All language subtitles for Getter_Robot_Go_040
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,829 --> 00:01:08,849
♬~
2
00:01:08,849 --> 00:01:28,869
♬~
3
00:01:28,869 --> 00:01:48,822
♬~
4
00:01:48,822 --> 00:02:05,822
♬~
5
00:02:12,846 --> 00:02:32,866
♬~
6
00:02:32,866 --> 00:02:38,739
♬~
7
00:02:38,739 --> 00:02:43,877
(警報)
8
00:02:43,877 --> 00:02:45,813
(由自)インド洋沖の海底油田が➡
9
00:02:45,813 --> 00:02:48,715
メタルビーストの攻撃を
受けています
10
00:02:48,715 --> 00:02:51,685
(橘)ゲッターの出動だ
(號たち)了解!
11
00:02:51,685 --> 00:02:54,822
≪(作業員)
ゲッター1… 2… 3…
12
00:02:54,822 --> 00:02:56,757
≪ スクランブル
13
00:02:56,757 --> 00:03:16,844
♬~
14
00:03:16,844 --> 00:03:25,853
♬~
15
00:03:25,853 --> 00:03:29,723
(號)ゲッター1 発進!
(翔)ゲッター2 発進!
16
00:03:29,723 --> 00:03:31,723
(剴)ゲッター3 発進!
17
00:03:40,868 --> 00:03:43,868
よーし インド洋まで
ひとっ飛びだ
18
00:04:00,821 --> 00:04:02,756
もう好きにはさせないぜ
19
00:04:02,756 --> 00:04:05,756
チェンジ ゲッター翔よ
(剴)オーケー!
20
00:04:07,694 --> 00:04:09,694
ああっ?
21
00:04:11,832 --> 00:04:14,832
うっ 何よ!
(號)とにかく海中だ
22
00:04:23,844 --> 00:04:25,779
(號)待ちやがれ!
(剴)よし こうなったら➡
23
00:04:25,779 --> 00:04:28,715
フォーメーション ゲッター剴だ
(號たち)了解!
24
00:04:28,715 --> 00:04:30,717
(一同)フルパワーチャージング!
25
00:04:30,717 --> 00:04:32,717
セットアップ!
26
00:04:37,858 --> 00:04:40,761
チェンジ ゲッター剴!
27
00:04:40,761 --> 00:05:00,814
♬~
28
00:05:00,814 --> 00:05:08,689
♬~
29
00:05:08,689 --> 00:05:11,689
(剴)俺が相手だ 来やがれ!
30
00:05:13,827 --> 00:05:15,827
(剴)ブレストビーム!
31
00:05:20,701 --> 00:05:23,701
(剴)
おっと… インパクトキャノン!
32
00:05:29,843 --> 00:05:31,843
(剴)クッソー
33
00:05:37,718 --> 00:05:40,854
(號)何だ?
海中で戦うのかと思ったら➡
34
00:05:40,854 --> 00:05:42,789
また海上へ戻る気か?
35
00:05:42,789 --> 00:05:45,726
うろちょろしやがって
(翔)しょうがないヤツね
36
00:05:45,726 --> 00:05:48,726
チェンジ ゲッターオフ!
37
00:06:01,808 --> 00:06:03,744
何なんだ? こいつは…
38
00:06:03,744 --> 00:06:06,744
一体 何をやらかそうと
してやがるんだ
39
00:06:08,682 --> 00:06:10,817
うん? ちょっと待って
40
00:06:10,817 --> 00:06:14,817
左後方より巨大な物体が接近中
(號)何ぃ?
41
00:06:16,690 --> 00:06:18,692
邪威岩・深だ
42
00:06:18,692 --> 00:06:21,692
とにかく上空へ行くわよ
(號たち)了解!
43
00:06:28,835 --> 00:06:30,771
ウワッ 何だ?
44
00:06:30,771 --> 00:06:33,707
(剴)どうした?
(號)操縦できねえ
45
00:06:33,707 --> 00:06:44,851
♬~
46
00:06:44,851 --> 00:06:47,851
號ーっ!
(翔)號!
47
00:06:50,657 --> 00:06:55,796
(笑い声)
48
00:06:55,796 --> 00:06:58,699
(ラセツ)とうとうゲッターの1匹を
捕まえたわ
49
00:06:58,699 --> 00:07:01,668
橘博士 ゲッター1が
邪威岩・深に!
50
00:07:01,668 --> 00:07:03,670
號君!
51
00:07:03,670 --> 00:07:05,670
(ポチ)ワン
(タマ)ふニャー
52
00:07:12,813 --> 00:07:15,813
フフフ…
53
00:07:18,685 --> 00:07:21,822
(ラセツ)坊や お久しぶりね
54
00:07:21,822 --> 00:07:23,757
えいっ! アアッ…
55
00:07:23,757 --> 00:07:25,692
ムダなことを…
56
00:07:25,692 --> 00:07:28,692
そこからは どうやっても
出られないのよ 坊や
57
00:07:30,831 --> 00:07:34,701
こんな立場で会うことを
どんなに夢見たことか
58
00:07:34,701 --> 00:07:38,705
ケッ! 煮るなり焼くなり
お前らの好きにしやがれ
59
00:07:38,705 --> 00:07:41,842
アハハッ! 勇ましいこと
60
00:07:41,842 --> 00:07:43,777
(笑い声)
61
00:07:43,777 --> 00:07:46,713
(ランドウ)
ラセツ伯爵 とうとうやったな
62
00:07:46,713 --> 00:07:49,649
はっ!
プロフェッサー・ランドウさま
63
00:07:49,649 --> 00:07:52,786
こやつがナルキスを
あれほど翻弄した➡
64
00:07:52,786 --> 00:07:55,689
ゲッターロボのリーダー
一文字でございます
65
00:07:55,689 --> 00:07:57,657
うむ…
(ラセツ)これで私が➡
66
00:07:57,657 --> 00:08:01,795
ナルキスよりも優秀であることが
証明されたわけです
67
00:08:01,795 --> 00:08:06,666
そのようだな ラセツ伯爵
(笑い声)
68
00:08:06,666 --> 00:08:12,806
(ナルキス)これからのお手並みを
拝見させてもらいましょう
69
00:08:12,806 --> 00:08:16,676
こやつを直ちに
このカセットキーともども➡
70
00:08:16,676 --> 00:08:18,678
ランドウさまのところに
お届けします
71
00:08:18,678 --> 00:08:23,817
楽しみに待っているぞ
フフフ…
72
00:08:23,817 --> 00:08:26,720
誰が あんな化け物とこに
行くかよ!
73
00:08:26,720 --> 00:08:28,688
ううっ…
74
00:08:28,688 --> 00:08:30,688
(ラセツ男)許さーん!
75
00:08:32,826 --> 00:08:34,826
ワーッ!
76
00:08:42,836 --> 00:08:46,706
博士 どうやって號を
助け出せばいいんですか?
77
00:08:46,706 --> 00:08:48,642
橘博士!
78
00:08:48,642 --> 00:08:52,646
とにかく帰還してくれ
(翔)えっ… なんですって?
79
00:08:52,646 --> 00:08:57,784
君たちまで捕らえられては大変だ
とにかく 対策を立て直して➡
80
00:08:57,784 --> 00:09:00,687
號君の救出策を考えなければ
81
00:09:00,687 --> 00:09:02,656
僕は嫌です!
82
00:09:02,656 --> 00:09:05,659
號が殺されてしまうかも
しれないのに➡
83
00:09:05,659 --> 00:09:07,794
このまま帰るわけには
いきませんよ
84
00:09:07,794 --> 00:09:11,665
剴君 冷静になって
考えてみてくれ
85
00:09:11,665 --> 00:09:13,667
君たちが捕らえられ➡
86
00:09:13,667 --> 00:09:16,803
ゲッターが
ランドウたちの手に渡ったら…
87
00:09:16,803 --> 00:09:19,706
(橘)ここは慎重に
対応しなければならない
88
00:09:19,706 --> 00:09:21,675
しかし…
89
00:09:21,675 --> 00:09:27,814
今のままではヤツらの思うつぼだ
翔! 剴君! 分かってくれ
90
00:09:27,814 --> 00:09:30,717
うん?
(由自)橘博士
91
00:09:30,717 --> 00:09:32,717
剴君! 翔!
92
00:09:34,688 --> 00:09:37,688
(タマ)大変だニャー
(ポチ)どうするんだワン?
93
00:09:40,827 --> 00:09:44,698
さあ もう外からの雑音は
なくなったわ
94
00:09:44,698 --> 00:09:46,700
うん 翔 行くぞ!
95
00:09:46,700 --> 00:09:49,636
オーケー
剴 足が震えるようだったら➡
96
00:09:49,636 --> 00:09:53,773
ここで待っててもいいのよ
(剴)バカ言わんでくれ
97
00:09:53,773 --> 00:09:56,773
翔こそ せいぜい
足手まといにならんようにな
98
00:10:01,648 --> 00:10:04,784
號 待ってろよ
(翔)號…
99
00:10:04,784 --> 00:10:21,801
♬~
100
00:10:21,801 --> 00:10:27,674
フフフ… やはり来たか
そこまで度胸がいいとはね
101
00:10:27,674 --> 00:10:32,812
ホントに人間とは愚かな生き物よ
お前の仲間が やって来たようだ
102
00:10:32,812 --> 00:10:34,748
何っ!
103
00:10:34,748 --> 00:10:40,687
私の作戦は大成功というわけ
まったく おめでたいヤツらだ
104
00:10:40,687 --> 00:10:44,687
(笑い声)
(號)クーッ…
105
00:10:48,828 --> 00:10:52,828
行くよ もう後戻りできない
(剴)分かってる
106
00:11:14,854 --> 00:11:16,790
號の居場所は分かったか?
107
00:11:16,790 --> 00:11:19,790
北西250メートルの地点よ
108
00:11:30,870 --> 00:11:35,742
この邪威岩・深に潜り込んだ
ねずみを2匹見つけてくるのです
109
00:11:35,742 --> 00:11:38,742
どこに隠れていようとも
いぶり出しなさい
110
00:11:43,883 --> 00:11:47,754
(笑い声)
111
00:11:47,754 --> 00:11:50,690
そんなに寂しそうな顔をしないで
112
00:11:50,690 --> 00:11:53,693
今すぐに仲間に
会わせてあげますからね
113
00:11:53,693 --> 00:11:55,693
クッ…
114
00:12:11,845 --> 00:12:13,780
橘博士
115
00:12:13,780 --> 00:12:18,718
じっとしていても しかたない
とにかく出動してバックアップだ
116
00:12:18,718 --> 00:12:21,855
あっ…
(ポチ)そうなんだワン
117
00:12:21,855 --> 00:12:25,725
ああ わしらも行くニャー
(由自)ああーっ
118
00:12:25,725 --> 00:12:29,729
由自君! 君は非常事態に備えて
Gアームライザーを➡
119
00:12:29,729 --> 00:12:32,729
スタンバイしておいてくれ
(由自)分かりました!
120
00:12:40,874 --> 00:12:42,874
こっち!
121
00:12:44,744 --> 00:12:46,744
ああっ
(剴)あっ マズイ
122
00:12:48,682 --> 00:12:51,818
あっ
(剴)うっ…
123
00:12:51,818 --> 00:12:54,721
うっ 挟み撃ちだわ
(剴)こうなったらしかたない
124
00:12:54,721 --> 00:12:57,691
強行突破だ
(翔)うん
125
00:12:57,691 --> 00:13:00,827
ハッ!
126
00:13:00,827 --> 00:13:04,698
(爆発音)
127
00:13:04,698 --> 00:13:06,700
行くぞー!
128
00:13:06,700 --> 00:13:20,700
♬~
129
00:13:24,851 --> 00:13:29,723
ウーッ! アーッ! アアッ…
130
00:13:29,723 --> 00:13:31,723
剴 隠れて!
131
00:13:34,861 --> 00:13:37,764
(ラセツ)皆の者
殺さずに生け捕りにしなさい
132
00:13:37,764 --> 00:13:40,734
(ラセツ)
よいか 生け捕りにするのです
133
00:13:40,734 --> 00:13:44,871
フン… 何言ってやがる
(翔)剴 来るわ どうしよう?
134
00:13:44,871 --> 00:13:46,871
翔 伏せてろ
135
00:13:48,742 --> 00:13:51,678
(爆発音)
136
00:13:51,678 --> 00:13:53,678
翔! 早く この中へ
137
00:13:55,815 --> 00:13:59,686
あっ… 剴 早く!
138
00:13:59,686 --> 00:14:02,689
俺が ここで食い止める
早く行け!
139
00:14:02,689 --> 00:14:06,689
えっ?
(剴)號のこと頼んだぜ
140
00:14:09,829 --> 00:14:14,701
来やがれ! ハッ!
141
00:14:14,701 --> 00:14:16,703
(爆発音)
142
00:14:16,703 --> 00:14:20,703
オリャー!
143
00:14:25,845 --> 00:14:27,845
剴…
144
00:14:30,717 --> 00:14:35,855
まったく美しい友情だわね
こちらは大助かり
145
00:14:35,855 --> 00:14:38,758
(笑い声)
146
00:14:38,758 --> 00:14:40,727
何やってんだ? バカヤロー
147
00:14:40,727 --> 00:14:42,729
俺のことなんか
ほっときゃいいじゃねえかよ
148
00:14:42,729 --> 00:14:45,865
フン! お前なんぞを
助けに来たわけじゃない
149
00:14:45,865 --> 00:14:50,703
ゲッター1が惜しくなってなあ
(號)何だと コノヤロー…
150
00:14:50,703 --> 00:14:53,673
フン! フッ… 血が出てるぜ
151
00:14:53,673 --> 00:14:55,673
あっ アハッ…
152
00:15:03,817 --> 00:15:06,719
あとから来た坊やのも
いただいたし
153
00:15:06,719 --> 00:15:10,690
あっ… お前も取られたのか
(剴)號だってそうだろう
154
00:15:10,690 --> 00:15:14,828
(號たち)ウウ…
(ラセツ)こちらをご覧なさい
155
00:15:14,828 --> 00:15:16,763
あっ!
156
00:15:16,763 --> 00:15:19,699
これでゲッターの全ては
我々の物に
157
00:15:19,699 --> 00:15:21,701
ウッ… 見つかってしまったか
158
00:15:21,701 --> 00:15:24,838
初めからヤツらには
分かってたんだ
159
00:15:24,838 --> 00:15:26,773
ええっ? ああっ…
160
00:15:26,773 --> 00:15:28,708
さあ このカセットキーを➡
161
00:15:28,708 --> 00:15:32,712
どのように使って
あのゲッターを操縦するのか➡
162
00:15:32,712 --> 00:15:36,850
この私に懇切丁寧に
教えてもらおうかしら?
163
00:15:36,850 --> 00:15:40,720
誰が言うか!
(號)お前の頭じゃ理解できねえよ
164
00:15:40,720 --> 00:15:42,722
ううっ…
165
00:15:42,722 --> 00:15:45,859
今のうちに
せいぜい粋がっておくことね
166
00:15:45,859 --> 00:15:49,729
そのうち嫌でも教えざるを
えなくなるんですから
167
00:15:49,729 --> 00:15:54,729
さあ 残りのねずみは あと1匹
早く連れてきなさい
168
00:15:59,806 --> 00:16:01,806
あっ?
169
00:16:04,677 --> 00:16:06,677
ウッ…
170
00:16:12,819 --> 00:16:14,819
えいっ
171
00:16:17,690 --> 00:16:21,828
ウッ… アアッ
172
00:16:21,828 --> 00:16:24,731
こんな所で
ぐずぐずしてらんないのよ
173
00:16:24,731 --> 00:16:28,701
ウッ アアッ
174
00:16:28,701 --> 00:16:30,837
アッ… フッ!
175
00:16:30,837 --> 00:16:35,837
アアッ アッ… ハァハァ…
176
00:16:42,849 --> 00:16:45,752
(信号音)
177
00:16:45,752 --> 00:16:49,656
あっ…
(信号音)
178
00:16:49,656 --> 00:16:54,656
(銃撃音)
179
00:17:02,802 --> 00:17:05,802
ハッ!
(銃声)
180
00:17:07,674 --> 00:17:24,824
♬~
181
00:17:24,824 --> 00:17:26,824
あっ…
182
00:17:30,697 --> 00:17:34,697
さあ このカセットキーは
一体 どのように使うの?
183
00:17:37,837 --> 00:17:40,837
あくまで言わないつもりならば…
184
00:17:43,710 --> 00:17:48,781
(叫び声)
185
00:17:48,781 --> 00:17:50,717
剴!
186
00:17:50,717 --> 00:17:53,653
まあ… 口は
1つだけあればいいのね
187
00:17:53,653 --> 00:17:55,655
(笑い声)
188
00:17:55,655 --> 00:17:58,791
さあ どうなの?
(剴)ウッ アアッ…
189
00:17:58,791 --> 00:18:02,662
號 言うんじゃない ウウッ…
190
00:18:02,662 --> 00:18:07,800
(ラセツ)言うのです
(剴)アア… 絶対しゃべるな
191
00:18:07,800 --> 00:18:09,736
パワーを上げなさい
192
00:18:09,736 --> 00:18:13,673
ウワーッ!
(號)やめろー!
193
00:18:13,673 --> 00:18:16,673
カセットキーの使い方は…
194
00:18:20,813 --> 00:18:22,813
えいっ!
195
00:18:24,684 --> 00:18:26,686
うっ!
196
00:18:26,686 --> 00:18:29,822
(銃声)
197
00:18:29,822 --> 00:18:31,758
何っ!
(翔)タァー!
198
00:18:31,758 --> 00:18:34,694
ワーッ
199
00:18:34,694 --> 00:18:37,697
號!
(號)よーし!
200
00:18:37,697 --> 00:18:39,832
(翔)剴!
(剴)翔!
201
00:18:39,832 --> 00:18:41,768
撃て! 撃て 撃てー!
202
00:18:41,768 --> 00:18:57,784
♬~
203
00:18:57,784 --> 00:19:00,784
あっ… 號 ゲッター1が
(號)えいっ!
204
00:19:08,795 --> 00:19:10,730
剴! 翔!
205
00:19:10,730 --> 00:19:13,666
(爆発音)
206
00:19:13,666 --> 00:19:15,668
號 行け
(號)おう!
207
00:19:15,668 --> 00:19:17,668
逃がすな!
208
00:19:20,807 --> 00:19:22,742
ゲッター2と
ゲッター3は どこだ?
209
00:19:22,742 --> 00:19:24,742
次の角を右
210
00:19:30,817 --> 00:19:38,817
(銃撃音)
211
00:19:42,829 --> 00:19:44,829
とにかく脱出だ
(剴たち)了解
212
00:19:52,638 --> 00:19:54,774
よーし 行くぜ!
213
00:19:54,774 --> 00:19:56,709
フォーメーション ゲッター號だ
(剴たち)オーケー
214
00:19:56,709 --> 00:20:00,709
フルパワーチャージング!
セットアップ!
215
00:20:03,783 --> 00:20:06,686
チェンジ ゲッター號!
216
00:20:06,686 --> 00:20:26,806
♬~
217
00:20:26,806 --> 00:20:33,679
♬~
218
00:20:33,679 --> 00:20:35,679
(號)邪魔するヤツは許さねえ
219
00:20:37,817 --> 00:20:41,687
(號)クッ… えいっ!
レッグブレード!
220
00:20:41,687 --> 00:20:52,687
♬~
221
00:21:05,845 --> 00:21:07,845
何だ? こいつは
222
00:21:09,715 --> 00:21:13,715
(號)ウワッ ウッ… ワーッ!
223
00:21:15,855 --> 00:21:17,790
(號)ウワーッ!
224
00:21:17,790 --> 00:21:22,790
(號)えいっ お返しだ
マグフォースサンダー!
225
00:21:27,867 --> 00:21:30,867
(號)ウワーッ!
226
00:21:32,738 --> 00:21:35,738
ダブルナックルボンバー!
227
00:21:40,880 --> 00:21:43,880
ブーメランソーサー!
228
00:21:46,752 --> 00:21:50,752
(爆発音)
229
00:21:55,828 --> 00:22:00,828
あそこまで追い詰めておきながら
取り逃がすとは… ウーッ!
230
00:22:04,837 --> 00:22:07,740
一文字號 戻ってきました
231
00:22:07,740 --> 00:22:09,709
ニャハハ よかったニャー
(橘)うん
232
00:22:09,709 --> 00:22:11,711
随分 心配したワン
233
00:22:11,711 --> 00:22:14,847
ホントに
みんな無事だったんですね
234
00:22:14,847 --> 00:22:18,718
≪(橘)うん 今から帰還する
(由自)待っています
235
00:22:18,718 --> 00:22:21,721
翔 借りができたな
(剴)ああ 自分も
236
00:22:21,721 --> 00:22:24,857
ディナー 1か月じゃ
済まないわよ
237
00:22:24,857 --> 00:22:27,857
(笑い声)
238
00:22:36,869 --> 00:22:56,822
♬~
239
00:22:56,822 --> 00:23:16,842
♬~
240
00:23:16,842 --> 00:23:36,862
♬~
241
00:23:36,862 --> 00:23:43,862
♬~
242
00:23:46,872 --> 00:23:52,678
♬~
243
00:23:52,678 --> 00:23:54,680
<手柄を焦るヤシャ男爵は➡
244
00:23:54,680 --> 00:23:56,682
ナルキスのメタルビーストを
盗み出し➡
245
00:23:56,682 --> 00:23:58,818
ビッグネイザーに攻撃をかける>
246
00:23:58,818 --> 00:24:01,721
<重力波に押され
動けないゲッターロボ>
247
00:24:01,721 --> 00:24:03,689
<そのとき由自は
自分の命を懸けて➡
248
00:24:03,689 --> 00:24:05,691
Gアームライザーに乗り込んだ>
249
00:24:05,691 --> 00:24:10,830
<次回 ゲッターロボ號
「重力の罠からの脱出」>
250
00:24:10,830 --> 00:24:12,830
<チェンジ ゲッター號!>
18938