All language subtitles for Getter_Robot_Go_032
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,003 --> 00:01:09,023
♬~
2
00:01:09,023 --> 00:01:29,043
♬~
3
00:01:29,043 --> 00:01:48,996
♬~
4
00:01:48,996 --> 00:02:05,996
♬~
5
00:02:09,016 --> 00:02:23,030
♬~
6
00:02:23,030 --> 00:02:24,966
(號)ナルキス
7
00:02:24,966 --> 00:02:28,903
(タマ)ヤシャやラセツだけでも
しんどいのにニャー
8
00:02:28,903 --> 00:02:30,905
(ポチ)
また変なヤツが現れたワン
9
00:02:30,905 --> 00:02:35,905
出撃しちゃ直し 出撃しちゃ直し
その繰り返しだニャー
10
00:02:39,046 --> 00:02:40,982
(由自)うーん
11
00:02:40,982 --> 00:02:43,918
(翔)由自 ナルキスに関して
何か分かったの?
12
00:02:43,918 --> 00:02:46,921
それが世界中の
あらゆるコンピュータと➡
13
00:02:46,921 --> 00:02:49,921
アクセスしたんですが
さっぱり分かりません
14
00:02:53,995 --> 00:02:56,898
超能力を操る男
15
00:02:56,898 --> 00:02:59,898
(剴)一体 何者なんだ?
16
00:03:12,013 --> 00:03:13,948
(ランドウ)すばらしい
17
00:03:13,948 --> 00:03:16,948
これほどの満足感
絶えてなかったことだ
18
00:03:18,886 --> 00:03:23,024
そこでだ
ナルキスにも ふさわしい爵位を➡
19
00:03:23,024 --> 00:03:24,959
プレゼントさせてもらう
20
00:03:24,959 --> 00:03:27,895
(ナルキス)爵位… ですか?
(ランドウ)うん
21
00:03:27,895 --> 00:03:29,897
(ラセツたち)うっ…
22
00:03:29,897 --> 00:03:33,034
ラセツには伯爵 ヤシャには男爵
23
00:03:33,034 --> 00:03:37,905
故にナルキスには
子爵の称号を与えようぞ
24
00:03:37,905 --> 00:03:39,905
子爵…
25
00:03:42,043 --> 00:03:46,914
いかがかな? ナルキス子爵
(ナルキス)ありがたき幸せ
26
00:03:46,914 --> 00:03:48,849
(ラセツ)
プロフェッサー・ランドウさま
27
00:03:48,849 --> 00:03:50,851
それでは いかにも
28
00:03:50,851 --> 00:03:53,988
お前たちは黙っておれ!
(ラセツ)はっ ううっ…
29
00:03:53,988 --> 00:03:55,923
(ランドウ)
いくつものチャンスを➡
30
00:03:55,923 --> 00:03:57,858
その無能さゆえに
つぶしてきおって
31
00:03:57,858 --> 00:03:59,860
(ヤシャ兄弟)くっ ううっ…
32
00:03:59,860 --> 00:04:03,998
ゲッターロボのことは
全てナルキス子爵に任せようぞ
33
00:04:03,998 --> 00:04:06,901
好きなように料理するがよい
34
00:04:06,901 --> 00:04:09,870
して ナルキス子爵
次の作戦を聞こう
35
00:04:09,870 --> 00:04:13,007
はっ!
36
00:04:13,007 --> 00:04:15,007
おっ…
37
00:04:19,880 --> 00:04:24,880
ご覧ください
メタルビースト・ヘラクルス
38
00:04:28,022 --> 00:04:30,925
ランドウさまの技術と
私の超能力が合体した➡
39
00:04:30,925 --> 00:04:32,893
最強のメタルビースト
40
00:04:32,893 --> 00:04:35,896
どうぞ 我らが敵
ゲッターロボを➡
41
00:04:35,896 --> 00:04:40,896
私 自らの手で葬るところを
お楽しみください
42
00:04:54,982 --> 00:04:56,917
(笑い声)
43
00:04:56,917 --> 00:04:59,854
ねえ 変はヤツでしょう?
(剴)ホントに ハハハ…
44
00:04:59,854 --> 00:05:01,856
あれ?
45
00:05:01,856 --> 00:05:06,994
號ったらホント大ボケなの
(レミ)ええっ? ウフフ…
46
00:05:06,994 --> 00:05:08,929
レミちゃん! もういいの?
47
00:05:08,929 --> 00:05:12,867
はい やっと体調が戻りました
ほらっ このとおり!
48
00:05:12,867 --> 00:05:14,869
ハハハ… よかったね
49
00:05:14,869 --> 00:05:18,005
こうしていられるのも
號さんたちのおかげです
50
00:05:18,005 --> 00:05:20,908
この間は本当に
ありがとうございました
51
00:05:20,908 --> 00:05:22,877
まだ ちゃんと
お礼もしてなかったでしょう?
52
00:05:22,877 --> 00:05:27,014
えっ いや アッハハハ…
それで ここに
53
00:05:27,014 --> 00:05:30,885
違うのよ ねっ!
(レミ)ウフフ…
54
00:05:30,885 --> 00:05:32,885
うん?
55
00:05:38,025 --> 00:05:42,025
エネルギー増強プロテクター?
(橘)うん…
56
00:05:44,899 --> 00:05:47,835
ゲッター號用に
エネルギー増強プロテクターを➡
57
00:05:47,835 --> 00:05:49,970
開発している
58
00:05:49,970 --> 00:05:52,873
(橘)名付けて
Gアームライザーだ
59
00:05:52,873 --> 00:05:56,844
これをゲッター號に装着すれば
ソードトマホークを➡
60
00:05:56,844 --> 00:05:59,980
使いこなせるだけの
パワーが得られる
61
00:05:59,980 --> 00:06:01,916
ソードトマホークを
使いこなせなくては➡
62
00:06:01,916 --> 00:06:03,851
宝の持ち腐れだニャー
63
00:06:03,851 --> 00:06:07,855
Gアームライザー…
(橘)だが 問題がある
64
00:06:07,855 --> 00:06:09,990
ええ?
(剴たち)うん?
65
00:06:09,990 --> 00:06:12,990
Gアームライザーを作る
G鉱石が足りない
66
00:06:14,862 --> 00:06:17,865
ただでさえ少ないのに
ゲッターの修理に使って➡
67
00:06:17,865 --> 00:06:20,000
残りも僅かだワン
68
00:06:20,000 --> 00:06:22,903
そこで吉井博士の助手だった
レミちゃんに➡
69
00:06:22,903 --> 00:06:24,872
手伝ってもらうことになった
70
00:06:24,872 --> 00:06:30,010
父の意思を継ぐことができれば
全力を尽くさせてもらいます
71
00:06:30,010 --> 00:06:32,913
レミちゃん
よろしくお願いします
72
00:06:32,913 --> 00:06:34,913
はい!
73
00:06:39,019 --> 00:06:41,922
それで 完成するまでには
どのぐらいかかるの?
74
00:06:41,922 --> 00:06:43,891
分からん
75
00:06:43,891 --> 00:06:48,829
今 吉井博士が残してくれた
複合素材の分析を➡
76
00:06:48,829 --> 00:06:50,965
ドクター・タマとポチに
やってもらっている
77
00:06:50,965 --> 00:06:54,965
複合素材?
(橘)G鉱石に代わる新素材だ
78
00:07:01,976 --> 00:07:04,879
これがレミちゃんに
教えてもらって作った➡
79
00:07:04,879 --> 00:07:06,847
複合素材なんじゃがニャー
80
00:07:06,847 --> 00:07:08,847
多分 これで大丈夫だと
81
00:07:10,985 --> 00:07:13,888
うん よし いいできだワン
82
00:07:13,888 --> 00:07:15,888
急ぎましょう!
83
00:07:21,996 --> 00:07:24,899
《ソードトマホークを
使うとなれば➡
84
00:07:24,899 --> 00:07:27,899
多少は剣の扱いにも
慣れとかないとな》
85
00:07:29,870 --> 00:07:33,870
ハーッ! ハアー!
86
00:07:38,012 --> 00:07:43,012
クッ… アーッ しびれた…
87
00:07:44,885 --> 00:07:49,957
ターッ! ウワッ アタッ…
88
00:07:49,957 --> 00:07:53,827
あっ イテテテテ… ああっ
89
00:07:53,827 --> 00:07:56,830
號… ゲッター號には
俺が乗り込んだほうが➡
90
00:07:56,830 --> 00:07:58,966
いいんじゃないか?
91
00:07:58,966 --> 00:08:02,836
ソードトマホークは自分向きだよ
ああ そのほうがいい!
92
00:08:02,836 --> 00:08:04,838
うーん! 何 言ってるんだ
93
00:08:04,838 --> 00:08:08,976
ナルキスはなあ
俺が倒してやるんだよ!
94
00:08:08,976 --> 00:08:11,879
クッ… 絶対!
95
00:08:11,879 --> 00:08:13,847
ランドウたちが しばらくは➡
96
00:08:13,847 --> 00:08:15,849
鳴りを潜めていてくれると
いいんだけど
97
00:08:15,849 --> 00:08:18,986
本当にそうですね
98
00:08:18,986 --> 00:08:20,921
あっ?
99
00:08:20,921 --> 00:08:22,921
あっ…
100
00:08:26,860 --> 00:08:29,860
メタルビーストです!
(翔)ええっ!
101
00:08:39,006 --> 00:08:40,941
ハハハハハ…
102
00:08:40,941 --> 00:08:44,878
ヘラクルスよ ゲッターロボを
地獄に案内してやるのだ
103
00:08:44,878 --> 00:08:47,815
(笑い声)
104
00:08:47,815 --> 00:08:49,950
≪(作業員)
メタルビースト接近中!
105
00:08:49,950 --> 00:08:51,885
≪ メタルビースト接近中!
106
00:08:51,885 --> 00:08:53,821
ああ もう来たんだワン!
107
00:08:53,821 --> 00:08:55,823
これじゃ 間に合わんニャー
108
00:08:55,823 --> 00:08:58,823
とにかく やるしかないわ
急ぎましょう!
109
00:09:01,962 --> 00:09:04,865
メタルビーストの進路
北緯44度15分
110
00:09:04,865 --> 00:09:08,836
東経143度80分
ビッグネイザーです
111
00:09:08,836 --> 00:09:11,972
いきなり決着を
つけようってわけか
112
00:09:11,972 --> 00:09:14,875
ゲッターの出撃だ!
(翔)オーケー!
113
00:09:14,875 --> 00:09:18,846
號君 Gアームライザーが
完成するまでは➡
114
00:09:18,846 --> 00:09:21,982
無理をするな!
時間を稼ぐんだ
115
00:09:21,982 --> 00:09:23,917
了解!
116
00:09:23,917 --> 00:09:27,855
≪(作業員)
ゲッター1… 2… 3…
117
00:09:27,855 --> 00:09:29,857
≪ スクランブル
118
00:09:29,857 --> 00:09:47,941
♬~
119
00:09:47,941 --> 00:09:50,844
ゲッター1 発進!
(翔)ゲッター2 発進!
120
00:09:50,844 --> 00:09:52,813
ゲッター3 発進!
121
00:09:52,813 --> 00:10:01,813
♬~
122
00:10:09,963 --> 00:10:13,834
號 気をつけろ!
目標物まで3000メートル
123
00:10:13,834 --> 00:10:16,834
姿が見えん!
(號)くっ… 雲の中だ!
124
00:10:28,982 --> 00:10:31,982
よーし フォーメーション
ゲッター翔よ!
125
00:10:33,854 --> 00:10:36,857
(號たち)
フルパワーチャージング!
126
00:10:36,857 --> 00:10:38,857
(號たち)セットアップ!
127
00:10:41,995 --> 00:10:45,995
チェンジ ゲッター翔!
128
00:10:48,869 --> 00:10:50,869
トルネードアタック!
129
00:10:56,009 --> 00:10:57,945
何か変だ こいつ
130
00:10:57,945 --> 00:10:59,880
(號)翔 あいつの仕業だ!
(翔)えっ?
131
00:10:59,880 --> 00:11:02,880
ナルキスのメタルビーストに
違いねえ
132
00:11:06,019 --> 00:11:08,019
ストリングアタック!
133
00:11:09,890 --> 00:11:15,028
あっ 逃げるの? 待ちなさい!
134
00:11:15,028 --> 00:11:16,964
どうした?
135
00:11:16,964 --> 00:11:20,964
メタルビースト・ヘラクルスに
ふさわしい舞台にいざないます
136
00:11:33,046 --> 00:11:47,060
♬~
137
00:11:47,060 --> 00:11:48,996
(作業員)おい 何だ?
138
00:11:48,996 --> 00:11:58,005
♬~
139
00:11:58,005 --> 00:12:01,005
こんなとこに来て
どうしようっていうわけ?
140
00:12:05,879 --> 00:12:09,016
なにっ?
141
00:12:09,016 --> 00:12:11,016
アアッ!
142
00:12:20,027 --> 00:12:21,962
アアッ!
143
00:12:21,962 --> 00:12:23,962
危ない!
(號)翔!
144
00:12:27,901 --> 00:12:30,037
一体 どうなってんの?
145
00:12:30,037 --> 00:12:44,051
♬~
146
00:12:44,051 --> 00:12:46,954
念動力! サイコキネシス
147
00:12:46,954 --> 00:12:49,857
アアッ… 何ですって?
148
00:12:49,857 --> 00:12:57,998
♬~
149
00:12:57,998 --> 00:13:00,901
また ワケの分からん
魔術を使いやがって
150
00:13:00,901 --> 00:13:02,870
翔 フォーメーション
ゲッター號だ!
151
00:13:02,870 --> 00:13:07,007
分かったわ
チェンジ ゲッターオフ!
152
00:13:07,007 --> 00:13:13,881
♬~
153
00:13:13,881 --> 00:13:17,017
チェンジ ゲッター號!
154
00:13:17,017 --> 00:13:37,037
♬~
155
00:13:37,037 --> 00:13:39,940
(號)来い! ナルキス
156
00:13:39,940 --> 00:13:43,911
(ナルキス)いよいよ出てきたな?
一文字君
157
00:13:43,911 --> 00:13:47,047
蹴散らしてやる!
158
00:13:47,047 --> 00:13:51,047
覚悟しろ レッグブレード!
159
00:13:53,854 --> 00:13:56,854
マグフォースサンダー!
160
00:14:01,995 --> 00:14:04,995
ダブルナックルボンバー!
161
00:14:09,870 --> 00:14:11,870
やったか?
162
00:14:21,014 --> 00:14:24,014
ウワッ!
ブーメランソーサー!
163
00:14:27,888 --> 00:14:35,028
(ナルキス)ハハハ…
私のメタルビーストは➡
164
00:14:35,028 --> 00:14:37,931
お前たちの今までの
武器の概念などでは➡
165
00:14:37,931 --> 00:14:41,902
全く通用しないのだよ
一文字君
166
00:14:41,902 --> 00:14:45,038
ダメだ! ゲッター號の武器じゃ
歯が立たねえ
167
00:14:45,038 --> 00:14:48,909
(ナルキス)こちらも
挨拶をしなければね えいっ!
168
00:14:48,909 --> 00:14:50,909
ウワッ!
169
00:14:52,846 --> 00:14:54,846
ワーッ!
170
00:15:01,989 --> 00:15:03,924
ニャー ふんニャー!
(ポチ)ななな…
171
00:15:03,924 --> 00:15:05,859
博士ー!
(タマ)けっ ポチがー!
172
00:15:05,859 --> 00:15:07,861
(作業員たち)うわっ ああっ…
173
00:15:07,861 --> 00:15:10,998
(作業員)あっ 大丈夫か?
(作業員)ああ…
174
00:15:10,998 --> 00:15:13,900
無理だワン 焦って作っても
不良品しかできないワン
175
00:15:13,900 --> 00:15:16,870
そうだニャン
176
00:15:16,870 --> 00:15:20,007
ううっ… 諦めないで
全力を尽くすべきです!
177
00:15:20,007 --> 00:15:24,878
ふんニャー しかしだニャー
現実には無理だニャー
178
00:15:24,878 --> 00:15:26,880
よく父が言ってました
179
00:15:26,880 --> 00:15:30,017
不可能を可能にすることが
科学者だと
180
00:15:30,017 --> 00:15:32,919
我々は
吉井博士じゃないんだワン
181
00:15:32,919 --> 00:15:36,890
ゲッターの戦いぶりは
ずっと見てきました
182
00:15:36,890 --> 00:15:40,027
不可能を
可能にしてきた戦いぶりを!
183
00:15:40,027 --> 00:15:41,962
それを支えていたのは➡
184
00:15:41,962 --> 00:15:43,897
ドクター・タマに
ドクター・ポチのはず
185
00:15:43,897 --> 00:15:47,834
吉井博士は
ソードトマホークを作り上げた
186
00:15:47,834 --> 00:15:51,972
それを使えるようにするのが
我々の使命だ
187
00:15:51,972 --> 00:15:55,842
ゲッターは唯一 希望の光だ
188
00:15:55,842 --> 00:15:58,845
今 ゲッターを
失うわけにはいかない
189
00:15:58,845 --> 00:16:02,845
よーし やるしかないワン
(タマ)作り上げてやるニャー
190
00:16:07,988 --> 00:16:09,988
ウワッ!
191
00:16:22,002 --> 00:16:24,905
由自!
Gアームライザーは まだか?
192
00:16:24,905 --> 00:16:26,873
まっ… まだです
(號)早くしてくれよ!
193
00:16:26,873 --> 00:16:28,875
時間を稼いでください
194
00:16:28,875 --> 00:16:32,012
皆さん 必死に
間に合わせようと頑張っています
195
00:16:32,012 --> 00:16:35,012
こいつはヘビーだぜ
196
00:16:39,886 --> 00:16:43,886
ナルキス子爵よ
そろそろ とどめを!
197
00:16:46,026 --> 00:16:47,961
かしこまりました
198
00:16:47,961 --> 00:16:51,832
もっと手応えのあるヤツかと
思っていましたが…
199
00:16:51,832 --> 00:16:55,836
一文字君 どうやら君を
買いかぶっていたようだ
200
00:16:55,836 --> 00:16:58,972
そんなに もろいとはなあ
201
00:16:58,972 --> 00:17:00,972
ウッ… 負けるか!
202
00:17:09,983 --> 00:17:13,854
(ナルキス)
この世の別れ 存分にするがよい
203
00:17:13,854 --> 00:17:15,856
うるせえ!
204
00:17:15,856 --> 00:17:19,993
(ナルキス)フッ…
辞世の句でも考えるんだな
205
00:17:19,993 --> 00:17:23,864
《クーッ 何とか
時間を稼がないと》
206
00:17:23,864 --> 00:17:28,864
《辞世の句 辞世の句…》
207
00:17:31,004 --> 00:17:35,876
うるせえや
ゲッター飛び込む 鉄の音
208
00:17:35,876 --> 00:17:39,876
バカ…
(剴)ふざけてる場合か!
209
00:17:44,017 --> 00:17:46,920
(ナルキス)もう少し国語の勉強を
しておくんでしたね
210
00:17:46,920 --> 00:17:48,855
一文字君
211
00:17:48,855 --> 00:17:51,825
もう一句
(剴)やめとけって!
212
00:17:51,825 --> 00:17:55,962
できたわ!
(橘)ついに完成したか
213
00:17:55,962 --> 00:17:57,898
(作業員たち)おおっ!
214
00:17:57,898 --> 00:18:01,835
えーい やったニャー
(ポチ)終わったワン はあ…
215
00:18:01,835 --> 00:18:05,972
2人とも なに休んでんの?
これからが大変なのよ!
216
00:18:05,972 --> 00:18:07,908
なニャン?
(ポチ)ワン?
217
00:18:07,908 --> 00:18:09,843
クッ!
218
00:18:09,843 --> 00:18:12,846
號さん!
Gアームライザーが完成しました
219
00:18:12,846 --> 00:18:14,981
待ってたぜ!
220
00:18:14,981 --> 00:18:16,917
それで輸送ヘリで
配達してくれるのか?
221
00:18:16,917 --> 00:18:18,852
それとも俺たちが
取りに帰るのか?
222
00:18:18,852 --> 00:18:22,856
號君 Gアームライザーは
直接 打ち込む
223
00:18:22,856 --> 00:18:26,993
あっ 何ですって?
(翔)打ち込むって どこへ?
224
00:18:26,993 --> 00:18:29,896
もちろん ゲッター號にだ
(剴)ええっ!
225
00:18:29,896 --> 00:18:47,948
♬~
226
00:18:47,948 --> 00:18:52,948
(ナルキス)さようなら 一文字君
短いつきあいだったね
227
00:19:00,961 --> 00:19:03,961
クソッ 手も足も出ねえ
228
00:19:07,834 --> 00:19:10,834
位置確認 照準セット
229
00:19:14,975 --> 00:19:16,910
発射準備 完了してるんだワン
230
00:19:16,910 --> 00:19:21,848
しばらくは動かないで
いい子にしていてくださいね
231
00:19:21,848 --> 00:19:23,984
レミさん!
232
00:19:23,984 --> 00:19:26,887
浮遊物が邪魔して
目標捕捉ができないわ
233
00:19:26,887 --> 00:19:30,857
何とかならんのか?
(由自)號さん!
234
00:19:30,857 --> 00:19:34,995
おーし こっから
ダイビングしてやるぜ
235
00:19:34,995 --> 00:19:36,995
レッグブレード!
236
00:19:40,867 --> 00:19:42,869
フッ… バカか
237
00:19:42,869 --> 00:19:47,007
照準捕捉中
100… 80… 60…
238
00:19:47,007 --> 00:19:49,910
地面激突まで あと15秒!
239
00:19:49,910 --> 00:19:51,910
発射!
240
00:19:57,951 --> 00:19:59,886
ウワーッ!
241
00:19:59,886 --> 00:20:03,823
號 無理よ チェンジして!
(剴)翔の言うとおりにしろ!
242
00:20:03,823 --> 00:20:07,823
それじゃ 何にもならねえ
俺はレミちゃんを信じる!
243
00:20:09,963 --> 00:20:11,898
Gアームライザー!
244
00:20:11,898 --> 00:20:31,985
♬~
245
00:20:31,985 --> 00:20:52,005
♬~
246
00:20:52,005 --> 00:20:55,875
♬~
247
00:20:55,875 --> 00:20:57,877
ケッ!
248
00:20:57,877 --> 00:21:01,877
磁鋼剣 ソードトマホーク!
249
00:21:10,023 --> 00:21:11,958
覚悟!
250
00:21:11,958 --> 00:21:14,958
ウッ!
(號)ターッ!
251
00:21:24,037 --> 00:21:26,940
やったワン! よかった…
(タマ)やったニャ! よかった…
252
00:21:26,940 --> 00:21:28,908
ソードトマホークが!
253
00:21:28,908 --> 00:21:33,046
うん ゲッターが
正義のために役立ててくれる
254
00:21:33,046 --> 00:21:37,917
おじさま
父も きっと喜んでくれます
255
00:21:37,917 --> 00:21:39,917
ありがとう
256
00:21:42,055 --> 00:21:45,925
ソードトマホーク!
257
00:21:45,925 --> 00:21:48,862
前回といい 今回といい
2度もしくじる
258
00:21:48,862 --> 00:21:50,864
お恥ずかしいかぎり
259
00:21:50,864 --> 00:21:55,001
ヤツらがソードトマホークを
使いこなせるとは…
260
00:21:55,001 --> 00:21:57,904
これで少しは
面白くなってきました
261
00:21:57,904 --> 00:22:00,874
(ヤシャ弟)何を 負け惜しみを!
262
00:22:00,874 --> 00:22:04,010
ここらでヤシャ男爵とラセツ伯爵
263
00:22:04,010 --> 00:22:07,881
両先輩の戦いぶり この目で
勉強させてもらいたいと思います
264
00:22:07,881 --> 00:22:09,883
フン!
265
00:22:09,883 --> 00:22:30,036
♬~
266
00:22:30,036 --> 00:22:35,036
夕焼けや
ゲッターロボは 今日も勝つ
267
00:22:36,910 --> 00:22:56,996
♬~
268
00:22:56,996 --> 00:23:17,016
♬~
269
00:23:17,016 --> 00:23:37,036
♬~
270
00:23:37,036 --> 00:23:44,036
♬~
271
00:23:47,981 --> 00:23:53,853
♬~
272
00:23:53,853 --> 00:23:57,991
<ビッグネイザーを外出したまま
由自が行方不明に…>
273
00:23:57,991 --> 00:23:59,926
<そして タイミングを
見計らったように➡
274
00:23:59,926 --> 00:24:01,861
メタルビーストが出現>
275
00:24:01,861 --> 00:24:04,864
<そのコックピットには
邪悪な笑みを浮かべる➡
276
00:24:04,864 --> 00:24:07,000
由自の姿があった>
277
00:24:07,000 --> 00:24:11,871
<次回 ゲッターロボ號
「対決! ゲッターVS由自」>
278
00:24:11,871 --> 00:24:13,871
<チェンジ ゲッター號!>
279
00:30:42,995 --> 00:30:44,931
〈これまでの
『仮面ライダーディケイド』は…〉
280
00:30:44,931 --> 00:30:47,867
(八代 藍)彼もまた
グロンギと戦う者なら→
281
00:30:47,867 --> 00:30:49,869
話を聞いてみたい。
(小野寺ユウスケ)なんのために!
282
00:30:49,869 --> 00:30:52,004
俺の代わりに
戦わせるっていうのか!?
283
00:30:52,004 --> 00:30:53,940
(門矢 士)9つの世界をめぐる
っていっても→
284
00:30:53,940 --> 00:30:55,875
何をしたらいいのか わからない。
285
00:30:55,875 --> 00:30:57,877
聞いていたとおりだな 悪魔!
286
00:30:57,877 --> 00:30:59,879
(鳴滝)ディケイド…。
23056