All language subtitles for Getter_Robot_Go_029

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,777 --> 00:01:05,797 ♬~ 2 00:01:05,797 --> 00:01:25,817 ♬~ 3 00:01:25,817 --> 00:01:45,770 ♬~ 4 00:01:45,770 --> 00:02:02,770 ♬~ 5 00:02:05,790 --> 00:02:08,790 (號)ハッ… 面ーっ! 6 00:02:10,662 --> 00:02:14,799 (剴)だらしないぞ 號 ビシッと一本ぐらい決めろよ 7 00:02:14,799 --> 00:02:18,670 女の子だから 手加減してやってんだよ 8 00:02:18,670 --> 00:02:21,673 (翔)言い訳するなんて 男らしくないわよ 9 00:02:21,673 --> 00:02:25,810 なにっ? おーし だったら 防具を外して真剣勝負だ 10 00:02:25,810 --> 00:02:27,745 いいわよ 11 00:02:27,745 --> 00:02:30,682 いいか 今度は 手加減しねえからな 12 00:02:30,682 --> 00:02:32,682 はいはい (剴)始め! 13 00:02:34,819 --> 00:02:38,690 めーん! こてー! 14 00:02:38,690 --> 00:02:40,692 イテーッ! 15 00:02:40,692 --> 00:02:43,828 そんなことじゃ ソードトマホークは➡ 16 00:02:43,828 --> 00:02:47,699 使いこなせないわね (號)なにぃ! 17 00:02:47,699 --> 00:02:49,699 ふんっ 18 00:02:52,637 --> 00:02:54,772 (由自)あっ ああ… 19 00:02:54,772 --> 00:02:58,643 ふーっ おおっ イッテー 20 00:02:58,643 --> 00:03:00,645 あいつは女じゃねえなあ 21 00:03:00,645 --> 00:03:03,781 防具なしでやろうって 言ったのは お前だぞ? 22 00:03:03,781 --> 00:03:05,717 でも剣道をやろうって 言いだしたのは➡ 23 00:03:05,717 --> 00:03:08,653 あいつのほうだぜ あんなにムキになりやがってよ 24 00:03:08,653 --> 00:03:12,790 もしかして佐恵子さんって人が 結婚しちゃったんで それで➡ 25 00:03:12,790 --> 00:03:14,726 寂しさを紛らわしているんじゃ ないですか? 26 00:03:14,726 --> 00:03:16,661 ありえるかもな 27 00:03:16,661 --> 00:03:19,664 おふくろさんを 早く亡くした翔にとっては➡ 28 00:03:19,664 --> 00:03:21,799 その人は お母さん代わりというか➡ 29 00:03:21,799 --> 00:03:25,670 実のお姉さんのように 面倒を見てくれていた人だって➡ 30 00:03:25,670 --> 00:03:27,672 博士が言っていたからなあ 31 00:03:27,672 --> 00:03:29,672 うーん ウワッ! イテーッ! 32 00:03:37,815 --> 00:03:41,686 (佐恵子)《翔ちゃん この間は伯父さんと一緒に➡ 33 00:03:41,686 --> 00:03:46,624 私の結婚式に出席してくれて 本当にありがとう》 34 00:03:46,624 --> 00:03:50,762 《私は今 新婚旅行に来ている 沖縄のホテルで➡ 35 00:03:50,762 --> 00:03:52,697 この手紙を書いています》 36 00:03:52,697 --> 00:03:55,633 あっ… 37 00:03:55,633 --> 00:03:59,771 《翔ちゃん おノロケだと思って聞いて》 38 00:03:59,771 --> 00:04:02,771 《私… 今 とっても幸せな気分なの》 39 00:04:05,643 --> 00:04:08,780 《愛する人と ささやかでもいい…》 40 00:04:08,780 --> 00:04:12,650 《小さな家庭を築いて そして産まれてくる子供と➡ 41 00:04:12,650 --> 00:04:16,650 いつも一緒にいられたら いいなって思ってるわ》 42 00:04:22,794 --> 00:04:24,729 《これまで姉貴面して➡ 43 00:04:24,729 --> 00:04:27,665 翔ちゃんにも いろいろと言ってきたけど➡ 44 00:04:27,665 --> 00:04:30,668 これは本当に実感なの》 45 00:04:30,668 --> 00:04:33,805 《翔ちゃんも 必ず幸せになってね》 46 00:04:33,805 --> 00:04:36,708 《女に生まれてきてよかったって 思えるときが➡ 47 00:04:36,708 --> 00:04:39,677 翔ちゃんにも来ることを 願っているわ》 48 00:04:39,677 --> 00:04:42,677 《伯父さんによろしく》 49 00:04:44,749 --> 00:04:46,684 はっ… 50 00:04:46,684 --> 00:04:48,620 (拍手) 51 00:04:48,620 --> 00:04:56,761 (参列者たち)((わーっ おめでとう! やったなあ)) 52 00:04:56,761 --> 00:04:58,696 (橘)((翔…)) (翔)((うん?)) 53 00:04:58,696 --> 00:05:02,634 ((父さんの本当の 気持ちを言うとね)) 54 00:05:02,634 --> 00:05:07,772 ((翔の戦う姿を見るより こういう姿を見てみたい)) 55 00:05:07,772 --> 00:05:09,707 ((いや そうしてあげたい)) 56 00:05:09,707 --> 00:05:12,644 ((父さん!)) (橘)((分かっている)) 57 00:05:12,644 --> 00:05:16,781 ((その戦いを強いているのは 私だということも…)) 58 00:05:16,781 --> 00:05:19,684 ((僕は ただ…)) (橘)((お前だけではない)) 59 00:05:19,684 --> 00:05:23,655 ((號君にも 剴君にも 由自君にも➡ 60 00:05:23,655 --> 00:05:26,791 死と隣り合わせの暮らしでなく 夢のある日々を➡ 61 00:05:26,791 --> 00:05:29,694 できることなら 送らせてあげたい)) 62 00:05:29,694 --> 00:05:32,664 ((それは しょうがないよ ランドウたちがいるかぎりは)) 63 00:05:32,664 --> 00:05:37,802 ((だから 余計 許せんのだ 私は ランドウたちを)) 64 00:05:37,802 --> 00:05:40,802 ((私が もっと若かったら…)) 65 00:05:45,610 --> 00:05:49,747 父さん… 僕 後悔なんかしないよ 66 00:05:49,747 --> 00:05:52,747 自分で選んだ道なんだから 67 00:06:01,759 --> 00:06:03,759 (佐恵子たち)ああっ! 68 00:06:18,776 --> 00:06:20,776 (佐恵子たち)ああっ! 69 00:06:23,648 --> 00:06:25,648 (佐恵子たち)ウウッ… 70 00:06:36,794 --> 00:06:41,666 女に生まれてきて よかったって思えるときか… 71 00:06:41,666 --> 00:06:45,603 ((佐恵子ねえさん 結婚するの?)) 72 00:06:45,603 --> 00:06:50,742 ((うん… 心境の変化っていうのかなあ)) 73 00:06:50,742 --> 00:06:52,677 ((ずっと仕事を 続けていくつもりで➡ 74 00:06:52,677 --> 00:06:54,612 いたんだけどね)) 75 00:06:54,612 --> 00:06:56,614 ((よかったじゃない おめでとう!)) 76 00:06:56,614 --> 00:07:00,752 ((ありがとう ウフッ… それは それとして 翔ちゃん➡ 77 00:07:00,752 --> 00:07:04,622 今 伯父さんの研究所での 仕事は どうなの?)) 78 00:07:04,622 --> 00:07:06,624 ((どうって?)) (佐恵子)((調べ物したり➡ 79 00:07:06,624 --> 00:07:09,761 事務の仕事で 大変なんでしょう?)) 80 00:07:09,761 --> 00:07:12,663 ((うん まあ…)) 81 00:07:12,663 --> 00:07:16,634 父さんも佐恵子ねえさんには 言ってないんだね 82 00:07:16,634 --> 00:07:18,770 僕がゲッターロボに乗って➡ 83 00:07:18,770 --> 00:07:20,705 メタルビーストと 戦ってるってこと 84 00:07:20,705 --> 00:07:22,640 (呼び出し音) 85 00:07:22,640 --> 00:07:25,643 ≪(橘)翔 すぐに来てくれ! (翔)えっ! 86 00:07:25,643 --> 00:07:28,780 ランドウたちが沖縄に? 87 00:07:28,780 --> 00:07:30,715 たった今 連絡が入った 88 00:07:30,715 --> 00:07:33,651 父さん 沖縄といえば… (橘)うっ… 89 00:07:33,651 --> 00:07:35,653 (號)博士! 90 00:07:35,653 --> 00:07:38,790 出動よ! (號たち)オーケー! 91 00:07:38,790 --> 00:07:41,692 ≪(作業員) ゲッター1… 2… 3… 92 00:07:41,692 --> 00:07:43,661 ≪ スクランブル 93 00:07:43,661 --> 00:08:03,748 ♬~ 94 00:08:03,748 --> 00:08:14,759 ♬~ 95 00:08:14,759 --> 00:08:18,629 ゲッター1 発進! (翔)ゲッター2 発進! 96 00:08:18,629 --> 00:08:20,629 ゲッター3 発進! 97 00:08:31,776 --> 00:08:33,776 《無事でいてくれよ》 98 00:08:37,648 --> 00:08:41,786 翔 沖縄には この間 結婚した➡ 99 00:08:41,786 --> 00:08:43,721 親戚がいるんだって? (翔)うん 100 00:08:43,721 --> 00:08:45,656 ≪(號) 気の利かねえヤツらだよなあ 101 00:08:45,656 --> 00:08:48,593 ≪(號)人のハネムーンを 邪魔するなんてよ 102 00:08:48,593 --> 00:08:51,596 《佐恵子ねえさん…》 103 00:08:51,596 --> 00:08:54,732 ((ああっ…)) 104 00:08:54,732 --> 00:08:57,635 (少年)((翔 生意気なんだよ だいたいお前よ!)) 105 00:08:57,635 --> 00:08:59,604 (少年) ((下級生をいじめるって➡ 106 00:08:59,604 --> 00:09:01,606 先生に言いつけたの お前だろう?)) 107 00:09:01,606 --> 00:09:04,742 ((女の子をいじめる男なんて 最低よ!)) 108 00:09:04,742 --> 00:09:07,645 ((チェッ… だから 生意気だっていうんだよ!)) 109 00:09:07,645 --> 00:09:09,645 ((うん!)) (翔)((あっ…)) 110 00:09:11,616 --> 00:09:14,616 ((何だよ? あっ)) (翔)((うわぁ!)) 111 00:09:17,755 --> 00:09:19,690 (佐恵子)((あんたたち!)) 112 00:09:19,690 --> 00:09:22,627 (少年たち)((逃げろーい)) 113 00:09:22,627 --> 00:09:24,629 ((大丈夫? 翔ちゃん)) 114 00:09:24,629 --> 00:09:27,765 ((うっ… 佐恵子ねえちゃん!)) 115 00:09:27,765 --> 00:09:30,668 (泣き声) 116 00:09:30,668 --> 00:09:34,639 ((負けちゃダメ どんなことにも!)) 117 00:09:34,639 --> 00:09:39,639 ((私が翔ちゃんの小さいママに なってあげるから)) 118 00:09:43,781 --> 00:09:45,716 今度は僕が守ってやる 119 00:09:45,716 --> 00:09:48,716 どんなことをしても ランドウたちから 120 00:09:51,589 --> 00:09:53,589 (一同)ああ… 121 00:09:56,727 --> 00:10:00,598 (和男) ヤーッ! ダッ アアッ イッ… 122 00:10:00,598 --> 00:10:02,598 和男さん! 123 00:10:07,738 --> 00:10:10,641 (ヤシャ弟)兄じゃ こんな島を占領するよりは➡ 124 00:10:10,641 --> 00:10:12,610 日本 本土を一気に! 125 00:10:12,610 --> 00:10:16,747 (ヤシャ兄)最終的にはな とりあえず ここに➡ 126 00:10:16,747 --> 00:10:18,683 メタルビーストを 作る基地を置き➡ 127 00:10:18,683 --> 00:10:22,620 そして ここを拠点にして 日本を制圧すれば➡ 128 00:10:22,620 --> 00:10:25,756 ネイザー基地も落とせる (ヤシャ弟)しかし… 129 00:10:25,756 --> 00:10:27,692 分かってる 130 00:10:27,692 --> 00:10:29,627 ラセツが2回試みて 失敗していることは 131 00:10:29,627 --> 00:10:32,630 だからこそ 俺たちが成功させれば➡ 132 00:10:32,630 --> 00:10:36,767 ランドウさまに対する株が 上がるというもの 133 00:10:36,767 --> 00:10:39,767 何としても実現させてみせる! 134 00:10:41,639 --> 00:10:45,639 (悲鳴) 135 00:10:47,778 --> 00:10:52,650 だからといって 人質を取るなんて面倒くせえや 136 00:10:52,650 --> 00:10:55,653 一気に皆殺しに! (ヤシャ兄)頭を使え 137 00:10:55,653 --> 00:10:58,789 ううっ… (ヤシャ兄)人間というヤツは➡ 138 00:10:58,789 --> 00:11:01,692 仲間を大切にする …ということは➡ 139 00:11:01,692 --> 00:11:06,664 人質さえ取っておけば ゲッターロボとて手出しはできん 140 00:11:06,664 --> 00:11:08,799 皆殺しにするのは➡ 141 00:11:08,799 --> 00:11:11,702 ゲッターロボを倒したあとで すればいいこと 142 00:11:11,702 --> 00:11:16,674 さすがに兄じゃは 深く いろいろと考えておるんじゃな 143 00:11:16,674 --> 00:11:19,810 うん? 現れたぜ 144 00:11:19,810 --> 00:11:25,810 人質を取っている以上 我々の思うまま グフフフ… 145 00:11:31,822 --> 00:11:34,725 (號)翔 そのおねえさんを 救い出すために➡ 146 00:11:34,725 --> 00:11:37,695 俺も とことん力を貸すぜ 147 00:11:37,695 --> 00:11:39,697 ありがとう 148 00:11:39,697 --> 00:11:43,834 どんな人の命も尊い 自分は その人だけではなく… 149 00:11:43,834 --> 00:11:45,770 (號)ああ 分かった分かった 150 00:11:45,770 --> 00:11:48,672 お前は相変わらず 一直線なんだからよ 151 00:11:48,672 --> 00:11:52,643 翔だって俺だって 気持ちは お前と同じなんだ 152 00:11:52,643 --> 00:11:55,780 1人でも犠牲者を少なくすること 153 00:11:55,780 --> 00:11:58,682 (號・剴) それが俺たちに課せられた任務だ 154 00:11:58,682 --> 00:12:01,652 (笑い声) 155 00:12:01,652 --> 00:12:04,789 《ランドウ… お前たちの好き勝手には➡ 156 00:12:04,789 --> 00:12:06,789 絶対にさせない!》 157 00:12:24,809 --> 00:12:29,680 見ろ! メタルビーストの周りに 人質を立ててやがる 158 00:12:29,680 --> 00:12:32,683 ≪(剴) 號! これじゃ攻撃できん 159 00:12:32,683 --> 00:12:36,683 汚ねえ! 罪もない人々を 盾にしやがって 160 00:12:43,828 --> 00:12:45,828 あっ! 161 00:12:49,633 --> 00:12:52,636 佐恵子ねえさん! ≪(號)翔 気をつけろ! 162 00:12:52,636 --> 00:12:54,636 アッ… 163 00:12:56,774 --> 00:13:01,645 (人質たち)あっ ゲッターだ! ここだー! 俺たちはここだ 164 00:13:01,645 --> 00:13:03,647 ゲッターロボ! 165 00:13:03,647 --> 00:13:05,783 そうよ もう大丈夫 166 00:13:05,783 --> 00:13:08,686 伯父さんの作ったゲッターロボが 来てくれたのよ 167 00:13:08,686 --> 00:13:11,686 きっと私たちを守ってくれるわ 168 00:13:15,793 --> 00:13:18,696 號 剴 手を貸して 169 00:13:18,696 --> 00:13:21,665 ≪(號)手を貸す? (翔)僕に考えがある 170 00:13:21,665 --> 00:13:25,803 うん? どこへ行く気だ? 171 00:13:25,803 --> 00:13:28,706 そうか あいつら 勝ち目がないと分かって➡ 172 00:13:28,706 --> 00:13:31,675 逃げ出したのか 兄じゃ 俺たちの勝ちだ! 173 00:13:31,675 --> 00:13:33,677 フッ 見え透いた手を 174 00:13:33,677 --> 00:13:35,813 …というと? 175 00:13:35,813 --> 00:13:39,683 逃げると見せかけ ゲッターロボに合体して➡ 176 00:13:39,683 --> 00:13:41,685 奇襲を仕掛けてくる気だ 177 00:13:41,685 --> 00:13:44,622 奇襲を? クッ… 178 00:13:44,622 --> 00:13:47,758 あいつら こざかしい手を 使いよって! 179 00:13:47,758 --> 00:13:52,758 邪魔はさせん 我々の目的が達成するまでは… 180 00:13:54,632 --> 00:13:56,767 (號)翔が人質に? 181 00:13:56,767 --> 00:14:02,767 うん 人質を解放するのが最優先 とにかく僕の作戦を聞いて 182 00:14:04,642 --> 00:14:06,642 どう? 183 00:14:12,783 --> 00:14:15,686 これなら普通の観光客に 見えるでしょう? 184 00:14:15,686 --> 00:14:21,792 ああ 結構いけるぜ どう見ても間違いなく女の子だ 185 00:14:21,792 --> 00:14:24,695 間違いなくって どういう意味よ! (號)いや… なに ほら あの 186 00:14:24,695 --> 00:14:27,665 ユニフォーム姿に 見慣れてるからさ 187 00:14:27,665 --> 00:14:30,801 うん… まあ いいわ 許してあげる 188 00:14:30,801 --> 00:14:33,704 (剴)こっちへ来る チャンスだ (號)気をつけろ! 189 00:14:33,704 --> 00:14:35,673 分かってる あとは頼むわよ! 190 00:14:35,673 --> 00:14:55,759 ♬~ 191 00:14:55,759 --> 00:14:57,695 ♬~ 192 00:14:57,695 --> 00:15:00,695 うっ 痛い 離してよ 193 00:15:06,770 --> 00:15:08,706 うまくいったぞ 194 00:15:08,706 --> 00:15:10,706 よーし! 今度は こっちの番だ 195 00:15:16,780 --> 00:15:18,716 しょ… 翔ちゃん! 196 00:15:18,716 --> 00:15:20,651 どうして君が ここに? 197 00:15:20,651 --> 00:15:24,655 父の言いつけで みんなを助けに来たの 198 00:15:24,655 --> 00:15:27,791 それじゃ 翔ちゃんが ゲッターロボに乗って? 199 00:15:27,791 --> 00:15:29,727 ううん… とんでもない! 200 00:15:29,727 --> 00:15:32,663 とにかく話はあと 協力してほしいの 201 00:15:32,663 --> 00:15:34,665 あなただけでなく➡ 202 00:15:34,665 --> 00:15:37,801 人質になっている男の人 みんなに 203 00:15:37,801 --> 00:15:39,737 分かった 204 00:15:39,737 --> 00:15:42,673 佐恵子を守るためだったら 何だってする 話してくれ 205 00:15:42,673 --> 00:15:44,608 うん 206 00:15:44,608 --> 00:15:49,747 おおっ 兄じゃ (ヤシャ兄)1機足らんな 207 00:15:49,747 --> 00:16:04,762 ♬~ 208 00:16:04,762 --> 00:16:10,634 メタルビースト罵蓙淙 3機そろわぬうちに打ち落とせ 209 00:16:10,634 --> 00:16:24,782 ♬~ 210 00:16:24,782 --> 00:16:27,685 いい? 私とあなたたちが あの戦闘兵 211 00:16:27,685 --> 00:16:29,685 (男性)分かった 212 00:16:31,655 --> 00:16:36,794 いいですね 私とあなたは こいつです 213 00:16:36,794 --> 00:16:39,794 今よ! (翔たち)ワーッ! フッ! 214 00:16:41,665 --> 00:16:43,667 (和男たち)ヤーッ! 215 00:16:43,667 --> 00:16:45,602 (男性たち)エヤッ! 216 00:16:45,602 --> 00:16:47,738 みんな 逃げて! 217 00:16:47,738 --> 00:16:52,609 (悲鳴) 218 00:16:52,609 --> 00:16:54,609 あっ! 219 00:16:59,750 --> 00:17:01,750 ((ああっ!)) 220 00:17:04,621 --> 00:17:06,621 あっ! 221 00:17:13,764 --> 00:17:16,764 サンキュー! 號 剴 222 00:17:19,636 --> 00:17:21,638 おのれ なめたマネを 223 00:17:21,638 --> 00:17:24,775 このまま生かしては帰さん! 224 00:17:24,775 --> 00:17:27,678 (翔)號 剴! (號)あとは任せろ 225 00:17:27,678 --> 00:17:29,646 (剴たち)了解! 226 00:17:29,646 --> 00:17:32,646 フルパワーチャージング! セットアップ! 227 00:17:35,786 --> 00:17:38,689 チェンジ ゲッター號! 228 00:17:38,689 --> 00:17:58,742 ♬~ 229 00:17:58,742 --> 00:18:06,617 ♬~ 230 00:18:06,617 --> 00:18:09,617 ブーメランソーサー! 231 00:18:15,759 --> 00:18:17,759 (號)なにっ!? 232 00:18:24,768 --> 00:18:29,640 (號)ウワッ グッ ウワーッ 233 00:18:29,640 --> 00:18:38,782 (叫び声) 234 00:18:38,782 --> 00:18:41,685 いかん このままでは危険だ 235 00:18:41,685 --> 00:18:44,588 號君 何とかその はさみのようなものを振り切れ 236 00:18:44,588 --> 00:18:50,588 (號)ぶった切ってやる ヤッ! ええい グッ… 237 00:18:52,729 --> 00:18:55,729 ソードトマホーク! 238 00:18:58,602 --> 00:19:02,739 (號)アアッ ウワッ 239 00:19:02,739 --> 00:19:05,642 (剴)號 どうした? 240 00:19:05,642 --> 00:19:08,612 博士… 一体 これは? 241 00:19:08,612 --> 00:19:12,749 パワー不足としか考えられない 242 00:19:12,749 --> 00:19:14,685 パワー不足ですって? 243 00:19:14,685 --> 00:19:16,620 ソードトマホークを 使いこなすには➡ 244 00:19:16,620 --> 00:19:19,623 絶対的なパワーが 不可欠なのかもしれん 245 00:19:19,623 --> 00:19:21,758 (ヤシャ兄弟)ハハハハハ… 246 00:19:21,758 --> 00:19:24,661 身の程を知れゲッターロボ 247 00:19:24,661 --> 00:19:29,633 お前ごときに その剣が 使いこなせると思ってるのか! 248 00:19:29,633 --> 00:19:32,633 クソッ ソードトマホークが 使えないなんて 249 00:19:40,777 --> 00:19:44,648 (號)ウワッ! ウワーッ! (翔)號! 僕にチェンジして 250 00:19:44,648 --> 00:19:47,584 (翔)空から攻撃する (號)ウッ… できるか? 251 00:19:47,584 --> 00:19:50,587 (翔)やってみる (號)剴 聞いたな? 252 00:19:50,587 --> 00:19:52,587 (剴)了解! 253 00:20:05,736 --> 00:20:10,736 今だ! チェンジ ゲッターオフ! 254 00:20:16,747 --> 00:20:19,650 チェンジ ゲッター翔! 255 00:20:19,650 --> 00:20:39,770 ♬~ 256 00:20:39,770 --> 00:20:49,780 ♬~ 257 00:20:49,780 --> 00:20:51,780 トルネードアタック! 258 00:21:10,801 --> 00:21:12,736 おのれ! 259 00:21:12,736 --> 00:21:17,674 こんなことでは諦めんぞ 必ず日本をぶん取ってやる! 260 00:21:17,674 --> 00:21:20,674 翔ちゃん! 261 00:21:27,818 --> 00:21:29,753 君が言ったとおり ゲッターロボは➡ 262 00:21:29,753 --> 00:21:32,689 僕たちを守ってくれた 263 00:21:32,689 --> 00:21:34,691 《翔ちゃん…》 264 00:21:34,691 --> 00:21:39,691 《翔ちゃんがゲッターロボで 私たちを守ってくれたの?》 265 00:21:41,832 --> 00:21:47,638 《佐恵子ねえさん 銃を握ったり メタルビーストと戦ったり➡ 266 00:21:47,638 --> 00:21:50,641 それが今の僕の本当の姿》 267 00:21:50,641 --> 00:21:53,777 《全然 女の子らしくないね》 268 00:21:53,777 --> 00:21:56,680 《でも僕は この先 ずっとランドウたちと戦う》 269 00:21:56,680 --> 00:22:00,651 《そしてランドウたちを倒し 平和になったとき➡ 270 00:22:00,651 --> 00:22:03,787 そのときこそ ウエディングドレスに➡ 271 00:22:03,787 --> 00:22:05,787 僕も憧れるかも?》 272 00:22:07,658 --> 00:22:11,662 翔ちゃん ありがとう 273 00:22:11,662 --> 00:22:28,662 ♬~ 274 00:22:33,784 --> 00:22:53,770 ♬~ 275 00:22:53,770 --> 00:23:13,790 ♬~ 276 00:23:13,790 --> 00:23:33,810 ♬~ 277 00:23:33,810 --> 00:23:40,810 ♬~ 278 00:23:42,819 --> 00:23:48,625 ♬~ 279 00:23:48,625 --> 00:23:53,764 <青い光が天空から降り注ぎ ネイザー本部を炎に包む> 280 00:23:53,764 --> 00:23:57,634 <次の攻撃までの タイムリミットは90分> 281 00:23:57,634 --> 00:24:01,638 <ネイザーはゲッター翔を 宇宙へ上げる計画を開始する> 282 00:24:01,638 --> 00:24:07,778 <次回 ゲッターロボ號 「とどけ! 蒼き宇宙の敵」> 283 00:24:07,778 --> 00:24:09,778 <チェンジ ゲッター號!> 22858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.