All language subtitles for Game of Thrones - 6x05 - The Door.HDTV.BATV.en (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,991 --> 00:01:46,842 ~ Season 06 Episode 05 ~ "The Door" 2 00:01:49,443 --> 00:01:52,443 resync by: IuliusMonea for ..:www.addic7ed.com:.. 3 00:01:56,571 --> 00:01:57,613 Yes? 4 00:02:00,842 --> 00:02:02,759 For you, my lady. 5 00:02:22,292 --> 00:02:24,224 How far is Mole's Town? 6 00:02:32,355 --> 00:02:33,416 Sansa. 7 00:02:37,882 --> 00:02:39,185 Lady Brienne. 8 00:02:42,749 --> 00:02:46,372 When I heard you had escaped Winterfell, I feared the worst. 9 00:02:47,294 --> 00:02:49,453 You have no idea how happy I am 10 00:02:49,799 --> 00:02:51,415 to see you unharmed. 11 00:02:52,404 --> 00:02:53,446 Unharmed? 12 00:02:55,264 --> 00:02:56,619 What are you doing here? 13 00:02:56,816 --> 00:02:59,728 I rode north with the Knights of the Vale to come to your aid. 14 00:02:59,991 --> 00:03:02,307 They're encamped at Moat Cailin as we speak. 15 00:03:02,318 --> 00:03:03,935 To come to my aid? 16 00:03:06,063 --> 00:03:07,671 Did you know about Ramsay? 17 00:03:09,389 --> 00:03:13,019 If you didn't know, you're an idiot. If you did know, you're my enemy. 18 00:03:14,065 --> 00:03:17,061 Would you like to hear about our wedding night? 19 00:03:19,089 --> 00:03:21,085 He never hurt my face. 20 00:03:21,771 --> 00:03:24,732 He needed my face, the face of Ned Stark's daughter. 21 00:03:29,433 --> 00:03:31,191 But the rest of me, 22 00:03:32,386 --> 00:03:37,832 he did what he liked with the rest of me as long as I could still give him an heir. 23 00:03:40,567 --> 00:03:42,477 What do you think he did? 24 00:03:46,676 --> 00:03:50,189 - I can't begin to contemplate... - What do you think he did to me? 25 00:03:58,719 --> 00:04:01,094 Lady Sansa asked you a question. 26 00:04:02,477 --> 00:04:03,519 He beat you. 27 00:04:03,530 --> 00:04:06,177 Yes, he enjoyed that. What else do you think he did? 28 00:04:06,359 --> 00:04:08,473 - Sansa, I... - What else? 29 00:04:11,568 --> 00:04:13,124 Did he cut you? 30 00:04:14,883 --> 00:04:17,702 - Maybe you did know about Ramsay all along. - I didn't know. 31 00:04:17,810 --> 00:04:19,655 I thought you knew everyone's secrets. 32 00:04:19,823 --> 00:04:21,146 I made a mistake, 33 00:04:22,116 --> 00:04:25,482 a horrible mistake. I underestimated a stranger. 34 00:04:26,784 --> 00:04:29,709 The other things he did, ladies aren't supposed to talk about those things, 35 00:04:29,720 --> 00:04:33,083 but I imagine brothel keepers talk about them all the time. 36 00:04:35,151 --> 00:04:36,707 I can still feel it. 37 00:04:38,087 --> 00:04:40,797 I don't mean in my tender heart it still pains me so. 38 00:04:40,808 --> 00:04:44,974 I can still feel what he did in my body standing here right now. 39 00:04:47,137 --> 00:04:50,300 I'm so sorry. 40 00:04:50,445 --> 00:04:52,317 You said you would protect me. 41 00:04:52,328 --> 00:04:53,370 And I will. 42 00:04:54,060 --> 00:04:57,363 - You must believe me when I tell you that I will. - I don't believe you anymore. 43 00:04:57,998 --> 00:05:01,054 I don't need you anymore. You can't protect me. 44 00:05:01,531 --> 00:05:05,389 You won't even be able to protect yourself if I tell Brienne to cut you down. 45 00:05:08,221 --> 00:05:09,938 And why shouldn't I? 46 00:05:12,963 --> 00:05:15,264 Do you want me to beg for my life? 47 00:05:15,274 --> 00:05:17,203 If that's what you want, I will. 48 00:05:19,530 --> 00:05:21,818 Whatever you ask that is in my power, 49 00:05:21,829 --> 00:05:23,172 I will do. 50 00:05:24,658 --> 00:05:27,646 What if I want you to die here and now? 51 00:05:28,976 --> 00:05:30,740 Then I will die. 52 00:05:32,570 --> 00:05:36,196 You freed me from the monsters who murdered my family 53 00:05:36,645 --> 00:05:40,621 and you gave me to other monsters who murdered my family. 54 00:05:42,041 --> 00:05:43,813 Go back to Moat Cailin. 55 00:05:44,403 --> 00:05:48,634 My brother and I will take back the North on our own. I never want to see you again. 56 00:05:48,733 --> 00:05:52,250 I would do anything to undo what's been done to you. 57 00:05:54,294 --> 00:05:56,051 I know that I can't. 58 00:05:58,237 --> 00:06:01,030 Will you allow me to say one more thing before I go? 59 00:06:04,103 --> 00:06:07,047 Your great-uncle Brynden the Blackfish 60 00:06:07,493 --> 00:06:11,034 has gathered what remains of the Tully forces and retaken Riverrun. 61 00:06:11,045 --> 00:06:13,222 You might consider seeking him out. 62 00:06:13,765 --> 00:06:16,451 The time may come when you need an army loyal to you. 63 00:06:16,462 --> 00:06:19,619 - I have an army. - Your brother's army. 64 00:06:28,106 --> 00:06:29,767 Half-brother. 65 00:06:59,169 --> 00:07:00,651 You're not ready. 66 00:07:02,870 --> 00:07:05,793 You should go home before it's too late. 67 00:08:02,135 --> 00:08:05,115 You'll never be one of us, Lady Stark. 68 00:08:20,624 --> 00:08:22,293 She has a point. 69 00:08:28,321 --> 00:08:31,806 None of the first Faceless Men were born to lords and ladies. 70 00:08:31,817 --> 00:08:34,706 They began as slaves in the mines of Valyria. 71 00:08:35,096 --> 00:08:37,781 - Who was the first? - He was no one. 72 00:08:39,224 --> 00:08:43,806 The Many-Faced God taught him how to shed his face and how to give the gift. 73 00:08:43,946 --> 00:08:47,179 The man taught others in exchange for their service. 74 00:08:47,465 --> 00:08:51,029 Many served, many more gifts were given. 75 00:08:51,302 --> 00:08:53,830 Soon all the masters and overseers were gone 76 00:08:54,101 --> 00:08:56,124 and the Faceless Men fled. 77 00:08:56,468 --> 00:08:58,077 Where did they go? 78 00:08:59,194 --> 00:09:00,302 Here. 79 00:09:00,313 --> 00:09:03,666 They founded the Free City of Braavos and built this house. 80 00:09:05,004 --> 00:09:07,592 These were the faces they wore in life 81 00:09:07,796 --> 00:09:10,054 when they were not wearing others. 82 00:09:10,331 --> 00:09:12,664 The first Faceless Men. 83 00:09:14,627 --> 00:09:18,623 And now a girl is one of them, if a girl desires. 84 00:09:20,319 --> 00:09:22,691 A girl has no desires. 85 00:09:30,325 --> 00:09:31,468 Who? 86 00:09:39,014 --> 00:09:41,782 An actress who calls herself Lady Crane. 87 00:09:42,061 --> 00:09:44,696 She performs at the theater in Sheelba Square. 88 00:09:46,128 --> 00:09:48,848 A girl has been given a second chance. 89 00:09:49,658 --> 00:09:51,741 There will not be a third. 90 00:09:52,131 --> 00:09:56,719 One way or another, a face will be added to the hall. 91 00:10:21,053 --> 00:10:25,818 Oh, murdered by a boar. The great big hairy whore. 92 00:10:26,276 --> 00:10:29,552 He dug in his tusks and dug out my guts 93 00:10:29,562 --> 00:10:33,110 and soon I am no more. 94 00:10:33,381 --> 00:10:36,105 Oh, come, Father, in bed you must lie. 95 00:10:36,522 --> 00:10:39,425 I love you, Father. Please don't die. 96 00:10:39,436 --> 00:10:42,939 Shut up, you swine! Cersei, more wine. 97 00:10:44,201 --> 00:10:47,499 I feel the winds of winter as they lick across the land. 98 00:10:47,530 --> 00:10:52,499 And our son alone on that cold, cold throne without a guiding hand. 99 00:10:52,752 --> 00:10:56,456 Who will teach him strength? Who will teach him grace? 100 00:10:56,466 --> 00:11:00,107 To whom will he turn when it's time to learn to look darkness in the face? 101 00:11:00,139 --> 00:11:03,898 Ned Stark will do fine. Now bring me more wine. 102 00:11:08,671 --> 00:11:10,572 Ooh, what's happened here, then? 103 00:11:10,603 --> 00:11:15,065 He brought you here, Ned Stark, 'cause you're the brightest fellow in the land. 104 00:11:15,214 --> 00:11:19,038 You should be king of us all and I should be your Hand. 105 00:11:19,136 --> 00:11:23,283 We men of the North are right good hands at keeping people lawful. 106 00:11:23,590 --> 00:11:27,222 I'd ask him for permission, but he smells too bloody awful. 107 00:11:29,415 --> 00:11:30,550 I die! 108 00:11:30,920 --> 00:11:35,491 I die! And here I now must lie. 109 00:11:37,039 --> 00:11:39,241 Oh, woe. Oh, no. 110 00:11:41,898 --> 00:11:46,224 Oh, I am about to go. 111 00:11:47,526 --> 00:11:51,355 - Will you stay on as Joffrey's Hand? - The Iron Throne's what I demand. 112 00:11:51,365 --> 00:11:52,549 - You cannot. - I can. 113 00:11:52,560 --> 00:11:53,652 - You will not. - I will. 114 00:11:53,662 --> 00:11:55,277 - You dare not. - I dare yes. 115 00:11:55,288 --> 00:11:57,478 - The line of succession. - What's that mean? 116 00:11:57,489 --> 00:11:59,324 - The proper progression. - What's that mean? 117 00:11:59,334 --> 00:12:02,426 - The lawful ascension. - What's that mean? 118 00:12:14,177 --> 00:12:19,225 So move along, give me my chair and there won't be no more trouble. 119 00:12:22,863 --> 00:12:25,824 But we had a deal all done and dusted. 120 00:12:25,835 --> 00:12:28,713 I'm starting to think you can't be trusted. 121 00:12:39,240 --> 00:12:42,285 - Save my father. - Truly you should. 122 00:12:42,695 --> 00:12:44,464 Killing the man will do you no good. 123 00:12:44,495 --> 00:12:47,128 - Save him, please. - Show him mercy. 124 00:12:47,159 --> 00:12:49,505 Show the people what a good king should be. 125 00:12:49,614 --> 00:12:51,840 Good people, you may all relax. 126 00:12:51,871 --> 00:12:54,440 My father's friend shall be spared the... 127 00:12:56,250 --> 00:12:59,418 Father! No! 128 00:13:00,506 --> 00:13:01,754 Oh, Father. Oh! 129 00:13:11,753 --> 00:13:14,380 Worry not! All is well. 130 00:13:14,748 --> 00:13:19,233 I have here a decree from my father Tywin Lannister, 131 00:13:19,639 --> 00:13:21,568 the richest man you'll see. 132 00:13:21,925 --> 00:13:24,132 He proclaims me Hand of the King. 133 00:13:24,607 --> 00:13:26,319 The position's mine for life. 134 00:13:26,528 --> 00:13:31,321 And he's given me permission to take Sansa as my wife. 135 00:13:33,839 --> 00:13:38,140 You'll learn that what I lack in height, I make up for in appetite. 136 00:13:38,249 --> 00:13:43,162 So let's forget about your plight, and go rehearse our wedding night. 137 00:13:52,899 --> 00:13:56,801 It's a wart. Two warts. I've got two fucking warts on my cock. 138 00:13:56,936 --> 00:14:00,778 Well, don't worry, love. They usually go away in five or six years. 139 00:14:01,914 --> 00:14:04,175 Oh, wash this, darling. It stinks of me. 140 00:14:04,206 --> 00:14:06,484 You can do better, Bianca, dear. 141 00:14:06,516 --> 00:14:07,558 You must do. 142 00:14:07,847 --> 00:14:09,294 I had two lines. 143 00:14:09,305 --> 00:14:11,967 There are no small parts. You rang very false. 144 00:14:12,075 --> 00:14:13,516 I rang very false? 145 00:14:13,548 --> 00:14:16,654 What you need, love, is for someone to ring you true. 146 00:14:20,370 --> 00:14:22,704 - You weren't complaining about me last night. - May I get you some wine, Lady Crane? 147 00:14:22,714 --> 00:14:24,907 I'm a rum girl, Bobono. 148 00:14:25,335 --> 00:14:28,903 - You need to know that if we're going to be intimate. - Of course we're going to be intimate. 149 00:14:28,934 --> 00:14:31,064 It's only a matter of time. 150 00:14:35,333 --> 00:14:38,509 - To our children. - May they have your talent. 151 00:14:38,549 --> 00:14:40,235 And your filthy mind. 152 00:14:47,316 --> 00:14:49,359 A girl will poison the rum. 153 00:14:49,882 --> 00:14:51,967 Lady Crane is the only one who drinks it. 154 00:14:56,224 --> 00:14:59,408 If a girl could use one of the faces from the hall... 155 00:14:59,605 --> 00:15:01,243 A girl is not ready. 156 00:15:04,469 --> 00:15:06,128 She's a good actress. 157 00:15:06,444 --> 00:15:08,270 So a man has heard. 158 00:15:09,815 --> 00:15:11,539 Seems like a decent woman. 159 00:15:14,908 --> 00:15:18,738 Does death only come for the wicked and leave the decent behind? 160 00:15:20,602 --> 00:15:21,645 No. 161 00:15:25,895 --> 00:15:27,288 Who wants her dead? 162 00:15:27,298 --> 00:15:30,272 That does not matter. The price was paid. 163 00:15:32,203 --> 00:15:33,976 The younger actress. 164 00:15:35,016 --> 00:15:37,724 She's jealous because Lady Crane is better. 165 00:15:38,591 --> 00:15:42,066 A girl must decide if she wants to serve the Many-Faced God. 166 00:15:43,548 --> 00:15:45,197 A girl has decided. 167 00:15:46,160 --> 00:15:48,750 A servant does not ask questions. 168 00:16:58,025 --> 00:17:00,425 No! No! No! 169 00:17:24,107 --> 00:17:25,503 It was you. 170 00:17:26,380 --> 00:17:28,261 You made the white walkers. 171 00:17:28,464 --> 00:17:30,126 We were at war. 172 00:17:30,770 --> 00:17:32,585 We were being slaughtered. 173 00:17:32,732 --> 00:17:34,777 Our sacred trees cut down. 174 00:17:35,660 --> 00:17:37,496 We needed to defend ourselves. 175 00:17:38,108 --> 00:17:39,645 From whom? 176 00:17:40,277 --> 00:17:41,620 From you. 177 00:17:42,917 --> 00:17:44,316 From men. 178 00:17:53,314 --> 00:17:56,167 We speak in the presence of the Drowned God. 179 00:17:57,109 --> 00:18:01,752 In his name we gather today to choose a new king as our leader. 180 00:18:02,604 --> 00:18:04,520 Who makes a claim? 181 00:18:09,766 --> 00:18:11,858 I am Yara Greyjoy, 182 00:18:12,074 --> 00:18:16,120 daughter of Balon Greyjoy, King of the Iron Islands. 183 00:18:18,128 --> 00:18:21,308 - I claim the Salt Throne. - We've never had a queen. 184 00:18:21,642 --> 00:18:24,518 - Not once. - There are many things we've never done. 185 00:18:25,542 --> 00:18:28,106 We've never made our mark upon the world. 186 00:18:28,305 --> 00:18:31,846 The great lords of Westeros pay us no mind 187 00:18:31,878 --> 00:18:36,538 until our little raids buzz through their kingdoms long enough to become a nuisance. 188 00:18:36,570 --> 00:18:38,290 Then they swat us down. 189 00:18:38,638 --> 00:18:41,753 They conquer us, humiliate us, 190 00:18:42,434 --> 00:18:44,917 and go right back to forgetting we exist. 191 00:18:44,948 --> 00:18:46,200 Aye! 192 00:18:47,035 --> 00:18:49,381 - We are a sea people. - Aye! 193 00:18:49,431 --> 00:18:52,142 - Our god is a sea god. - Aye! 194 00:18:52,288 --> 00:18:54,615 When I am queen, we will build a fleet that... 195 00:18:54,646 --> 00:18:56,382 - You shall not be queen! - I am not finished! 196 00:18:56,431 --> 00:18:59,649 Yes, you are! A woman will not lead us. 197 00:18:59,659 --> 00:19:02,862 Not when Balon's own male heir has returned. 198 00:19:30,066 --> 00:19:31,880 I am Theon Greyjoy... 199 00:19:33,569 --> 00:19:36,316 last living son of Balon Greyjoy. 200 00:19:44,100 --> 00:19:46,446 And she is your rightful ruler. 201 00:19:46,686 --> 00:19:47,728 Aye! 202 00:19:48,327 --> 00:19:52,007 Those of you that have sailed under her, and there are many of you here, 203 00:19:52,440 --> 00:19:54,308 - you know what she is. - Aye! 204 00:19:54,829 --> 00:19:56,332 - She is a reaver. - Aye! 205 00:19:56,611 --> 00:19:58,152 - She is a warrior. - Aye! 206 00:19:58,407 --> 00:20:00,590 - She is ironborn! - Aye! 207 00:20:01,526 --> 00:20:04,073 We will find no better leader. 208 00:20:07,873 --> 00:20:09,894 This is our queen. 209 00:20:15,920 --> 00:20:18,249 Yara! Yara! Yara! 210 00:20:18,352 --> 00:20:20,402 I'm Euron Greyjoy. 211 00:20:21,565 --> 00:20:23,690 I claim the Salt Throne. 212 00:20:35,193 --> 00:20:36,488 Niece. 213 00:20:38,206 --> 00:20:39,501 Nephew. 214 00:20:41,063 --> 00:20:42,671 Little Theon. 215 00:20:44,514 --> 00:20:47,889 Heard you managed to fuck things right into the ground. 216 00:20:48,812 --> 00:20:51,095 Captured a castle you couldn't keep. 217 00:20:51,222 --> 00:20:53,492 Got yourself taken prisoner. 218 00:20:54,755 --> 00:20:57,328 Even heard you have no cock. 219 00:21:00,275 --> 00:21:02,792 Explains why you think a woman can be king. 220 00:21:02,802 --> 00:21:05,533 - When did you return, Uncle? - A few days ago. 221 00:21:06,997 --> 00:21:09,132 I had some things to take care of. 222 00:21:09,393 --> 00:21:11,023 Long overdue. 223 00:21:12,407 --> 00:21:14,484 I'm glad you're here. 224 00:21:15,972 --> 00:21:19,392 Now I know what my first act as queen will be. 225 00:21:19,903 --> 00:21:23,018 To execute the man who killed my father. 226 00:21:29,457 --> 00:21:30,849 I did. 227 00:21:31,266 --> 00:21:32,737 I killed him. 228 00:21:34,483 --> 00:21:38,257 Threw him right over a rope bridge and watched him fall. 229 00:21:40,107 --> 00:21:42,071 He was leading us nowhere 230 00:21:42,316 --> 00:21:45,003 and we would still be heading there if it weren't for me. 231 00:21:45,013 --> 00:21:46,439 No one loved him. 232 00:21:46,622 --> 00:21:50,631 No one wanted to follow him. He led us into two wars we couldn't win. 233 00:21:51,030 --> 00:21:54,784 I apologize to you all for not killing him years ago. 234 00:21:54,864 --> 00:21:56,857 That would have been hard to do. 235 00:21:57,143 --> 00:21:58,583 You weren't here. 236 00:21:59,168 --> 00:22:02,746 Last I heard, you were gallivanting around the world having a grand old time. 237 00:22:02,777 --> 00:22:04,081 Gallivanting? 238 00:22:04,708 --> 00:22:08,277 That the sort of thing you start to say once your dick gets chopped off? 239 00:22:08,775 --> 00:22:11,959 Did the great lords of Westeros teach you words like that? 240 00:22:12,716 --> 00:22:14,219 You were gone. 241 00:22:14,662 --> 00:22:18,959 Yara was here. Being ironborn. Leading ironborn. 242 00:22:19,088 --> 00:22:21,404 Getting ready to bring us back to glory. 243 00:22:22,492 --> 00:22:24,161 And how will she do that? 244 00:22:24,845 --> 00:22:28,420 I will build the largest fleet the world has ever seen. 245 00:22:30,477 --> 00:22:34,715 Right idea, except I'm the one who's going to build the Iron Fleet 246 00:22:34,944 --> 00:22:37,218 because I'm the one who knows how to use it. 247 00:22:37,250 --> 00:22:41,595 I've been all over the world. I've seen more of it than all of you combined. 248 00:22:42,404 --> 00:22:48,938 And across the sea there is a person who hates the great lords of Westeros just as much as we do. 249 00:22:49,686 --> 00:22:55,366 Someone with a large army, three large dragons, and no husband. 250 00:22:55,964 --> 00:22:57,710 I'm going to build that fleet 251 00:22:58,019 --> 00:23:00,273 and I'm going to gallivant right over 252 00:23:00,488 --> 00:23:04,545 and give it to Daenerys Targaryen along with my big cock. 253 00:23:05,169 --> 00:23:07,063 You're going to seduce the Dragon Queen? 254 00:23:07,073 --> 00:23:10,238 I'm not going to seduce her. The Iron Fleet will seduce her. 255 00:23:10,528 --> 00:23:13,350 And together we're going to take the Seven Kingdoms. 256 00:23:14,432 --> 00:23:16,449 I wasn't born to be king. 257 00:23:16,933 --> 00:23:20,992 I paid the iron price and here I stand. 258 00:23:23,414 --> 00:23:26,357 Euron! Euron! Euron! Euron! 259 00:23:26,489 --> 00:23:29,204 Euron! Euron! Euron! Euron! 260 00:23:29,335 --> 00:23:32,114 Euron! Euron! Euron! 261 00:23:44,189 --> 00:23:48,647 May Euron, your servant, be born again from the sea as you were. 262 00:23:49,127 --> 00:23:50,786 Bless him with salt. 263 00:23:50,999 --> 00:23:52,579 Bless him with stone. 264 00:23:52,740 --> 00:23:54,537 Bless him with steel. 265 00:23:54,569 --> 00:23:57,387 Listen to the waves. Listen to the god. 266 00:23:57,717 --> 00:24:00,259 He is speaking to us and he says 267 00:24:00,890 --> 00:24:04,597 we shall have no king but Euron Greyjoy. 268 00:24:05,650 --> 00:24:08,965 Let the sea wash your follies and your vanities away. 269 00:24:09,248 --> 00:24:10,958 Let the old Euron drown. 270 00:24:11,274 --> 00:24:14,014 Let his lungs fill with seawater. 271 00:24:19,998 --> 00:24:23,274 Let the fish eat the scales off his eyes. 272 00:24:23,285 --> 00:24:28,987 What is dead may never die, but rises again harder and stronger. 273 00:25:36,417 --> 00:25:39,082 What is dead may never die. 274 00:25:39,280 --> 00:25:41,727 What is dead may never die. 275 00:25:56,332 --> 00:25:58,533 Where are my niece and nephew? 276 00:26:03,713 --> 00:26:05,612 Let's go murder them. 277 00:26:25,839 --> 00:26:27,753 They stole our best ships. 278 00:26:29,529 --> 00:26:31,643 Won't be enough to save them. 279 00:26:33,160 --> 00:26:34,919 Go back to your homes. 280 00:26:35,351 --> 00:26:40,388 Chop down every tree you can find. Quarter-saw the timber and start building. 281 00:26:40,562 --> 00:26:42,694 I want every man bending planks. 282 00:26:42,743 --> 00:26:45,508 I want every woman spinning flax for sails. 283 00:26:46,348 --> 00:26:50,745 Build me a thousand ships and I will give you this world. 284 00:27:10,542 --> 00:27:13,395 I banished you twice. 285 00:27:14,186 --> 00:27:17,445 You came back twice. 286 00:27:20,729 --> 00:27:22,466 And you saved my life. 287 00:27:27,121 --> 00:27:31,747 So I can't take you back and I can't send you away. 288 00:27:33,870 --> 00:27:35,862 You must send me away. 289 00:27:49,216 --> 00:27:51,021 Is there a cure? 290 00:27:51,515 --> 00:27:52,857 I don't know. 291 00:27:54,435 --> 00:27:56,285 How long does it take? 292 00:27:56,941 --> 00:27:58,700 I don't know that either. 293 00:27:58,829 --> 00:28:01,321 But I've seen what happens when it goes far enough. 294 00:28:02,650 --> 00:28:04,784 I'll end things before that. 295 00:28:08,271 --> 00:28:10,038 I'm sorry. 296 00:28:11,389 --> 00:28:13,533 - I'm so sorry. - Don't be. 297 00:28:14,646 --> 00:28:17,041 All I've ever wanted was to serve you. 298 00:28:20,555 --> 00:28:23,021 Tyrion Lannister was right. 299 00:28:25,797 --> 00:28:27,140 I love you. 300 00:28:32,942 --> 00:28:34,627 I'll always love you. 301 00:28:39,435 --> 00:28:41,278 Good-bye, khaleesi. 302 00:28:46,899 --> 00:28:50,419 Do not walk away from your queen, Jorah the Andal. 303 00:28:53,301 --> 00:28:55,441 You have not been dismissed. 304 00:28:57,218 --> 00:28:59,147 You pledged yourself to me. 305 00:28:59,844 --> 00:29:03,069 You swore to obey my commands for the rest of your life. 306 00:29:04,771 --> 00:29:07,157 Well, I command you to find the cure 307 00:29:08,645 --> 00:29:11,079 wherever it is in this world. 308 00:29:13,551 --> 00:29:15,848 I command you to heal yourself 309 00:29:17,362 --> 00:29:19,108 and then return to me. 310 00:29:22,150 --> 00:29:24,459 When I take the Seven Kingdoms, 311 00:29:25,385 --> 00:29:27,443 I need you by my side. 312 00:30:06,493 --> 00:30:10,124 In the last fortnight since our pact with the Masters, 313 00:30:10,134 --> 00:30:13,341 how many killings have been carried out by the Sons of the Harpy? 314 00:30:13,711 --> 00:30:14,754 None. 315 00:30:14,850 --> 00:30:17,779 And how many Masters have been butchered by the free men? 316 00:30:18,054 --> 00:30:21,831 Two, but that was the day of the pact. Since then, nothing. 317 00:30:22,190 --> 00:30:25,527 So it's safe to say that a fragile peace has taken hold. 318 00:30:25,628 --> 00:30:26,771 For now. 319 00:30:26,832 --> 00:30:28,929 For now is the best we get in our profession. 320 00:30:28,940 --> 00:30:30,206 It's not enough. 321 00:30:30,216 --> 00:30:34,057 Considering the city was on the brink of civil war, I'd say it's a good start. 322 00:30:34,234 --> 00:30:36,591 It's not enough for Meereen to have peace. 323 00:30:37,010 --> 00:30:39,479 They need to know Daenerys is responsible for it. 324 00:30:39,828 --> 00:30:42,157 The Sons of the Harpy have a good story. 325 00:30:42,168 --> 00:30:46,707 Resist the foreign invaders. Our queen has an even better story. 326 00:30:46,800 --> 00:30:51,781 Mother of Dragons, Breaker of Chains and all that. 327 00:30:51,980 --> 00:30:54,065 The people know who brought them freedom. 328 00:30:54,075 --> 00:30:56,643 Yes, but do they know who brought them security? 329 00:30:56,654 --> 00:30:58,652 Who brought about an end to the violence? 330 00:30:58,927 --> 00:31:01,478 We need someone the people trust, 331 00:31:01,605 --> 00:31:04,814 someone they know cannot be bought or influenced. 332 00:31:04,984 --> 00:31:07,740 Sounds like quite the hero. Where would we find him? 333 00:31:08,013 --> 00:31:10,263 Who said anything about "him"? 334 00:31:12,137 --> 00:31:14,604 _ 335 00:31:15,453 --> 00:31:18,413 _ 336 00:31:18,867 --> 00:31:20,189 _ 337 00:31:20,239 --> 00:31:21,590 _ 338 00:31:21,926 --> 00:31:25,439 _ 339 00:31:31,727 --> 00:31:35,150 _ 340 00:31:37,038 --> 00:31:39,788 That's about the extent of my Valyrian. 341 00:31:46,069 --> 00:31:48,418 Thank you for travelling all this way. 342 00:31:48,837 --> 00:31:52,801 I know from personal experience how uncomfortable the journey can be. 343 00:31:57,653 --> 00:32:00,621 The truth is we need your help. 344 00:32:00,799 --> 00:32:03,602 We had hoped that we could somehow persuade you to... 345 00:32:03,612 --> 00:32:05,373 You don't need to persuade me. 346 00:32:05,849 --> 00:32:07,709 I came to help. 347 00:32:07,936 --> 00:32:10,803 Daenerys Stormborn is the one who was promised. 348 00:32:11,356 --> 00:32:14,174 From the fire she was reborn to remake the world. 349 00:32:15,472 --> 00:32:16,515 Yes. 350 00:32:17,278 --> 00:32:22,000 She has freed the slaves from their chains and crucified the Masters for their sins. 351 00:32:22,965 --> 00:32:24,529 She did indeed. 352 00:32:24,626 --> 00:32:26,874 Her dragons are fire made flesh, 353 00:32:27,741 --> 00:32:29,721 a gift from the Lord of Light. 354 00:32:29,951 --> 00:32:35,087 But you heard all of this before, haven't you? On the Long Bridge of Volantis. 355 00:32:37,267 --> 00:32:40,559 The dragons will purify nonbelievers by the thousands, 356 00:32:40,849 --> 00:32:43,330 burning their sins and flesh away. 357 00:32:43,931 --> 00:32:47,648 Ideally we'd avoid purifying too many nonbelievers. 358 00:32:48,362 --> 00:32:51,038 The Mother of Dragons has followers of many different faiths. 359 00:32:51,319 --> 00:32:54,588 You want your queen to be worshipped and obeyed. 360 00:32:54,715 --> 00:32:59,069 And while she's gone, you want her advisors to be worshipped and obeyed. 361 00:33:00,139 --> 00:33:02,262 I'd settle for obeyed. 362 00:33:02,509 --> 00:33:05,061 I will summon my most eloquent priests. 363 00:33:05,675 --> 00:33:07,691 They will spread the word. 364 00:33:08,394 --> 00:33:11,863 Daenerys has been sent to lead the people against the darkness 365 00:33:11,894 --> 00:33:16,111 in this war and in the great war still to come. 366 00:33:16,282 --> 00:33:19,516 - That sounds most excellent. - A man named Stannis Baratheon 367 00:33:19,548 --> 00:33:23,577 was anointed as the chosen one by one of your priestesses. 368 00:33:23,804 --> 00:33:26,596 He, too, had a glorious destiny. 369 00:33:26,813 --> 00:33:31,996 He attacked King's Landing and was soundly defeated by the man standing beside me. 370 00:33:32,188 --> 00:33:34,716 Last I had heard, he had been defeated again, 371 00:33:34,726 --> 00:33:38,779 this time at Winterfell and this time for good. 372 00:33:38,898 --> 00:33:41,929 We'd be most grateful for any support you could provide the queen. 373 00:33:41,940 --> 00:33:45,379 I suppose it's hard for a fanatic to admit a mistake. 374 00:33:45,613 --> 00:33:48,389 Isn't that the whole point of being a fanatic? 375 00:33:48,746 --> 00:33:53,800 You're always right. Everything is the Lord's will. 376 00:33:55,009 --> 00:33:57,422 Everything is the Lord's will. 377 00:33:57,849 --> 00:34:00,322 But men and women make mistakes. 378 00:34:00,785 --> 00:34:02,656 Even honest servants of the Lord. 379 00:34:02,738 --> 00:34:06,184 And you, an honest servant of the Lord, 380 00:34:06,758 --> 00:34:11,043 why should I trust you to know any more than the priestess who counseled Stannis? 381 00:34:11,170 --> 00:34:17,000 My friend has a healthy skepticism of religion, but we are all loyal supporters of the queen. 382 00:34:22,271 --> 00:34:26,037 Everyone is what they are and where they are for a reason. 383 00:34:28,230 --> 00:34:31,006 Terrible things happen for a reason. 384 00:34:31,954 --> 00:34:35,197 Take what happened to you, Lord Varys, when you were a child. 385 00:34:36,502 --> 00:34:40,448 If not for your mutilation at the hand of a second-rate sorcerer, 386 00:34:40,480 --> 00:34:41,835 you wouldn't be here 387 00:34:42,222 --> 00:34:46,219 helping the Lord's Chosen bring his light into the world. 388 00:34:47,148 --> 00:34:49,600 Knowledge has made you powerful. 389 00:34:51,085 --> 00:34:53,570 But there's still so much you don't know. 390 00:34:55,768 --> 00:34:58,622 Do you remember what you heard that night 391 00:34:59,006 --> 00:35:02,461 when the sorcerer tossed your parts in the fire? 392 00:35:04,375 --> 00:35:08,346 You heard a voice call out from the flames. Do you remember? 393 00:35:10,473 --> 00:35:12,911 Should I tell you what the voice said? 394 00:35:14,344 --> 00:35:18,135 Should I tell you the name of the one who spoke? 395 00:35:27,652 --> 00:35:29,929 We serve the same queen. 396 00:35:30,131 --> 00:35:34,614 If you are her true friend, you have nothing to fear from me. 397 00:37:24,283 --> 00:37:26,116 What? 398 00:39:09,677 --> 00:39:12,685 He saw me, the Night King! 399 00:39:12,719 --> 00:39:13,970 - He saw me! - He touched you. 400 00:39:15,768 --> 00:39:17,572 I don't know. He was close, but... 401 00:39:17,582 --> 00:39:18,855 He touched you. 402 00:39:21,844 --> 00:39:23,972 He knows you are here. He'll come for you. 403 00:39:24,677 --> 00:39:26,189 But he can't get in. 404 00:39:26,220 --> 00:39:29,315 He can now. His mark is on you. 405 00:39:29,682 --> 00:39:31,955 You must leave, all of you. 406 00:39:35,766 --> 00:39:37,380 Come on, Hodor. Help me with the sledge. 407 00:39:37,412 --> 00:39:38,454 Hodor. 408 00:39:39,540 --> 00:39:41,417 I'm sorry. I didn't mean to. 409 00:39:41,585 --> 00:39:44,749 - The time has come. - The time for what? 410 00:39:45,188 --> 00:39:47,436 For you to become me. 411 00:39:48,791 --> 00:39:51,457 But am I ready? 412 00:39:52,900 --> 00:39:53,944 No. 413 00:39:56,100 --> 00:40:00,252 We can't defend the north from the walkers and the south from the Boltons. 414 00:40:00,375 --> 00:40:05,070 If we want to survive, we need Winterfell and to take Winterfell, we need more men. 415 00:40:08,386 --> 00:40:11,025 Aside from the Starks and the Boltons, 416 00:40:11,183 --> 00:40:13,436 the most powerful houses in the North 417 00:40:14,064 --> 00:40:17,280 are the Umbers, the Karstarks, and the Manderlys. 418 00:40:17,918 --> 00:40:20,350 The Umbers and the Karstarks 419 00:40:20,736 --> 00:40:24,077 have already declared for the Boltons, so we're not doing so well there. 420 00:40:24,087 --> 00:40:27,536 The Umbers gave Rickon to our enemies. They can hang. 421 00:40:27,546 --> 00:40:32,378 But the Karstarks declared for Ramsay without knowing they had another choice. 422 00:40:33,171 --> 00:40:37,366 I beg your pardon, my lady, but they know that a Stark beheaded their father. 423 00:40:37,467 --> 00:40:39,939 I don't think we can count on them either. 424 00:40:41,486 --> 00:40:43,840 How well do you know the North, Ser Davos? 425 00:40:44,047 --> 00:40:45,461 Precious little, my lady. 426 00:40:45,471 --> 00:40:48,195 My father always said Northerners are different. 427 00:40:48,221 --> 00:40:51,686 More loyal, more suspicious of outsiders. 428 00:40:51,696 --> 00:40:53,357 They may well be loyal, 429 00:40:53,368 --> 00:40:55,735 but how many rose up against the Boltons 430 00:40:55,745 --> 00:40:57,845 when they betrayed your family? 431 00:40:59,337 --> 00:41:02,526 I may not know the North, but I know men. 432 00:41:02,779 --> 00:41:06,654 They're more or less the same in any corner of the world and even the bravest of them 433 00:41:07,015 --> 00:41:11,312 don't want to see their wives and children skinned for a lost cause. 434 00:41:12,165 --> 00:41:14,676 If Jon's going to convince them to fight alongside him, 435 00:41:14,831 --> 00:41:17,149 they need to believe it's a fight they can win. 436 00:41:17,159 --> 00:41:19,224 There are more than three other houses in the North... 437 00:41:19,234 --> 00:41:22,087 Glover, Mormont, Cerwyn, 438 00:41:22,299 --> 00:41:23,771 Mazin, Hornwood. 439 00:41:23,999 --> 00:41:27,181 Two dozen more. Together they equal all the others. 440 00:41:27,692 --> 00:41:30,203 We can start small and build. 441 00:41:30,214 --> 00:41:31,755 The North remembers. 442 00:41:32,392 --> 00:41:36,052 They remember the Stark name. People will still risk everything for it, from 443 00:41:36,086 --> 00:41:38,141 White Harbor to Ramsay's own door. 444 00:41:38,151 --> 00:41:39,378 I don't doubt it. 445 00:41:40,635 --> 00:41:42,429 But Jon doesn't have the Stark name. 446 00:41:42,440 --> 00:41:43,840 No, but I do. 447 00:41:48,046 --> 00:41:51,589 Jon is every bit as much Ned Stark's son as Ramsay is Roose Bolton's. 448 00:41:52,187 --> 00:41:54,034 And there are also the Tullys. They're not Northern, 449 00:41:54,135 --> 00:41:57,035 but they will back us against the Boltons without question. 450 00:41:57,105 --> 00:41:59,104 I didn't know the Tullys still had an army. 451 00:41:59,115 --> 00:42:02,689 My uncle the Blackfish has reformed it and retaken Riverrun. 452 00:42:03,234 --> 00:42:04,618 How do you know that? 453 00:42:05,593 --> 00:42:09,004 Ramsay received a raven before I escaped Winterfell. 454 00:42:10,848 --> 00:42:12,091 That's good. 455 00:42:12,796 --> 00:42:16,619 The Blackfish is a legend. His support would mean a great deal. 456 00:42:17,434 --> 00:42:23,018 Stark, Tully, a few more houses, almost starts to look like a winning side. 457 00:42:25,066 --> 00:42:27,040 I've sworn to protect you, my lady. 458 00:42:27,051 --> 00:42:28,962 You heard them. We need more men 459 00:42:28,973 --> 00:42:30,746 and my uncle has an army. 460 00:42:30,757 --> 00:42:32,739 We can send the Blackfish a raven. 461 00:42:32,749 --> 00:42:35,973 Can't risk Ramsay intercepting it. It has to be you. 462 00:42:36,338 --> 00:42:40,289 Ride for Riverrun. My uncle will talk to you and you'll know how to talk to him. 463 00:42:43,489 --> 00:42:44,532 What is it? 464 00:42:46,526 --> 00:42:48,616 I don't like leaving you here alone. 465 00:42:48,627 --> 00:42:49,669 With Jon? 466 00:42:49,719 --> 00:42:52,648 Not him. He seems trustworthy. 467 00:42:52,659 --> 00:42:54,536 A bit brooding, perhaps. 468 00:42:54,757 --> 00:42:57,264 I suppose that's understandable, considering. 469 00:42:58,539 --> 00:43:00,258 The others, though. 470 00:43:02,632 --> 00:43:06,073 Davos and the Red Woman helped a man murder his own brother 471 00:43:06,672 --> 00:43:08,282 with bloodmagic. 472 00:43:08,344 --> 00:43:11,025 And when Stannis paid for his crime, where were they? 473 00:43:11,035 --> 00:43:14,096 Already out looking for a leader with better prospects. 474 00:43:15,282 --> 00:43:17,215 And that wildling fellow with the beard... 475 00:43:17,225 --> 00:43:18,573 Jon isn't Tormund. 476 00:43:18,926 --> 00:43:22,990 Jon isn't Davos, the Red Woman or Stannis for that matter. Jon is Jon. 477 00:43:24,169 --> 00:43:26,939 He's my brother. He'll keep me safe. I trust him. 478 00:43:30,441 --> 00:43:34,590 Then why did you lie to him when he asked you how you learned about Riverrun? 479 00:43:43,387 --> 00:43:44,679 New dress? 480 00:43:45,507 --> 00:43:47,480 I made it myself. Do you like it? 481 00:43:47,581 --> 00:43:50,932 Yeah, it's... I like the wolf bit. 482 00:43:52,093 --> 00:43:55,945 Good, because I made this for you. 483 00:43:58,649 --> 00:44:00,920 I made it like the one Father used to wear. 484 00:44:02,048 --> 00:44:04,081 As near as I can remember. 485 00:44:06,173 --> 00:44:07,624 Thank you, Sansa. 486 00:44:07,890 --> 00:44:09,233 You're welcome. 487 00:44:29,771 --> 00:44:31,748 Don't knock it down while I'm gone. 488 00:44:31,857 --> 00:44:33,501 I'll do my best. 489 00:44:39,737 --> 00:44:41,144 Good luck. 490 00:45:12,787 --> 00:45:14,874 Should we close the gate, Lord Commander? 491 00:45:15,205 --> 00:45:16,829 I'm not the Lord Comman... 492 00:45:22,105 --> 00:45:26,432 Yeah, ahem, close the bloody gate. 493 00:45:38,167 --> 00:45:40,230 We can go home now, Hodor. 494 00:45:40,455 --> 00:45:44,693 Well, maybe not home home, but somewhere that isn't a cave. 495 00:45:45,265 --> 00:45:46,237 Hodor. 496 00:45:46,248 --> 00:45:48,347 Eat something that isn't moss. 497 00:45:50,657 --> 00:45:53,507 I want an egg. How do you like 'em? 498 00:45:53,529 --> 00:45:56,305 Boiled? Fried up with some butter? 499 00:45:56,509 --> 00:45:57,552 Hodor. 500 00:45:58,539 --> 00:46:01,205 With a rasher of bacon and some blood sausage. 501 00:46:01,233 --> 00:46:02,275 Hodor. 502 00:47:02,817 --> 00:47:04,785 Get Bran and run! 503 00:47:17,303 --> 00:47:19,286 Bran. Bran, wake up. 504 00:47:19,593 --> 00:47:20,500 Bran! 505 00:47:20,511 --> 00:47:22,030 Hodor. Hodor. 506 00:47:22,394 --> 00:47:23,641 Bran, wake up. 507 00:47:33,726 --> 00:47:36,293 - Gods keep you on the kingsroad. - Take it easy. 508 00:47:36,395 --> 00:47:37,627 Watch yourself. 509 00:47:41,457 --> 00:47:43,051 - Hodor. - Hodor. 510 00:47:43,585 --> 00:47:44,628 Hodor. 511 00:47:45,639 --> 00:47:46,723 Help me! 512 00:48:06,488 --> 00:48:07,531 Go! 513 00:48:08,473 --> 00:48:09,516 Go! 514 00:48:57,530 --> 00:48:59,321 Remember that you are a Stark. 515 00:48:59,716 --> 00:49:01,824 Comport yourself with dignity at the Vale 516 00:49:02,858 --> 00:49:05,276 - and try to stay out of fights. - Yes, Father. 517 00:49:08,012 --> 00:49:09,894 But if you have to fight... 518 00:49:10,216 --> 00:49:11,259 win. 519 00:49:13,090 --> 00:49:14,874 Bran! Bran, wake up! 520 00:49:27,455 --> 00:49:28,498 Bran! 521 00:49:28,891 --> 00:49:30,333 Bran! Bran, wake up. 522 00:49:30,364 --> 00:49:32,745 - Bran! Bran, wake up! - Hodor. Hodor. 523 00:49:39,441 --> 00:49:40,587 You have to wake up. 524 00:49:40,618 --> 00:49:42,653 - We need Hodor. - Hodor. Hodor. 525 00:49:42,684 --> 00:49:44,377 Bran, we need Hodor. Bran, you have to wake up. We need Hodor. 526 00:49:49,727 --> 00:49:51,292 Hodor. Hodor. 527 00:50:00,302 --> 00:50:01,776 Bran, we're all going to die! 528 00:50:02,110 --> 00:50:03,357 Bran, wake up! 529 00:50:03,633 --> 00:50:05,192 We're all going to die! Bran! 530 00:50:05,686 --> 00:50:06,729 Bran! 531 00:50:07,153 --> 00:50:09,076 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 532 00:50:09,107 --> 00:50:10,597 Hodor. Hodor. 533 00:50:10,608 --> 00:50:12,601 Warg into Hodor now! 534 00:50:12,850 --> 00:50:14,822 Bran, wake up. We need Hodor. 535 00:50:15,493 --> 00:50:18,433 We need Hodor. Warg into Hodor now! Now! 536 00:50:18,580 --> 00:50:20,377 Listen to your friend, Brandon. 537 00:50:22,079 --> 00:50:23,495 Hodor. Hodor. 538 00:50:23,656 --> 00:50:25,241 Hodor. Hodor. 539 00:50:25,426 --> 00:50:26,830 Hodor. Hodor. 540 00:51:02,944 --> 00:51:04,677 - Summer! - Go. 541 00:51:05,759 --> 00:51:06,801 Go! 542 00:51:45,239 --> 00:51:46,667 The time has come. 543 00:51:49,322 --> 00:51:50,365 Leave me. 544 00:52:17,419 --> 00:52:18,481 What are you doing? 545 00:52:18,492 --> 00:52:19,570 Go! 546 00:53:08,327 --> 00:53:09,676 Hodor, hurry! 547 00:53:10,329 --> 00:53:11,372 Hodor! 548 00:53:30,410 --> 00:53:31,854 Hold the door! 549 00:53:32,948 --> 00:53:34,351 Hold the door! 550 00:53:38,409 --> 00:53:39,831 Hold the door! 551 00:53:42,494 --> 00:53:44,234 Hold the door! 552 00:53:53,175 --> 00:53:54,427 Hold the door! 553 00:54:01,742 --> 00:54:03,339 - Hold the door! - Wylis! 554 00:54:03,838 --> 00:54:04,903 What's the matter? 555 00:54:04,998 --> 00:54:06,302 Hold the door! 556 00:54:06,468 --> 00:54:07,511 Come on, son. 557 00:54:07,988 --> 00:54:10,083 Hold the door! 558 00:54:15,536 --> 00:54:17,040 Hold the door! 559 00:54:17,801 --> 00:54:19,144 Hold the door! 560 00:54:19,529 --> 00:54:20,859 Hold the door! 561 00:54:20,995 --> 00:54:22,221 Hold the door! 562 00:54:23,089 --> 00:54:24,518 Hold the door! 563 00:54:25,334 --> 00:54:26,721 Hold the door! 564 00:54:54,643 --> 00:54:55,845 Hold the door! 565 00:54:56,002 --> 00:54:57,130 Hold the door! 566 00:54:57,356 --> 00:54:58,520 Hold the door! 567 00:54:58,679 --> 00:54:59,885 Hold the door! 568 00:55:00,016 --> 00:55:01,218 Hold the door! 569 00:55:01,451 --> 00:55:02,654 Hold the door! 570 00:55:02,794 --> 00:55:04,041 Hold the door! 571 00:55:04,168 --> 00:55:05,370 Hold the door! 572 00:55:05,462 --> 00:55:06,664 Hold the door! 573 00:55:06,780 --> 00:55:07,952 Hold the door! 574 00:55:08,148 --> 00:55:09,304 Hold door! 575 00:55:09,622 --> 00:55:10,915 Hold the door! 576 00:55:11,032 --> 00:55:12,202 O... dur! 577 00:55:12,448 --> 00:55:13,669 Hold the door! 578 00:55:13,817 --> 00:55:15,037 O... dur! 579 00:55:15,302 --> 00:55:16,531 Ho... dor! 580 00:55:16,625 --> 00:55:17,691 Ho... dor... 581 00:55:17,928 --> 00:55:19,065 Hodor! 582 00:55:19,310 --> 00:55:20,376 Hodor... 583 00:55:20,696 --> 00:55:21,738 Hodor! 584 00:55:22,019 --> 00:55:23,105 Hodor... 585 00:55:23,449 --> 00:55:24,571 Hodor! 586 00:55:25,269 --> 00:55:34,847 resync by: IuliusMonea for ..:www.addic7ed.com:.. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 44436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.