Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:02,732
[CROWD CLAMORING]
2
00:00:02,756 --> 00:00:05,802
[SUSPENSEFUL MUSIC]
3
00:00:05,826 --> 00:00:09,829
♪
4
00:00:11,970 --> 00:00:14,415
Look at the skyline, Tarek.
5
00:00:14,439 --> 00:00:17,207
A city's beautiful illusion.
6
00:00:18,877 --> 00:00:22,172
But reality is what's down on the street.
7
00:00:23,148 --> 00:00:24,859
It is time for your medication, sir.
8
00:00:24,883 --> 00:00:27,995
Another illusion, Tarek,
that this will keep me alive.
9
00:00:28,019 --> 00:00:29,430
[RATTLING]
10
00:00:29,454 --> 00:00:32,967
[SOMBER MUSIC]
11
00:00:32,991 --> 00:00:34,368
Soon they won't.
12
00:00:34,392 --> 00:00:35,903
[PHONE RINGS]
13
00:00:35,927 --> 00:00:37,838
That is the private line.
14
00:00:37,862 --> 00:00:40,608
[PHONE RINGING]
15
00:00:40,632 --> 00:00:41,942
This is Tarek.
16
00:00:43,101 --> 00:00:44,512
I see.
17
00:00:44,536 --> 00:00:47,048
Yes, yes. Of course.
18
00:00:47,072 --> 00:00:48,809
We must get to New York.
19
00:00:48,833 --> 00:00:52,219
♪
20
00:00:52,243 --> 00:00:54,288
[DOOR SLAMS SHUT]
21
00:00:54,312 --> 00:01:01,485
♪
22
00:01:02,153 --> 00:01:03,687
[ELEVATOR BELL DINGS]
23
00:01:06,825 --> 00:01:10,104
[CROWD CLAMORING]
24
00:01:10,128 --> 00:01:17,301
♪
25
00:01:21,106 --> 00:01:24,118
[DRAMATIC CHORDS]
26
00:01:24,142 --> 00:01:31,048
♪
27
00:01:31,622 --> 00:01:33,622
_
28
00:01:39,257 --> 00:01:43,170
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
29
00:01:43,194 --> 00:01:46,173
The subject of our
security briefing is this guy,
30
00:01:46,197 --> 00:01:47,775
Ahmed El-Masri.
31
00:01:47,799 --> 00:01:50,344
He's, uh, Egyptian senior leadership,
32
00:01:50,368 --> 00:01:51,712
and he's staying in Toronto
33
00:01:51,736 --> 00:01:53,547
while he awaits a heart transplant.
34
00:01:53,571 --> 00:01:55,049
You know this guy?
35
00:01:55,073 --> 00:01:56,617
I know he runs the secret police.
36
00:01:56,641 --> 00:01:58,219
Today is his lucky day.
37
00:01:58,243 --> 00:01:59,987
We just found out he's coming
here for a new heart,
38
00:02:00,011 --> 00:02:02,390
and State has tasked us
with protecting El-Masri.
39
00:02:02,414 --> 00:02:04,358
He may need it. Certain people
want to see him dead.
40
00:02:04,382 --> 00:02:07,228
Payback for his, shall we say,
41
00:02:07,252 --> 00:02:09,363
uneven track record on human rights.
42
00:02:09,387 --> 00:02:12,166
Regardless, guarding him
is our top priority,
43
00:02:12,190 --> 00:02:14,769
and our protectee is already in the air.
44
00:02:14,793 --> 00:02:17,304
So we have exactly zero prep time.
45
00:02:17,328 --> 00:02:20,541
The transplant center
is Lutheran Hospital,
46
00:02:20,565 --> 00:02:22,643
and job one is to protect it
47
00:02:22,667 --> 00:02:25,646
and to safeguard the transfer
of the donor heart.
48
00:02:25,670 --> 00:02:28,449
But there are plenty of
assignments to go around.
49
00:02:28,473 --> 00:02:30,351
No shortage of work here, people.
50
00:02:30,375 --> 00:02:34,155
[EMPLOYEES CLAMORING]
51
00:02:34,179 --> 00:02:36,857
- Thank you.
- What do we got?
52
00:02:36,881 --> 00:02:39,093
A cordial invitation
to check into the background
53
00:02:39,117 --> 00:02:40,628
of 200 hospital workers.
54
00:02:40,652 --> 00:02:43,264
- A through C.
- Same, but D through F.
55
00:02:43,288 --> 00:02:44,745
I get the feeling
it's going to be a long day.
56
00:02:44,769 --> 00:02:46,316
[SCOFFS] Yeah.
57
00:02:46,758 --> 00:02:49,194
Oh, wait. I got something
else for you, actually.
58
00:02:50,195 --> 00:02:52,740
You want me on El-Masri's
security detail?
59
00:02:52,764 --> 00:02:56,043
Yeah, who better? You have
SWAT training, you speak Arabic.
60
00:02:56,067 --> 00:02:57,344
Is there a problem?
61
00:02:57,741 --> 00:02:59,742
No. I'm all in.
62
00:03:00,572 --> 00:03:01,716
[KNOCK ON DOOR]
63
00:03:01,940 --> 00:03:03,451
Agent Hopper,
64
00:03:03,475 --> 00:03:05,884
tell me who would move on El-Masri.
65
00:03:05,908 --> 00:03:07,888
Two assassination attempts in Egypt
66
00:03:07,912 --> 00:03:09,457
were tied to the Muslim Brotherhood.
67
00:03:09,481 --> 00:03:12,693
Then last month in Toronto,
a more sophisticated effort.
68
00:03:12,717 --> 00:03:15,362
A car bomb. They blew up
his bodyguard instead of him.
69
00:03:15,386 --> 00:03:17,098
It's not clear who was behind that one,
70
00:03:17,122 --> 00:03:19,734
but half a dozen groups would
love to see this guy dead.
71
00:03:19,758 --> 00:03:21,936
We're putting together a list
of potential suspects.
72
00:03:21,960 --> 00:03:23,170
We'll get it to you soon.
73
00:03:23,194 --> 00:03:24,638
Have you been in touch with NSA?
74
00:03:24,662 --> 00:03:25,873
Have they picked up any chatter?
75
00:03:25,897 --> 00:03:28,191
No, but they just sent this over.,
76
00:03:32,270 --> 00:03:35,539
[KEYS CLACKING]
77
00:03:36,341 --> 00:03:40,054
Maggie, it may be nothing,
but NSA intercepted a video
78
00:03:40,078 --> 00:03:41,789
of El-Masri leaving his hotel.
79
00:03:41,813 --> 00:03:43,424
It was sent to a cell phone here in town.
80
00:03:43,448 --> 00:03:45,226
- Belonging to who?
- Well, that's the question.
81
00:03:45,250 --> 00:03:47,528
The phone that received the
video was sold two weeks ago
82
00:03:47,552 --> 00:03:49,029
at a local shop.
83
00:03:49,053 --> 00:03:51,165
I need you to go there
and find out who bought it.
84
00:03:51,189 --> 00:03:54,602
- Okay.
- Take Agent Perkins with you.
85
00:03:54,626 --> 00:03:56,678
Okay.
86
00:04:00,965 --> 00:04:03,677
Uh, Agent Bell,
this foreign dignitary thing.
87
00:04:03,701 --> 00:04:05,780
How often does somebody
come after the protectee?
88
00:04:05,804 --> 00:04:07,214
I mean, we always prepare for it,
89
00:04:07,238 --> 00:04:09,383
but I haven't seen any real trouble.
90
00:04:09,407 --> 00:04:10,885
Okay. Good to know.
91
00:04:10,909 --> 00:04:13,053
You sound disappointed, Agent Perkins.
92
00:04:13,077 --> 00:04:15,122
Would you prefer that he
was killed on our watch?
93
00:04:15,146 --> 00:04:17,258
No, no. Of course not.
94
00:04:17,282 --> 00:04:18,959
It's just that I have
an accounting degree,
95
00:04:18,983 --> 00:04:20,961
so they stuck me in White Collar.
96
00:04:20,985 --> 00:04:22,730
Yeah, I'm just giving you a hard time.
97
00:04:22,754 --> 00:04:24,632
Nobody joins the FBI to ride the desk.
98
00:04:24,656 --> 00:04:26,500
I didn't.
99
00:04:26,524 --> 00:04:29,069
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
100
00:04:29,093 --> 00:04:30,738
Mr. El-Masri, I'm Special Agent...
101
00:04:30,762 --> 00:04:32,373
General El-Masri.
102
00:04:32,397 --> 00:04:34,041
Special Agent Zidan.
103
00:04:34,065 --> 00:04:35,743
I'll be escorting you
to Lutheran Hospital.
104
00:04:35,767 --> 00:04:39,203
- I understand you're Egyptian.
- I'm American, sir.
105
00:04:41,039 --> 00:04:43,384
- So am I in danger?
- Given who are you are,
106
00:04:43,408 --> 00:04:45,352
I'm assuming you're always in danger.
107
00:04:45,376 --> 00:04:46,787
At the present time, however,
108
00:04:46,811 --> 00:04:48,979
there are no specific
or credible threats.
109
00:04:53,051 --> 00:04:54,895
Sorry, I can't help you.
110
00:04:54,919 --> 00:04:56,931
Sir, we know that you sold a cell phone
111
00:04:56,955 --> 00:04:58,699
with the same serial number
two weeks ago.
112
00:04:58,723 --> 00:05:00,434
I don't remember to who.
113
00:05:00,458 --> 00:05:02,570
And even if I did, a person
has a right to buy a cell phone
114
00:05:02,594 --> 00:05:05,395
without the Deep State getting involved.
115
00:05:08,967 --> 00:05:10,374
I want the video from that camera.
116
00:05:10,398 --> 00:05:11,614
Give me a warrant.
117
00:05:11,638 --> 00:05:14,504
Listen, this is
a national security matter.
118
00:05:18,543 --> 00:05:20,654
Whoa, whoa. Did you see that rat?
119
00:05:20,678 --> 00:05:22,256
- What? Where?
- Agent Perkins,
120
00:05:22,280 --> 00:05:25,215
- did you see it?
- Uh, yeah. Yeah.
121
00:05:26,384 --> 00:05:29,230
Rattus Norvegicus.
Thing was the size of a badger.
122
00:05:29,254 --> 00:05:31,098
What the hell? I don't have rats.
123
00:05:31,122 --> 00:05:33,567
I mean, that's for the
Health Department to determine.
124
00:05:34,525 --> 00:05:36,960
Or you could volunteer the footage.
125
00:05:40,365 --> 00:05:41,440
All right, so these people,
126
00:05:41,464 --> 00:05:42,920
they're all New York residents
or visitors.
127
00:05:42,944 --> 00:05:45,212
They're the prime candidates to
take action against El-Masri.
128
00:05:45,236 --> 00:05:46,442
I need you to figure out where they are
129
00:05:46,466 --> 00:05:47,982
so I can send field agents
to interview them.
130
00:05:48,006 --> 00:05:50,117
Get it done. Thanks.
131
00:05:50,141 --> 00:05:54,088
[SUSPENSEFUL MUSIC]
132
00:05:54,112 --> 00:05:56,423
Wait, wait.
133
00:05:56,447 --> 00:05:57,491
Okay.
134
00:05:57,515 --> 00:05:59,727
That's the same model phone.
135
00:05:59,751 --> 00:06:01,395
You know that model
was recalled last year
136
00:06:01,419 --> 00:06:03,921
for bursting into flames.
137
00:06:06,457 --> 00:06:08,135
I remember things.
138
00:06:08,159 --> 00:06:09,570
Okay.
139
00:06:09,594 --> 00:06:11,805
[KEYS CLACKING]
140
00:06:11,829 --> 00:06:15,709
Oh, serial numbers match.
This is our guy.
141
00:06:15,733 --> 00:06:18,112
The guy who bought it.
Could we see his face?
142
00:06:18,136 --> 00:06:19,580
[KEYS CLACKING]
143
00:06:19,604 --> 00:06:22,116
Okay, this is the best look we get.
144
00:06:22,140 --> 00:06:24,385
Now let me run it,
145
00:06:24,409 --> 00:06:27,588
see if he matches anyone
in our suspect list.
146
00:06:27,612 --> 00:06:29,479
[KEYS CLACKING]
147
00:06:33,184 --> 00:06:35,585
Got him. Karim Mohammed.
148
00:06:39,257 --> 00:06:41,001
- Hey, Jubal.
- Yeah.
149
00:06:41,025 --> 00:06:44,405
- We have something.
- Karim Mohammed is our target.
150
00:06:44,429 --> 00:06:46,240
Not only is he on our watch list,
151
00:06:46,264 --> 00:06:48,075
but he's the recipient of that video
152
00:06:48,099 --> 00:06:49,610
of El-Masri's motorcade.
153
00:06:49,634 --> 00:06:52,246
This is not a drill, folks.
Too many red flags here.
154
00:06:52,270 --> 00:06:54,415
So let's dig deep, figure
out who we're dealing with.
155
00:06:54,439 --> 00:06:56,517
Paint me a picture of Karim Mohammed.
156
00:06:56,541 --> 00:06:58,052
Come on, people. Dazzle me.
157
00:06:58,076 --> 00:06:59,853
He's an Egyptian national, 25 years old.
158
00:06:59,877 --> 00:07:02,222
- Military training?
- 12 months in the
159
00:07:02,246 --> 00:07:03,724
Egyptian army, then he got kicked out.
160
00:07:03,748 --> 00:07:05,059
Looks like he's here on a student visa.
161
00:07:05,083 --> 00:07:06,660
Where is here? Where does he live?
162
00:07:06,684 --> 00:07:08,162
Red Hook. Our agents
stopped by his place.
163
00:07:08,186 --> 00:07:09,673
- He wasn't there.
- Does he have a job?
164
00:07:09,697 --> 00:07:11,260
At a coffee shop. His boss says
165
00:07:11,284 --> 00:07:13,567
- he called in sick today.
- I also found a cell phone
166
00:07:13,591 --> 00:07:15,235
in his name, but it went dark yesterday.
167
00:07:15,259 --> 00:07:17,271
More signs he's trying to
drop off the radar.
168
00:07:17,295 --> 00:07:19,173
Those his credit card statements?
169
00:07:19,197 --> 00:07:21,230
Yup. Wanna know what's
inside a man's head,
170
00:07:21,254 --> 00:07:23,644
- you look in his wallet.
- Words to live by.
171
00:07:23,668 --> 00:07:26,413
- What's his last transaction?
- 7:00 p.m. last night.
172
00:07:26,437 --> 00:07:29,416
He made a cash withdrawal
at an ATM inside of a lobby
173
00:07:29,440 --> 00:07:30,976
at a White Plains motel.
174
00:07:31,876 --> 00:07:34,621
He rented room 28. Paid cash.
175
00:07:34,645 --> 00:07:38,559
Seemed like a nice enough guy.
Now I'm thinking, not so much.
176
00:07:38,583 --> 00:07:41,328
- What was he driving?
- Silver Honda.
177
00:07:41,352 --> 00:07:42,963
Or a Toyota, maybe.
178
00:07:42,987 --> 00:07:45,099
I don't see it. Is he still here?
179
00:07:45,123 --> 00:07:47,242
He may have parked around back.
180
00:07:52,964 --> 00:07:54,874
Housekeeping!
181
00:07:57,869 --> 00:08:00,914
Please swipe the card and step back, sir.
182
00:08:00,938 --> 00:08:02,072
[BEEP]
183
00:08:04,375 --> 00:08:07,388
[SUSPENSEFUL MUSIC]
184
00:08:07,412 --> 00:08:13,659
♪
185
00:08:13,683 --> 00:08:15,162
Clear!
186
00:08:15,186 --> 00:08:17,239
Damn. He's gone.
187
00:08:17,263 --> 00:08:19,623
All right, let's just look and
see if he left anything behind.
188
00:08:20,525 --> 00:08:23,604
Karim got sent that video.
He was laying low here.
189
00:08:23,628 --> 00:08:25,032
What do you think it means?
190
00:08:25,056 --> 00:08:27,174
Hard to say. Maybe nothing.
191
00:08:27,198 --> 00:08:29,743
The only way to know
for sure is to find him.
192
00:08:33,371 --> 00:08:35,332
Hey, look at this.
193
00:08:35,807 --> 00:08:37,751
He wrote something down.
194
00:08:38,209 --> 00:08:42,879
"B-C-S-J-3-3-8-Q-7-4."
195
00:08:45,616 --> 00:08:47,194
What is the significance of this?
196
00:08:47,218 --> 00:08:49,196
Is it an account number?
An encrypted message?
197
00:08:49,220 --> 00:08:52,266
Karim wrote it down
and we need to understand why.
198
00:08:52,290 --> 00:08:53,801
OA.
199
00:08:53,825 --> 00:08:55,826
Is everything all right?
200
00:08:57,034 --> 00:08:59,073
We're en route to Lutheran Hospital.
201
00:08:59,097 --> 00:09:01,731
We just hit major traffic. Stand by.
202
00:09:03,201 --> 00:09:06,246
Miles from Manhattan,
and already behind schedule.
203
00:09:06,270 --> 00:09:08,348
Can't you use the siren?
204
00:09:08,372 --> 00:09:10,941
Part of the goal is
to not attract attention, sir.
205
00:09:12,369 --> 00:09:13,859
Okay, I see the issue.
206
00:09:13,883 --> 00:09:15,856
Looks like there's a stalled
car about 100 yards up.
207
00:09:15,880 --> 00:09:18,541
I cannot be late to the hospital.
208
00:09:20,811 --> 00:09:22,412
I'll check it out.
209
00:09:24,000 --> 00:09:30,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
210
00:09:35,666 --> 00:09:39,246
[SUSPENSEFUL MUSIC]
211
00:09:39,270 --> 00:09:46,343
♪
212
00:09:49,614 --> 00:09:51,091
- Sir.
- Yeah.
213
00:09:51,115 --> 00:09:52,426
I've been checking our databases.
214
00:09:52,450 --> 00:09:56,430
Those last seven characters... J338Q74.
215
00:09:56,454 --> 00:09:59,733
It's a plate number
from the FBI motor pool.
216
00:09:59,757 --> 00:10:02,325
Of course. And B-C-S
is Black Chevy Suburban.
217
00:10:06,164 --> 00:10:08,108
Get back in the car!
218
00:10:08,132 --> 00:10:10,310
He knows El-Masri's in the SUV.
219
00:10:10,334 --> 00:10:12,746
Get back in the car!
220
00:10:12,770 --> 00:10:14,982
[GUNSHOTS]
221
00:10:15,006 --> 00:10:16,717
[GRUNTS]
222
00:10:16,741 --> 00:10:19,753
[GUNSHOTS CONTINUE]
223
00:10:19,777 --> 00:10:22,122
Come on! Come on!
224
00:10:22,146 --> 00:10:24,024
Drive! Drive! Go!
225
00:10:24,048 --> 00:10:25,159
[TIRES SCREECH]
226
00:10:25,183 --> 00:10:26,683
[GRUNTS] Ah...
227
00:10:27,485 --> 00:10:29,352
[TIRES SQUEALING]
228
00:10:32,456 --> 00:10:34,368
Are you okay? Are you hit?
229
00:10:34,392 --> 00:10:35,536
I'm fine. I'm fine.
230
00:10:35,560 --> 00:10:37,861
Anybody else? Anybody else hit?
231
00:10:39,697 --> 00:10:42,199
[TIRES SQUEALING]
232
00:10:43,234 --> 00:10:45,502
[TIRES SQUEALING]
233
00:10:50,496 --> 00:10:51,840
OA, give me a sit-rep.
234
00:10:51,864 --> 00:10:55,080
We took fire by trees at mile marker 109.
235
00:10:55,105 --> 00:10:57,448
We got the hell out of there but
Agent Holt was shot in the leg.
236
00:10:57,472 --> 00:10:58,486
How bad?
237
00:10:58,511 --> 00:10:59,912
He needs to be looked at.
238
00:10:59,936 --> 00:11:01,854
They can treat him at Lutheran Hospital.
239
00:11:01,878 --> 00:11:03,589
That's 30 minutes away if we're lucky.
240
00:11:03,613 --> 00:11:05,791
Which we aren't. Where's the closest ER?
241
00:11:05,815 --> 00:11:09,128
I know gunshot wounds,
Agent Zidan. He'll be fine.
242
00:11:09,152 --> 00:11:10,663
It's not just about Agent Holt.
243
00:11:10,687 --> 00:11:11,964
The shooter knows the car,
244
00:11:11,988 --> 00:11:13,332
he could know where you're going.
245
00:11:13,356 --> 00:11:14,967
Lutheran Hospital may not be secure.
246
00:11:14,991 --> 00:11:16,569
Then make it secure!
247
00:11:16,593 --> 00:11:18,404
Lutheran is the transplant center!
248
00:11:18,428 --> 00:11:19,739
That's where I must be!
249
00:11:19,763 --> 00:11:21,174
- Hey, Jubal.
- Yeah.
250
00:11:21,198 --> 00:11:23,109
I contacted a surgeon.
251
00:11:23,133 --> 00:11:25,578
Nice! All right,
we may have another option.
252
00:11:25,602 --> 00:11:27,613
Hope General is 2 miles
away in White Plains.
253
00:11:27,637 --> 00:11:30,349
They have the facilities and
your surgeon has privileges.
254
00:11:30,373 --> 00:11:32,809
He says he and his team can
do the transplant there.
255
00:11:32,833 --> 00:11:35,888
Lutheran is the superior facility.
256
00:11:35,912 --> 00:11:37,846
Hope General. Let's go.
257
00:11:39,883 --> 00:11:42,151
[ENGINE REVS]
258
00:11:44,221 --> 00:11:45,731
New deal, people.
259
00:11:45,755 --> 00:11:47,633
The shooting occurred
a mile away from that motel
260
00:11:47,657 --> 00:11:50,269
in White Plains, so we're
focusing on manhunt there.
261
00:11:50,293 --> 00:11:52,038
Karim could still be in the area.
262
00:11:52,062 --> 00:11:55,141
And we need to redirect SWAT
agents to secure Hope General.
263
00:11:55,165 --> 00:11:56,943
The show is moving over there now.
264
00:11:56,967 --> 00:11:58,211
Let's go! Let's go!
265
00:11:58,235 --> 00:11:59,845
The transplant team's on its way.
266
00:11:59,869 --> 00:12:01,781
Meanwhile, we'll place
Mr. El-Masri in a room
267
00:12:01,805 --> 00:12:03,786
to undergo tests
in advance of his surgery.
268
00:12:03,810 --> 00:12:05,362
How many patients are on this floor?
269
00:12:05,386 --> 00:12:07,274
Less than ten. It's
a private wing. Very exclusive.
270
00:12:07,298 --> 00:12:08,721
We're gonna need
the names of all the staff
271
00:12:08,745 --> 00:12:10,127
that have access to this wing.
272
00:12:10,151 --> 00:12:13,359
I can provide that for you,
but I ask that you be discreet.
273
00:12:13,383 --> 00:12:14,827
Plainclothes agents only.
274
00:12:14,851 --> 00:12:16,156
Look, I know you have a job to do,
275
00:12:16,180 --> 00:12:18,183
but I can't have my hospital
turned into a military base.
276
00:12:18,207 --> 00:12:19,556
I understand, ma'am.
277
00:12:20,690 --> 00:12:23,002
Yeah, good deal. Thanks.
278
00:12:23,026 --> 00:12:25,805
Is it true we have a location
on Karim Muhammad?
279
00:12:25,829 --> 00:12:27,540
Yeah, a clerk at
the White Plains bus depot
280
00:12:27,564 --> 00:12:30,266
just told our agents
Karim boarded a bus to Albany.
281
00:12:31,534 --> 00:12:34,046
[SUSPENSEFUL MUSIC]
282
00:12:34,070 --> 00:12:41,243
♪
283
00:13:10,206 --> 00:13:11,607
Karim.
284
00:13:16,546 --> 00:13:18,057
Don't make me use it.
285
00:13:18,081 --> 00:13:21,060
[DRAMATIC MUSIC]
286
00:13:21,084 --> 00:13:24,753
♪
287
00:13:27,090 --> 00:13:28,501
Where's Tarek?
288
00:13:28,525 --> 00:13:29,969
He'll be here once he's been vetted.
289
00:13:29,993 --> 00:13:31,704
Tarek has already been vetted.
290
00:13:31,728 --> 00:13:35,207
Not by us. We have to run
his prints and his history.
291
00:13:35,231 --> 00:13:38,233
Where do your people
come from, Agent Zidan?
292
00:13:40,203 --> 00:13:43,505
Cairo? The Delta?
293
00:13:44,507 --> 00:13:46,152
My job is to ensure your safety.
294
00:13:46,176 --> 00:13:48,144
I think we should just leave it at that.
295
00:13:48,812 --> 00:13:50,690
We'll be spending time with one another.
296
00:13:50,714 --> 00:13:54,650
Let's clear the air.
Why is it you dislike me?
297
00:13:59,489 --> 00:14:01,734
I dislike what you've done.
298
00:14:01,758 --> 00:14:03,959
Which is what, in your view?
299
00:14:05,929 --> 00:14:08,140
How many people have been detained,
300
00:14:08,164 --> 00:14:10,666
or worse, by your secret police?
301
00:14:11,601 --> 00:14:14,169
Fewer than by my predecessor.
302
00:14:15,605 --> 00:14:18,217
This is the way things are.
303
00:14:18,241 --> 00:14:21,043
Right. Everyone's doing it.
304
00:14:22,412 --> 00:14:25,291
It's not so black and white, Agent Zidan.
305
00:14:25,315 --> 00:14:26,864
Hmm.
306
00:14:26,888 --> 00:14:28,893
Uh, consider a heart transplant.
307
00:14:29,686 --> 00:14:32,431
People don't see the reality of it.
308
00:14:32,455 --> 00:14:37,069
Organs cut from bodies,
blades carving flesh.
309
00:14:37,093 --> 00:14:39,612
They see the end result.
310
00:14:40,163 --> 00:14:43,109
The healthy, smiling patient.
311
00:14:43,133 --> 00:14:45,311
That's all they want to see.
312
00:14:45,335 --> 00:14:48,579
Preserving a civil society
is much the same.
313
00:14:49,672 --> 00:14:52,685
Ugly things must be done
behind the scenes
314
00:14:52,709 --> 00:14:56,712
so the country is healthy and smiling.
315
00:14:58,148 --> 00:14:59,924
That's a good speech.
316
00:15:00,750 --> 00:15:03,028
But tell me how Yasmin Safar
317
00:15:03,052 --> 00:15:05,831
was a threat to your civil society?
318
00:15:05,855 --> 00:15:07,867
I don't know that name.
319
00:15:07,891 --> 00:15:09,517
That's my cousin.
320
00:15:09,993 --> 00:15:16,031
She was 24 and arrested at
a march during the Arab Spring.
321
00:15:18,368 --> 00:15:21,447
People were advised to stay home.
322
00:15:21,471 --> 00:15:23,182
Stay off the streets.
323
00:15:23,206 --> 00:15:25,283
So it's her fault.
324
00:15:27,977 --> 00:15:30,156
She was never seen again.
325
00:15:30,180 --> 00:15:34,760
Her family... doesn't even know
what happened to her.
326
00:15:34,784 --> 00:15:37,229
But they can guess.
327
00:15:37,253 --> 00:15:39,630
You wish to make me one,
328
00:15:40,356 --> 00:15:42,134
but I'm not a monster.
329
00:15:42,158 --> 00:15:46,562
Mm-mmm. That's what all monsters say.
330
00:15:55,772 --> 00:15:57,398
Do you know what's in there?
331
00:15:59,108 --> 00:16:01,520
Evidence. And lots of it.
332
00:16:01,903 --> 00:16:04,723
We have your fingerprints
in the stalled car
333
00:16:04,747 --> 00:16:06,192
and on the shell casings.
334
00:16:06,216 --> 00:16:07,893
And we have witness statements describing
335
00:16:07,917 --> 00:16:09,718
how you fled the scene.
336
00:16:12,555 --> 00:16:15,734
But I know that there's
two sides to every story.
337
00:16:15,758 --> 00:16:19,170
So now would be a really great
time for you to tell me yours.
338
00:16:27,637 --> 00:16:29,715
I read all your online posts
339
00:16:29,739 --> 00:16:32,685
about your passionate opposition
340
00:16:32,709 --> 00:16:34,253
to General El-Masri.
341
00:16:34,894 --> 00:16:36,989
You know, I would think
that you'd be really proud
342
00:16:37,013 --> 00:16:38,898
- of what you did.
- I am proud.
343
00:16:43,119 --> 00:16:45,120
And you should be ashamed.
344
00:16:46,848 --> 00:16:48,426
Why would you protect such a man?
345
00:16:48,558 --> 00:16:50,402
The same reason I protect you,
346
00:16:50,426 --> 00:16:52,594
even though you almost killed my partner.
347
00:16:54,697 --> 00:16:57,583
General El-Masri deserves to die.
348
00:16:58,201 --> 00:17:00,579
That I did not have
the honor of killing him
349
00:17:00,603 --> 00:17:02,615
is my only regret.
350
00:17:02,639 --> 00:17:04,966
[SIGHS] Yeah, well...
351
00:17:05,542 --> 00:17:08,877
I think you may have a few more
regrets once this sinks in.
352
00:17:09,846 --> 00:17:13,425
Attempted murder of a federal
agent and foreign official?
353
00:17:13,449 --> 00:17:16,595
That's 40 years right there.
354
00:17:16,619 --> 00:17:20,866
[HEAVY MUSIC]
355
00:17:20,890 --> 00:17:23,536
Karim, your best hope
of lowering that number
356
00:17:23,560 --> 00:17:25,070
is to tell us who you're working with.
357
00:17:25,094 --> 00:17:27,373
Because we know you didn't do this alone.
358
00:17:27,397 --> 00:17:30,309
Somebody called you
with that plate number.
359
00:17:30,333 --> 00:17:31,993
So who was it?
360
00:17:36,973 --> 00:17:39,583
I have nothing more to say.
361
00:17:41,644 --> 00:17:43,822
We'll find his accomplice
with or without his help.
362
00:17:43,846 --> 00:17:46,258
- He's an amateur.
- But he had the plate number.
363
00:17:46,282 --> 00:17:48,193
Which means when OA picked up El-Masri,
364
00:17:48,217 --> 00:17:49,528
somebody was watching.
365
00:17:49,552 --> 00:17:51,374
And setting up that
choke point on the road...
366
00:17:51,398 --> 00:17:53,198
that showed tactical sophistication.
367
00:17:53,222 --> 00:17:54,533
But look at the actual shooting.
368
00:17:54,557 --> 00:17:56,890
He didn't anticipate reinforced glass.
369
00:17:56,914 --> 00:18:00,485
We got lucky. He's a zealot.
Zealots make mistakes.
370
00:18:00,509 --> 00:18:03,208
Well, this was his big moment
and he blew it.
371
00:18:03,232 --> 00:18:05,811
[CELL PHONE VIBRATES]
372
00:18:05,835 --> 00:18:07,836
We got a hit off his phone.
373
00:18:09,672 --> 00:18:11,517
Actually, his phone is a brick.
374
00:18:11,541 --> 00:18:13,152
Looks like Karim wiped it.
375
00:18:13,176 --> 00:18:15,854
But I was able to recover
a voicemail that he deleted.
376
00:18:15,878 --> 00:18:17,790
We're running the voice now
through the database
377
00:18:17,814 --> 00:18:19,161
to see if there are any matches.
378
00:18:19,185 --> 00:18:24,863
Black Chevy Suburban.
Plate J-3-3-8-Q-7-4.
379
00:18:24,887 --> 00:18:26,865
Proceed as we discussed.
What is that accent?
380
00:18:26,889 --> 00:18:28,634
Some flavor of Middle Eastern.
381
00:18:28,658 --> 00:18:31,513
- The linguists are checking.
- But you can hear the chopper
382
00:18:31,537 --> 00:18:33,153
- in the background, right?
- [HELICOPTER BLADES THRUM]
383
00:18:33,177 --> 00:18:35,774
When El-Masri landed,
this guy was there watching.
384
00:18:35,798 --> 00:18:37,276
38Q74.
385
00:18:37,300 --> 00:18:38,811
He sounds older than Karim
386
00:18:38,835 --> 00:18:40,646
and he speaks like
he's the one in charge.
387
00:18:40,670 --> 00:18:41,914
[KNOCK ON DOOR]
388
00:18:41,938 --> 00:18:43,582
Sir, no voice match on our database,
389
00:18:43,606 --> 00:18:45,851
but NSA got a hit.
We're putting it up on screen.
390
00:18:45,875 --> 00:18:47,360
Oh, great.
391
00:18:48,444 --> 00:18:50,456
Zev Solin.
392
00:18:50,480 --> 00:18:53,525
- Oh, man.
- You know him?
393
00:18:53,549 --> 00:18:56,595
I... I know of him.
He's a professional assassin.
394
00:18:56,619 --> 00:19:00,833
[DARK MUSIC]
395
00:19:00,857 --> 00:19:03,084
This is nowhere near over.
396
00:19:09,444 --> 00:19:11,021
Zev Solin.
397
00:19:11,738 --> 00:19:13,938
He's the one that called Karim
with that plate number,
398
00:19:13,963 --> 00:19:15,302
and we should assume
399
00:19:15,303 --> 00:19:17,383
he's been giving operational
support, as well.
400
00:19:17,408 --> 00:19:20,070
We foiled the first attempt,
but make no mistake,
401
00:19:20,094 --> 00:19:24,408
Zev will try again, and we need
to find him before he does.
402
00:19:24,432 --> 00:19:26,743
So let's ping DHS, CIA, DIA...
403
00:19:26,767 --> 00:19:28,879
any agencies that could have some intel.
404
00:19:28,903 --> 00:19:31,014
Let's work our sources, people. Let's go.
405
00:19:31,038 --> 00:19:32,582
Tell me about this man.
406
00:19:32,606 --> 00:19:35,619
Uh, well, he's ex-Mossad
and trained in black ops.
407
00:19:35,643 --> 00:19:38,740
He freelances as a mercenary in
hotspots all around the world,
408
00:19:38,764 --> 00:19:40,765
developed a reputation as a killer.
409
00:19:40,790 --> 00:19:42,234
What kind of reputation?
410
00:19:42,258 --> 00:19:44,478
If the target is high-profile
and well-protected,
411
00:19:44,502 --> 00:19:45,701
you call Zev.
412
00:19:45,725 --> 00:19:47,807
Word is, he's taken out politicians
413
00:19:47,831 --> 00:19:49,608
in Latin America and Africa,
414
00:19:49,632 --> 00:19:50,910
not to mention a Russian oligarch
415
00:19:50,934 --> 00:19:52,662
living on his own island near Fiji.
416
00:19:52,663 --> 00:19:54,308
That car bomb attempt on El-Masri.
417
00:19:54,332 --> 00:19:56,410
- You think that was Zev?
- Possible.
418
00:19:56,434 --> 00:19:59,079
So, he swings and misses in Toronto,
419
00:19:59,103 --> 00:20:00,747
then targets El-Masri here,
420
00:20:00,771 --> 00:20:02,883
when he's away from
his own security team.
421
00:20:02,907 --> 00:20:06,420
He'll try again too. Zev is ruthless.
422
00:20:06,444 --> 00:20:08,989
He does not care about collateral damage
423
00:20:09,013 --> 00:20:10,357
in pursuit of a target.
424
00:20:10,381 --> 00:20:12,893
He once blew up a plane
that had 63 passengers
425
00:20:12,917 --> 00:20:14,094
just to kill one man.
426
00:20:14,118 --> 00:20:16,240
That's who we're dealing with.
427
00:20:18,122 --> 00:20:19,833
I got something... cell carrier
428
00:20:19,857 --> 00:20:21,969
just got back to us
with Karim's call history.
429
00:20:21,993 --> 00:20:23,170
We now have Zev's phone number.
430
00:20:23,194 --> 00:20:24,605
Is the number still active?
431
00:20:24,629 --> 00:20:26,773
No, but now we have Zev's history too.
432
00:20:26,797 --> 00:20:29,042
No calls, but he was pretty
active online.
433
00:20:29,066 --> 00:20:31,775
Particularly on a dating app. Brayzen.
434
00:20:31,799 --> 00:20:33,380
He... he likes men?
435
00:20:33,404 --> 00:20:35,515
According to the chat
history, one man in particular.
436
00:20:35,539 --> 00:20:37,150
Barry Foster.
437
00:20:37,174 --> 00:20:38,485
Mm-hmm.
438
00:20:38,509 --> 00:20:41,154
So he may be able
to tell us where Zev is.
439
00:20:41,178 --> 00:20:43,223
Let's track down Mr. Barry Foster.
440
00:20:43,247 --> 00:20:44,435
Okay.
441
00:20:45,783 --> 00:20:47,594
[KEYS JINGLING]
442
00:20:47,618 --> 00:20:53,767
♪
443
00:20:53,791 --> 00:20:56,837
Barry Foster? FBI.
444
00:20:56,861 --> 00:21:04,034
♪
445
00:21:20,584 --> 00:21:21,862
Agent Bell?
446
00:21:21,886 --> 00:21:23,390
Yeah?
447
00:21:27,324 --> 00:21:29,159
Damn it.
448
00:21:32,363 --> 00:21:34,141
Looks like one shot to the head.
449
00:21:34,652 --> 00:21:37,667
He's still warm. He's only
been dead a few hours.
450
00:21:38,869 --> 00:21:40,449
You okay?
451
00:21:41,872 --> 00:21:46,062
I've seen bodies.
In caskets, in the morgue.
452
00:21:46,086 --> 00:21:48,211
All right, you can take
a minute if you want.
453
00:21:49,146 --> 00:21:51,658
This, uh, this can't be
a coincidence, right?
454
00:21:51,682 --> 00:21:52,859
Barry was the only person
455
00:21:52,883 --> 00:21:54,394
that Zev was chasing on the app.
456
00:21:54,418 --> 00:21:57,520
There's two settings
at the breakfast table.
457
00:22:00,257 --> 00:22:03,070
Looks like half the closet's
been cleared out.
458
00:22:03,094 --> 00:22:05,739
Yeah, I think Zev was staying here.
459
00:22:05,763 --> 00:22:07,074
So why shoot the guy?
460
00:22:07,098 --> 00:22:09,176
Maybe he figured out who Zev was?
461
00:22:09,200 --> 00:22:12,012
Or had already served
his purpose somehow?
462
00:22:12,036 --> 00:22:13,780
Either way, we need to find some answers.
463
00:22:13,804 --> 00:22:15,484
So let's search the apartment.
464
00:22:18,008 --> 00:22:19,920
You can take the other room.
465
00:22:19,944 --> 00:22:23,713
♪
466
00:22:26,417 --> 00:22:28,862
Something occurs to me.
467
00:22:28,886 --> 00:22:31,865
Something bad, by the sound of it.
468
00:22:31,889 --> 00:22:33,633
When Karim shot Agent Holt,
469
00:22:33,657 --> 00:22:35,669
I just assumed it was out of panic.
470
00:22:35,693 --> 00:22:38,538
But what if he deliberately shot Holt?
471
00:22:38,562 --> 00:22:39,940
Why would he do that?
472
00:22:39,964 --> 00:22:42,476
When the bullets wouldn't
penetrate the glass,
473
00:22:42,500 --> 00:22:44,344
Karim knew he couldn't kill El-Masri.
474
00:22:44,368 --> 00:22:46,473
So maybe he went to Plan B.
475
00:22:47,683 --> 00:22:49,316
Karim shot Holt on purpose
476
00:22:49,340 --> 00:22:51,084
to get El-Masri sent
to a different hospital.
477
00:22:51,108 --> 00:22:53,353
One with less security.
478
00:22:53,377 --> 00:22:56,890
- Wow.
- Is Zev that smart?
479
00:22:56,914 --> 00:22:59,292
Did he put us right where he wanted us?
480
00:22:59,316 --> 00:23:02,152
I'll deploy more agents
to harden up Hope General.
481
00:23:05,256 --> 00:23:07,093
This is not good news.
482
00:23:07,117 --> 00:23:08,871
You know Zev Solin?
483
00:23:10,561 --> 00:23:12,416
You've used his services.
484
00:23:13,130 --> 00:23:15,108
It's complicated.
485
00:23:15,132 --> 00:23:16,710
It doesn't sound it.
486
00:23:16,734 --> 00:23:18,512
You wanted someone dead,
he took care of it.
487
00:23:18,536 --> 00:23:20,347
Who hired him to go after you?
488
00:23:20,371 --> 00:23:21,915
Maybe it'll give us a different angle.
489
00:23:21,939 --> 00:23:23,450
Probably a political rival.
490
00:23:23,474 --> 00:23:27,053
One who feels he should lead our country.
491
00:23:27,077 --> 00:23:28,321
That's why you want a new heart.
492
00:23:28,345 --> 00:23:29,856
You want to be president.
493
00:23:29,880 --> 00:23:34,861
What I want is more time
with my wife and my children.
494
00:23:35,314 --> 00:23:38,165
But yes, I would like to help my people.
495
00:23:38,189 --> 00:23:40,500
You may find this hard to believe,
496
00:23:40,524 --> 00:23:43,670
but I am the better of many bad choices.
497
00:23:43,694 --> 00:23:45,338
That's a great campaign slogan.
498
00:23:45,362 --> 00:23:47,908
In any case, it's unlikely now.
499
00:23:47,932 --> 00:23:50,177
Zev will kill me. So rejoice.
500
00:23:50,201 --> 00:23:51,711
Nobody is rejoicing.
501
00:23:51,735 --> 00:23:54,249
Zev will not touch you,
not while we're around.
502
00:23:54,839 --> 00:23:57,740
Soon you won't be and he'll keep trying.
503
00:24:01,478 --> 00:24:02,745
[SIGHS]
504
00:24:03,948 --> 00:24:07,694
I want to explain why I hired Zev.
505
00:24:07,718 --> 00:24:09,262
There's no need.
506
00:24:09,286 --> 00:24:12,255
It's important to me you know.
507
00:24:18,162 --> 00:24:23,343
I became aware of a young man
who had raped numerous girls.
508
00:24:23,367 --> 00:24:25,045
Killed one of them.
509
00:24:25,069 --> 00:24:28,281
His family was influential so
I was told to drop the matter.
510
00:24:28,305 --> 00:24:32,752
But I met those girls, Agent Zidan.
511
00:24:32,776 --> 00:24:34,988
But before I could arrest the young man,
512
00:24:35,012 --> 00:24:37,023
his family sent him off to Spain,
513
00:24:37,047 --> 00:24:39,125
where his behavior continued.
514
00:24:39,149 --> 00:24:43,163
I knew he wouldn't stop, that
justice would never be done.
515
00:24:43,680 --> 00:24:45,781
I hired Zev Solin.
516
00:24:46,724 --> 00:24:48,668
That makes up for everything else?
517
00:24:48,692 --> 00:24:51,404
What about all
the missing protestors, huh?
518
00:24:51,428 --> 00:24:53,306
My country was slipping into chaos.
519
00:24:53,330 --> 00:24:55,442
Extreme measures were necessary.
520
00:24:55,466 --> 00:24:57,310
You took the lives of people.
521
00:24:57,334 --> 00:24:59,579
People whose names you didn't know,
522
00:24:59,603 --> 00:25:02,782
people whose families you've never faced.
523
00:25:02,806 --> 00:25:04,718
What about the lives I saved?
524
00:25:04,742 --> 00:25:07,520
Some of those youthful,
idealistic protesters?
525
00:25:07,544 --> 00:25:10,924
They stole munitions to blow up a school
526
00:25:10,948 --> 00:25:13,059
then planned to blame the Army.
527
00:25:13,083 --> 00:25:15,595
A school full of children.
528
00:25:15,619 --> 00:25:17,163
Those protesters are dead.
529
00:25:17,187 --> 00:25:20,300
But the children are alive
and I don't apologize for that.
530
00:25:20,324 --> 00:25:23,970
Sometimes I had
to weigh the welfare of many
531
00:25:23,994 --> 00:25:26,539
against the lives of few.
532
00:25:26,563 --> 00:25:29,109
If you ever have to make
those kinds of decisions,
533
00:25:29,133 --> 00:25:32,502
maybe, maybe you'll understand.
534
00:25:33,504 --> 00:25:35,705
I know what I would do.
535
00:25:37,107 --> 00:25:40,710
[CELL PHONE VIBRATES]
536
00:25:41,378 --> 00:25:42,493
Maggie, what's up?
537
00:25:42,517 --> 00:25:45,492
OA, Zev killed a man named Barry Foster.
538
00:25:46,028 --> 00:25:47,984
He's a nurse at Hope General.
539
00:25:49,219 --> 00:25:51,241
- Jubal.
- Yup?
540
00:25:51,789 --> 00:25:54,257
It's CCTV footage
from outside the hospital.
541
00:25:58,963 --> 00:26:01,441
It's Zev Solin. He shaved his
head to look like Barry Foster.
542
00:26:01,465 --> 00:26:03,410
That's from five minutes ago.
543
00:26:03,434 --> 00:26:05,422
He's in the hospital.
544
00:26:09,778 --> 00:26:12,123
[DOOR CLOSES SHUT]
545
00:26:13,378 --> 00:26:15,256
Sit tight. These men are
gonna keep you company.
546
00:26:15,280 --> 00:26:17,601
He's here, isn't he?
547
00:26:18,550 --> 00:26:20,938
Lock the door. Don't open it
for anyone but me.
548
00:26:22,454 --> 00:26:24,588
[DOOR SHUTS, LOCK CLICKS]
549
00:26:26,124 --> 00:26:27,935
Okay, guys, listen up.
550
00:26:27,959 --> 00:26:29,337
Zev Solin is extremely dangerous.
551
00:26:29,361 --> 00:26:31,127
Don't hesitate to use lethal force.
552
00:26:31,151 --> 00:26:32,765
I need two agents on the protectee's door
553
00:26:32,789 --> 00:26:33,941
and one at each end of the hallway
554
00:26:33,965 --> 00:26:35,610
to make sure no one besides
emergency personnel
555
00:26:35,634 --> 00:26:38,246
- gets on this floor.
- Where's the transplant OR?
556
00:26:38,270 --> 00:26:40,415
Why? El-Masri's not doing
surgery for another hour.
557
00:26:40,439 --> 00:26:42,316
But Zev might case the area.
558
00:26:42,340 --> 00:26:44,485
Six levels up. 10th floor.
559
00:26:45,087 --> 00:26:46,621
The rest of us are gonna go room to room
560
00:26:46,645 --> 00:26:48,256
to clear this wing.
561
00:26:48,280 --> 00:26:53,027
Thank you so much. Really.
I really appreciate everything.
562
00:26:53,051 --> 00:26:54,629
Hey, see them?
563
00:26:54,653 --> 00:26:56,564
She got a transplant,
and he's family to the donor.
564
00:26:56,588 --> 00:26:58,466
- How do you know that?
- I saw that same scene.
565
00:26:58,490 --> 00:26:59,934
My cousin got a kidney transplant
566
00:26:59,958 --> 00:27:01,269
and had to meet with the donor's family.
567
00:27:01,293 --> 00:27:03,304
I didn't even know that was a thing.
568
00:27:03,328 --> 00:27:06,007
Yeah, it was a big deal for both of them.
569
00:27:06,031 --> 00:27:07,075
Hmm.
570
00:27:07,099 --> 00:27:11,412
[TENSE MUSIC]
571
00:27:11,436 --> 00:27:17,742
♪
572
00:27:24,249 --> 00:27:25,693
FBI.
573
00:27:25,717 --> 00:27:27,161
Put your hands up.
574
00:27:27,185 --> 00:27:29,153
Turn around very slowly.
575
00:27:30,643 --> 00:27:32,366
What's this all about?
576
00:27:32,390 --> 00:27:36,003
♪
577
00:27:36,027 --> 00:27:37,505
I see him.
578
00:27:37,529 --> 00:27:40,225
I see Zev. South hall
in the nurse's station.
579
00:27:40,832 --> 00:27:42,566
Sorry.
580
00:27:43,568 --> 00:27:46,080
Move in. Don't spook him.
581
00:27:46,104 --> 00:27:53,277
♪
582
00:27:58,083 --> 00:27:59,160
[GRUNTS, YELLING]
583
00:27:59,184 --> 00:28:02,130
Ma'am! Nurse, nurse! Are you okay?
584
00:28:02,154 --> 00:28:03,598
We need help!
585
00:28:03,622 --> 00:28:05,256
[GRUNTS]
586
00:28:06,024 --> 00:28:07,401
Okay. You're okay.
587
00:28:07,425 --> 00:28:10,438
[SUSPENSEFUL MUSIC]
588
00:28:10,462 --> 00:28:17,635
♪
589
00:28:24,643 --> 00:28:27,478
- [GRUNTS]
- [CLANGING]
590
00:28:30,549 --> 00:28:31,859
Damn it.
591
00:28:31,883 --> 00:28:33,694
All right, guys, here's the good news.
592
00:28:33,718 --> 00:28:35,196
The protectee is alive.
593
00:28:35,220 --> 00:28:37,064
Zev made his move,
and we brushed him back.
594
00:28:37,088 --> 00:28:38,766
I shouldn't have stopped.
I could've had him.
595
00:28:38,790 --> 00:28:40,802
Well, he also knows
he can't go back there.
596
00:28:40,826 --> 00:28:43,104
Search teams are working their
way out from the hospital
597
00:28:43,128 --> 00:28:46,007
and we've got his face plastered
up all over the state.
598
00:28:46,031 --> 00:28:47,668
We will find this guy.
599
00:28:48,466 --> 00:28:50,009
- Jubal?
- Yeah.
600
00:28:50,033 --> 00:28:51,921
I was combing through
Karim's bank records
601
00:28:51,945 --> 00:28:53,915
- and I found something weird.
- Weird how?
602
00:28:53,939 --> 00:28:55,650
Well, outside of his spending pattern,
603
00:28:55,674 --> 00:28:58,252
two weeks ago he made
a cash deposit for $5,000.
604
00:28:58,276 --> 00:29:02,256
That same day, he wrote a check
for $5,000 to Venture Holdings.
605
00:29:02,280 --> 00:29:03,958
What's Venture Holdings?
606
00:29:03,982 --> 00:29:06,460
Oh, it's a property management company.
607
00:29:06,484 --> 00:29:08,763
I called them and they said
Karim using the 5 grand
608
00:29:08,787 --> 00:29:11,358
to rent an empty storefront
in White Plains.
609
00:29:12,157 --> 00:29:14,046
Probably rented it for Zev.
610
00:29:14,070 --> 00:29:15,617
Jubal, get SWAT to meet us there.
611
00:29:15,648 --> 00:29:16,780
Yeah.
612
00:29:17,863 --> 00:29:21,232
One moment, please. Agent Zidan?
613
00:29:22,467 --> 00:29:23,934
[SIGHS]
614
00:29:25,170 --> 00:29:28,382
I know this isn't over, but thank you.
615
00:29:28,406 --> 00:29:30,669
For keeping me alive.
616
00:29:33,018 --> 00:29:35,018
_
617
00:29:36,399 --> 00:29:38,291
_
618
00:29:38,316 --> 00:29:41,762
[DRAMATIC MUSIC]
619
00:29:41,786 --> 00:29:48,459
♪
620
00:29:51,029 --> 00:29:52,306
[GRUNTS] Uhh!
621
00:29:52,330 --> 00:29:54,732
FBI! FBI!
622
00:29:55,834 --> 00:29:57,601
Split team right.
623
00:30:00,038 --> 00:30:03,084
- Stairwell?
- Stairwell!
624
00:30:03,108 --> 00:30:10,080
♪
625
00:30:20,492 --> 00:30:21,845
Clear!
626
00:30:26,765 --> 00:30:28,232
Over here!
627
00:30:36,074 --> 00:30:38,475
Somebody's been here.
628
00:30:41,646 --> 00:30:43,614
There's wire, blasting caps.
629
00:30:46,685 --> 00:30:47,962
[SNIFFS]
630
00:30:47,986 --> 00:30:49,954
Semtex.
631
00:30:51,088 --> 00:30:52,589
A blueprint.
632
00:30:55,460 --> 00:30:57,422
It's of Hope General.
633
00:30:59,864 --> 00:31:02,135
He put a bomb in the hospital.
634
00:31:08,428 --> 00:31:10,640
Bomb Tech outside initiating survey.
635
00:31:11,995 --> 00:31:13,472
Agent Bell and Perkins,
636
00:31:13,496 --> 00:31:15,274
meet Police Chief Bailey,
Fire Chief Sims.
637
00:31:15,298 --> 00:31:17,510
Our local partners.
Hey. Hey, nice to meet you.
638
00:31:17,534 --> 00:31:19,045
So where are we?
639
00:31:19,069 --> 00:31:20,975
The team checked the entire
floor. There is no bomb.
640
00:31:21,000 --> 00:31:22,357
Does that mean he didn't plant one?
641
00:31:22,382 --> 00:31:24,614
No. He could've put it
somewhere else in the building.
642
00:31:24,639 --> 00:31:26,917
Sir, this man brought down
an airplane to get his target.
643
00:31:26,942 --> 00:31:29,722
What are you saying? He's gonna
take out a whole hospital?
644
00:31:29,913 --> 00:31:31,390
That's my worry.
645
00:31:31,414 --> 00:31:33,125
I've got a civil engineer on the way here
646
00:31:33,149 --> 00:31:35,194
to try and figure out
where the device is planted.
647
00:31:35,218 --> 00:31:36,429
Well, if he planted a bomb,
648
00:31:36,453 --> 00:31:37,730
how come it hasn't gone off yet?
649
00:31:37,754 --> 00:31:39,131
Because if he sets it off now,
650
00:31:39,155 --> 00:31:40,233
he'll trigger a state-wide lockdown.
651
00:31:40,257 --> 00:31:41,667
He's trying to get out.
652
00:31:41,691 --> 00:31:44,503
The device is on a timer
or set to detonate remotely.
653
00:31:44,527 --> 00:31:47,039
Either way, he's gonna get out
of the area first.
654
00:31:47,063 --> 00:31:49,742
In the meantime, we have a
serious public safety issue
655
00:31:49,766 --> 00:31:51,110
and we need a plan.
656
00:31:51,134 --> 00:31:52,678
We have to evacuate the hospital.
657
00:31:52,702 --> 00:31:54,513
We can't. You have surgeries going on,
658
00:31:54,537 --> 00:31:55,865
patients that can't be moved.
659
00:31:55,889 --> 00:31:58,684
Plus if word about a bomb
gets out, it would cause panic.
660
00:31:58,708 --> 00:32:01,254
And if he sees that,
he might set off the device.
661
00:32:01,278 --> 00:32:04,257
We need to evacuate as many
people as we can quietly.
662
00:32:04,281 --> 00:32:06,246
We need to come up with a cover story.
663
00:32:06,270 --> 00:32:09,228
Okay, uh, what if we say
there's a problem
664
00:32:09,252 --> 00:32:10,763
with the ventilation system?
665
00:32:10,787 --> 00:32:12,632
We're worried about
Legionnaire's disease.
666
00:32:12,656 --> 00:32:13,866
I think it'd work. I'll get on it.
667
00:32:13,890 --> 00:32:15,401
Okay, great.
668
00:32:15,425 --> 00:32:17,136
Hey, we got a hit on the BOLO.
669
00:32:17,160 --> 00:32:18,504
Zev picked up a rental car
670
00:32:18,528 --> 00:32:19,972
and State Police just pulled him over.
671
00:32:19,996 --> 00:32:21,603
We got live video here.
They're a mile from the hospital.
672
00:32:21,627 --> 00:32:23,368
Sir, put both handsout
the window slowly.
673
00:32:23,392 --> 00:32:24,668
Contact state police.
674
00:32:24,692 --> 00:32:26,956
Tell them not to let him touch
his cell phone.
675
00:32:26,980 --> 00:32:29,582
If he dials, he could set off the bomb.
676
00:32:29,606 --> 00:32:31,550
- Let me see your hands!
- [PHONE BUTTONS CLACKING]
677
00:32:31,574 --> 00:32:33,242
Show me your hands!
678
00:32:34,477 --> 00:32:36,088
He's got a weapon!
679
00:32:36,112 --> 00:32:38,958
[GUNSHOTS FIRING]
680
00:32:38,982 --> 00:32:41,460
♪
681
00:32:41,484 --> 00:32:42,995
Here in the parking garage.
682
00:32:43,019 --> 00:32:44,764
This here? This is a major
load bearing piling.
683
00:32:44,788 --> 00:32:46,832
[MURMURS]
684
00:32:46,856 --> 00:32:49,116
If he wanted to bring down the hospital,
685
00:32:49,140 --> 00:32:51,771
where would he put the device?
That's all we need to know.
686
00:32:51,795 --> 00:32:53,663
I'm working on it.
687
00:32:57,867 --> 00:33:00,246
Yeah, I know. It just got crazy.
688
00:33:00,270 --> 00:33:01,981
- Where is he?
- Right here.
689
00:33:02,005 --> 00:33:03,572
Get out.
690
00:33:04,541 --> 00:33:05,851
FBI, I'm gonna need a minute.
691
00:33:05,875 --> 00:33:07,687
You can't have one. He's
wounded, he needs treatment.
692
00:33:07,711 --> 00:33:09,388
Get out!
693
00:33:09,412 --> 00:33:15,684
♪
694
00:33:16,553 --> 00:33:19,054
Do you know what hospital you're in, Zev?
695
00:33:21,725 --> 00:33:22,868
Yeah, that one.
696
00:33:22,892 --> 00:33:24,236
So unless you wanna die in here,
697
00:33:24,260 --> 00:33:26,061
you tell me where the bomb is now.
698
00:33:29,165 --> 00:33:31,644
They didn't find a cell phone
so they know it's on a timer.
699
00:33:31,668 --> 00:33:34,436
Where is it? How much time is left?
700
00:33:35,438 --> 00:33:36,849
None.
701
00:33:36,873 --> 00:33:41,620
None for you, none for me,
none for El-Masri.
702
00:33:41,644 --> 00:33:47,593
♪
703
00:33:47,617 --> 00:33:49,328
You're gonna die for nothing.
704
00:33:49,352 --> 00:33:52,698
Hmm? We moved El-Masri.
He isn't even here anymore
705
00:33:52,722 --> 00:33:54,834
So tell me where the bomb is.
706
00:33:54,858 --> 00:33:56,392
Where is it?
707
00:33:57,560 --> 00:33:59,138
You're lying.
708
00:33:59,162 --> 00:34:03,609
You know how many people are
in this hospital? Huh?
709
00:34:03,633 --> 00:34:07,070
It's over, Zev. Where is the bomb?
710
00:34:07,470 --> 00:34:09,605
Tell me where it is!
711
00:34:10,774 --> 00:34:13,052
I've learned two things are necessary
712
00:34:13,076 --> 00:34:15,286
for extracting the truth...
713
00:34:16,679 --> 00:34:19,725
time and ruthlessness.
714
00:34:19,749 --> 00:34:22,061
You have neither.
715
00:34:22,085 --> 00:34:23,670
I'm not so sure.
716
00:34:24,821 --> 00:34:26,143
[SQUISH]
717
00:34:26,167 --> 00:34:28,690
[YELLING]
718
00:34:30,026 --> 00:34:31,860
[SQUISH]
719
00:34:39,169 --> 00:34:40,770
Where is it?
720
00:34:50,280 --> 00:34:53,148
OA, the engineer thinks
he knows where the bomb is.
721
00:34:56,759 --> 00:34:59,995
[GROANS]
722
00:35:03,259 --> 00:35:04,904
He thinks it may be set to take out one
723
00:35:04,928 --> 00:35:06,824
- of these structural pillars.
- Yeah, but which one?
724
00:35:06,848 --> 00:35:08,507
- He wasn't sure.
- Bet it's the one
725
00:35:08,531 --> 00:35:10,476
- all the way at the end.
- Why do you say that?
726
00:35:10,500 --> 00:35:11,977
Well, the hospital's built on a slope
727
00:35:12,001 --> 00:35:13,479
that descends to the west, right?
728
00:35:13,503 --> 00:35:15,181
- I don't know. Is it?
- Yeah, it is.
729
00:35:15,205 --> 00:35:16,682
And that one is furthest west.
730
00:35:16,706 --> 00:35:18,951
So destroying it increases
the chance that the building
731
00:35:18,975 --> 00:35:20,643
collapses and topples over.
732
00:35:21,478 --> 00:35:22,888
Gravity at work.
733
00:35:22,912 --> 00:35:29,061
♪
734
00:35:29,085 --> 00:35:31,487
Yeah, just... easy.
735
00:35:34,858 --> 00:35:36,802
We're gonna need a bomb tech. Carla!
736
00:35:36,826 --> 00:35:37,952
Yeah?
737
00:35:39,195 --> 00:35:40,538
We got it.
738
00:35:41,631 --> 00:35:43,843
Well, do you think you can disarm this?
739
00:35:43,867 --> 00:35:45,411
Let me see what I can do.
740
00:35:45,435 --> 00:35:52,608
♪
741
00:35:54,544 --> 00:35:58,724
So this makes me think of
things I should've done.
742
00:35:58,748 --> 00:36:00,693
Things I need to do
if we get out of here.
743
00:36:00,717 --> 00:36:07,890
♪
744
00:36:16,533 --> 00:36:18,433
Anything you need to do?
745
00:36:20,103 --> 00:36:21,538
Yeah.
746
00:36:24,741 --> 00:36:25,885
[BOMB BEEPING]
747
00:36:25,909 --> 00:36:27,709
- Is this... is that good?
- Yeah.
748
00:36:29,979 --> 00:36:31,914
This should take care of it.
749
00:36:33,016 --> 00:36:34,393
[BEEPING]
750
00:36:34,417 --> 00:36:36,328
Wait, wait. Why... why is
the timer still going?
751
00:36:36,352 --> 00:36:37,796
I didn't stop the timer.
752
00:36:37,820 --> 00:36:39,598
I stopped the current
to the blasting cap.
753
00:36:39,622 --> 00:36:40,866
[BEEPING]
754
00:36:40,890 --> 00:36:42,642
Are you sure?
755
00:36:43,326 --> 00:36:49,742
[BEEPING]
756
00:36:49,766 --> 00:36:51,010
[BEEP]
757
00:36:51,034 --> 00:36:52,601
I am now.
758
00:37:01,344 --> 00:37:03,037
Yeah, okay.
759
00:37:03,446 --> 00:37:06,682
Yeah, that sounds good.
Okay. Thanks. Bye.
760
00:37:08,284 --> 00:37:09,669
Who's that?
761
00:37:10,086 --> 00:37:13,465
Long story. How are you?
762
00:37:13,489 --> 00:37:15,065
Just glad it's over.
763
00:37:15,089 --> 00:37:17,369
- Yeah.
- How did it go with Perkins?
764
00:37:17,393 --> 00:37:20,262
He's good. Yeah,
he's got a lot of potential.
765
00:37:21,130 --> 00:37:23,999
I mean, almost as much
as my current partner.
766
00:37:31,241 --> 00:37:32,841
About Zev.
767
00:37:35,011 --> 00:37:37,489
What you saw in there, that's not...
768
00:37:37,513 --> 00:37:40,515
Hey, listen, you don't have
to explain yourself to me.
769
00:37:44,187 --> 00:37:47,022
You want to get a drink?
I rotate out in 20.
770
00:37:48,057 --> 00:37:50,959
I would, but I have plans.
771
00:37:51,720 --> 00:37:53,231
Hot date?
772
00:37:53,396 --> 00:37:56,342
Something like that. Yeah.
See you tomorrow.
773
00:37:56,366 --> 00:37:57,717
Okay.
774
00:38:02,005 --> 00:38:03,556
Agent Zidan.
775
00:38:05,892 --> 00:38:08,220
I wanted to thank you for everything
776
00:38:08,244 --> 00:38:10,063
you and your team have done.
777
00:38:10,613 --> 00:38:12,565
But the General is dead.
778
00:38:13,182 --> 00:38:15,194
There was an acute rejection
of the heart.
779
00:38:15,218 --> 00:38:16,778
Nothing they could do.
780
00:38:18,821 --> 00:38:20,199
I'm sorry.
781
00:38:20,223 --> 00:38:21,616
Are you?
782
00:38:22,325 --> 00:38:24,826
I thought you'd be pleased.
783
00:38:25,528 --> 00:38:27,640
I don't take back what I said
784
00:38:27,664 --> 00:38:30,365
or excuse the horrible things he's done.
785
00:38:33,336 --> 00:38:35,414
But he was right about one thing.
786
00:38:35,438 --> 00:38:37,316
When it comes to weighing
the welfare many
787
00:38:37,340 --> 00:38:41,253
against the lives of a few,
it's not that simple.
788
00:38:41,277 --> 00:38:44,390
[SOMBER MUSIC]
789
00:38:44,414 --> 00:38:46,325
♪
790
00:38:46,349 --> 00:38:49,685
By the way, the General asked
me to look into your cousin.
791
00:38:50,720 --> 00:38:54,356
There was an influenza outbreak
in Al Qanater prison.
792
00:38:56,292 --> 00:38:58,570
She died there in 2014.
793
00:38:58,594 --> 00:39:04,576
♪
794
00:39:04,600 --> 00:39:07,235
[SIGHS]
795
00:39:08,371 --> 00:39:10,783
So, uh, you're an FBI agent.
796
00:39:10,807 --> 00:39:11,984
Yeah.
797
00:39:12,008 --> 00:39:14,420
- Do you like it?
- Yeah, I love it.
798
00:39:14,444 --> 00:39:16,555
Uh, what about you? What do you do?
799
00:39:16,579 --> 00:39:19,881
Oh, I'm an attorney. A
prosecutor at the D.A.'s office.
800
00:39:21,117 --> 00:39:22,594
That's great.
801
00:39:23,151 --> 00:39:24,637
Um...
802
00:39:28,624 --> 00:39:30,101
What was it like?
803
00:39:32,428 --> 00:39:34,162
Before, I mean.
804
00:39:37,233 --> 00:39:39,861
I was getting weaker by the day.
805
00:39:42,038 --> 00:39:44,283
They told me I only had a month.
806
00:39:44,307 --> 00:39:46,352
Maybe less.
807
00:39:46,376 --> 00:39:50,445
So I packed up my stuff.
Said my goodbyes.
808
00:39:51,681 --> 00:39:53,541
And then the phone rang.
809
00:39:54,584 --> 00:39:59,654
The next day I had a new, healthy heart.
810
00:40:04,469 --> 00:40:08,340
Thanks to you and your husband.
811
00:40:08,364 --> 00:40:15,147
♪
812
00:40:15,171 --> 00:40:18,083
I can't imagine
what this was like for you.
813
00:40:18,107 --> 00:40:23,655
♪
814
00:40:23,679 --> 00:40:25,490
It was hard.
815
00:40:28,543 --> 00:40:30,161
Uh, it still is.
816
00:40:31,921 --> 00:40:34,489
[CLEARS THROAT] Um...
817
00:40:37,126 --> 00:40:42,631
When Jason was in a coma, I
prayed every day for a miracle.
818
00:40:46,169 --> 00:40:47,470
But I knew.
819
00:40:48,504 --> 00:40:50,682
I knew he wasn't in there anymore.
820
00:40:50,706 --> 00:40:52,558
So...
821
00:40:54,444 --> 00:40:56,011
I let go.
822
00:41:00,450 --> 00:41:02,528
[SNIFFLES]
823
00:41:02,552 --> 00:41:06,532
I'm really glad to see some
good came of it, though.
824
00:41:06,556 --> 00:41:09,568
♪
825
00:41:09,592 --> 00:41:12,194
- So am I.
- Yeah.
826
00:41:13,830 --> 00:41:16,542
- [CHUCKLES]
- Here.
827
00:41:16,566 --> 00:41:20,979
♪
828
00:41:21,003 --> 00:41:23,405
Thank you. [CHUCKLES]
828
00:41:24,305 --> 00:41:30,309
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.