All language subtitles for EP.02 My Friend Cried because of Me.@moonriveream

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,050 [یک نوجوان ، فصل دو] -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور :هانی♥- @moonriverteam _sns 2 00:00:01,050 --> 00:00:05,390 دیشب گریه کردم - چرا؟- 3 00:00:08,240 --> 00:00:12,270 کیم هانا ازکلاس سه لطفا به بقیه آسیب نزن .آزاردهنده 4 00:00:12,270 --> 00:00:14,860 اینو خوندی؟- اون کیم هانا نیس؟- 5 00:00:14,860 --> 00:00:16,920 قسمت دو . تنها چیز 6 00:00:18,330 --> 00:00:20,690 تکالیف , لطفا 7 00:00:22,130 --> 00:00:25,390 هی ,تکالیف 8 00:00:26,610 --> 00:00:28,790 ...تکالیفت 9 00:00:28,870 --> 00:00:33,020 هانا تو اون پیامی که روی بولتن به صورت ناشناس نوشته شده بود رو خوندی؟ 10 00:00:33,020 --> 00:00:34,850 اوه؟ 11 00:00:35,800 --> 00:00:37,390 اوه 12 00:00:37,390 --> 00:00:40,990 دلم میخواس که همه دوسم داشته باشن 13 00:00:40,990 --> 00:00:44,080 مین جی لطفا تکالیفتو بده چشم - 14 00:00:44,080 --> 00:00:46,290 بفرمایید- ممنونم- 15 00:00:49,280 --> 00:00:52,140 تکالیف لطفا- امیدوارم تو نماینده کلاس بشی - 16 00:00:52,140 --> 00:00:54,030 نه- چشاشو نگا کن چقد گود افتاده- 17 00:00:54,300 --> 00:00:55,820 دیشب گریه کرده؟ 18 00:00:56,140 --> 00:00:59,250 من میخواستم ستاره ی اصلی باشم 19 00:01:00,020 --> 00:01:02,370 نه یکی از نقشای دوم 20 00:01:02,370 --> 00:01:04,770 شرط میبندم تو میتونی خیلی بهتر انجامش بدی- البته که تو بهتری- 21 00:01:04,770 --> 00:01:06,900 تو بهترینی - درسته - 22 00:01:09,420 --> 00:01:12,480 من دیشب رامن خوردم 23 00:01:13,090 --> 00:01:15,900 خیلی دیر خوردمش؟ 24 00:01:16,490 --> 00:01:18,740 چه رامنی خوردی؟ 25 00:01:19,320 --> 00:01:21,810 فرقی نمیکنه چطوری باشه من دلم میخواد رامن بخورم 26 00:01:22,700 --> 00:01:25,250 بیا برا ناهار یه چیزخوشمزه بخوریم 27 00:01:25,700 --> 00:01:27,980 من گشنمه 28 00:01:28,650 --> 00:01:30,840 من دارم از گشنگی میمیرم 29 00:01:31,310 --> 00:01:33,760 گشنه - بورام لطفا تکالیفتو بده- 30 00:01:33,760 --> 00:01:36,050 تکالیف؟ 31 00:01:36,650 --> 00:01:39,250 تکالیف...صب کن 32 00:01:39,250 --> 00:01:40,700 ...من 33 00:01:42,240 --> 00:01:44,490 انجامش ندادم 34 00:01:44,730 --> 00:01:48,010 تو هنوزم مدیر بولتن بورد مدرسه ای؟ 35 00:01:48,010 --> 00:01:50,680 امکان نداره . نه من نیستم 36 00:01:50,680 --> 00:01:51,790 ببخشید سوتفاهم نشه - نه، عذرخواهی نکن - 37 00:01:51,790 --> 00:01:53,360 ببخشید سوتفاهم نشه - نباش.باورم نمیشه- 38 00:01:53,360 --> 00:01:56,190 نمیخواد متاسف باشی- باشه- 39 00:01:57,440 --> 00:01:59,570 کی همچین چیز کثیفی پست کرده؟ 40 00:01:59,800 --> 00:02:01,850 میخوای پیدا کنم کی اینکارو کرده؟ 41 00:02:01,850 --> 00:02:05,320 دوستم خیلی وقت پیش یکی دیگه رو مسئول این کار کرد یادم نمیاد کی بود 42 00:02:05,320 --> 00:02:07,490 اشکالی نداره من خوبم 43 00:02:07,740 --> 00:02:13,130 بهتره که نفهمم کار کی بوده 44 00:02:14,950 --> 00:02:17,910 هانا من مسئول این بولتن برد ناشناس بودم 45 00:02:17,910 --> 00:02:22,160 بچه هایی که این دردسرها رو درست میکنن مشکل دارن 46 00:02:22,160 --> 00:02:24,620 میدونی مگه نه؟- نباید همچین حرفی بزنی- 47 00:02:24,620 --> 00:02:27,500 فک کنم این درست حسابی درس نمیخونه که وقت داره همچین کارایی بکنه 48 00:02:27,500 --> 00:02:30,160 تو سرت شلوغه مشغول درس خوندن تو اکادمیای خصوصی و مدرسه هستی 49 00:02:31,080 --> 00:02:33,530 من آکادمی خصوصی نمیرم 50 00:02:33,530 --> 00:02:36,090 حالا سرم شلوغ تره چون برا نمایندگی کلاس کاندید شدم 51 00:02:36,090 --> 00:02:39,320 نماینده کلاس؟عالیه 52 00:02:39,320 --> 00:02:41,700 ممنونم - تو واقعا عجب آدم باحالی هستی- 53 00:02:41,700 --> 00:02:44,550 تو یه دانش آموز ممتازی مهربونی با ادبی و خوشگلی 54 00:02:44,550 --> 00:02:46,830 حتی الان قدرت هم داری 55 00:02:47,360 --> 00:02:50,180 چطور میتونم دوستت نداشته باشم؟ 56 00:02:50,180 --> 00:02:52,270 ببخشید؟- هاه؟- 57 00:02:56,020 --> 00:02:58,370 مجبور نیستی جواب بدی 58 00:02:59,120 --> 00:03:01,670 باشه پس باید برم 59 00:03:01,670 --> 00:03:04,700 باشه اگه سوالی داشتی بیا .هروقت که خواستی 60 00:03:04,700 --> 00:03:07,410 من دوستت خواهم داشت اوه خدای من . من به سوالت جواب میدم 61 00:03:07,890 --> 00:03:10,740 باشه خداحافظ عصر خوبی داشته باشی 62 00:03:10,740 --> 00:03:12,740 باشه 63 00:03:30,620 --> 00:03:34,420 اونا همچنان به هم نزدیک نیستن؟ 64 00:03:34,420 --> 00:03:37,630 سونگ جو سئونگ من فک میکنم دوستای کیم هانا نرمال نیستن به خاطر همین با اون میگردن 65 00:03:37,630 --> 00:03:42,070 لی یون جائه من شنیدم که دوهانا واقعا از اون تقلید کرده کیم هانا تظاهر به قربانی بودن نکرد 66 00:03:42,070 --> 00:03:45,140 شون یونگ سوک اونا کی هستن؟ خیلیا درباره اونا پست میزارن دلم نمیخواد بخونم 67 00:03:45,140 --> 00:03:47,400 پارک هه جی خیلی عالیه که هنوزم با هم دوستن 68 00:04:01,240 --> 00:04:04,690 من اومدم خونه - سلام - 69 00:04:06,860 --> 00:04:11,390 اومدی خونه؟- چرا تلفنمو جواب ندادی؟- 70 00:04:12,830 --> 00:04:15,550 چی؟تو کی اومدی؟ 71 00:04:15,550 --> 00:04:18,120 ما؟همین الان 72 00:04:18,120 --> 00:04:20,010 دیشب تو تنهایی رامن خوردی؟ 73 00:04:20,010 --> 00:04:23,350 ما امروز قراره از یه وعده غذای خونگی لذت ببریم 74 00:04:23,990 --> 00:04:25,780 اینو بپوش 75 00:04:25,780 --> 00:04:28,850 اوه؟این چیه؟ 76 00:04:28,850 --> 00:04:33,110 امروز قراره پیژامه پارتی بگیریم 77 00:04:33,560 --> 00:04:36,490 بپوششون- امتحان کن - 78 00:04:36,490 --> 00:04:38,960 صورتی خیلی بهت میاد 79 00:04:39,630 --> 00:04:41,830 ممنونم- بیاید بخوریم- 80 00:04:41,830 --> 00:04:44,380 نوش جون- نوش جونتون دخترا- 81 00:04:44,380 --> 00:04:45,900 البته 82 00:04:46,910 --> 00:04:49,010 مثل فیلمبرداری یه پیام بازرگانیه 83 00:04:50,350 --> 00:04:52,470 بخور 84 00:05:32,890 --> 00:05:35,640 [یک نوجوان ، فصل دو] -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور :هانی♥- @moonriverteam _sns 85 00:05:36,380 --> 00:05:38,920 دلم خیلی پر شده خیلی زیاد خوردم 86 00:05:39,190 --> 00:05:42,280 نافم داره میزنه بیرون- درسته- 87 00:05:47,080 --> 00:05:51,290 اگه زیاد شام بخورم صورتم پف میکنه 88 00:05:51,290 --> 00:05:55,060 درسته مثل کیم ها امروز صبح 89 00:05:55,060 --> 00:05:57,460 چشاش خیلی پف کرده بودن 90 00:05:57,460 --> 00:05:59,810 تو کیم جونگ کوک رو میشناسی؟ - اون کیه؟- 91 00:05:59,810 --> 00:06:01,770 چشماش اینطوری بودن انگار چشاشو بسته 92 00:06:04,240 --> 00:06:06,150 راستش 93 00:06:07,580 --> 00:06:11,770 من دیشب رامن نخوردم 94 00:06:18,390 --> 00:06:21,340 دیشب گریه کردم 95 00:06:22,820 --> 00:06:25,150 چرا گریه کردی؟ 96 00:06:32,930 --> 00:06:35,340 ناراحت بودم 97 00:06:44,050 --> 00:06:49,060 تو بخاطر من سرزنش شدی - کیم ها صب کن 98 00:06:50,210 --> 00:06:52,540 من خیلی آزاردهنده م 99 00:06:55,460 --> 00:06:57,950 من حسابی حالشونو میگیرم 100 00:06:59,060 --> 00:07:01,310 اینکارو بخاطر تو میکنم 101 00:07:01,720 --> 00:07:05,810 فقط اون بی ادبایی که ازت انتقاد کردن رو بهم نشون بده - حالشونو میگیرم - اوه خدای من- 102 00:07:05,810 --> 00:07:08,860 چرا میخندی؟ هی- 103 00:07:08,860 --> 00:07:13,780 اونا خیلی لاغرن اگه یه مشت بزنم بهشون میمیرن 104 00:07:13,780 --> 00:07:16,010 این چیزیه که کیم ها میگه نیست 105 00:07:16,010 --> 00:07:19,810 نگران نباش من یه جنگجوام 106 00:07:24,540 --> 00:07:27,620 گریه نکن بسه 107 00:07:27,620 --> 00:07:32,060 من تو مرحله الماس شدنم - منو آروم نکن 108 00:07:32,060 --> 00:07:34,540 باعث میشه دلم بخواد بیشتر گریه کنم 109 00:07:35,050 --> 00:07:39,470 چیکار باید بکنم ؟تو داری گریه میکنی باید یه جوک بی مزه تعریف کنم 110 00:07:40,730 --> 00:07:43,090 گریه نکن 111 00:07:43,640 --> 00:07:45,980 ...هی 112 00:07:47,260 --> 00:07:51,860 اگه تو گریه کنی منم گریه میکنم 113 00:08:02,940 --> 00:08:05,170 ممنونم 114 00:08:09,370 --> 00:08:11,530 گریه نکن 115 00:08:25,460 --> 00:08:29,830 بعد ازگفتن همه چی احساس میکنم خلاص شدم 116 00:08:32,680 --> 00:08:34,870 حالا دیگه گریه ت تموم شد؟ 117 00:08:36,750 --> 00:08:38,520 آره 118 00:08:43,880 --> 00:08:46,650 بخاطر این چیزا خودتو ناراحت نکن 119 00:08:50,320 --> 00:08:52,830 درست میشه اگه باهاش کنار نیای 120 00:08:56,010 --> 00:08:58,650 اگه ما باهاش کنار نیایم 121 00:09:02,520 --> 00:09:04,050 آره 122 00:09:32,730 --> 00:09:35,280 دخترا 123 00:10:09,640 --> 00:10:12,790 هانا 124 00:10:12,950 --> 00:10:17,410 فک کنم این سوال غلطه تو حلش کردی؟ 125 00:10:20,070 --> 00:10:23,220 هنوز حلش نکردم 126 00:10:23,570 --> 00:10:26,100 ...اما این 127 00:10:26,550 --> 00:10:28,810 ....اما هانا 128 00:10:29,150 --> 00:10:33,690 تو حالت خوبه؟ چشات باز پف کرده 129 00:10:33,690 --> 00:10:37,190 فک کنم دوباره رامن خورده 130 00:10:38,270 --> 00:10:40,790 ...دیروز 131 00:10:41,780 --> 00:10:44,390 اوه خدای من . من شماره دو رو حل کردم 132 00:10:46,480 --> 00:10:49,580 حس خوبی میده؟- معلومه 133 00:10:51,250 --> 00:10:54,970 چشمای کیم هارو نگا کن خیلی خنده داره 134 00:10:54,970 --> 00:10:57,320 توام همینطور 135 00:10:58,280 --> 00:11:02,320 احتمالا دیشب اتفاقی افتاده بود؟ 136 00:11:04,430 --> 00:11:08,600 ما دیشب باهم فیلم "کوکو" رو با هم دیدیم 137 00:11:08,720 --> 00:11:12,850 کیم هانا وقتی داشت اونو نگا میکرد انقد گریه کرد خیلی خنده دار بود 138 00:11:12,850 --> 00:11:16,760 توام همینطور - من گریه نکردم- 139 00:11:16,760 --> 00:11:18,680 یه چیزی رفته بود تو چشمم 140 00:11:18,680 --> 00:11:21,510 شاید همه دوسم نداشته باشن 141 00:11:21,510 --> 00:11:24,760 در آینده یا تا ابد 142 00:11:26,090 --> 00:11:31,070 ...اما من تنها کسیم که 143 00:11:33,060 --> 00:11:35,690 دوستایی داره که دوسش دارن 144 00:11:35,740 --> 00:11:37,700 کی دلش میخواد تو یه مغازه آروم بستنی بخوره؟ 145 00:11:37,710 --> 00:11:40,260 من دلم میخواد خودمو تسلی بدم 146 00:11:40,260 --> 00:11:42,440 منم یه چیز دیگه میگیرم - باشه- 147 00:11:42,440 --> 00:11:44,560 من باید این ورم رو از بین ببرم . بیاید بریم 148 00:11:49,330 --> 00:11:52,460 گشنمه - منم همینطور- 149 00:11:52,460 --> 00:11:54,450 بقیه کجان؟ امروز گوشت خوک سرخ شده ی درهم داریم- 150 00:11:54,450 --> 00:11:57,090 چا کی هیون گفت که بعدا میاد تا خدمات بیشتری بگیره 151 00:11:57,090 --> 00:12:00,390 مین هم بعدش میاد - من گرسنمه - 152 00:12:00,390 --> 00:12:02,860 هی صف رو بهم نزن 153 00:12:04,460 --> 00:12:07,080 هی 154 00:12:08,750 --> 00:12:11,820 من؟- بله تو- 155 00:12:11,820 --> 00:12:13,650 چرا صف رو بهم میزنی؟ 156 00:12:13,650 --> 00:12:16,050 معلمم گفته زودی ناهارمو بخورم و برگردم 157 00:12:16,670 --> 00:12:18,750 خب؟ 158 00:12:18,940 --> 00:12:21,740 دلیل نمیشه بتونی بری تو صف 159 00:12:21,760 --> 00:12:24,330 میشه بری ته صف و تو صف وایسی؟ 160 00:12:24,830 --> 00:12:27,160 باشه 161 00:12:32,490 --> 00:12:35,180 تو کیم جو یونی؟ 162 00:12:36,010 --> 00:12:38,110 اوه؟ 163 00:13:24,990 --> 00:13:28,010 مسابقات هنر به میزبانی دانشگاه سئویئون تعطیلات شی وو 164 00:13:42,480 --> 00:13:46,370 میخوای برنامه زمانی رو حذف کنی؟ 165 00:13:51,550 --> 00:13:53,110 هانا 166 00:13:53,110 --> 00:13:55,900 تو بولتن بورد رو خوندی؟ 167 00:13:56,190 --> 00:13:57,320 اوه؟ 168 00:13:59,870 --> 00:14:00,890 آره 169 00:14:04,400 --> 00:14:07,000 دوها 170 00:14:07,000 --> 00:14:12,460 میخوای تو خونه کیم ها یه پیژامه پارتی بگیریم؟ 171 00:14:12,460 --> 00:14:14,200 سختت نبود که بیای اینجا؟ هاه؟- 172 00:14:14,200 --> 00:14:16,180 خب یکم سخت بود 173 00:14:16,180 --> 00:14:18,270 چی؟واقعا سخت بود؟- آره برای من - 174 00:14:59,440 --> 00:15:02,750 [یک نوجوان ، فصل دو] -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور :هانی♥- @moonriverteam _sns 175 00:15:02,750 --> 00:15:09,790 برای دانلود زیرنویس موزیک ویدئو ، فیلم و سریال ، تلگرام ،اینستا گرام و وبلاگ ما را دنبال کنید تلگرام :@moonriverteam_sns آدرس وبلاگ ما : moonriverteam.mihanblog.com اینستاگرام ما : @moonriverteam.sns 16147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.