Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,423 --> 00:00:06,850
Red Disco
2
00:03:51,191 --> 00:03:52,606
Stop making a racket, will you?
3
00:03:54,309 --> 00:03:57,839
You cut that out too and
drink some nice strong coffee,
4
00:03:57,840 --> 00:04:01,486
it'd clear your mind, you still
have more than 600 km until Madrid
5
00:04:01,487 --> 00:04:02,967
Are you afraid?
6
00:04:04,865 --> 00:04:07,758
I asked if you're afraid
7
00:04:07,759 --> 00:04:09,103
No
8
00:04:10,337 --> 00:04:14,476
You should never be afraid,
he was and that's why he died
9
00:04:17,084 --> 00:04:19,896
- We agreed not to talk about that
- Why not?
10
00:04:19,897 --> 00:04:21,991
He knew the rules of the game
11
00:04:21,992 --> 00:04:26,727
He knew he could lose, the same
could have happened on the circuit
12
00:04:26,728 --> 00:04:30,615
I'm sorry I can't stay with you
until you leave, they're expecting me
13
00:04:30,616 --> 00:04:33,552
Your future mother in law didn't
invite you to that little party?
14
00:04:33,553 --> 00:04:36,304
- She doesn't even know I exist yet
- Goodbye
15
00:04:36,305 --> 00:04:39,991
If you need anything ask the
butler, make yourselves at home
16
00:04:39,992 --> 00:04:41,351
Goodbye Luis
17
00:04:42,232 --> 00:04:45,447
- Don't go to fast
- Don't worry, I never go above 180
18
00:04:46,833 --> 00:04:50,023
- You're staying, right?
- Yes, you know I have to race
19
00:04:50,779 --> 00:04:52,719
- Goodbye
- Have a nice trip
20
00:04:52,720 --> 00:04:54,590
- We'll see each other in Madrid
- Goodbye
21
00:04:55,682 --> 00:04:57,779
I'll be right back,
I'm going to get dressed
22
00:04:57,780 --> 00:04:59,508
- Don't worry
- Goodbye Olga
23
00:04:59,509 --> 00:05:00,981
Goodbye, see you soon
24
00:05:06,737 --> 00:05:11,131
Frank, you seem sad. Are you
married and getting a divorce
25
00:05:11,834 --> 00:05:15,289
or are you divorced and getting
married again? You're very lonely
26
00:05:15,290 --> 00:05:18,690
It's not easy to find a
woman as enchanting as you
27
00:05:26,400 --> 00:05:27,568
What day is it?
28
00:05:29,274 --> 00:05:34,190
- Today is Friday
- I know, it's not that. 5, 6, 7-
29
00:05:34,191 --> 00:05:36,223
Mother. Please, take me with you
30
00:05:36,224 --> 00:05:38,070
But daughter, what about school?
31
00:05:38,071 --> 00:05:41,657
Well, we can come find you in a month,
32
00:05:41,658 --> 00:05:43,929
- isn't that right Joe?
- Yes, of course, whatever you say
33
00:05:43,930 --> 00:05:46,511
But Mother, in a month I'll be in Madrid
34
00:05:46,512 --> 00:05:49,776
In Madrid? Of course, how silly of me
35
00:05:49,777 --> 00:05:52,744
Alright, I'll talk to Olga
36
00:05:55,168 --> 00:05:56,336
Olga
37
00:05:58,235 --> 00:06:01,741
I'll leave her in your hands.
I'm so busy,
38
00:06:01,742 --> 00:06:03,280
I don't know with what, but I am
39
00:06:03,281 --> 00:06:07,075
I understand as always, but you'll
have to tell me what it's about
40
00:06:07,076 --> 00:06:12,107
Oh, that's right, I haven't
told you. It's about Monica
41
00:06:12,108 --> 00:06:16,913
- Don't worry, she'll stay with me
- Thank you, I knew it
42
00:06:16,948 --> 00:06:20,834
A stupendous boat, it's like
a gazelle. How many tons is it?
43
00:06:20,835 --> 00:06:23,794
- 3 or 4 hundred, something like that
- Oh Mother
44
00:06:23,795 --> 00:06:25,961
35 girl, 35
45
00:06:25,962 --> 00:06:31,474
A recently christened boat has something
mysterious about it, it's like a birth
46
00:06:31,475 --> 00:06:35,650
It's yours daughter,
it's your graduating gift
47
00:06:35,651 --> 00:06:38,219
Oh Mother
48
00:06:38,220 --> 00:06:39,679
My girl
49
00:06:39,680 --> 00:06:42,934
- I really can't go with you?
- No, another time
50
00:06:48,463 --> 00:06:51,590
Yes? Yes, it's me
51
00:06:53,830 --> 00:06:55,525
Tell him I'm coming
52
00:06:55,526 --> 00:07:00,920
I need a report only you
can make, a bloodthirsty one,
53
00:07:00,955 --> 00:07:04,549
hard, merciless, one that
takes no pity on anyone
54
00:07:05,515 --> 00:07:10,324
I need some rest, I've
just returned from Vietnam
55
00:07:14,238 --> 00:07:19,720
Look at this. The autopsy
shows that he had taken drugs
56
00:07:19,721 --> 00:07:23,159
So what?
57
00:07:23,160 --> 00:07:25,182
Listen Ricardo,
58
00:07:25,183 --> 00:07:29,695
they at least had money to buy
those drugs
59
00:07:29,696 --> 00:07:33,798
and I've seen thousands
die of hunger
60
00:07:38,696 --> 00:07:40,309
What does this matter?
61
00:07:43,825 --> 00:07:47,650
That boy was my son
62
00:08:00,188 --> 00:08:01,493
- Here are the keys
- Very good
63
00:08:01,494 --> 00:08:03,492
- Have a good stay
- Thank you
64
00:08:07,786 --> 00:08:10,444
- Goodbye Mr. Lima
- Goodbye
65
00:08:18,899 --> 00:08:20,707
- Hello sir
- Hello
66
00:08:21,629 --> 00:08:23,143
Take the car to the garage
67
00:08:23,144 --> 00:08:24,883
and leave the keys at the
reception desk for Mr. Lima
68
00:08:24,884 --> 00:08:26,051
Right away sir
69
00:08:30,007 --> 00:08:31,728
Mr. Lima? When you're ready
70
00:08:36,740 --> 00:08:39,463
We all regret Mr. Canales' accident.
71
00:08:40,322 --> 00:08:41,896
This way
72
00:08:43,316 --> 00:08:45,255
We always reserved this room for him,
73
00:08:45,256 --> 00:08:47,870
he would tend to stay a week or two
74
00:08:47,871 --> 00:08:50,455
depending on how long he was training
75
00:09:00,935 --> 00:09:03,918
His father requested nothing
be touched until you arrived
76
00:09:37,345 --> 00:09:38,897
To our radio audience,
77
00:09:38,898 --> 00:09:43,856
after the exciting prototype race
and placing the laurels on the victor
78
00:09:43,857 --> 00:09:46,373
we're in touch with our mobile teams
79
00:09:46,374 --> 00:09:50,960
to keep you up to date with the events
in this unique competition
80
00:09:50,995 --> 00:09:53,215
that will have it's finale
here in this venue
81
00:11:40,734 --> 00:11:45,114
At this moment we've been informed
that the accidents involving cars 1 and 14
82
00:11:45,149 --> 00:11:47,411
have not resulted in injuries
for the drivers, a stroke of luck
83
00:11:47,412 --> 00:11:51,492
This test is what will open the doors
to future ace drivers because here
84
00:11:51,493 --> 00:11:56,628
the heart, calmness, drive, ambition
and bravery of a champion are necessary
85
00:12:59,003 --> 00:13:00,497
We can hear the roar of the engines!
86
00:13:00,498 --> 00:13:02,173
We're going to narrate the
final moments of this
87
00:13:02,174 --> 00:13:05,861
death struggle for victory! Just
now the cars have come in sight!
88
00:13:14,304 --> 00:13:16,792
We see that against all our predictions
89
00:13:16,793 --> 00:13:19,599
the favorite to win the race
is in fourth place
90
00:14:21,117 --> 00:14:24,463
An amazing comeback!
He's in second place!
91
00:14:54,376 --> 00:14:56,090
A magnificent lad gentlemen!
92
00:14:56,091 --> 00:15:00,420
Though he didn't win he placed second
just cenimeters behind the victor!
93
00:15:00,421 --> 00:15:02,428
An extraordinary finish gentlemen!
94
00:15:07,175 --> 00:15:10,343
So many people come through here
I don't even notice their faces
95
00:15:10,344 --> 00:15:12,344
Are you starting to remember?
96
00:15:13,785 --> 00:15:16,839
- These are the ones from the accident
- And these?
97
00:15:18,115 --> 00:15:22,965
These... these are the Spaniards,
they were always together
98
00:15:22,966 --> 00:15:24,688
They call them that
because they're from Madrid
99
00:15:24,689 --> 00:15:28,275
- Do they still come around here?
- They got scared and went back to Spain,
100
00:15:30,103 --> 00:15:32,323
all of them except Jorge, he had to race
101
00:15:32,324 --> 00:15:34,241
Where can I find him?
102
00:15:34,242 --> 00:15:35,985
You just have to turn your head
103
00:15:46,185 --> 00:15:50,374
Alright, drinks are on me,
we're drinking what I say,
104
00:15:50,375 --> 00:15:52,457
two bottles of port
105
00:15:56,208 --> 00:15:58,543
Hey champ, will you offer me a drink?
106
00:15:58,544 --> 00:16:01,015
I mean, in the end I did let you win
107
00:16:05,003 --> 00:16:10,423
This is a great kid, but you're
worthless, you're just a suck up
108
00:16:10,799 --> 00:16:14,071
Don't get upset, he's just bitter
109
00:16:23,417 --> 00:16:25,616
Here I come!
110
00:16:39,966 --> 00:16:42,302
See how I put the pedal to the metal?
111
00:17:13,495 --> 00:17:18,737
Did you see? More than 300 feet
in the lead and not one mistake
112
00:17:22,048 --> 00:17:23,280
Waiter!
113
00:17:23,281 --> 00:17:26,431
I saw you race this afternoon,
you're a great driver
114
00:17:26,432 --> 00:17:29,839
Really? I think so too
115
00:17:29,840 --> 00:17:32,535
- I came to Bilboa just to see you
- Oh, your Spanish?
116
00:17:34,499 --> 00:17:39,006
- I've raced in the Jarape many times
- I know. A drink?
117
00:17:39,885 --> 00:17:44,061
- Two double shots of whiskey
- No thanks, I don't want to mix drinks,
118
00:17:45,247 --> 00:17:46,989
I might get drunk
119
00:17:50,225 --> 00:17:55,221
My rival has won the great prize
and I must toast him with port
120
00:17:55,222 --> 00:18:01,199
For this afternoon's great
victor, for the best of all drivers
121
00:18:03,543 --> 00:18:06,143
That's me, naturally
122
00:18:14,395 --> 00:18:17,911
You had a good finish in the
race, you deserved to have won
123
00:18:17,912 --> 00:18:21,863
Yes, but I'm sick of winning
124
00:18:21,864 --> 00:18:24,982
We have to leave something
for the rest, right?
125
00:18:29,165 --> 00:18:31,648
If Rafael Canales hadn't died
126
00:18:31,649 --> 00:18:34,767
would he have become as good
a driver as you?
127
00:18:38,181 --> 00:18:40,390
- You knew him?
- A bit
128
00:18:40,391 --> 00:18:45,718
This year he was driving
badly, he seemed different
129
00:18:47,275 --> 00:18:51,634
His reflexes were slow
and he was afraid
130
00:18:51,635 --> 00:18:55,810
- Of what?
- Well...
131
00:18:55,811 --> 00:18:58,213
let's talk about something else
132
00:18:58,214 --> 00:19:00,652
He admired you very much,
imitated everything you did
133
00:19:02,566 --> 00:19:04,677
If he imitated everything I did
134
00:19:06,167 --> 00:19:09,763
- He wouldn't have crashed
- When the accident happened,
135
00:19:09,764 --> 00:19:12,037
you were there, weren't you?
136
00:19:12,038 --> 00:19:14,868
I told you I don't want to talk about it
137
00:19:16,704 --> 00:19:20,675
Leave me alone!
Don't you understand?
138
00:19:21,650 --> 00:19:25,011
Leave! Leave!
139
00:19:30,071 --> 00:19:34,768
Flight 701 heading to Madrid,
we ask all passengers to board
140
00:19:34,769 --> 00:19:37,952
Door three, last call
141
00:20:22,016 --> 00:20:24,802
It was in this airplane where
two Portugese airmen,
142
00:20:24,803 --> 00:20:26,794
Sacadura Cabral and Gago Coutinho,
143
00:20:26,795 --> 00:20:31,382
in 1922 completed the first
transatlantic flight,
144
00:20:31,417 --> 00:20:33,404
from Lisbon to Rio de Janeiro
145
00:20:35,826 --> 00:20:37,078
Tired from your trip?
146
00:20:38,639 --> 00:20:40,391
What should I call you,
147
00:20:40,392 --> 00:20:43,839
Sandor Carreza Lambarto
or Sergio Meleter?
148
00:20:43,840 --> 00:20:47,888
- I see you're very will informed
- When we choose a partner
149
00:20:47,889 --> 00:20:51,031
- we try to learn everything about him
- Everything?
150
00:20:51,032 --> 00:20:54,639
Sadly there's always a
small margin for surprise
151
00:20:54,640 --> 00:20:58,398
For our own good I hope
it won't occur this time
152
00:20:59,616 --> 00:21:03,599
Mr. Meleter, it's our intention to
put under your direction
153
00:21:03,600 --> 00:21:06,854
the entire Mediterranean coast
not excluding Madrid of course
154
00:21:06,855 --> 00:21:09,656
- And the merchandise?
- That's our job,
155
00:21:09,657 --> 00:21:13,225
yours is distribution
and acquiring new clients
156
00:21:13,226 --> 00:21:17,166
You'll be overseeing more than 50
locations, nightclubs, discotheques,
157
00:21:17,167 --> 00:21:21,085
gambling houses, and you know,
30 percent. Any questions?
158
00:21:21,876 --> 00:21:23,493
- No
- That's good
159
00:21:24,111 --> 00:21:28,148
Your return ticket to Madrid,
your plane leaves in half an hour
160
00:21:28,149 --> 00:21:31,463
You made me come for this? I
thought I was finally going to meet-
161
00:21:31,464 --> 00:21:32,760
No,
162
00:21:33,826 --> 00:21:38,790
it's too soon for you to
meet anyone, for now just obey
163
00:22:26,323 --> 00:22:28,424
I'll get you whatever you
want, the night is young
164
00:22:28,425 --> 00:22:31,216
How original
You're inspired
165
00:22:32,003 --> 00:22:34,184
- What do you want?
- A gin and soda
166
00:22:34,185 --> 00:22:36,032
- And you?
- A martini
167
00:22:36,917 --> 00:22:39,432
Get me another cognac
and put it on my tab
168
00:22:39,433 --> 00:22:41,599
- Shall we dance?
- No, later
169
00:22:41,600 --> 00:22:43,945
Have you seen Jorge? Do
you know when he'll be here?
170
00:22:43,946 --> 00:22:48,354
Yes, I was at the races and he
said he'd be here in a few days
171
00:22:49,439 --> 00:22:52,001
Coming in second,
what a blow to his pride,
172
00:22:52,002 --> 00:22:54,368
he must be furios.
Come on, let's dance
173
00:22:58,545 --> 00:23:02,041
Where did you go? Stay a
while and have a drink with us
174
00:23:02,042 --> 00:23:05,245
I'm sorry, I know it's rude but
I'm in a huge rush,
175
00:23:05,246 --> 00:23:07,189
I'm heading to a party
176
00:23:14,990 --> 00:23:16,804
Wow, a classic
177
00:23:19,641 --> 00:23:23,043
I thought there were no more like
this. Why don't you introduce me?
178
00:23:23,044 --> 00:23:27,164
Forgive me Miss, but sadly I'm alone
179
00:23:27,165 --> 00:23:30,827
Alone? Well now you aren't,
my name is Evita
180
00:23:30,828 --> 00:23:32,275
Enrique
181
00:23:32,276 --> 00:23:35,019
Luis, Luis Robles from Avellaneda
182
00:23:35,020 --> 00:23:38,939
and these three dolls are
Olga, Helen and Monica
183
00:23:38,940 --> 00:23:41,427
- Luis
- Excuse me a moment
184
00:23:43,253 --> 00:23:46,586
Would you allow me to
invite you for a drink?
185
00:23:46,587 --> 00:23:48,881
Sergio was asking about you
186
00:23:50,483 --> 00:23:52,676
Tell him I'll come around
there one of these nights
187
00:23:52,677 --> 00:23:55,779
Why not now? He's here.
188
00:23:55,780 --> 00:23:58,458
He wouldn't like you leaving
without seeing him
189
00:23:58,459 --> 00:24:02,041
Good evening Mr. Robles,
it's been a long time
190
00:24:02,042 --> 00:24:04,209
Yes, I've been in Lisbon,
I've just returned
191
00:24:04,210 --> 00:24:06,306
I'm happy, I thought you'd forgotten.
192
00:24:06,307 --> 00:24:09,426
We're having a party in two days,
understand?
193
00:24:09,427 --> 00:24:13,169
I'm expecting you and your friends.
Don't forget to bring Ms. Monica
194
00:24:13,861 --> 00:24:15,610
Very well Mr. Meleter
195
00:24:15,611 --> 00:24:19,728
- Who's that man with you?
- I don't know, I just met him
196
00:24:19,729 --> 00:24:22,848
Alright Mr. Robles, until
the day after tomorrow
197
00:24:26,798 --> 00:24:29,680
Someone once said that men
are like wine,
198
00:24:29,681 --> 00:24:33,639
they get better as they age,
isn't that so?
199
00:24:33,640 --> 00:24:35,918
Didn't you say you were in a hurry?
200
00:24:35,919 --> 00:24:38,593
I did, but the truth is I
don't feel like going anymore,
201
00:24:38,594 --> 00:24:42,778
- besides, leaving now would just be rude
- Is something wrong?
202
00:24:42,779 --> 00:24:44,605
No, nothing.
203
00:24:44,606 --> 00:24:49,172
Dear friends, in two days
we're all invited to a party at Sergio's,
204
00:24:49,173 --> 00:24:53,205
- you too of course. Is it a date?
- Of course
205
00:24:53,206 --> 00:24:56,144
I'll pick you up in the afternoon.
Excuse us, we're going to dance
206
00:25:06,366 --> 00:25:07,945
You don't dance?
207
00:25:09,024 --> 00:25:11,295
Not like that
208
00:25:15,050 --> 00:25:16,383
Give me one Quinis
209
00:25:34,062 --> 00:25:35,693
Johann Sebastian Bach,
210
00:25:37,036 --> 00:25:41,261
one of the few interesting
things left in life
211
00:25:43,582 --> 00:25:46,780
Give me a smoke please Quinis,
I need it!
212
00:25:47,315 --> 00:25:49,269
Once again I contemplate
213
00:25:49,270 --> 00:25:52,780
how an example of homo sapien
destroys himself
214
00:26:18,533 --> 00:26:20,737
I'll have to give away my lighter,
215
00:26:20,738 --> 00:26:23,521
I haven't used it since I've met you
216
00:26:36,752 --> 00:26:38,354
Is that your father?
217
00:26:39,950 --> 00:26:41,741
Yes, give me some chips
218
00:26:44,596 --> 00:26:47,619
Your father deserves all
of my respect
219
00:26:51,906 --> 00:26:54,308
Excuse me, I'm a little tired
220
00:27:08,291 --> 00:27:10,868
I thought you didn't dance
221
00:27:10,869 --> 00:27:12,798
Like this I do
222
00:27:15,600 --> 00:27:17,996
I thought you just came to play
223
00:27:20,619 --> 00:27:22,723
The game has started,
don't you think?
224
00:27:22,724 --> 00:27:24,743
- Excuse me
- Perhaps
225
00:27:24,744 --> 00:27:27,223
Olga, I'm looking for
Luis, have you seen him?
226
00:27:27,224 --> 00:27:30,496
Come, I'll take you to him.
A moment
227
00:27:32,174 --> 00:27:34,296
- Two
- One
228
00:27:34,297 --> 00:27:37,222
Another two for me
229
00:27:44,291 --> 00:27:46,181
Luis
230
00:27:46,437 --> 00:27:49,102
- Wait a moment, will you?
- I don't feel like staying here,
231
00:27:49,103 --> 00:27:50,886
will you take me home?
232
00:27:50,887 --> 00:27:53,382
I told you to wait, will you or not?
233
00:28:02,519 --> 00:28:06,131
- I'm betting the rest
- I call
234
00:28:07,416 --> 00:28:10,725
- Full house
- Full house
235
00:28:12,807 --> 00:28:15,396
- Ten high
- Jack high
236
00:28:16,316 --> 00:28:17,845
Do you have another check
from your father?
237
00:28:17,846 --> 00:28:21,301
No, if you could make me a loan...
238
00:28:21,302 --> 00:28:23,340
I'm sorry, you know the rules
239
00:28:32,378 --> 00:28:35,195
Does one of you want to
take Mr. Robles' spot?
240
00:28:40,780 --> 00:28:41,906
Excuse me
241
00:28:44,614 --> 00:28:46,698
You really don't want me
to accompany you?
242
00:28:46,699 --> 00:28:51,473
There's no need.
Olga, what sort of party is that?
243
00:28:51,474 --> 00:28:54,578
Like any other, but you're
doing well in leaving
244
00:28:56,519 --> 00:28:58,528
Why are you staying?
245
00:29:00,217 --> 00:29:03,906
The man who's passing through
interests me
246
00:29:17,116 --> 00:29:18,718
10,000
247
00:29:18,719 --> 00:29:20,606
- Pass
- Pass
248
00:29:23,158 --> 00:29:27,118
10,000
249
00:29:28,568 --> 00:29:29,886
and 20 more
250
00:29:31,154 --> 00:29:33,504
- Pass
- I'll see your 20
251
00:29:34,939 --> 00:29:36,377
and add 30 more
252
00:29:41,781 --> 00:29:43,072
The rest
253
00:29:51,663 --> 00:29:54,008
I call
254
00:29:57,394 --> 00:29:58,767
Two Jacks
255
00:30:04,488 --> 00:30:07,422
Two Queens
256
00:30:07,457 --> 00:30:10,152
I congratulate you,
you're a great player.
257
00:30:10,153 --> 00:30:13,006
I hope one day you'll give me
a rematch
258
00:30:13,007 --> 00:30:16,167
Very well, whenever you
want as far as I'm concerned
259
00:32:35,771 --> 00:32:37,261
To your health
260
00:32:41,932 --> 00:32:45,558
Not here baby,
go on, come with me
261
00:32:45,559 --> 00:32:48,430
You'll be much better off
up there with me, you'll see
262
00:32:49,236 --> 00:32:50,597
Have you lost a lot?
263
00:32:53,227 --> 00:32:55,942
- I always lose
- Can I help you?
264
00:33:00,955 --> 00:33:04,260
No
265
00:33:04,295 --> 00:33:05,733
Why would you do it?
266
00:33:10,538 --> 00:33:14,059
Rafael Canales was full of
heroin when he killed himself
267
00:33:14,060 --> 00:33:16,307
Tell me, who gave it to him?
268
00:33:18,580 --> 00:33:22,196
How should I know, it could have
been anyone, it's so easy at first
269
00:33:24,237 --> 00:33:27,187
Don't you remember anyone?
Give me a name
270
00:33:28,744 --> 00:33:30,027
What are you, a cop?
271
00:33:32,842 --> 00:33:36,651
I know you're in a jam and I
can help you,
272
00:33:36,652 --> 00:33:39,233
but only in exchange for something
273
00:33:50,906 --> 00:33:52,218
Attention!
274
00:33:52,219 --> 00:33:55,233
Attention, the auction is
about to begin
275
00:33:59,718 --> 00:34:05,282
Listen well, we'll start off with
me auctioning myself, sound good?
276
00:34:07,426 --> 00:34:11,258
- Come on, I'm waiting!
- A thousand pesetas
277
00:34:11,259 --> 00:34:13,346
Get out of here!
278
00:34:16,961 --> 00:34:20,144
- 10,000
- Ugly!
279
00:34:22,471 --> 00:34:26,620
I'll give 160,000
280
00:34:28,767 --> 00:34:31,180
No higher bidders?
281
00:34:31,215 --> 00:34:35,249
Going once, going twice, sold
282
00:34:40,180 --> 00:34:44,266
You wanted me that badly?
283
00:34:49,868 --> 00:34:51,583
Continue the auction!
284
00:34:52,287 --> 00:34:55,841
Where are we going? Where are
you taking me, the bedroom?
285
00:34:55,842 --> 00:34:58,297
- You want to?
- No
286
00:35:02,511 --> 00:35:05,929
Would you mind coming along? I'm
going to drop her off at her house
287
00:35:05,930 --> 00:35:07,648
I'd be delighted
288
00:35:19,332 --> 00:35:22,694
The disastrous effects a
third world war would produce
289
00:35:22,695 --> 00:35:26,335
have no comparison to the
effects that little by little
290
00:35:26,336 --> 00:35:31,161
step by step,are being produced
by drugs in humanity
291
00:35:31,162 --> 00:35:35,346
Come in
292
00:35:36,084 --> 00:35:38,231
Can I talk to you for a minute
Mr. Meleter?
293
00:35:38,232 --> 00:35:40,359
Why not? Is there a problem?
294
00:35:40,360 --> 00:35:42,710
As you know,
295
00:35:42,711 --> 00:35:45,057
I lost a lot of money the other night
gambling and...
296
00:35:45,058 --> 00:35:48,824
Yes yes, that's always a risk
when you play
297
00:35:50,194 --> 00:35:52,312
The worst of it are my father's
checks,
298
00:35:53,211 --> 00:35:55,904
I was supposed to put those
in the business account
299
00:35:55,905 --> 00:35:57,393
to pay the wages on Saturday
300
00:35:57,394 --> 00:36:02,753
So Mr. Robles, you spent 2000
workers' salaries, that's not right,
301
00:36:02,754 --> 00:36:04,769
not right at all
302
00:36:05,931 --> 00:36:09,890
I can give it back to you,
I promise
303
00:36:09,891 --> 00:36:13,361
- Can you give me some guarantee?
- Well...
304
00:36:13,362 --> 00:36:17,089
- sincerely no, but I can-
- Enough
305
00:36:19,156 --> 00:36:23,353
You see Mr. Robles, there's an infinite
amount of people that depend on us,
306
00:36:24,515 --> 00:36:30,480
farmers, harvesters, chemists,
smugglers, distributors
307
00:36:32,636 --> 00:36:37,479
The prices skyrocket,
commissions, percentages, bribes,
308
00:36:37,480 --> 00:36:41,223
- we need clients that can pay well
- I've always brought people to the club
309
00:36:41,224 --> 00:36:44,624
Of course, I understand that your
girlfriend... what's her name?
310
00:36:44,625 --> 00:36:48,968
- Monica
- That's it, Monica,
311
00:36:48,969 --> 00:36:51,576
has inherited half of
her father's fortune
312
00:36:51,577 --> 00:36:56,863
Foundries, railways,
shipping companies, monopolies
313
00:36:56,864 --> 00:36:59,518
I'll never do it, you hear?
314
00:36:59,519 --> 00:37:01,462
Never!
315
00:37:03,670 --> 00:37:06,054
- Stop thinking about it
- Us?
316
00:37:08,039 --> 00:37:10,510
You're the one that has to
think about it Mr. Robles,
317
00:37:10,511 --> 00:37:13,030
the difficulties are yours
318
00:37:13,031 --> 00:37:15,583
and with your girlfriend
it'd all be so simple
319
00:37:17,655 --> 00:37:19,134
You can take it
320
00:37:24,787 --> 00:37:27,791
That's a deposit
321
00:37:33,682 --> 00:37:36,605
He'll be back, they all come back.
322
00:37:36,606 --> 00:37:39,268
They're like animals with no will
323
00:37:41,203 --> 00:37:42,967
Monica
324
00:37:49,360 --> 00:37:52,347
What's this? You came
to class on the last day?
325
00:37:54,258 --> 00:37:57,171
Are you still upset with me?
326
00:37:58,400 --> 00:38:00,410
No, not anymore
327
00:38:01,907 --> 00:38:04,594
I had drank too much,
I was losing,
328
00:38:06,152 --> 00:38:07,969
that's why I didn't see you home
329
00:38:11,080 --> 00:38:14,276
Forget it
330
00:38:16,382 --> 00:38:19,994
Monica, I...
331
00:38:21,743 --> 00:38:24,183
wanted to tell you
332
00:38:29,659 --> 00:38:31,695
Hey lovebirds!
333
00:38:34,355 --> 00:38:36,418
Luis, Monica, hello
334
00:38:38,730 --> 00:38:39,995
What are you doing here?
335
00:38:40,030 --> 00:38:43,630
I came for Helen, we're heading
to Lisbon for Carnival,
336
00:38:43,631 --> 00:38:45,036
hadn't Monica told you?
337
00:38:45,037 --> 00:38:48,491
- He hadn't given me a chance
- Will we meet there tonight?
338
00:38:48,492 --> 00:38:51,874
- We'll call Olga, what do you say?
- Why don't we eat at home?
339
00:38:52,611 --> 00:38:54,893
Afterwards we'll go out
if we feel like it.
340
00:38:54,894 --> 00:38:56,453
I still haven't packed my bags
341
00:38:56,454 --> 00:38:59,564
- No, I won't go
- Why not?
342
00:39:03,057 --> 00:39:07,460
Just because. I'm tired,
tired of everything
343
00:39:25,293 --> 00:39:28,019
Help me please, we're friends
344
00:39:31,172 --> 00:39:34,971
You're mistaken,
I despise you too much
345
00:39:36,636 --> 00:39:38,430
I have no friends
346
00:39:38,431 --> 00:39:41,099
I don't want to do it Quinis,
I don't want to give you Monica.
347
00:39:41,100 --> 00:39:42,644
You can't make me
348
00:39:43,708 --> 00:39:47,540
Make you?
Who's making you?
349
00:39:48,526 --> 00:39:50,895
You yourself have volunteered
to be her executioner
350
00:39:51,993 --> 00:39:54,774
for two stinking checks
351
00:39:58,632 --> 00:40:03,918
- No, I won't do it
- You'll do it
352
00:40:08,705 --> 00:40:14,118
You'll be horrified and
disgusted, but you'll do it,
353
00:40:15,026 --> 00:40:17,960
- just like the other times
- She's different from the rest
354
00:40:17,961 --> 00:40:23,295
But you're the same as always,
just as despicable
355
00:40:25,792 --> 00:40:28,855
It's too late to have scruples
356
00:40:31,875 --> 00:40:35,421
- Is there no solution?
- Of course there is,
357
00:40:35,422 --> 00:40:39,917
if you were a little... elegant,
358
00:40:39,918 --> 00:40:44,957
just a bit, you'd die
359
00:40:47,264 --> 00:40:50,573
Take a large dose and kill yourself
360
00:40:53,041 --> 00:40:56,918
You'd be doing yourself
a big favor, you're a pig
361
00:41:02,250 --> 00:41:03,790
And you a madman
362
00:41:03,791 --> 00:41:05,871
I'm not even that
363
00:41:08,035 --> 00:41:13,062
We're not anything, we're trash
364
00:41:14,731 --> 00:41:17,257
and the sun will keep rising,
365
00:41:17,258 --> 00:41:19,785
the flowers will keep blooming
in all their colors,
366
00:41:21,543 --> 00:41:24,752
Bach's music will keep playing
367
00:41:30,028 --> 00:41:32,374
Sooner or later
368
00:41:35,950 --> 00:41:39,022
we'll destroy even that
369
00:41:42,954 --> 00:41:45,180
- Father, may I come in?
- Hello Luis, come in,
370
00:41:45,181 --> 00:41:47,664
- we haven't seen each other for ages
- I have to talk to you
371
00:41:47,665 --> 00:41:51,815
Now? I'm in a hurry, can't
we leave it until tomorrow?
372
00:41:51,816 --> 00:41:56,661
- It's always tomorrow with you
- I promise, tomorrow I'll come back early
373
00:42:15,518 --> 00:42:17,520
Give me one of those cigarettes
374
00:42:20,009 --> 00:42:21,625
Come on, give it to me
375
00:42:29,071 --> 00:42:30,359
How much do you pay for this?
376
00:42:31,741 --> 00:42:34,784
Always too much
377
00:42:38,701 --> 00:42:40,118
It tastes like crap.
378
00:42:40,879 --> 00:42:44,815
This is very serious boy,
we have to take it that way
379
00:42:44,816 --> 00:42:46,503
I know
380
00:42:48,835 --> 00:42:51,999
And if they suspect, will you
be able to?
381
00:42:53,587 --> 00:42:55,302
First I ask for my father's checks,
382
00:42:55,303 --> 00:42:56,952
then I show him the money
383
00:42:56,953 --> 00:42:59,144
but I don't give it to him
until I get them
384
00:42:59,145 --> 00:43:00,052
Go on
385
00:43:00,053 --> 00:43:05,131
A lender let me borrow
the money to get them back, so-
386
00:43:05,132 --> 00:43:07,522
- Do you want a drink?
- Not right now, thanks
387
00:43:07,523 --> 00:43:09,465
If he asks about Monica?
388
00:43:11,654 --> 00:43:12,978
I'll say I've been with her,
389
00:43:12,979 --> 00:43:15,090
that I'll take her to the club
every night like he wants
390
00:43:15,976 --> 00:43:17,138
Bravo lad
391
00:43:18,411 --> 00:43:19,888
And if he doesn't give back
the checks?
392
00:43:21,980 --> 00:43:25,095
Then I'll enter the game.
393
00:43:25,096 --> 00:43:28,054
Here, and good luck
394
00:43:28,939 --> 00:43:30,257
Thank you
395
00:43:32,003 --> 00:43:35,016
Remember Luis, as soon as
you learn anything call me
396
00:43:35,017 --> 00:43:37,191
Agreed
397
00:43:38,021 --> 00:43:39,672
Hey!
398
00:43:41,720 --> 00:43:44,384
Your pack
399
00:43:48,458 --> 00:43:50,670
Are you sure you won't
be needing it?
400
00:43:52,823 --> 00:43:54,773
Sure
401
00:44:13,758 --> 00:44:17,124
A dangerous boom, drugs a gogo
402
00:44:17,959 --> 00:44:22,092
The nightclubs, university,
the trafickers' workplaces
403
00:44:22,093 --> 00:44:24,083
We must realize that-
404
00:44:25,225 --> 00:44:26,883
Where have you gotten
so much money?
405
00:44:28,579 --> 00:44:31,346
The point is that it's here,
now give me back the checks
406
00:44:31,347 --> 00:44:34,354
And if I didn't want to,
what would happen?
407
00:44:41,603 --> 00:44:44,569
You aren't thinking of
betraying me, are you?
408
00:44:47,077 --> 00:44:49,817
Would you be able to go
to the police?
409
00:44:53,258 --> 00:44:55,440
Answer
410
00:44:56,192 --> 00:44:58,272
That's what I'd do if I had to
411
00:45:01,000 --> 00:45:03,199
Why don't you just give me
those checks?
412
00:45:04,687 --> 00:45:07,478
Of course, why not?
413
00:45:15,474 --> 00:45:18,686
I suppose we'll still be friends
414
00:45:26,136 --> 00:45:27,619
Have you thought about
415
00:45:27,670 --> 00:45:31,896
what we talked about
regarding your girlfriend?
416
00:45:34,318 --> 00:45:36,038
Yes, I've thought about it
417
00:45:37,529 --> 00:45:39,661
I'll bring her every night,
418
00:45:40,714 --> 00:45:43,032
I promise
419
00:45:46,643 --> 00:45:48,213
I'll do what you want
420
00:45:49,801 --> 00:45:51,991
Perfect
421
00:45:58,070 --> 00:46:02,100
You see, a friend of mine
had a doberman,
422
00:46:02,101 --> 00:46:06,162
he was enormous and bared
his fangs all the time
423
00:46:06,163 --> 00:46:11,185
but my friend was relaxed because
those dogs should be like that
424
00:46:11,186 --> 00:46:15,267
But one day that beast
became a lamb,
425
00:46:15,268 --> 00:46:19,364
he wagged his tail and licked
everyone's hands
426
00:46:19,399 --> 00:46:23,978
My friend was surprised, but
he didn't foresee the danger,
427
00:46:23,979 --> 00:46:28,538
because the doberman was rabid
428
00:46:28,539 --> 00:46:32,538
and one day when they were
playing in the garden
429
00:46:32,539 --> 00:46:35,281
the dog ripped out his throat
430
00:46:38,773 --> 00:46:42,034
and my poor friend died
431
00:46:47,354 --> 00:46:49,259
Please!
432
00:46:51,275 --> 00:46:55,818
Give me a hit, I need it!
433
00:46:56,782 --> 00:46:58,419
Give me a hit!
434
00:47:05,478 --> 00:47:07,945
What's wrong?
Aren't you feeling well?
435
00:47:07,946 --> 00:47:13,290
Yes, I see you need it.
Quinis will give it to you
436
00:47:14,566 --> 00:47:17,578
You hear me? Go find him,
437
00:47:17,579 --> 00:47:20,521
tell him we're friends,
that I sent you
438
00:47:26,033 --> 00:47:30,810
A Dangerous Boom
Drugs a Gogo
439
00:47:41,822 --> 00:47:43,697
Quinis?
440
00:47:43,698 --> 00:47:48,478
And I'll be other needs,
deep and strong,
441
00:47:48,479 --> 00:47:52,950
redder than death,
more insistent
442
00:47:57,791 --> 00:48:02,253
- Why are you stopping?
- We've arrived, end of the road
443
00:48:02,254 --> 00:48:05,854
- Where are we going?
- There are many theories
444
00:48:05,855 --> 00:48:08,276
but no one knows
445
00:48:09,258 --> 00:48:11,589
If you discover anything interesting
446
00:48:12,439 --> 00:48:15,637
let me know
447
00:48:26,583 --> 00:48:29,481
If you could just see
how beautiful death is
448
00:48:32,847 --> 00:48:37,361
You were never so handsome,
little brother
449
00:50:14,021 --> 00:50:18,479
- Father, may I come in?
- Hello Luis, come in,
450
00:50:18,480 --> 00:50:23,159
- we haven't seen each other for ages
- I have to talk to you
451
00:50:23,160 --> 00:50:28,638
Now? I'm in a hurry, can't
we leave it until tomorrow?
452
00:50:28,639 --> 00:50:33,462
For you it's always tomorrow
For you it's always, tomorrow
453
00:50:47,753 --> 00:50:50,484
- Where's Meleter?
- I don't know, I swear!
454
00:50:50,485 --> 00:50:55,963
- You're going to tell me!
- Alright, I'll tell you!
455
00:50:58,896 --> 00:51:01,211
Talk! Talk!
456
00:52:02,672 --> 00:52:04,730
That's enough, let's go
457
00:52:19,219 --> 00:52:21,881
Come in, the door's open
458
00:52:25,479 --> 00:52:27,316
- How are you Enrique?
- Hello
459
00:52:27,317 --> 00:52:28,896
I'm starting to recognize you again
460
00:52:28,897 --> 00:52:31,983
I'm glad to see you like
this, you're ready for another
461
00:52:31,984 --> 00:52:35,438
Well, I mean you're nearly
as good as new
462
00:52:35,439 --> 00:52:37,806
Ricardo, get us a drink
463
00:52:37,807 --> 00:52:43,421
The World of Drugs by
Johnny McKenzie, I know it
464
00:52:44,554 --> 00:52:46,494
Yes, as a document it's alright
465
00:52:47,413 --> 00:52:48,838
Sit down Commissioner
466
00:52:48,839 --> 00:52:51,422
So what, have you changed
your mind
467
00:52:51,423 --> 00:52:53,990
or do you still refuse to help us?
468
00:52:53,991 --> 00:52:55,790
I regret to say it
469
00:52:55,791 --> 00:52:59,758
but we still haven't found the men
who gave you the beating
470
00:52:59,759 --> 00:53:02,381
That's normal, it's only been
20 days
471
00:53:02,382 --> 00:53:05,222
You're quite incisive Mr. Lima.
472
00:53:05,223 --> 00:53:08,581
Perhaps we're not as brilliant
as you are,
473
00:53:08,582 --> 00:53:11,190
but we are tenacious
474
00:53:13,784 --> 00:53:14,676
Thank you
475
00:53:14,677 --> 00:53:16,711
So we're just where we were,
476
00:53:16,712 --> 00:53:19,144
you don't know anything,
you didn't see anything
477
00:53:19,145 --> 00:53:21,432
and you don't remember anything
478
00:53:21,433 --> 00:53:24,135
There are things I prefer doing
on my own
479
00:53:25,383 --> 00:53:28,671
I brought some photos but I don't
think they'd interest you anymore,
480
00:53:28,672 --> 00:53:31,047
in any case I'll leave them
with you
481
00:53:31,048 --> 00:53:34,782
It's madness, the best report
in the world isn't worth a life
482
00:53:34,783 --> 00:53:36,657
It wasn't a coincidence
that they beat you
483
00:53:36,658 --> 00:53:39,376
and I feel a bit responsible
484
00:53:40,098 --> 00:53:43,272
Listen, you've made this case
a personal affair,
485
00:53:43,273 --> 00:53:44,824
that's not what I asked for
486
00:53:45,779 --> 00:53:48,520
You're right. I'll continue
on my own
487
00:53:48,521 --> 00:53:51,984
Enrique, I was the one that
go you into this,
488
00:53:51,985 --> 00:53:54,178
now I ask you to let it go
489
00:53:55,560 --> 00:53:56,867
I'm sorry
490
00:53:58,155 --> 00:54:00,702
If you want something from me in
Lisbon I'll be at the same hotel
491
00:54:00,703 --> 00:54:02,749
You're more stubborn than a mule!
492
00:54:09,565 --> 00:54:11,757
When do you plan to leave
for Lisbon?
493
00:54:11,758 --> 00:54:13,517
I don't know
494
00:54:14,688 --> 00:54:16,742
Hopefully you'll be able
to spend it
495
00:54:20,194 --> 00:54:23,607
Please don't say "Be careful" now
496
00:54:23,608 --> 00:54:26,088
Excuse me Mr. Lima.
Thank you.
497
00:54:26,089 --> 00:54:30,238
Forgive my curiosity,
why to Lisbon?
498
00:54:34,059 --> 00:54:36,134
A professional secret
499
00:54:43,907 --> 00:54:45,463
Did you speak to your mother
Monica?
500
00:54:45,464 --> 00:54:48,879
She wrote me a telegram,
she sent money
501
00:54:55,088 --> 00:54:59,493
Wow, 5000 dollars! Your mother
may not kiss you,
502
00:54:59,494 --> 00:55:01,262
but when it comes to money...
503
00:55:02,385 --> 00:55:05,207
Get dressed, I'll take a shower
in the meantime
504
00:55:05,208 --> 00:55:06,961
and then we'll go out for dinner
505
00:55:17,619 --> 00:55:20,973
Hey Monica, know what
I'm thinking?
506
00:55:22,149 --> 00:55:24,118
That your mother doesn't want
to be seen with you
507
00:55:24,119 --> 00:55:26,133
because it'd make her seem old
508
00:57:50,689 --> 00:57:52,675
Good evening Mr. Lima
509
00:57:53,539 --> 00:57:57,546
I'm Inspector Pratas and I'm here
to speak to you for a few minutes
510
00:57:57,547 --> 00:58:01,170
- Did the Madrid Interpol send you?
- I just want to warn you
511
00:58:01,171 --> 00:58:02,443
About what?
512
00:58:02,444 --> 00:58:05,184
We don't want complications
or interference
513
00:58:05,185 --> 00:58:07,127
or settling of scores in Lisbon
514
00:58:10,179 --> 00:58:12,865
Mr. Pratas, I write for my living,
515
00:58:12,866 --> 00:58:14,960
I came to Lisbon to continue
a report, nothing more
516
00:58:14,961 --> 00:58:19,855
If the drug case matters more to
you than the satisfaction of revenge,
517
00:58:19,856 --> 00:58:22,855
- work with us
- How?
518
00:58:22,856 --> 00:58:27,287
You're looking for a man who
you aren't even sure is in Lisbon,
519
00:58:28,089 --> 00:58:30,638
we'll make it so he's the one
looking for you
520
00:58:33,491 --> 00:58:36,334
So what you're proposing
is using me as bait?
521
00:58:37,649 --> 00:58:39,453
Exactly
522
00:58:40,250 --> 00:58:41,957
A pretty view
523
00:58:43,324 --> 00:58:45,977
But before you accept,
524
00:58:45,978 --> 00:58:49,441
you must realize Mr. Lima,
this business is very dangerous
525
00:58:49,442 --> 00:58:53,952
and besides, for the plan
to be effective,
526
00:58:53,953 --> 00:58:56,144
you'll have to act without
our help,
527
00:58:56,145 --> 00:58:59,896
completely alone, not forgetting
528
00:58:59,897 --> 00:59:02,880
that those people don't give more
than one warning.
529
00:59:02,881 --> 00:59:05,407
Consider the danger well
530
00:59:06,774 --> 00:59:08,231
What do I have to do?
531
00:59:08,232 --> 00:59:11,735
At the moment, show yourself
532
00:59:13,263 --> 00:59:14,647
- Mr. Lima
- Yes?
533
00:59:14,648 --> 00:59:15,798
A telegram for you
534
00:59:22,862 --> 00:59:25,534
Be careful - Ricardo
535
00:59:40,474 --> 00:59:43,220
- Enrique, what a surprise!
- Hello Erica
536
00:59:43,221 --> 00:59:45,052
What brings you around here?
537
00:59:46,527 --> 00:59:49,288
- Mercy
- I know you, a classic,
538
00:59:49,289 --> 00:59:51,040
you're up to no good
539
00:59:51,041 --> 00:59:53,319
- What do you want to drink?
- Whatever you're having
540
00:59:53,320 --> 00:59:55,623
Another double whiskey
for the lady
541
00:59:55,624 --> 00:59:59,719
- How's it going?
- The flames burned so cold,
542
00:59:59,720 --> 01:00:02,479
on my lips there was
nothing but the taste of ash
543
01:00:04,022 --> 01:00:06,679
- Shall we sit?
- If you want
544
01:00:13,610 --> 01:00:16,320
Oh Enrique
545
01:00:16,355 --> 01:00:19,230
Do you like it?
This is my apartment
546
01:00:21,324 --> 01:00:25,661
I'm going to change, I won't be
long, there's drinks over there
547
01:00:42,604 --> 01:00:45,973
Do you remember Meleter?
548
01:00:45,974 --> 01:00:47,629
Have you seen him here in Lisbon?
549
01:00:47,630 --> 01:00:50,060
Who are you talking about,
the Hungarian?
550
01:00:50,061 --> 01:00:52,509
No, I haven't seen him
around here
551
01:01:37,819 --> 01:01:40,145
Put me through to the bar
552
01:01:40,563 --> 01:01:44,978
Robert, it's Erica. Yes, yes,
but it has to be right now
553
01:01:46,220 --> 01:01:48,570
Yes, I'll bring the money,
like always
554
01:01:49,991 --> 01:01:51,601
Agreed
555
01:01:52,663 --> 01:01:56,746
But I'm going to go with a friend,
have him wait for me, please
556
01:02:17,084 --> 01:02:18,908
Could I take a puff on
your cigarette?
557
01:02:20,171 --> 01:02:21,668
Want to go for a ride?
558
01:02:23,798 --> 01:02:27,595
I know a bar, the owners
are friends of mine. Come on
559
01:02:28,416 --> 01:02:30,091
But... like that?
560
01:02:33,406 --> 01:02:39,354
Oh, how silly of me. Make
me a drink, a strong one
561
01:03:31,582 --> 01:03:33,829
Erica
562
01:03:35,071 --> 01:03:37,872
Tell him to leave,
I don't want to see him!
563
01:03:45,499 --> 01:03:47,079
I don't want to!
564
01:04:02,528 --> 01:04:07,460
Heroin, she has two or three
years of life left, it's unforgiving
565
01:04:07,461 --> 01:04:09,493
Can something be done?
566
01:04:11,005 --> 01:04:13,247
The same routine,
567
01:04:13,248 --> 01:04:15,837
hospital, detox, release,
568
01:04:15,838 --> 01:04:18,189
returning to drugs
and back to the hospital
569
01:04:19,334 --> 01:04:22,040
It takes us longer every time
to detoxify them
570
01:04:22,041 --> 01:04:24,038
and it takes them less to return
571
01:04:24,944 --> 01:04:28,199
It always turns out the same
way, the end doesn't vary either,
572
01:04:28,200 --> 01:04:31,781
two or three years and then death
573
01:04:33,113 --> 01:04:37,222
Only one bright spot, they start
desiring it so they can be free
574
01:04:38,347 --> 01:04:42,118
It's terrible. Do you
want something to drink?
575
01:04:43,991 --> 01:04:47,277
No... well, I'll have some port,
thanks
576
01:04:48,856 --> 01:04:53,429
- Is she a relative of yours?
- No, just a friend
577
01:04:58,912 --> 01:05:01,867
- Enrique, what a pleasant surprise!
- Hello Monica, how are you?
578
01:05:02,651 --> 01:05:04,301
I didn't know you were here
579
01:05:05,437 --> 01:05:07,540
So what brings the famous
journalist to Lisbon?
580
01:05:07,541 --> 01:05:09,412
The same thing as always, work
581
01:05:09,413 --> 01:05:12,704
Go on in and wait a moment
please, I'm going to get dressed
582
01:05:12,705 --> 01:05:16,066
I'll be right back, you can
get yourself something to drink,
583
01:05:16,067 --> 01:05:17,562
I won't be long
584
01:05:47,411 --> 01:05:48,909
Well, here I am
585
01:05:50,132 --> 01:05:53,405
You've changed a lot,
you're very lovely
586
01:05:53,406 --> 01:05:54,981
And I wasn't before?
587
01:05:54,982 --> 01:05:57,701
I suppose so, but different
588
01:05:57,702 --> 01:06:00,501
Maybe you didn't pay
attention before
589
01:06:01,474 --> 01:06:05,812
Of course not, I was Luis'
friend and you were his girlfriend
590
01:06:06,176 --> 01:06:10,223
You too?
We were never a couple,
591
01:06:10,224 --> 01:06:12,663
we were just friends like the
whole group was
592
01:06:12,664 --> 01:06:15,541
Did you know they killed
him for defending you?
593
01:06:16,560 --> 01:06:19,376
No, it's not true,
594
01:06:19,377 --> 01:06:21,794
he was incapable of defending
himself, he was weak,
595
01:06:21,795 --> 01:06:26,062
- he didn't know how to live
- And now you're learning
596
01:06:28,209 --> 01:06:32,914
I went out with him because
I pitied him... pitied
597
01:06:38,922 --> 01:06:43,273
And to think that for this
a poor lad got himself killed
598
01:06:52,291 --> 01:06:54,711
Forgive me
599
01:06:54,746 --> 01:06:57,876
Forget it, I just came by to see
600
01:06:57,877 --> 01:07:00,530
if, by any chance
you had seen Meleter
601
01:07:01,496 --> 01:07:04,559
No, I haven't seen him
602
01:08:50,180 --> 01:08:51,806
Boys, do you like the Carnival?
603
01:08:57,297 --> 01:09:01,147
Frank, I want to introduce you
to my guest tonight, Enrique Lima
604
01:09:01,148 --> 01:09:02,835
It's not necessary,
I already know him.
605
01:09:02,836 --> 01:09:05,108
I'm a great admirer of your writing
606
01:09:05,109 --> 01:09:07,870
- You're very kind
- Consider yourself at home
607
01:09:07,871 --> 01:09:09,605
Thank you
608
01:09:24,907 --> 01:09:26,567
When I saw you for the first time
609
01:09:26,568 --> 01:09:29,423
I had a premonition, I thought
610
01:09:29,458 --> 01:09:33,092
"I could be with this man
just one night,
611
01:09:33,093 --> 01:09:36,094
a year, or an entire lifetime,
612
01:09:36,137 --> 01:09:39,583
but I'd like to get to know him better"
613
01:09:40,936 --> 01:09:44,974
We should start with the first
night, after that, you never know
614
01:09:46,026 --> 01:09:51,581
That's true, you never
know. Will you be here long?
615
01:09:54,180 --> 01:09:57,922
To be honest, I don't
know, I'm passing through
616
01:09:59,740 --> 01:10:01,897
Whatever will be will be
617
01:10:04,206 --> 01:10:05,921
To what may happen
618
01:10:34,090 --> 01:10:35,724
May I know where you're
taking me?
619
01:10:35,725 --> 01:10:38,964
You heard him, he asked
where he's going
620
01:10:39,948 --> 01:10:42,452
Don't worry, you'll know
soon enough
621
01:13:58,460 --> 01:14:01,943
Meleter sent you, right?
Where is he?
622
01:14:01,944 --> 01:14:04,479
I won't say anything
623
01:14:50,727 --> 01:14:52,943
Talk
624
01:14:53,309 --> 01:14:56,974
My head, it's going to burst
625
01:14:56,975 --> 01:15:01,535
- You haven't slept either
- No
626
01:15:03,438 --> 01:15:06,430
- Have you spoken with Jorge?
- Yes
627
01:15:07,640 --> 01:15:08,831
What did he say?
628
01:15:10,451 --> 01:15:11,903
You know your own business,
629
01:15:11,938 --> 01:15:15,479
if you're going to have a child
that's your problem
630
01:15:15,480 --> 01:15:18,661
I never thought Jorge
would react that way
631
01:15:25,463 --> 01:15:29,589
Yes?
It's Jorge
632
01:15:31,138 --> 01:15:33,960
I don't want to speak with him,
hang up
633
01:15:35,844 --> 01:15:40,431
Hang up, I told you to hang up!
634
01:15:45,204 --> 01:15:46,529
I'll speak with him
635
01:16:45,900 --> 01:16:51,774
Mr. Meleter, are you aware
you're making many mistakes?
636
01:16:51,814 --> 01:16:55,908
Things have become a bit complicated
because of that journalist
637
01:16:58,248 --> 01:17:01,726
Yes, the journalist,
a troublesome type
638
01:17:01,727 --> 01:17:04,343
you've unfortunately allowed
to find us
639
01:17:04,373 --> 01:17:08,162
I'm taking care of him,
I expect to have news soon
640
01:17:08,163 --> 01:17:11,235
You acted in Madrid without
our consent too,
641
01:17:11,236 --> 01:17:14,826
you're dead weight to the
Organization now
642
01:17:14,827 --> 01:17:19,035
and dead weight, well, you know,
643
01:17:20,307 --> 01:17:25,498
sooner or later it's dropped
644
01:17:32,400 --> 01:17:33,730
No
645
01:17:34,427 --> 01:17:37,309
You lack a sense of humor
Mr. Meleter,
646
01:17:37,310 --> 01:17:40,237
you seem very nervous
647
01:17:40,272 --> 01:17:42,402
Several months ago at the airport
648
01:17:42,403 --> 01:17:45,090
you complained that you didn't
know your boss,
649
01:17:45,091 --> 01:17:49,928
- very well, the time has come
- What are you trying to say?
650
01:17:49,929 --> 01:17:54,536
He wants to speak personally with
you, to give you new instructions
651
01:17:54,537 --> 01:17:57,128
You must go to this address
tomorrow
652
01:17:59,358 --> 01:18:01,471
He'll be waiting, be punctual
653
01:19:48,671 --> 01:19:50,351
Manuel
654
01:19:56,287 --> 01:19:58,071
Manuel?
655
01:21:22,526 --> 01:21:24,999
And now you'll tell me who
your boss is
656
01:21:25,000 --> 01:21:26,999
I don't know, I only-
657
01:21:30,374 --> 01:21:34,302
Try to remember,
make a little effort
658
01:21:34,303 --> 01:21:36,310
I don't know
659
01:21:39,296 --> 01:21:40,893
- Enough
- Who is it?
660
01:21:40,894 --> 01:21:44,828
I only know his address,
Bari�as, chalet 22
661
01:21:59,595 --> 01:22:04,305
Connect me With
Inspector Pratas please
662
01:22:09,888 --> 01:22:11,882
Go on Enrique, come in
663
01:22:18,217 --> 01:22:20,938
- Surprised?
- Not much
664
01:22:20,939 --> 01:22:25,026
And you, don't you find
it strange to see me here?
665
01:22:26,314 --> 01:22:29,753
Not much, I expected you
666
01:22:29,754 --> 01:22:32,515
I've been sitting here for days
667
01:22:32,516 --> 01:22:35,261
expecting you to come in
at any moment
668
01:22:35,262 --> 01:22:39,322
You see?
I've finally come in
669
01:22:39,323 --> 01:22:42,193
Yes, and like always
you're just passing through
670
01:22:42,194 --> 01:22:43,507
That's so
671
01:22:44,264 --> 01:22:46,006
What would you like
to drink, whiskey?
672
01:22:47,144 --> 01:22:49,031
Yes, whatever you like
673
01:22:51,696 --> 01:22:53,042
Even if you win this time,
674
01:22:53,043 --> 01:22:55,192
why have you mixed yourself
up in this?
675
01:22:56,188 --> 01:22:59,196
- It's my profession
- A shame, isn't it?
676
01:22:59,925 --> 01:23:03,595
And you?
Why did you get into this?
677
01:23:03,596 --> 01:23:06,155
I could make up a story,
678
01:23:06,156 --> 01:23:10,066
but the truth is simpler and
more complicated at the same time
679
01:23:10,067 --> 01:23:14,139
It's fun, I like luxury
680
01:23:17,111 --> 01:23:19,547
How much time do we have?
681
01:23:20,385 --> 01:23:23,570
Not much, a few hours
682
01:23:25,220 --> 01:23:28,623
Not a month, or an entire lifetime,
683
01:23:28,624 --> 01:23:31,383
just one night
684
01:23:32,490 --> 01:23:33,890
Yes
685
01:24:00,784 --> 01:24:04,503
Yes? Yes, just a moment please
686
01:24:04,504 --> 01:24:06,941
It's for you
687
01:24:06,942 --> 01:24:11,021
- For me? Who is it?
- A woman
688
01:24:12,539 --> 01:24:16,421
- Hello?
- Enrique? It's Monica, can you hear me?
689
01:24:16,422 --> 01:24:20,461
I have to talk to you immediately.
690
01:24:20,980 --> 01:24:23,445
Yes, it's very important
691
01:24:25,446 --> 01:24:27,733
No, it's better someplace
where we're not seen
692
01:24:30,767 --> 01:24:33,468
In St. Jorge's castle in an hour
693
01:24:38,092 --> 01:24:40,930
It was Monica
694
01:24:42,638 --> 01:24:44,890
She wants to see me in
St. Jorge's castle
695
01:24:46,016 --> 01:24:49,659
- Don't go, it's a trap
- I know
696
01:24:52,682 --> 01:24:54,502
Have you ever thought of
quitting this?
697
01:24:55,348 --> 01:24:57,238
It may not be too late
698
01:24:57,239 --> 01:24:59,653
It's too late
699
01:25:01,245 --> 01:25:03,193
Everyone leaves it sooner or later,
700
01:25:03,194 --> 01:25:07,676
but always in a coffin
701
01:25:10,808 --> 01:25:13,263
Please don't go
702
01:25:23,217 --> 01:25:24,415
Wait
703
01:25:25,553 --> 01:25:28,437
Do it for me, I beg you
704
01:25:36,614 --> 01:25:38,939
Goodbye
705
01:26:28,474 --> 01:26:31,060
Don't think of doing anything stupid
706
01:27:06,301 --> 01:27:07,888
Watch out Enrique!
707
01:28:16,650 --> 01:28:18,231
- Mr. Sabatelo?
- Yes?
708
01:28:18,232 --> 01:28:20,510
- There's a young lady asking to see you
- Thank you
709
01:28:20,511 --> 01:28:22,463
Excuse me gentlemen
710
01:28:27,235 --> 01:28:31,677
Things have gotten difficult
Frank, Sandro has died
711
01:28:31,678 --> 01:28:34,550
The police will get to the
bottom of it,
712
01:28:34,551 --> 01:28:37,413
I think the wisest thing would be
to leave
713
01:28:37,414 --> 01:28:40,429
Yes, perhaps,
714
01:28:41,483 --> 01:28:44,557
at least for a bit
715
01:28:45,340 --> 01:28:47,951
Tell the airport to get
my plane ready,
716
01:28:47,952 --> 01:28:52,191
I'm winning and it wouldn't be
a good time to leave the game
717
01:31:02,062 --> 01:31:04,650
What's the meaning of this,
is this a prank?
718
01:31:04,651 --> 01:31:06,697
Where's the field officer?
719
01:31:06,698 --> 01:31:10,000
It isn't exactly a prank Mr. Sabatelo
720
01:33:16,077 --> 01:33:19,431
Translation: Turdis
March 2010
55001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.