Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,850 --> 00:01:59,850
::। বলিভিডিলজ এবং শটমেহ গর্বিতভাবে উপস্থাপন করেছেন ::
«@BollywoodHills»
«WwW.Show-Time.iN»
2
00:02:24,999 --> 00:02:26,979
মডারেটর বাগেলা
3
00:02:27,739 --> 00:02:30,659
Bagla মধ্যে মডারেটর জেগে ওঠা
4
00:02:31,289 --> 00:02:33,599
জাতি শুরু
5
00:02:34,989 --> 00:02:35,909
হাই
6
00:02:35,989 --> 00:02:40,489
হাই
এই আসা
7
00:02:42,019 --> 00:02:43,119
কেন ডিম চাও?
8
00:02:43,519 --> 00:02:47,299
কারণ আপনি আজ দৌড় করছেন এবং পালিয়ে যান
আপনি নিতে
9
00:02:47,379 --> 00:02:51,239
এবং আমি আপনাকে একটি বোনাস দিতে হবে
10
00:02:53,379 --> 00:03:01,239
মিলন তাহেরখানি, আলী সারাদবি অনুবাদ করেছেন যোহনআলবouch
11
00:03:09,759 --> 00:03:12,569
একবার আপনি সরাসরি
12
00:03:13,179 --> 00:03:15,149
আমি বিব্রত নই
13
00:03:15,229 --> 00:03:16,279
কিন্তু আমি বিব্রত নই
14
00:03:16,359 --> 00:03:17,069
না
15
00:03:17,149 --> 00:03:17,879
দয়া করে
16
00:03:17,959 --> 00:03:18,649
না
17
00:03:18,729 --> 00:03:20,189
দয়া করে
মোডো নয়
18
00:03:20,269 --> 00:03:21,859
একবার দয়া করে
19
00:03:22,109 --> 00:03:22,899
না
20
00:03:23,109 --> 00:03:23,859
দয়া করে
21
00:03:23,939 --> 00:03:24,689
না
22
00:03:25,019 --> 00:03:25,869
দয়া করে
23
00:03:26,559 --> 00:03:27,359
দয়া করে
24
00:03:28,019 --> 00:03:30,189
আচ্ছা তাকে দেখ
25
00:03:30,269 --> 00:03:31,699
আপনি আমার শৈশব
আপনি প্রতিদিন দেখুন
26
00:03:32,439 --> 00:03:33,799
তার মামলা ফিরে এসেছিল। তুমি ডুবে যাচ্ছো
27
00:03:33,879 --> 00:03:35,399
তিনি প্রতিদিন আসছেন
28
00:03:35,679 --> 00:03:37,319
ঈশ্বরের কিছু অনুস্মারক আছে
29
00:03:38,489 --> 00:03:40,289
এই সময় এটা বলা হয়
আমি জাতি নিতে হবে
30
00:03:40,369 --> 00:03:41,869
এবং তিনি তাকে একটি বোনাস দেয়
31
00:03:41,949 --> 00:03:43,519
যখন আপনি সেখানে যান, এটি পরীক্ষা করে দেখুন
32
00:03:43,689 --> 00:03:45,559
তুমি দেরি করেছ
আসো
33
00:03:45,639 --> 00:03:46,339
কি
34
00:03:46,849 --> 00:03:47,809
আবার আসা
35
00:03:47,899 --> 00:03:49,059
ইঞ্জিন আসা
আমি যাচ্ছি
36
00:03:49,439 --> 00:03:50,149
আপনি কোথায় যাচ্ছেন
37
00:03:50,229 --> 00:03:51,669
কলা ডিম
38
00:03:52,189 --> 00:03:54,149
জাতি সংবেদনশীলতা শিখর পৌঁছেছেন
39
00:03:54,449 --> 00:03:57,869
মনিশের স্ন্যাক খাবার, পাশাপাশি ডুয়েল রয়েছে
40
00:03:57,949 --> 00:04:00,519
এবং সে ফুঁচ্ছে
41
00:04:00,599 --> 00:04:03,979
স্ত্রী আপনার জন্য হাসপাতালে অপেক্ষা করছে
(তিনি জন্ম দিচ্ছেন)
42
00:04:04,059 --> 00:04:06,619
কিন্তু তার ক্ষুধা আজকের মতোই হোক
43
00:04:06,809 --> 00:04:09,059
... সে সব দ্রুত খাবার পেয়েছে
44
00:04:09,139 --> 00:04:14,189
আর এখন বাগেলার মডারেটর এসেছে
এবং সব জোড়া আপ
45
00:04:14,269 --> 00:04:16,939
মোদর এসেছে
এবং ডুয়েললা শেষ টিক মাথা
46
00:04:17,019 --> 00:04:18,729
একের পর অন্য খাবার আপনার পেট মরে যাচ্ছে
47
00:04:18,809 --> 00:04:21,899
Modo সব খাওয়া
48
00:04:22,099 --> 00:04:24,899
মা, তোমার স্বদেশে বাস কর
49
00:04:25,559 --> 00:04:28,119
তিনি দেশের মা বোকা
Snacking সঙ্গে কি কি আছে
50
00:04:28,249 --> 00:04:29,339
যান হারিয়ে যান
51
00:04:29,599 --> 00:04:32,939
দ্রুত gopes
তুমি ঠিক আছ Dvylal। মানিশ
52
00:04:33,019 --> 00:04:36,059
এটি একটি যুদ্ধ
যুদ্ধ খান
53
00:04:36,139 --> 00:04:42,069
বিজয়ী বিহার সফরে যায়
ক্ষতিগ্রস্ত বিহার কারাগারে যায়
54
00:04:42,149 --> 00:04:43,609
এটা পাগল না
55
00:04:43,689 --> 00:04:49,899
তিনি মিষ্টি খাবার আছে
এবং Duell stench ফিরে হয়
56
00:04:49,979 --> 00:04:52,269
এটা আপনি দিন
Afarin Duell
57
00:04:52,719 --> 00:04:57,349
Modo দ্রুত গতিশীল এবং এখন তিনি শিরোনাম ছিল
চালের ভর আক্রমণ করে
58
00:04:57,439 --> 00:04:59,189
জাতি কে জিতবে?
59
00:04:59,269 --> 00:05:00,539
... ডুয়েল বা
60
00:05:01,229 --> 00:05:02,149
আপনি এখানে ভুল করছেন কি
61
00:05:02,229 --> 00:05:05,599
আপনার শিশুর হাসপাতালে জন্ম দিচ্ছে
এবং আপনি এখানে একটি কুকি হচ্ছে
62
00:05:05,689 --> 00:05:07,149
... কোন মিডওয়াইফ
আসো
63
00:05:07,229 --> 00:05:08,959
আসো
64
00:05:09,729 --> 00:05:13,609
ম্যাচ আউট
65
00:05:13,689 --> 00:05:19,769
এই দেশে সম্মানের মা
(এবং এখন আপনি আমার ক্লান্ত হয়
66
00:05:20,059 --> 00:05:22,679
জাতি কে জিতবে?
67
00:05:23,019 --> 00:05:24,509
দ্বৈত বা মডো
68
00:05:24,769 --> 00:05:27,069
জাতি কে জিতবে?
69
00:05:27,469 --> 00:05:30,479
সুলতান ইদীপুর কে হবে?
70
00:05:30,629 --> 00:05:32,769
Duell peppers যায়
71
00:05:32,849 --> 00:05:34,769
... সে তোমাকে আঘাত করতে যাচ্ছে
72
00:05:34,849 --> 00:05:36,649
পোর্শটুম তার ঘাড় বাঁধা
73
00:05:36,729 --> 00:05:38,769
তিনি এখনও সংগ্রাম করা হয়
74
00:05:38,939 --> 00:05:41,269
এবং অবশেষে Porsotum পরিত্রাণ পেতে
75
00:05:41,689 --> 00:05:43,219
মডো এগিয়ে যায়
76
00:05:43,479 --> 00:05:45,149
Mado peppers যায়
77
00:05:45,799 --> 00:05:50,899
Modo peppers পাশে যায়
মধ্যযুগের মরিচ দিকে মেদো
78
00:05:50,979 --> 00:05:53,989
এই মসলা সবুজ peppers হয়
79
00:05:54,069 --> 00:05:59,559
... এবং এই বিশেষ অতিথি মি। রতন সিং এবং
80
00:05:59,639 --> 00:06:05,889
তাঁর ছেলে রুপ সিং এবং বাকিরা
পরিবার প্রবেশ করে
81
00:06:06,490 --> 00:06:14,740
সিনেমা arte ডাউনলোড ফার্সি সাবটাইটেল ডাউনলোড করুন
WwW.CinamaArt.CoM
82
00:06:42,759 --> 00:06:46,229
সে যাচ্ছে ... যাও
83
00:06:46,399 --> 00:06:49,859
Mado একটি চিত্তা মত চলন্ত হয়
84
00:06:50,969 --> 00:06:54,729
তাদের উভয় চূড়ান্ত বৃত্তাকার হয়
85
00:06:54,809 --> 00:06:56,299
যাওয়া
86
00:07:03,849 --> 00:07:06,999
এটি একটি শালীন বুম
87
00:07:07,439 --> 00:07:08,849
ডুয়েল পৃথিবীতে যাচ্ছে
88
00:07:08,939 --> 00:07:12,929
এবং Modo জাতি জিতেছে
89
00:07:13,349 --> 00:07:16,739
দ্বিতীয় হল ডুয়েল সিং
90
00:07:18,539 --> 00:07:19,879
তুমি কেমন আছো?
91
00:07:20,349 --> 00:07:21,419
এটা আপনি দিন
92
00:07:23,919 --> 00:07:25,549
একটি হাত তৈরি করুন
93
00:07:26,469 --> 00:07:30,689
এটা নিন
আবার, আপনি সর্বদা দ্বিতীয় হতে চলেছেন
94
00:07:30,769 --> 00:07:31,819
আমাকে ক্ষমা করুন
95
00:07:32,229 --> 00:07:33,019
যেতে যাও
96
00:07:33,099 --> 00:07:36,189
এবং এখন তিনি বাগলা পদক বিজয়ী
97
00:07:36,379 --> 00:07:38,559
বিজয়ী পুরস্কারে ২50 রুপি রয়েছে
98
00:07:38,769 --> 00:07:42,769
Hildirim পাশে মিছরি একটি বাক্স
99
00:07:43,019 --> 00:07:48,349
এবং একটি স্থায়ী ফ্যান এবং একটি মিশুক
রতন পক্ষে পক্ষে ড
100
00:07:52,479 --> 00:07:55,609
পারাপারে আসুন!
101
00:08:06,829 --> 00:08:10,089
আপনি সব গরম peppers পেয়েছিলাম
ওয়েল?
102
00:08:10,629 --> 00:08:11,709
হ্যাঁ হ্যাঁ
103
00:08:12,099 --> 00:08:13,599
আপনি ইংরেজি আছে
104
00:08:15,549 --> 00:08:17,089
হ্যাঁ হ্যাঁ
অবশ্যই
105
00:08:19,529 --> 00:08:20,799
গ্রিটিংস!
106
00:08:21,099 --> 00:08:21,939
ধন্যবাদ
107
00:08:29,849 --> 00:08:35,809
চিয়ার্স টাইট করা উচিত
অজয়পুরের বিজয়ীর সম্মানে ড
108
00:08:38,809 --> 00:08:43,349
যেমন আপনি জানেন, এই মুহুর্তে রতন সিং
নির্বাচনে অংশ নিন
109
00:08:43,439 --> 00:08:45,019
মিঃ রতন সিং
আপনি বয়স আছে বলুন
110
00:08:45,099 --> 00:08:46,719
... চিয়ার
111
00:08:55,099 --> 00:08:57,759
তিনি আমার কাছে আঙ্গুলের অনেক পেয়েছেন
112
00:09:00,459 --> 00:09:02,329
... বিরোধীরা বলছে
113
00:09:04,069 --> 00:09:07,079
নতুন রাজনীতিতে রতন সিং!
114
00:09:07,879 --> 00:09:10,229
আমাকে রাজনীতিতে একটি নবাগত বলুন
115
00:09:10,769 --> 00:09:16,589
যে ভুলে যাও
আপনার নিয়ম আমাদের রক্ত
116
00:09:17,269 --> 00:09:23,149
ভালবাসা আমাদের পূর্বপুরুষ শাসন
একটি রাজা হয়ে ওঠে
117
00:09:23,539 --> 00:09:26,059
আমি বিরোধীদের বিরুদ্ধে কথা বলতে পারেন
118
00:09:26,299 --> 00:09:32,239
জুলিকা গিনিকা অগ্রগতি ও উন্নয়নে
ঈদিপুর বলছেন
119
00:09:32,669 --> 00:09:37,859
ওদীপের উন্নয়ন ও উন্নয়ন
এটা সংস্কৃতি আছে
120
00:09:38,269 --> 00:09:39,319
এটা কি
121
00:09:40,409 --> 00:09:42,059
ব্রিন এবং জুলিকা গিনিকা জিজ্ঞাসা করুন
122
00:09:42,429 --> 00:09:48,699
বোম্বেতে কার সাথে ছিলেন কাকে?
123
00:09:50,079 --> 00:09:54,769
আমি অন্য কারো সম্মান নিতে চাই না
124
00:09:55,289 --> 00:10:03,259
কিন্তু আমার আঙ্গুল হ্রাস
আমি এটা পেয়েছি
125
00:10:05,459 --> 00:10:07,619
... তাই মিসেস জুলিকা গিনকা
126
00:10:08,879 --> 00:10:13,309
তোমার এখন অনেক সময় আছে
আপনি খুব বেশী পান
127
00:10:13,809 --> 00:10:17,599
এখন এটা পালানোর সময়
128
00:10:18,019 --> 00:10:22,719
রতন সিং দীর্ঘকাল বেঁচে থাকবেন
129
00:10:27,319 --> 00:10:28,389
মা ঠিক আছে?
130
00:10:28,639 --> 00:10:31,349
খুব ভাল
এটা শীতল আউট
131
00:10:31,619 --> 00:10:35,559
এর নিরক্ষর
পাখা একটি শীতল নয়
132
00:10:35,809 --> 00:10:36,889
আমি কোথায় জানি
133
00:10:37,099 --> 00:10:38,729
আপনি এখনো শীতল আনা হয়েছে?
134
00:10:38,959 --> 00:10:40,389
Modo ওয়েল ওপেন মিনি ফ্যান
135
00:10:40,469 --> 00:10:42,689
তিনি তার ব্র্যান্ড এবং বর পেয়েছিলাম
136
00:10:42,769 --> 00:10:46,889
আমি বলব ববকে ফোন করবো
আপনি এখানে আসছেন
137
00:10:46,969 --> 00:10:50,269
চাচা, আমাকে হুমকি দিও না
আমি ভীত নই
138
00:10:50,349 --> 00:10:51,189
ওহে
139
00:10:52,669 --> 00:10:54,769
ঠিক আছে
ধীরে
140
00:10:56,439 --> 00:10:58,389
যে কি
খোঁচা বন্ধ করুন
141
00:10:58,799 --> 00:11:00,939
রান্নাঘর যান
একটি পেস্ট করুন
142
00:11:01,099 --> 00:11:01,689
যাওয়া
143
00:11:03,779 --> 00:11:06,059
এটা অস্পষ্ট
আপনি নতুন শার্ট এবং প্যান্ট পাঠানো হয়েছে
144
00:11:06,369 --> 00:11:07,769
এই বছর দিওয়ালি জন্য এটি পরেন
145
00:11:08,309 --> 00:11:09,639
খুব সুন্দর
তাই না?
146
00:11:09,729 --> 00:11:10,939
চাচাকে ডাকো এবং বলো
147
00:11:11,259 --> 00:11:13,559
খুব সুন্দর
আমি একবার তাকে পরতে চাই
148
00:11:18,519 --> 00:11:20,939
তুমি কি আমাকে তোমার ভালোবাসার কথা বলনি?
149
00:11:21,219 --> 00:11:23,059
সে আমার ভাই
আমি নিতে
150
00:11:23,189 --> 00:11:25,349
আমি এটা পছন্দ করি না এবং আপনি জানেন
151
00:11:25,489 --> 00:11:28,979
আমি তোমাকে পছন্দ করি না
কিন্তু আপনি সম্পর্ক রাখা আবশ্যক
152
00:11:29,059 --> 00:11:29,899
আমাকে খুঁজে পেতে
153
00:11:30,479 --> 00:11:31,269
এটা এখনও সময়
154
00:11:32,319 --> 00:11:33,139
হ্যাঁ হ্যাঁ
ব্যবধান
155
00:11:34,189 --> 00:11:36,059
দ্রুত আসা
গ্রাহক এসেছিলেন
156
00:11:36,219 --> 00:11:37,769
দয়া করে, দয়া করে
157
00:11:43,639 --> 00:11:44,849
Pareto
158
00:11:47,439 --> 00:11:49,099
Ambicca নিন
একটি বিভ্রম অঙ্কুর
159
00:11:49,299 --> 00:11:50,519
আমি অঙ্কুর করতে চান না
160
00:11:50,779 --> 00:11:52,599
আপনি অঙ্কুর দেখুন
এটা খুব সুন্দর
161
00:11:52,689 --> 00:11:53,639
আপনি এখানে ভোগ করেন?
162
00:11:53,719 --> 00:11:56,019
হ্যাঁ, খুব উপভোগ্য
163
00:11:56,459 --> 00:11:58,689
এবার আমার বাবা নির্বাচনে অংশ নিচ্ছেন
164
00:11:59,129 --> 00:12:00,859
এটা খুব মহান
165
00:12:00,939 --> 00:12:02,489
এই আপনার জন্য
ধন্যবাদ
166
00:12:04,849 --> 00:12:05,809
সব ভাল যে?
167
00:12:05,889 --> 00:12:07,449
হ্যাঁ মহান
ধন্যবাদ
168
00:12:08,019 --> 00:12:08,889
শুভ সকাল
169
00:12:09,689 --> 00:12:10,519
শুভ সকাল
170
00:12:10,599 --> 00:12:11,189
হাই
171
00:12:11,269 --> 00:12:12,009
সব ভাল যে?
172
00:12:12,729 --> 00:12:14,939
হাঁ
আপনার ভাল ছেলে আমাদের স্বাগত জানাই
173
00:12:15,019 --> 00:12:15,939
ধন্যবাদ
174
00:12:16,969 --> 00:12:19,189
দড়ি আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই
175
00:12:19,909 --> 00:12:21,639
Khylykhb
উপভোগ করুন
176
00:12:21,939 --> 00:12:23,029
আমি ফিরে আসছি
177
00:12:24,189 --> 00:12:27,039
আপনি এই প্রাসাদ মালিক
ওয়েটার না
178
00:12:27,809 --> 00:12:31,719
আপনি অতিথি দেখুন। হাসি হাসি!
কিন্তু বিয়ার আপনার কাজ নয়
179
00:12:32,099 --> 00:12:33,169
দুঃখিত বাবা
180
00:12:34,639 --> 00:12:36,599
অফিস প্রাঙ্গনে যান
181
00:12:36,689 --> 00:12:37,349
চোখ
182
00:12:38,119 --> 00:12:39,229
হ্যালো দেই খান
183
00:12:39,389 --> 00:12:40,309
জীবিত হতে
184
00:12:40,959 --> 00:12:41,889
আপনি কোথায় যাচ্ছেন
185
00:12:42,019 --> 00:12:42,729
পুকুর
186
00:12:43,389 --> 00:12:44,389
ঠান্ডা আমার মেয়ে
187
00:12:44,479 --> 00:12:47,059
সুতরাং আপনি একটি হিটার পুকুর আছে
যে শান্ত ছিল না
188
00:12:47,319 --> 00:12:48,269
কিন্তু আমি যাচ্ছি
189
00:12:50,499 --> 00:12:51,349
আমি যাচ্ছি
190
00:12:52,269 --> 00:12:53,139
বিদায় বাবা
191
00:13:03,439 --> 00:13:04,269
অঁ্যা
192
00:13:05,019 --> 00:13:05,729
উভয়
193
00:13:06,519 --> 00:13:07,529
বাইরে আসো
194
00:13:08,019 --> 00:13:08,689
আপনি কি পেয়েছেন
195
00:13:08,769 --> 00:13:10,099
সময় আমাদের সময়
196
00:13:10,599 --> 00:13:11,939
কিন্তু আমরা শুধু এসেছি
197
00:13:12,519 --> 00:13:14,479
আমি কি করছি
শুরু
198
00:13:14,669 --> 00:13:15,979
এই Partoise সত্য নয়
199
00:13:16,059 --> 00:13:19,289
আসুন, আপনার বাবা মামলা
বাইরে যাও
200
00:13:24,559 --> 00:13:25,309
চল যাই
201
00:13:25,829 --> 00:13:27,309
দ্রুত
202
00:13:31,809 --> 00:13:33,189
এই দেখুন
203
00:13:38,769 --> 00:13:42,599
আরে, ওখানে
নিচে আবরণ
204
00:13:42,829 --> 00:13:44,349
Shvrtt গর্ত
205
00:13:54,539 --> 00:13:57,639
হোয়াইট হাউস ফিরে জগ মন্ডার
আপনি জান্নাফার গ্লাভস জানেন?
206
00:13:57,719 --> 00:13:58,309
আমি জানি যে আমি জানি
207
00:13:58,389 --> 00:14:00,099
আপনি জেনিফার লোপেজ জানেন
208
00:14:00,189 --> 00:14:02,269
... নাচ এবং গান গাওয়া জন্য জেনিফার Lopez
209
00:14:02,349 --> 00:14:04,269
একটি মহান বিবাহের সময়ে, একটি ধনী ভারতীয় মানুষ এখানে এসেছিলেন
210
00:14:06,199 --> 00:14:07,139
meadows,
211
00:14:09,569 --> 00:14:10,729
meadows,
212
00:14:11,389 --> 00:14:15,039
আপনি পুকুর মধ্যে আসা
213
00:14:16,519 --> 00:14:17,519
সে কি বলে
214
00:14:17,599 --> 00:14:19,689
আমি জানি না
আমাকে একটি দীর্ঘ সময় বলুন
215
00:14:19,769 --> 00:14:23,019
Pareto
216
00:14:24,349 --> 00:14:27,849
গর্ত মধ্যে
217
00:14:34,779 --> 00:14:36,769
Pareto
218
00:14:38,269 --> 00:14:40,659
গর্ত মধ্যে
219
00:14:40,739 --> 00:14:41,649
কে যে
220
00:14:41,849 --> 00:14:44,479
... যে আমার বন্ধু
221
00:14:46,559 --> 00:14:50,079
আপনি এটা ছেড়ে
সন্ধ্যায় আমার রেস্টুরেন্ট আসতে হবে
222
00:14:55,269 --> 00:14:57,729
Pareto
223
00:14:57,809 --> 00:15:02,639
গর্ত মধ্যে
224
00:15:17,939 --> 00:15:18,929
হিন্দি রামসে
225
00:15:19,589 --> 00:15:20,669
আপনি হোটেলের মুকুট দেখতে পারেন
226
00:15:41,393 --> 00:15:47,893
প্রথমবারের মত, প্রথমবার
আমি যে মত কেউ দেখতে পাগল
227
00:15:47,917 --> 00:15:51,417
সকাল থেকে দুপুর পর্যন্ত আমি তার জন্য অপেক্ষা করলাম
228
00:15:51,441 --> 00:15:54,841
আমি এখনও সন্ধ্যার জন্য অপেক্ষা করছি
229
00:15:54,865 --> 00:16:00,165
আমি একটু সতর্ক
আমার ভালবাসার একটি সামান্য hangover
230
00:16:01,889 --> 00:16:07,889
এটা আমার হৃদয়ের থ্রেড স্পর্শ কিভাবে
231
00:16:08,713 --> 00:16:15,313
প্রথমবারের মত, প্রথমবার
আমি যে মত কেউ দেখতে পাগল
232
00:16:15,337 --> 00:16:18,937
সকাল থেকে দুপুর পর্যন্ত আমি তার জন্য অপেক্ষা করলাম
233
00:16:18,961 --> 00:16:22,461
আমি এখনও সন্ধ্যার জন্য অপেক্ষা করছি
234
00:16:56,785 --> 00:16:59,963
আমি প্রতি মুহূর্তে সংগ্রাম করছি
235
00:17:00,088 --> 00:17:02,909
আমার হৃদয় নিয়ন্ত্রণ বাইরে beats
236
00:17:03,533 --> 00:17:10,133
আমি আমার চোখ ব্যবহার
আমি সারা দিন খুঁজছি
237
00:17:10,357 --> 00:17:16,757
আমি এটা খুঁজে যদি আমি মনে করি
আমি আজ আমার বেতন পেয়েছিলাম
238
00:17:17,381 --> 00:17:23,881
সে যদি দাস হয়, যেমন আমি লটারি জিতেছি
239
00:17:24,305 --> 00:17:29,805
আমার বোঝার আমার অনুভূতি অনেক
240
00:17:31,029 --> 00:17:37,029
আমি কি ভালোবাসি নাকি এটি একটি মারাত্মক রোগ?
241
00:17:37,953 --> 00:17:41,253
প্রথমবারের মত, প্রথমবার
242
00:18:54,977 --> 00:19:01,377
আমি সারা রাত জেগে আছি
আমি রেডিও শুনতে
243
00:19:01,801 --> 00:19:08,101
আমি ছাদে ঘুমাচ্ছি
আমি আগে উল্লেখিত তারা মনে আছে
244
00:19:10,519 --> 00:19:11,639
বাইরে যাও
245
00:19:16,149 --> 00:19:17,849
ইংরেজি বালদি
246
00:19:18,519 --> 00:19:19,439
বাইরে যাও
247
00:19:22,363 --> 00:19:28,163
আমি আমার সিদ্ধান্ত বিশ্বাস করি
248
00:19:29,187 --> 00:19:35,787
এই সিদ্ধান্ত সম্পর্কে আপনি কি মনে করেন আমাকে বলুন?
249
00:20:02,029 --> 00:20:03,619
পাগল হতে
250
00:20:05,739 --> 00:20:06,449
meadows,
251
00:20:06,739 --> 00:20:08,409
মা খুব চুষা
252
00:20:09,149 --> 00:20:10,659
শেল আমি না
253
00:20:11,179 --> 00:20:13,619
আমি এখনো বিয়ে করছি না
মেয়েটির পরিবারের মানে কী?
254
00:20:13,699 --> 00:20:15,489
মেয়েটির পরিবার কিছু বলে না
255
00:20:15,659 --> 00:20:17,369
চলচ্চিত্র বাজানো বন্ধ করুন
একটু ক্ষত
256
00:20:17,449 --> 00:20:18,529
এটা ব্যাথা করে
257
00:20:18,619 --> 00:20:19,729
এটা কাটা প্রয়োজন হতে পারে
258
00:20:19,989 --> 00:20:21,779
এই শার্ট যা তুমি চাচা চাও, হ্যা?
259
00:20:22,659 --> 00:20:24,199
তুমি কি দিওয়ালি হতে চাও না?
260
00:20:24,409 --> 00:20:26,029
দিওয়ালি আজ তার জন্য বাস্তব
261
00:20:26,409 --> 00:20:27,199
কি
262
00:20:28,069 --> 00:20:29,029
ননসেন্স বলেছেন
263
00:20:30,449 --> 00:20:31,739
আমি দেখতে চেয়েছিলাম কিনা এটি মাত্রা ছিল কিনা
264
00:20:32,369 --> 00:20:33,199
আকার
265
00:20:34,449 --> 00:20:35,569
তার ভাল আকার
266
00:20:35,739 --> 00:20:38,619
অর্ধ ঘন্টা জন্য বিশ্রাম
তারপর হাঁটা
267
00:20:40,219 --> 00:20:42,699
আপনার বেতন এবং খরচ প্রদান করুন
268
00:20:42,869 --> 00:20:43,659
চোখ
269
00:20:47,019 --> 00:20:48,619
এটা একটু স্ক্র্যাচ
270
00:20:52,409 --> 00:20:53,279
হাই
271
00:21:07,099 --> 00:21:08,069
ডাক্তার কি বলেছিলেন?
272
00:21:08,369 --> 00:21:10,989
হার্ট অ্যাটাক হয়েছে
আপনি পাশাপাশি দূরে যেতে পারে
273
00:21:11,889 --> 00:21:15,409
কিছুই নেই। শুধু একটু ট্র্যাশ
দুই দিনের জন্য ভাল
274
00:21:18,029 --> 00:21:19,489
আমি ক্ষমাপ্রার্থী
275
00:21:20,119 --> 00:21:22,909
তুমি কেন ক্ষমা চাও?
আমি নিজেকে পড়ে গিয়েছিলাম
276
00:21:23,319 --> 00:21:24,819
কিন্তু পুকুরটা আমার ছিল
277
00:21:26,029 --> 00:21:28,119
আসুন অংশীদার যান
278
00:21:29,079 --> 00:21:30,779
আপনি নীল পছন্দ করেন
279
00:21:31,029 --> 00:21:31,869
আপনি কি ক্লিনিকে আছেন?
280
00:21:32,029 --> 00:21:34,659
আমাদের রেস্টুরেন্ট প্রাঙ্গনে ডেলিভারি প্রদান করে
281
00:21:36,199 --> 00:21:37,739
সত্যিই আমরা সব প্রথম বছর
282
00:21:38,119 --> 00:21:38,989
তিন বছর বয়সী
283
00:21:40,029 --> 00:21:41,069
প্রত্যাখ্যাত বুঝছেন না?
284
00:21:41,199 --> 00:21:43,659
না না
আমরা অপেক্ষা করছিলাম
285
00:21:46,319 --> 00:21:48,909
তুমি কি
আপনি বছরের প্রথম কয়েক বছর বয়সী
286
00:21:49,949 --> 00:21:51,029
এটি আপনার বিশ্ববিদ্যালয় নয়
287
00:21:51,699 --> 00:21:55,619
বিশ্ববিদ্যালয়ের পিছনে চারবার তোমার উপর
এটা নিক্ষেপ প্রত্যাখ্যান, তাই না?
288
00:22:02,819 --> 00:22:05,779
যত্ন নিন
আপনি দৃষ্টিশক্তি অনেক ভোগে
289
00:22:07,949 --> 00:22:08,659
হ্যাঁ হ্যাঁ
290
00:22:16,369 --> 00:22:19,909
হে স্নেক আপনি আমাদের প্রেমময় গল্পে frying হয়
291
00:22:20,429 --> 00:22:22,739
তুমি কি লজ্জিত নও?
আপনি একটি বাচ্চা ভুলে গেছেন?
292
00:22:22,869 --> 00:22:24,699
তোমার বাচ্চা তোমার বাচ্চা
293
00:22:24,819 --> 00:22:27,819
এবং কেন আপনি আমার উপর আসা হয়নি?
আমার চুল বের হলে কি হবে?
294
00:22:28,029 --> 00:22:29,739
এটা ভাল হবে
কখনও কখনও একটি শ্যাম্পু আলোড়ন
295
00:22:29,819 --> 00:22:31,579
আপনি চুম্বন করছি
296
00:22:31,659 --> 00:22:33,369
রাজস্থান সব জানেন
আপনি একটি scaphoid হয়
297
00:22:35,659 --> 00:22:36,659
টেবিল 8 বিল
298
00:22:37,319 --> 00:22:37,949
হেই গুকলো
299
00:22:38,569 --> 00:22:40,319
6 টা পর্যন্ত লাল মাংস একটি টুকরা
এবং একটি মরিচা
300
00:22:40,809 --> 00:22:41,699
টেবিল নম্বর 4 জন্য
301
00:22:42,619 --> 00:22:43,319
এখন শুনুন
302
00:22:46,369 --> 00:22:48,029
সেই মেয়েটি কি রতন সিং ছিলেন?
303
00:22:50,619 --> 00:22:51,489
হ্যাঁ।
304
00:22:53,419 --> 00:22:56,619
পাগল না
এত সহজ না
305
00:22:56,949 --> 00:22:59,909
তারা শীর্ষ মানুষ
তাদের থেকে দূরে থাকুন
306
00:23:00,759 --> 00:23:02,529
অন্যথায় আমাদের উদীয়পুরের বেয়ার সন্ধান করতে হবে
307
00:23:03,099 --> 00:23:03,909
আপনি কি বুঝতে পেরেছিলেন
308
00:23:05,969 --> 00:23:06,659
হাঁ
309
00:23:06,739 --> 00:23:08,989
শপথ
যে আপনি দূরে পেতে
310
00:23:09,069 --> 00:23:11,369
আপনি কি করবেন
আমি গ্রাহকদের জন্য অপেক্ষা করছি
311
00:23:11,449 --> 00:23:12,789
আপনি দূরে পেতে না যে শপথ
312
00:23:12,869 --> 00:23:14,699
আমি আপনার জন্য যত্ন না
আমার কাছ থেকে দূরে
313
00:23:14,779 --> 00:23:17,579
প্রিয় স্যার দিন
আপনি খুব আপনার অস্ত্র করছি
314
00:23:17,659 --> 00:23:18,489
এই বাবা কি?
315
00:23:18,569 --> 00:23:20,949
তাকে থেকে দূরে পেতে শপথ
316
00:23:21,489 --> 00:23:21,989
শপথ
317
00:23:22,069 --> 00:23:22,819
আপনি কি করছেন
318
00:23:22,989 --> 00:23:25,449
তাকে থেকে দূরে পেতে শপথ
319
00:23:28,699 --> 00:23:29,569
আমি শপথ করছি
320
00:23:31,069 --> 00:23:31,949
ম্যাডু দেখুন
321
00:23:32,209 --> 00:23:33,319
আমি আপনার জীবন বলেছি
322
00:23:46,269 --> 00:23:49,029
আপনি "এ" এর অংশ, চল যাই
323
00:23:51,749 --> 00:23:53,989
আমাদের বিভক্ত হাত তাকান
324
00:23:58,079 --> 00:23:58,989
নিজেকে দেখুন
325
00:24:00,319 --> 00:24:03,369
বিজয়ী সময়ের এবং দীর্ঘ সারি
দ্রুত আপনি তাকান
326
00:24:03,909 --> 00:24:06,779
ব্রিন Onorn
একটি মহান সম্মান আছে
327
00:24:08,239 --> 00:24:11,279
মিসেস অ্যামিকা আপনি দুই
আপনি একটি বিভক্ত
328
00:24:16,529 --> 00:24:17,409
যে কি
329
00:24:18,489 --> 00:24:19,659
ম্যানিক Cysodia
330
00:24:19,739 --> 00:24:20,369
ওহ স্যার!
331
00:24:21,619 --> 00:24:22,699
মডারেটর বাগেলা
332
00:24:23,069 --> 00:24:23,949
ওহ স্যার!
333
00:24:24,449 --> 00:24:25,569
কিথ এর অস্বীকার
334
00:24:25,819 --> 00:24:26,569
ওহ স্যার!
335
00:24:27,529 --> 00:24:28,819
পার্টিওস সিং
336
00:24:30,239 --> 00:24:31,489
পার্টিওস সিং
337
00:24:33,119 --> 00:24:33,819
ওহ স্যার!
338
00:24:33,979 --> 00:24:35,239
আপনি কোথায়?
339
00:24:35,449 --> 00:24:37,119
আমি এখানে নির্বোধ
উপর রাখুন
340
00:24:39,319 --> 00:24:41,119
রাদিকা জাভার
ওহ স্যার!
341
00:24:42,989 --> 00:24:44,119
আপনার নাম কি
342
00:24:44,659 --> 00:24:47,489
Pvrshvtvm
কিন্তু আমি নাম্বু জন্য বিখ্যাত
343
00:24:48,729 --> 00:24:50,279
আপনি এই ক্লাসে না
344
00:24:51,199 --> 00:24:52,869
আমার প্রভু, আমি আমার স্কুল নই
345
00:24:53,239 --> 00:24:57,279
আপনি কলেজ গিয়েছিলাম
কিন্তু আমি অন্য কিছু সুযোগ চাই
346
00:24:57,409 --> 00:25:00,059
আপনি আবার ম্যানেজার ফিরে যেতে হবে
আপনি দেখুন আউট
347
00:25:00,139 --> 00:25:01,909
কেন আপনি বস এবং বসতে যেতে চান?
348
00:25:02,119 --> 00:25:03,119
এখানে চুক্তি আপ মোড়ানো
349
00:25:03,449 --> 00:25:04,119
বাইরে যাও
350
00:25:04,239 --> 00:25:05,909
স্যার ... স্যার
351
00:25:06,199 --> 00:25:08,119
আমার প্রণয়ী আমি খুব ভাল নৃত্য করছি
352
00:25:08,319 --> 00:25:10,659
আমি বিরতি মজা হতে পারে
353
00:25:13,409 --> 00:25:14,619
আউট
354
00:25:15,949 --> 00:25:16,699
আউট
355
00:25:16,779 --> 00:25:17,659
ঠিক আছে বাবা
356
00:25:18,659 --> 00:25:19,319
বিদায় বিদায়
357
00:25:32,049 --> 00:25:34,199
বিশ্ববিদ্যালয়ে আবার আমাকে সুযোগ দিতে হবে
358
00:25:34,369 --> 00:25:36,239
দ্বিতীয়, চতুর্থ নয়
359
00:25:39,779 --> 00:25:42,949
শুনুন শুনুন
ইঞ্জিন চালু হবে না
360
00:25:43,529 --> 00:25:44,569
এটা স্পষ্ট
361
00:25:45,119 --> 00:25:46,279
নীরব থাকুন এবং আমাকে বলুন
362
00:25:47,489 --> 00:25:50,829
Modo ... ইঞ্জিন চালু করা যাবে না
আসা এবং সাহায্য করুন
363
00:25:50,909 --> 00:25:52,119
ঠিক আছে
আমি যাচ্ছি
364
00:25:52,199 --> 00:25:53,779
হেই পোর্শটুম
365
00:25:55,449 --> 00:25:56,989
... আমাদের কাছ থেকে আসে না
366
00:25:59,199 --> 00:26:00,699
একটি মেকানিক হতে হবে
367
00:26:20,909 --> 00:26:24,909
এক মাস বাকি
এবার নির্বাচনে জয়ী হওয়া খুবই গুরুত্বপূর্ণ
368
00:26:25,989 --> 00:26:27,239
আপনি রতন যান
369
00:26:27,519 --> 00:26:29,949
সবই ইউডিপুর আপনাকে সমর্থন করবে
370
00:26:36,089 --> 00:26:38,409
এক রিকি লাশ
আমি আপনার বাড়িতে পাঠানো
371
00:26:40,259 --> 00:26:42,059
তার জন্য কোন প্রয়োজন ছিল না, স্যার
372
00:26:42,909 --> 00:26:47,619
জন্মদিনের তিন দিন আগে রুপি
373
00:26:49,449 --> 00:26:51,569
আপনি একটি জন্মদিন ব্যাজ হতে হবে
374
00:26:53,399 --> 00:26:59,949
জাল ওয়াইন, উপকরণ বা কিছু জন্য হতে হবে
জুলাইখা হোটেলে যাও
375
00:27:01,259 --> 00:27:03,199
কিন্তু মিঃ রতন শক্তিশালী
376
00:27:06,489 --> 00:27:10,619
আপনি কি ক্ষমতা
আগামীকাল আগামীকাল আমাদের সামনে
377
00:27:11,639 --> 00:27:15,909
এখন আপনি প্রসারিত করেছি
আমি নিশ্চিত আপনি আপনি বিশ্বাসঘাতকতা না
378
00:27:28,199 --> 00:27:29,319
কেন আপনি ইঞ্জিন চালানো হয়নি?
379
00:27:29,619 --> 00:27:31,239
সুইচ ইঞ্জিন ছিল এবং আমি এটা গ্রহণ
380
00:27:31,409 --> 00:27:34,909
সুইচ কি ছিল?
আমি কিভাবে করছি তা দেখতে আরেকবার আমাকে স্পর্শ করুন
381
00:27:35,199 --> 00:27:37,529
আমি এটা নিতে
আপনি একটি বিরতি নিতে পারেন
382
00:27:38,119 --> 00:27:39,619
আমার জন্য খুব দীর্ঘ হবে না
383
00:28:20,559 --> 00:28:24,989
আপনি অ্যাম্বার nicer হয়
আমি আবার এই নাচ করতে আপনাকে জিজ্ঞাসা
384
00:28:26,659 --> 00:28:28,279
ননসেন্স নাচ
385
00:28:47,049 --> 00:28:48,239
meadows,
386
00:28:49,989 --> 00:28:50,869
থামো।
387
00:28:54,069 --> 00:28:56,069
আমি তোমাকে কলেজ থেকে বের করে দিচ্ছি
388
00:28:57,129 --> 00:28:57,739
এখানে আসো
389
00:29:02,659 --> 00:29:04,529
আমার পুরো দিন নেই
দ্রুত আসা
390
00:29:08,699 --> 00:29:10,819
আমার দিকে তাকাও
নাহলে, আমি মাংসের নিচে ঘুমাতে আটকে আছি
391
00:29:13,449 --> 00:29:15,069
আপনি কত শুনতে আমার শুনতে?
392
00:29:16,989 --> 00:29:18,569
আমি আপনার সাথে জগাখিচুড়ি করব
393
00:29:18,659 --> 00:29:21,779
কি
বিস্ময়কর খেলা
394
00:29:23,069 --> 00:29:24,489
গতকাল থেকে আপনি কি ভূমিকা পালন করেন?
395
00:29:25,649 --> 00:29:27,659
অমনোযোগ
তুমি কেন আমার দিকে তাকাও না?
396
00:29:28,669 --> 00:29:30,659
আমি তোমাকে দেখেছি
কেন আপনি সঠিক দেখতে না?
397
00:29:31,079 --> 00:29:32,909
গতকাল আপনি একটি কফ এবং আপনি পরিহিত ছিল
... আপনি রঙিন পেইন্ট পরা ছিল
398
00:29:32,989 --> 00:29:36,069
আপনি আজ আপনার সাথে একটি দীর্ঘ প্যান্ট পরা করছি
আমি কিভাবে আবার চুল দেখতে পারি?
399
00:29:37,529 --> 00:29:38,779
আমি গতকাল থেকে দেখতে
400
00:29:39,529 --> 00:29:41,619
যখন আমি ঝুলন্ত করছি
আপনার মাথা নিচে পেতে
401
00:29:42,909 --> 00:29:44,119
কেন আমার চোখ তাকান না?
402
00:29:45,069 --> 00:29:46,489
আমি দেখি
Mdv-
403
00:29:46,569 --> 00:29:48,869
বাবাকে আপনার কাছ থেকে দূরে যেতে বলে
404
00:29:58,369 --> 00:29:59,119
আপনি কি পেয়েছেন
405
00:29:59,279 --> 00:30:00,239
অমনোযোগ
406
00:30:00,569 --> 00:30:01,909
আপনি একটি ভাল ছেলে
407
00:30:02,069 --> 00:30:03,779
আপনি ব্যাট সব শব্দ গ্রহণ
408
00:30:04,779 --> 00:30:07,869
আমি তাকে কসম খেয়েছিলাম
আমি কি করতে পারি?
409
00:30:08,239 --> 00:30:10,989
তুমি এখন আমাকে অনুসরণ করছ কেন?
আমার পশ্চাদ্ধাবন করবেন না
410
00:30:11,659 --> 00:30:13,529
বাবাকে চিঠিটা মনে পড়ল?
411
00:30:14,409 --> 00:30:17,279
আমি এটা নিয়ে খুশি
দুঃখিত partout
412
00:30:17,569 --> 00:30:18,529
দুঃখিত?
413
00:30:18,949 --> 00:30:22,119
তুমি কি জানো ম্যাডু? দুঃখিত, আপনি একটি নৌকা করতে হবে
এবং আপনি নদীতে আছেন
414
00:30:23,029 --> 00:30:24,409
আমি এখন আপনার সাথে কথা বলতে চাই না
415
00:30:32,029 --> 00:30:34,069
আমরা ক্ষমাপ্রার্থী, আমরা উত্তর না
আমি কি করছি
416
00:30:34,269 --> 00:30:37,869
... সালমান খানের মতো, আস্থা সহকারে যান
417
00:30:38,069 --> 00:30:41,619
হে জন Janan
(আমি পাগল হয়ে তোমাকে অনুসরণ করছি (সালমান খান এর বিখ্যাত গান
418
00:30:41,699 --> 00:30:43,989
এই নোংরা চিন্তা বন্ধ করুন এবং বসতে
419
00:30:44,069 --> 00:30:45,279
তিনি অন্তত ধারণা আছে
420
00:30:45,569 --> 00:30:47,489
আপনি বিপরীত চান
আমাদের ভালবাসার গল্প বন্ধ করুন
421
00:30:47,659 --> 00:30:48,199
জাদুকরী
422
00:30:48,279 --> 00:30:49,279
বিশ্বাসঘাতক
423
00:30:49,369 --> 00:30:49,909
মূঢ়
424
00:30:49,989 --> 00:30:50,659
দম বন্ধ হয়ে
425
00:30:52,739 --> 00:30:54,069
আমি একটি ধারণা আছে
426
00:30:56,279 --> 00:31:00,029
ক্ষমা চাইতে একটি বাচ্চা পাঠান
তারপর আপনি এটি চালু করতে পারবেন না
427
00:31:00,819 --> 00:31:01,619
কোন বাচ্চা
428
00:31:02,119 --> 00:31:02,909
বাচ্চা
429
00:31:10,699 --> 00:31:11,279
তুমি কি চাও?
430
00:31:13,779 --> 00:31:15,099
আপনি কি মজা করছেন?
431
00:31:18,069 --> 00:31:20,739
হ্যাঁ।
বাজেট আসল শিশুর আনা হয়নি
432
00:31:20,909 --> 00:31:22,699
যে এটা
আপনি কি বলেন
433
00:31:23,369 --> 00:31:24,779
ম্যাডু দুঃখিত
434
00:31:24,949 --> 00:31:27,279
কেন
কি ভুল
435
00:31:27,529 --> 00:31:28,949
আপনাকে অপমান করা
436
00:31:29,199 --> 00:31:32,199
আপনার অপমান কি?
437
00:31:32,489 --> 00:31:35,239
তাকে জিজ্ঞাসা করুন
আমি তোমার কাছে কে?
438
00:31:36,119 --> 00:31:38,949
আমি তোমার কাছে কে?
439
00:31:41,869 --> 00:31:43,819
এখন উত্তর কি?
440
00:31:45,929 --> 00:31:49,529
সব বিশ্বজুড়ে হতে বলা হয়
যে এই বোন হাজার হাজার মধ্যে
441
00:31:49,619 --> 00:31:50,199
হেই!
442
00:31:51,449 --> 00:31:52,529
আপনি পাগল?
443
00:31:55,869 --> 00:31:58,419
আমি আমার চিন্তা
চল যাই
444
00:32:24,409 --> 00:32:25,709
আপনি পছন্দ করেছেন
445
00:32:41,029 --> 00:32:41,949
আপনি পছন্দ করেছেন
446
00:32:42,029 --> 00:32:42,869
তিনি প্রেমে পড়ে গিয়েছিলেন
447
00:32:42,949 --> 00:32:45,119
এটা ঘৃণা
চল যাই
448
00:32:45,409 --> 00:32:46,659
পাঁচ
449
00:32:47,409 --> 00:32:48,279
ছয়
450
00:32:52,659 --> 00:32:53,659
চার
451
00:32:54,739 --> 00:32:55,819
পাঁচ
452
00:32:57,279 --> 00:32:58,199
ছয়
453
00:32:59,319 --> 00:32:59,989
চার
454
00:33:00,069 --> 00:33:01,449
তাকে বলুন
455
00:33:01,869 --> 00:33:04,949
আমি যেতে চাই না
আমি বিষ্ঠা মত করছি
456
00:33:05,199 --> 00:33:06,929
আপনি কি আপনি সম্পর্কে পাগল হয়
যাওয়া
457
00:33:18,909 --> 00:33:21,819
তোতাপাখি বলেন
আপনার নাচ তাই brash হয়
458
00:33:21,909 --> 00:33:23,869
তার প্রশ্নের উত্তর দাও এবং গান গাও
459
00:33:23,949 --> 00:33:26,399
একই প্রশ্ন
আমি কে?
460
00:33:30,279 --> 00:33:32,799
আপনি খুব স্কুলের ইউনিফর্ম
ক্যাথারিন ভালো লেগেছে
461
00:33:48,199 --> 00:33:49,819
এক দুই দুই তিন চার
462
00:33:50,029 --> 00:33:55,819
কেন আমি আপনাকে বলতে চাই কেন আমি চাই
আমি বলতে পারি না
463
00:33:57,189 --> 00:34:02,069
... আমার চোখে আমার কথাগুলো দেখুন
464
00:34:05,699 --> 00:34:06,999
ব্যাগ যেতে না
465
00:34:09,739 --> 00:34:11,029
আপনি ইংরেজি আছে
466
00:34:11,659 --> 00:34:15,369
তাই বিশ্ববিদ্যালয় সামনে একটি ইংরেজি গান না
467
00:34:17,989 --> 00:34:19,869
সবাই সামনে ইংরেজি গান
468
00:34:20,329 --> 00:34:24,069
আপনি আমার বন্ধু জানেন
আপনি একটি কাপুরুষ মনে করেন
469
00:34:24,659 --> 00:34:25,949
আমাকে প্রথম দেখান
470
00:34:32,659 --> 00:34:33,659
চল যাই
471
00:34:35,279 --> 00:34:36,449
ইংরেজি গান
472
00:34:38,659 --> 00:34:39,819
আপনি madoo কি করবেন না
473
00:34:40,279 --> 00:34:42,659
যদি কেউ আপনাকে দেখে
আমরা পিটানো হয়
474
00:34:43,659 --> 00:34:44,989
চিন্তা করবেন না যত্ন করবেন না
475
00:34:45,199 --> 00:34:46,529
আমি সাহসী
476
00:34:47,659 --> 00:34:48,659
এটা শুধু একটি রসিকতা
477
00:34:48,869 --> 00:34:50,909
এবং ছবি একটি ফুল রিং সঙ্গে প্রাচীর clinging হয়
478
00:34:54,069 --> 00:34:55,069
কল
479
00:34:57,699 --> 00:34:58,659
এটা চলে যায়
480
00:34:58,739 --> 00:35:00,489
হ্যালো ambica
481
00:35:01,119 --> 00:35:02,319
আমি Pvrshvtvm
482
00:35:02,909 --> 00:35:05,659
দুঃখিত আমি কষ্ট পেয়েছিলাম
483
00:35:06,659 --> 00:35:07,949
আপনার রুমে মশার নেই
484
00:35:09,819 --> 00:35:11,779
কি একটি মশার
গল্প বলুন
485
00:35:12,619 --> 00:35:14,699
আম্লিক, আমার একটা অনুরোধ আছে
486
00:35:15,529 --> 00:35:16,739
তোতাপাখি কল করুন
487
00:35:28,819 --> 00:35:29,659
আপনি কি পেয়েছেন
488
00:35:29,839 --> 00:35:31,739
তোতাপাখি Maddo এখন crate হয়
489
00:35:31,989 --> 00:35:32,779
দ্রুত যান
490
00:35:33,739 --> 00:35:34,409
কি
491
00:36:09,029 --> 00:36:09,949
হাই
492
00:36:10,379 --> 00:36:11,279
... হাই
493
00:36:12,369 --> 00:36:13,699
বাহ, আপনি জল চ্যাম্পিয়ন হয়
494
00:36:13,779 --> 00:36:15,069
আপনার bloodthirst আপনার রক্ত
495
00:36:15,869 --> 00:36:17,319
আমি কারো ভয় পাই না
496
00:36:17,619 --> 00:36:18,739
দাদাস রূপা নিয়ে চিন্তা করবেন না?
497
00:36:18,989 --> 00:36:20,699
কেন আমার ভয় হবে?
498
00:36:21,539 --> 00:36:23,529
তিনি একটি পরিবার মত দেখাচ্ছে না
499
00:36:23,869 --> 00:36:24,619
হেফাজতে নেই
500
00:36:24,699 --> 00:36:25,489
... বোকা
501
00:36:26,949 --> 00:36:27,989
অর্থহীন কথা বলো না
502
00:36:28,449 --> 00:36:29,449
মজাদার আমাকে ক্ষমা করুন
503
00:36:30,069 --> 00:36:30,989
তুমি এখানে এসেছ কেন?
504
00:36:31,739 --> 00:36:33,199
টম Clásun একটি পিকনিক আপ লাগে
505
00:36:33,319 --> 00:36:33,989
ওয়েল?
506
00:36:34,369 --> 00:36:37,279
আচ্ছা, কিছুই না! আচ্ছা, আগামীকাল তুমি সেখানে সুখী হবে
507
00:36:37,989 --> 00:36:38,869
অর্ডার?
508
00:36:39,199 --> 00:36:40,949
আমি ইংরেজি গান প্রস্তুত মানে
509
00:36:41,319 --> 00:36:42,949
তুমি কি জাস্টিন বিবারের গান খেতে চাও?
510
00:36:43,359 --> 00:36:44,239
Bieber কি?
511
00:36:46,279 --> 00:36:48,779
.Vlsh
আপনি কি গান গাইতে চান
512
00:36:49,699 --> 00:36:51,949
আমি এটা নিজেকে পড়তে করেছি। সম্পত্তি
513
00:36:53,429 --> 00:36:54,279
এটা কি বিশেষ?
514
00:36:54,549 --> 00:36:55,319
সম্পত্তি
515
00:36:56,399 --> 00:36:57,569
একটি লাইন Sing
516
00:36:58,339 --> 00:36:59,069
... না, না
517
00:37:03,239 --> 00:37:05,239
ফল মিষ্টি জন্য অপেক্ষা করছে
518
00:37:05,949 --> 00:37:07,449
আমি আগামীকাল দেখা হবে
519
00:37:08,619 --> 00:37:09,529
বিদায় বিদায়
520
00:37:12,009 --> 00:37:13,119
... রূপে আসছে
521
00:37:18,299 --> 00:37:19,119
এটি একটি ভাল রসিকতা ছিল
522
00:37:19,319 --> 00:37:20,119
সাহসী ছেলে
523
00:37:30,029 --> 00:37:31,239
শুভ সকাল
524
00:37:32,699 --> 00:37:35,869
.... আমরা আপনাকে একটি গান অফার
525
00:37:36,489 --> 00:37:37,409
ইংরেজি
526
00:37:37,489 --> 00:37:40,489
ইংরেজি বা হিন্দি ব্যাপার না
527
00:37:40,649 --> 00:37:43,069
একটি গাধা সবসময় একটি গাধা হয়
528
00:37:44,629 --> 00:37:46,569
Buffalo মত নিজেকে preto
529
00:37:46,869 --> 00:37:48,989
আপনি আপনার গাধা বাকি কল বিব্রত না?
530
00:37:55,909 --> 00:37:59,289
এক, দুই .... এক দুই তিন চার
531
00:37:59,399 --> 00:38:04,989
* ... কিভাবে আপনি আমাকে বলতে পারেন কিভাবে আমি পছন্দ করি, আমি কখনই পারি না
532
00:38:06,199 --> 00:38:09,579
* কোন হৃদয় নেই, আপনি কথা বলতে চান।
533
00:38:09,659 --> 00:38:12,069
* ... দয়া করে আসুন এবং বলুন
534
00:38:12,149 --> 00:38:17,739
* ... আপনি জানেন না ... আপনি জানেন না
535
00:38:18,549 --> 00:38:24,949
* ... আপনি জানেন না ... আপনি জানেন না
536
00:38:35,409 --> 00:38:40,269
* ... কিভাবে আপনি আমাকে বলতে পারেন কিভাবে আমি পছন্দ করি, আমি কখনই পারি না
537
00:38:54,379 --> 00:38:55,009
হ্যাঁ?
538
00:38:55,339 --> 00:38:56,129
তোতাপাখি ফোন আউট পান
539
00:38:56,749 --> 00:38:57,379
আপনার সাথে কাজ করে
540
00:38:57,569 --> 00:38:58,129
কোনটি?
541
00:38:58,219 --> 00:38:58,929
meadows,
542
00:39:05,129 --> 00:39:05,719
আপনি কি আলোর
543
00:39:06,229 --> 00:39:08,009
এক পান যখন তিনি
এটা খুব মিষ্টি দেখায়
544
00:39:12,979 --> 00:39:14,589
কেন আপনি এম্বিকা ফোন কল?
545
00:39:14,759 --> 00:39:16,429
আমাকে কল করার জন্য আমাকে নাম দিন
546
00:39:16,589 --> 00:39:19,219
আলাদা!
খুব উত্তেজিত না
547
00:39:19,689 --> 00:39:21,879
আপনি উত্তেজিত হয় হ্যাঁ।
548
00:39:25,339 --> 00:39:26,589
আপনি কোথায়?
549
00:39:27,609 --> 00:39:28,879
তুমি কি পাগল?
550
00:39:32,759 --> 00:39:33,839
... প্রথম প্রশ্ন
551
00:39:34,729 --> 00:39:38,469
... জাতীয় পর্যায়ে সাংগঠনিক কাঠামো
552
00:39:39,469 --> 00:39:41,969
রাষ্ট্র এবং স্থানীয় স্তরের ব্যাখ্যা
553
00:39:42,699 --> 00:39:43,629
দ্বিতীয় প্রশ্ন
554
00:39:44,319 --> 00:39:46,129
.... সহযোগিতার ভূমিকা মূল্যায়ন
555
00:39:47,299 --> 00:39:48,179
... মূল্যায়ন
556
00:39:49,009 --> 00:39:49,969
ফোন কি
557
00:39:52,259 --> 00:39:52,839
বলা
558
00:39:52,929 --> 00:39:54,379
ফোন কি এটা বন্ধ করুন
559
00:39:55,969 --> 00:39:58,219
হ্যাঁ আমি একটি প্রয়োজনীয় কাজের জন্য বাইরে গিয়েছিলাম
এটা অর্ধ ঘন্টা পরে পর্যন্ত
560
00:39:58,349 --> 00:39:59,179
এটা বন্ধ কাটা
561
00:40:00,049 --> 00:40:03,179
কে? নিজের যত্ন নিন
562
00:40:05,259 --> 00:40:07,339
আমি বললাম, এই মুহূর্তে ফোন কাটাও
563
00:40:07,429 --> 00:40:08,049
নীরব
564
00:40:10,219 --> 00:40:11,929
আমি সহপাঠী
565
00:40:12,759 --> 00:40:14,469
হ্যাঁ আমি এক এক শেখান করতে এসেছি
566
00:40:15,129 --> 00:40:15,839
দাঁড়ানো
567
00:40:16,539 --> 00:40:17,879
আমি লাজুক বললাম
568
00:40:22,109 --> 00:40:25,219
ফোন ক্লাসে অনুমতি দেওয়া হয় না
আপনি যে জানেন না
569
00:40:28,219 --> 00:40:29,299
কেন আপনি আমাকে zelled
570
00:40:29,859 --> 00:40:33,589
ফোন দিন
ফোন কল এবং ক্লাস বাইরে যান
571
00:40:35,199 --> 00:40:37,209
ফোন কল এবং ক্লাস বাইরে যান
572
00:40:55,849 --> 00:41:00,269
আমি তোমাকে বলছি বোন
আমি আপনাকে ম্যাডুকে নাগপুরে পাঠিয়েছি, বুঝলাম?
573
00:41:00,469 --> 00:41:02,469
আপনি জানেন আপনার বাবার অনুমতি নেই -
হাই চাচা -
574
00:41:02,679 --> 00:41:05,719
অনেক দিন ধরে তোমার ছেলেকে দেখো, আসো
575
00:41:06,179 --> 00:41:09,129
আমি তোমাকে বলেছিলাম, তোমার পাওমো স্পর্শ করার কোন অধিকার নেই
একটি আলিঙ্গন নিন
576
00:41:09,469 --> 00:41:10,129
কেমন আছ
577
00:41:10,219 --> 00:41:11,469
মহান
578
00:41:11,549 --> 00:41:12,379
আপনি কি জামাকাপড় পছন্দ করেন?
579
00:41:12,469 --> 00:41:13,919
আমি এমনকি এটা পরা করছি
580
00:41:14,169 --> 00:41:16,679
এখানে থাকো
বাবা জয়পুর যাচ্ছেন
581
00:41:16,929 --> 00:41:19,009
আমি bobb যদি এবং আমি জানি আমি এখানে আছি
582
00:41:19,379 --> 00:41:20,469
বাড়িতে একটি বিশ্বযুদ্ধ আছে
583
00:41:20,839 --> 00:41:22,469
কেন আপনার সাথে আপনার সমস্যা কি?
584
00:41:24,089 --> 00:41:25,589
আমি আপনাকে বলতে কিছু ছিল
585
00:41:25,899 --> 00:41:30,179
এটা ছেড়ে দিন বন্ধ হও এবং আমাকে হ্রদের হ্রদে নিয়ে যাও
586
00:41:30,759 --> 00:41:32,049
ঠিক আছে? -
ঠিক আছে -
587
00:41:32,329 --> 00:41:34,469
মায়ের দেরী আমাকে বলুন
588
00:41:36,309 --> 00:41:38,429
মাস্টার ভুল ছিল
589
00:41:38,899 --> 00:41:40,049
নীরব থাকুন এবং আপনার খাবার খাওয়া
590
00:41:40,549 --> 00:41:43,299
আপনি আমাকে কি করতে চান তা শেখাতে চান না
591
00:41:44,179 --> 00:41:45,679
কেন কলেজে গেলেন?
592
00:41:45,759 --> 00:41:49,009
ডোরবেল ব্যাঙ। মামলা ছিল অনেক ছেলেদের
593
00:41:50,169 --> 00:41:51,219
এটা এত গুরুত্বপূর্ণ ছিল না
594
00:41:54,969 --> 00:41:56,379
বাবা, মেয়ে মিথ্যা বলছে
595
00:41:56,739 --> 00:41:59,589
কলেজে ছেলেমেয়েরা আছে, তাই কি স্কুলে যেতে হবে?
596
00:41:59,679 --> 00:42:00,379
Pareto
597
00:42:00,469 --> 00:42:03,839
ঘোরবান, কলেজের পরিচালক আপনাকে দেখতে এসেছেন
598
00:42:07,679 --> 00:42:08,469
এটা করা
599
00:42:12,479 --> 00:42:17,429
Rupe পুরো ক্লাস সামনে একটি মাস্টার
600
00:42:19,429 --> 00:42:22,089
কিন্তু আমি এই pull করতে চান না
601
00:42:23,569 --> 00:42:28,719
শুধু ক্ষমাপ্রার্থী এবং বিষয় শেষ
602
00:42:34,379 --> 00:42:37,299
শিক্ষকের নাম কি?
603
00:42:38,299 --> 00:42:39,339
জনাব আনিহৌউতেরি
604
00:42:42,049 --> 00:42:43,719
রুপ, অজুহাত মি। অগ্নিনিতোরী
605
00:42:46,629 --> 00:42:47,679
এখন ক্ষমাপ্রার্থী
606
00:42:48,259 --> 00:42:49,379
আমি আমার বাবার কাছে ক্ষমা চাই না
607
00:42:49,469 --> 00:42:50,799
নির্বাচন বন্ধ করুন
608
00:42:51,509 --> 00:42:53,759
বিষয় প্রসারিত না
আপনি চিন্তিত হবে
609
00:42:56,379 --> 00:42:58,509
আমাকে একবার নির্বাচনে জিততে দাও
610
00:42:58,589 --> 00:43:02,679
তারপর আমি দেখি কে আমার ঘরে আসছে এবং আমার পরিবার সম্পর্কে অভিযোগ করেছে।
611
00:43:02,809 --> 00:43:03,679
এখন ক্ষমাপ্রার্থী
612
00:43:04,959 --> 00:43:05,759
ছুতা
613
00:43:06,879 --> 00:43:08,259
আপনি কি শুনেছেন
614
00:43:09,789 --> 00:43:10,839
এখন যাও
615
00:43:23,509 --> 00:43:26,049
Leptah একটি batter চেয়ে বেশি
616
00:43:27,129 --> 00:43:29,049
তুমি কি আমাকে মিস কর?
617
00:43:29,179 --> 00:43:33,259
আপনি সব আপনি এবং আপনার বাবা cursey হয় ... জাদুকরী
618
00:43:33,379 --> 00:43:36,679
Meadows,! আমার প্রিয় এসেছেন
619
00:43:36,839 --> 00:43:37,679
Yala Bojnb
620
00:43:37,839 --> 00:43:38,629
কি
621
00:43:38,799 --> 00:43:40,219
শুন, যাও না
622
00:43:40,379 --> 00:43:42,129
আমার স্বামী, কিছু Jipour কাজের জন্য
623
00:43:42,419 --> 00:43:44,129
এই কারণে, আমি আদেশ এসেছিলেন
624
00:43:44,299 --> 00:43:45,909
অন্যথায়, আমি সাধারণত একটি রান্নাঘর পেতে
625
00:43:46,079 --> 00:43:47,379
খুব ভাল মাসিমা
626
00:43:49,219 --> 00:43:50,589
এটা আমার মডারেটরের ছেলে
627
00:43:50,679 --> 00:43:52,379
আমি একটি কলেজ, তার মাসি জানি
628
00:43:53,509 --> 00:43:54,719
তুমি আমাকে কখনো বলেনি
629
00:43:55,999 --> 00:43:57,839
ক্লিনিকে মা
630
00:43:59,089 --> 00:44:01,429
তবে গোকুল রান্নাঘরে অপেক্ষা করছে
631
00:44:05,669 --> 00:44:08,049
Baguł মধ্যে চমত্কার রেস্টুরেন্ট স্বাগতম
632
00:44:08,499 --> 00:44:09,969
হ্যাঁ অনুপস্থিত ছিল!
633
00:44:10,299 --> 00:44:12,629
আমি দিমহেম পেয়েছিলাম, শহরটা ঘুরছে
634
00:44:13,879 --> 00:44:16,129
ঠিক আছে, দেখা যাক
এখানে সবচেয়ে বিখ্যাত খাদ্য কি?
635
00:44:16,529 --> 00:44:18,429
মরিচ সঙ্গে লাল মাংস, ভাল
636
00:44:19,709 --> 00:44:21,299
শীতল, শীতল পানীয়
637
00:44:21,569 --> 00:44:22,509
আমরা আদেশ দিতে না
638
00:44:23,259 --> 00:44:24,759
আমার পক্ষ থেকে, পাণ্ডুলিপি
639
00:44:24,899 --> 00:44:25,799
না ধন্যবাদ
640
00:44:26,579 --> 00:44:27,879
আমার আদেশ লিখুন
641
00:44:29,929 --> 00:44:30,629
বলা
642
00:44:32,353 --> 00:44:33,553
7 ...
643
00:44:35,589 --> 00:44:36,719
9 ... 7
644
00:44:38,469 --> 00:44:39,339
5 ... 5
645
00:44:41,729 --> 00:44:42,679
2 ... 2
646
00:44:44,603 --> 00:44:45,903
1 ...
647
00:44:53,759 --> 00:44:55,679
যে মাত্র 8 সংখ্যা
আপনি বাকি
648
00:44:55,929 --> 00:44:57,799
... আমি বাকিদের ভুলে গেছি
649
00:44:59,969 --> 00:45:00,759
আসুন আম্লিকা যাই
650
00:45:07,179 --> 00:45:07,929
! Pareto
651
00:45:10,089 --> 00:45:12,799
এটি মোনেটের রেস্টুরেন্ট কার্ড
652
00:45:14,049 --> 00:45:16,839
আমার ব্যক্তিগত সংখ্যা
653
00:45:17,959 --> 00:45:18,759
তার সব 10 সংখ্যা সঙ্গে
654
00:45:25,219 --> 00:45:27,259
... অ্যামিকা ... আমার কার্ড
655
00:45:28,679 --> 00:45:31,379
আরে ... কেন আপনি একটি বিনামূল্যে পানীয় দিতে?
656
00:45:31,789 --> 00:45:32,839
তুমি কি পাগল?
657
00:45:33,049 --> 00:45:36,929
শিশুর, তোমাকে কি তার ভদ্রমহিলার যত্ন নিতে হবে, জানো?
658
00:45:38,169 --> 00:45:40,469
আমি যে বলছি
659
00:46:00,429 --> 00:46:02,469
আরে, আপনি কি করছেন?
660
00:46:03,179 --> 00:46:05,089
আমি দেরী ভিতরে যেতে হবে
661
00:46:05,349 --> 00:46:08,219
আমি এখানে বসুন এবং ফোন রিং নিশ্চিত করুন
662
00:46:11,659 --> 00:46:12,379
এটা কি রিং করে?
663
00:46:12,879 --> 00:46:14,089
200 শতাংশ -
ট্রিম না
664
00:46:25,259 --> 00:46:26,179
দুশ্চিন্তা!
665
00:46:37,469 --> 00:46:40,839
আরে ... সে রিং করছে
666
00:46:41,049 --> 00:46:46,679
রং, রং -
দেখুন দেখুন -
667
00:46:48,179 --> 00:46:50,129
আপনি কি বলেন কে না রিং না?
668
00:46:50,219 --> 00:46:52,049
আপনি রিং দেখুন
669
00:46:52,909 --> 00:46:55,679
দেখুন দেখুন -
আমি জানি না -
670
00:46:55,759 --> 00:47:00,509
ঠিক আছে, এখন আমার কাছে এত খারাপ -
আমি জানি না -
671
00:47:00,629 --> 00:47:02,849
আমাকে একটি প্রতিক্রিয়া দিন
672
00:47:07,269 --> 00:47:09,689
ওহ! এটা বন্ধ ছিল
673
00:47:27,879 --> 00:47:28,549
আপনি কি আলোর
674
00:47:28,629 --> 00:47:30,129
কেন তুমি প্রথমবার উত্তর দিলে না?
675
00:47:30,209 --> 00:47:32,509
আমরা নাচতে খুশি ছিলাম
676
00:47:33,899 --> 00:47:35,049
মর্যাদা অনেক
677
00:47:35,219 --> 00:47:36,549
গত রাতে তুমি কেন ফোন করনি?
678
00:47:36,629 --> 00:47:38,259
আমি ঘুমিয়ে পড়েছিলাম, ঘুমাতে পেরেছিলাম
679
00:47:38,729 --> 00:47:41,969
ভাল শুনুন, আপনি আমার মেয়ে সঙ্গে হতে হবে
মন্দিরে যাও, আমি তোমাকে পরে ফোন করবো
680
00:47:43,629 --> 00:47:44,259
যে কি
681
00:47:47,179 --> 00:47:48,469
ঠিক আছে, আমাকে এখনই যেতে হবে
682
00:47:48,679 --> 00:47:56,469
মিলন তাহেরখানি, আলী সারাদবি অনুবাদ করেছেন যোহনআলবouch
683
00:47:57,679 --> 00:48:04,469
আমাদের টেলিগ্রাম চ্যানেলে সর্বশেষ বলিউডের খবর অনুসরণ করুন
@BollywoodHills
685
00:48:36,793 --> 00:48:42,393
আপনি চাঁদ শান্ত মত
686
00:48:43,117 --> 00:48:48,617
আমি অন্ধকার মত ঈর্ষান্বিত
687
00:48:49,241 --> 00:48:54,841
আমরা একে অপরের জন্য
688
00:48:55,465 --> 00:49:00,965
আমার স্বপ্ন এবং আপনার স্বপ্ন
689
00:49:01,589 --> 00:49:04,589
আপনি বায়ু কারণ
690
00:49:04,713 --> 00:49:07,513
আমি তখন পর্যন্ত অপেক্ষা করছি
691
00:49:07,937 --> 00:49:13,437
আমাদের দর্শন এই বছর আমাদের ভাগ্য মধ্যে লেখা হয়েছিল
692
00:49:14,561 --> 00:49:19,561
আপনার নামে একটি রাস্তা আছে
693
00:49:20,785 --> 00:49:26,285
কে আমার ভাগ্য যেতে হবে?
694
00:49:27,109 --> 00:49:32,309
আপনার নামে একটি হৃদপিণ্ড আছে
695
00:49:33,033 --> 00:49:38,533
আমার হৃদয় কি, হৃদয়?
696
00:49:41,719 --> 00:49:42,759
! Meadows,
697
00:49:45,379 --> 00:49:46,339
আমি তোমাকে ভালোবাসি
698
00:49:51,759 --> 00:49:52,679
আপনি খুব বলে
699
00:49:54,579 --> 00:49:55,759
আমি বিব্রত বোধ করছি
700
00:49:55,839 --> 00:49:58,719
লজ্জা! আমি খুব বিরক্ত
701
00:49:58,799 --> 00:49:59,799
আমি তোমাকে ভালোবাসি
702
00:50:01,399 --> 00:50:02,089
কি
703
00:50:02,269 --> 00:50:03,379
আমি তোমাকে ভালোবাসি
704
00:50:17,313 --> 00:50:23,313
আমি একটি বিবাহের পোশাক পরেন
705
00:50:23,637 --> 00:50:29,837
আমি আমার বাবার বাড়িতে চলে যাই
706
00:50:30,161 --> 00:50:36,361
আমি আপনাকে আমার কাছে আনব, প্রিয়
707
00:50:36,585 --> 00:50:42,185
একসঙ্গে ষোলতম বছরের বসন্ত
708
00:50:42,209 --> 00:50:48,009
আস্তে আস্তে এই স্ট্রিং রাখুন
709
00:50:48,533 --> 00:50:54,933
এটি 16 তম বছরের প্রথম জন্মদিন
710
00:50:55,057 --> 00:51:01,157
একদম শেষে আমি বাঁকছি
এবং আপনি অন্য প্রান্তে
711
00:51:01,281 --> 00:51:06,581
একে অপরের করতে পারেন যে একটি ক্ষুধা আছে
এই থ্রেড পূরণ করুন
712
00:51:08,005 --> 00:51:13,505
আপনার নামে একটি রাস্তা আছে
713
00:51:14,229 --> 00:51:19,929
কে আমার ভাগ্য যেতে হবে?
714
00:51:20,353 --> 00:51:26,153
আপনার নামে একটি হৃদপিণ্ড আছে
715
00:51:26,577 --> 00:51:32,077
আমার হৃদয় কি, হৃদয়?
716
00:51:51,169 --> 00:51:54,179
পুলিশের গুলা হোটেলে আঘাত!
717
00:51:54,259 --> 00:51:57,049
এবং তিনি জাল টাকা, মদ এবং জাল ঔষধ প্রচুর জব্দ ...
718
00:51:57,129 --> 00:52:00,299
এই হোটেলে জুটিখা গিনি পার্টি মালিকানাধীন
719
00:52:00,379 --> 00:52:02,429
... কিন্তু এই ইস্যুতে জুলিকার সমর্থকরা
720
00:52:02,509 --> 00:52:04,379
রাজনৈতিক ষড়যন্ত্রের অভিযোগে রতন সিং!
721
00:52:04,469 --> 00:52:06,299
কার্ড কথা বলেনি
722
00:52:06,529 --> 00:52:09,379
ড্যাডি ফোন জন্য অপেক্ষা করুন
723
00:52:11,179 --> 00:52:12,879
বাবা, ইন্সপেক্টর
724
00:52:17,179 --> 00:52:20,339
মিস্টার শিকাগো, আপনি একটি ভাল পেরেক পেয়েছেন
725
00:52:20,419 --> 00:52:22,009
আমার মিষ্টি মিঃ রতন ভুলে যাবেন না
726
00:52:22,589 --> 00:52:23,879
তাড়াতাড়ি
727
00:52:23,969 --> 00:52:26,469
... এই ঘটনার পর, সংসদীয় নির্বাচনে নেতৃত্ব দেন
728
00:52:26,549 --> 00:52:29,399
রতন সিংয়ের জন্য
729
00:52:46,739 --> 00:52:49,069
একদিন আমি একটি বড় প্রাসাদ নির্মাণ করব
730
00:52:52,209 --> 00:52:53,529
আপনার চেয়ে বড়
731
00:52:57,359 --> 00:52:58,869
আমি প্রাসাদ চাই না
732
00:53:03,319 --> 00:53:07,819
আমি শৈশব থেকে প্রাসাদ বড় ছিল
733
00:53:13,119 --> 00:53:15,069
কিন্তু এটা আমার জন্য ছিল না
734
00:53:18,899 --> 00:53:20,199
একটি উট
735
00:53:24,209 --> 00:53:25,909
আমি একটি ঘর চাই
736
00:53:28,899 --> 00:53:29,869
আমাদের ঘর
737
00:53:31,339 --> 00:53:33,949
যেখানে শুধু নিজেদের জন্য রান্না করা
738
00:53:35,789 --> 00:53:37,409
অন্য কোন ব্যক্তি
739
00:53:40,239 --> 00:53:44,509
তাই ... তোমার বড় প্রাসাদটি হ্রদে নিয়ে যাও
740
00:53:45,629 --> 00:53:46,949
আমি তোমাকে চাই না
741
00:53:48,509 --> 00:53:52,709
আচ্ছা, তুমি কখন আমাদের নতুন বাড়িতে রান্না করবে?
আমি আপনি
742
00:53:53,399 --> 00:53:56,529
আপনি। এবং ক্যালোরি ছাড়া, আমি পাতলা হতে চান
743
00:53:56,869 --> 00:53:57,869
যে ভাবে
744
00:54:06,869 --> 00:54:08,319
... আমি একটি পেপার চাই
745
00:54:13,409 --> 00:54:16,029
পাপি? আপনি কুকুরছানা মানে?
746
00:54:18,659 --> 00:54:20,369
পাপি মানে বাস
747
00:54:20,569 --> 00:54:21,989
Boos?
748
00:54:23,529 --> 00:54:24,909
আপনি যেতে চান
749
00:54:27,199 --> 00:54:28,369
নিজেকে পেতে
750
00:54:29,909 --> 00:54:30,779
এটা পান
751
00:54:35,819 --> 00:54:37,389
আপনি কি প্রাসাদে যেতে চান?
752
00:54:40,529 --> 00:54:41,619
বোকা খেলা
753
00:54:42,529 --> 00:54:43,569
আমি মাকড়সা খেলা না
754
00:54:43,659 --> 00:54:46,279
আগামীকাল রুপা জন্মদিন
আপনি এখানে যদি, আসা
755
00:54:46,659 --> 00:54:48,659
আপনি সাহস যদি আপনি কি মানে?
আমি ইতিমধ্যে এসেছি
756
00:54:48,739 --> 00:54:49,949
সবাই ঘুমাচ্ছে
757
00:54:50,949 --> 00:54:52,529
আপনি আসেন, আপনি বাস হতে হবে
758
00:54:52,619 --> 00:54:53,569
আপনি কি মানে
759
00:54:54,619 --> 00:54:55,489
আমি যাব
760
00:54:55,819 --> 00:54:56,869
আচ্ছা, প্রথম আসা
761
00:54:59,319 --> 00:55:00,739
আমার তোতাপাখি আমি
762
00:55:01,319 --> 00:55:02,119
Pareto
763
00:55:03,319 --> 00:55:03,989
বিদায় বিদায়
764
00:55:04,899 --> 00:55:05,659
বিদায় বিদায়
765
00:55:17,683 --> 00:55:22,583
হে আমার প্রিয়, আমার জন্য আমার ভালবাসা আসা
766
00:55:23,607 --> 00:55:24,807
ওহ!
767
00:55:24,831 --> 00:55:29,931
হে আমার প্রিয়, আমার জন্য আমার ভালবাসা আসা
768
00:55:30,955 --> 00:55:32,555
ওহ!
769
00:55:40,079 --> 00:55:43,179
যখন আমি ছাদ আঘাত, আমার হৃদয় বীট আপ গিয়েছিলাম
770
00:55:43,203 --> 00:55:47,603
যখন আমার চোখ নিক্ষেপ করা হয়
আমার মন মন্দির খেলা শুরু
771
00:55:50,827 --> 00:55:54,327
যখন আমি ছাদ আঘাত, আমার হৃদয় বীট আপ গিয়েছিলাম
772
00:55:54,351 --> 00:55:58,251
যখন আমার চোখ নিক্ষেপ করা হয়
আমার মন মন্দির খেলা শুরু
773
00:55:58,275 --> 00:55:59,875
আপনার প্রেমের মুখ
774
00:55:59,899 --> 00:56:01,699
আপনি আপনার নাম, আমার প্রিয় বলে
775
00:56:01,723 --> 00:56:05,423
আপনি গুগলকে আমার মতো প্রেমিক হিসাবেও খুঁজে পান না
776
00:56:05,447 --> 00:56:09,347
এটি আদমের একটি caravan সঙ্গে আপনার প্রেম
777
00:56:09,371 --> 00:56:12,971
আমি নাচতে খুশি। জিং, জিং, জিং
778
00:56:16,595 --> 00:56:20,195
আমি নাচতে খুশি। জিং, জিং, জিং
779
00:56:42,319 --> 00:56:46,219
আমি আপনার দরজা 10 ফুট উপর এসেছিলেন
780
00:56:46,243 --> 00:56:50,243
আপনি যদি পানি চান তবে এমনকি আমাকে জিজ্ঞাসা করবেন না
আপনি আপনার মোটর যাত্রায়
781
00:56:53,467 --> 00:56:57,067
আপনি পিজা বন্ধু আপনার বন্ধু সঙ্গে খাওয়া
782
00:56:57,091 --> 00:57:00,691
আমি সূর্যের বাইরে বসে ছিলাম
এবং আমি শুধু Shabbard আস্বাদিত
783
00:57:00,815 --> 00:57:04,415
যেখানেই আপনি যান ... হাঁ হাঁ হাঁ
784
00:57:04,739 --> 00:57:08,239
আপনি যেখানেই যান, আমি আপনার সাথে যাব
785
00:57:08,263 --> 00:57:11,763
আমি আপনার প্রিয় প্রেমিক
আমি একটি ছায়া মত আপনি অনুসরণ করব
786
00:57:11,887 --> 00:57:15,487
আপনি আমাকে ক্ষতি করতে চান কিভাবে কোন ব্যাপার
কিন্তু এই প্রেম দূরে যেতে হবে না
787
00:57:15,511 --> 00:57:19,511
আমি নাচতে খুশি। জিং, জিং, জিং
788
00:57:22,835 --> 00:57:26,935
আমি নাচতে খুশি। জিং, জিং, জিং
789
00:57:48,759 --> 00:57:52,559
বিয়ে করার প্রস্তাব দিয়ে আমি আমার বাবা-মাকে বাড়িতে পাঠাই
790
00:57:52,683 --> 00:57:56,683
ভারতীয় বাদাম, পিস্তি, ব্রেসলেট এবং ফুলের ফুলের ফুল
791
00:58:00,007 --> 00:58:03,607
চা এবং বিস্কুট সঙ্গে বিয়ে করুন
792
00:58:03,631 --> 00:58:07,231
পরিবারগুলো পারে না
সেখানে একটি ছোট বর পেতে
793
00:58:07,255 --> 00:58:10,755
অন্যান্য অফার সম্পর্কে ভুলে যান
794
00:58:11,079 --> 00:58:14,479
অন্যান্য অফার সম্পর্কে ভুলে যান
তাদের সব দূরে যান
795
00:58:14,603 --> 00:58:18,303
আপনার জন্য প্রস্তুত হন এবং আমাকে তাদের হাত, প্রণয়ী দিতে
796
00:58:18,327 --> 00:58:22,027
আমাকে তোমার হাত দাও। আমি ভাল আছি
797
00:58:22,051 --> 00:58:26,051
আমি নাচতে খুশি। জিং, জিং, জিং
798
00:58:29,175 --> 00:58:33,175
আমি নাচতে খুশি। জিং, জিং, জিং
799
01:00:29,319 --> 01:00:31,569
আপনি কি আপনার দুশ্চিন্তা ভুলে গেছেন?
800
01:00:31,649 --> 01:00:32,659
আমার বোনকে ভালোবাসার সাহস কত?
801
01:00:32,739 --> 01:00:34,779
... রুপ
802
01:00:35,319 --> 01:00:36,369
থামাও!
803
01:00:36,489 --> 01:00:37,159
2 দিন
804
01:00:37,239 --> 01:00:38,279
শুধু 2 দিন অপেক্ষা করুন
805
01:00:38,369 --> 01:00:42,629
দুই দিন পরে, আমি আমার নির্বাচনের জন্য ব্যক্তিগতভাবে দায়ী হই
অপেক্ষা করুন।
806
01:01:03,279 --> 01:01:04,779
আপনি কি পেয়েছেন
807
01:01:05,569 --> 01:01:08,409
তুমি কি কর
808
01:01:10,109 --> 01:01:13,869
আমি তোমাকে সেই মেয়ে থেকে দূরে যেতে বলেছিলাম
809
01:01:14,989 --> 01:01:16,319
আমি তোমাকে বলেছিলাম
810
01:01:17,529 --> 01:01:18,949
তারা একটি উচ্চতর সামাজিক বর্গ আছে
811
01:01:19,149 --> 01:01:21,319
আমি আপনাকে দূরে পেতে বলা
812
01:01:22,489 --> 01:01:23,409
... অনুগ্রহ করে শুনুন
813
01:01:23,569 --> 01:01:25,739
কেন আপনি আমার কথা শুনতে না
814
01:01:45,989 --> 01:01:51,909
দীর্ঘদিন বাঁচেন রতন সিং!
815
01:01:51,989 --> 01:01:53,319
... আমাদের ভোট -
রতন সিং -
816
01:01:53,409 --> 01:01:55,529
দীর্ঘদিন বাঁচেন রতন সিং!
817
01:01:55,619 --> 01:01:59,199
... আমাদের ভোট -
রতন সিং -
818
01:01:59,279 --> 01:02:02,529
দীর্ঘদিন বাঁচেন রতন সিং!
819
01:02:04,569 --> 01:02:05,409
কিছু খাও
820
01:02:08,029 --> 01:02:09,019
আমি আপনাকে কিছু kojiwo খাওয়া জিজ্ঞাসা
821
01:02:10,779 --> 01:02:12,409
তাই partout না
822
01:02:14,779 --> 01:02:16,069
এটা ঠিক আছে
823
01:02:23,493 --> 01:02:27,693
মা, আমি মেদোকে কথা বলতে চাই
824
01:02:44,569 --> 01:02:45,489
তিনি কিভাবে
825
01:02:45,949 --> 01:02:47,569
তারা রুমে আছেন
826
01:02:48,009 --> 01:02:49,659
এমনকি ইয়ারফোন পান
827
01:02:50,909 --> 01:02:51,989
তোমার কি এটা দেখার অনুমতি নেই?
828
01:02:52,159 --> 01:02:53,319
না
829
01:02:54,949 --> 01:02:56,069
নিজের যত্ন নিন
830
01:03:01,949 --> 01:03:03,749
চল, চল যাই
831
01:03:03,929 --> 01:03:05,699
, 2,000 ভোট দিয়ে
মিঃ রতন সিং
832
01:03:05,779 --> 01:03:08,649
জুলাইকে পরাজিত করে সংসদীয় নির্বাচনে জিতেছেন ড
833
01:03:08,899 --> 01:03:14,529
দীর্ঘদিন বাঁচেন রতন সিং!
834
01:03:43,989 --> 01:03:46,409
আমার কথা শুনুন
835
01:03:48,699 --> 01:03:51,069
এটা নিচে পেতে, কি ভুল?
836
01:03:57,119 --> 01:04:06,069
এটা পান -
আমার কথা শুনুন -
837
01:04:16,239 --> 01:04:26,869
আমার কথা শুনুন, দয়া করে আমার ছেলেকে ক্ষমা করুন
আমার কথা শুনতে দয়া করে
838
01:04:26,949 --> 01:04:29,319
আপনি যা করতে চান সবকিছু দ্রুত সম্পন্ন করা হয়
839
01:04:29,409 --> 01:04:30,529
চা খাও
840
01:05:18,299 --> 01:05:21,859
মিঃ রুটান নিজেকে আঘাত করে না, মামলাটি সমাধান করা হবে
আপনি নিতে এবং শিথিল
841
01:05:22,699 --> 01:05:23,819
গাড়ী চালু করুন
842
01:05:23,909 --> 01:05:24,949
! Meadows,
843
01:05:26,869 --> 01:05:28,819
এটা যেতে দিন
844
01:05:28,909 --> 01:05:30,319
পার্টিওজ -
ম্যাডো -
845
01:05:30,409 --> 01:05:31,869
আসুন অংশীদার যান
846
01:05:34,699 --> 01:05:37,119
আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করতে অনুরোধ করছি
847
01:05:37,199 --> 01:05:38,199
এটা নিন
848
01:05:38,369 --> 01:05:40,099
আপনি এখানে কি করছেন
849
01:05:44,069 --> 01:05:45,359
আমার কথা শুনুন
850
01:05:45,569 --> 01:05:50,339
তাকে মুক্তি দাও ... তারা আর সেখানে থাকবে না
আমি বন্ধ না, তাদের নিচে না দয়া করে
851
01:05:50,419 --> 01:05:51,699
ঠিক আছে, চল যাই
852
01:05:51,779 --> 01:05:54,869
বাবা এমনকি শহরের বাইরে যায়
853
01:05:54,949 --> 01:05:56,289
চিন্তা করো না, আমি তাদের সেন্সিং করছি
854
01:05:56,369 --> 01:05:58,119
আমরা কিছু করি না, ঠিক আছে?
855
01:06:00,869 --> 01:06:02,489
আমি প্যারোটি করছি
856
01:06:02,569 --> 01:06:03,489
আমি নিজেকে খুন করব ড্যাডি
857
01:06:03,569 --> 01:06:04,619
আমি নিজেকে অঙ্কুর -
না .... না ... না -
858
01:06:04,699 --> 01:06:05,909
চল আমাকে যেতে দাও
859
01:06:05,989 --> 01:06:07,199
পাগল আসা
860
01:06:07,279 --> 01:06:08,659
আমি তাদের ক্ষমতায়ন, অলস হতে
861
01:06:08,739 --> 01:06:09,619
ওষুধের পেছনে
862
01:06:10,099 --> 01:06:13,479
কোন এক নেই এবং যে যেখানে এটি
863
01:06:14,569 --> 01:06:15,879
যে আপনি যেখানে
864
01:06:40,279 --> 01:06:43,309
... ম্যাডু
গোকোল, সে কোথায় যাবে?
865
01:06:43,619 --> 01:06:45,889
এখানে আসো
866
01:06:48,909 --> 01:06:51,299
Vesta ... Vesta
867
01:06:52,949 --> 01:06:53,869
আপনি কি তাদের কোথাও দেখতে পাননি?
868
01:06:53,949 --> 01:06:55,279
কি যেতে হবে?
869
01:06:56,119 --> 01:06:56,949
সেখানে এটা দেখুন
870
01:06:57,089 --> 01:06:58,699
ড্যুড, আপনি এক পাশে যান
871
01:06:59,489 --> 01:07:00,989
চল যাই
872
01:07:01,279 --> 01:07:03,819
... সোজা যাও
873
01:07:24,119 --> 01:07:25,579
যে পাশ
874
01:09:59,559 --> 01:10:03,199
বৈশা, পারতো বৈশা
875
01:10:18,659 --> 01:10:21,119
মাদডো ভাইস, পারতো বৈশা
876
01:10:21,319 --> 01:10:22,369
Pareto
877
01:10:22,489 --> 01:10:24,949
ট্রেন রাখুন
878
01:10:25,659 --> 01:10:27,779
আপনার রসিকতা ধরা
879
01:10:37,159 --> 01:10:38,159
ট্রেন রাখুন
880
01:10:39,029 --> 01:10:41,779
ট্রেন কোথায় যায় তা দেখুন
881
01:10:42,199 --> 01:10:43,489
সঙ্গে সঙ্গে
882
01:10:44,159 --> 01:10:45,259
Pareto
883
01:12:27,199 --> 01:12:27,989
20 টাকা
884
01:12:29,909 --> 01:12:30,949
আমি কোন টাকা আছে
885
01:12:36,409 --> 01:12:36,989
হারিয়ে যান
886
01:13:48,779 --> 01:13:49,699
আপনি কি আলোর
887
01:13:50,119 --> 01:13:50,779
চাচা
888
01:13:51,529 --> 01:13:53,319
কোথায় আপনি madu হয়
889
01:13:54,069 --> 01:13:54,989
আমি মুম্বাই
890
01:13:56,199 --> 01:13:57,529
শোন, তোমার মমি রেং
891
01:13:58,069 --> 01:13:59,319
মা মন খারাপ হয়ে গেল
892
01:13:59,699 --> 01:14:00,739
আপনি কি করছেন
893
01:14:01,619 --> 01:14:03,319
আমি জানি না তুমি ভুল
894
01:14:06,089 --> 01:14:07,069
আমি খুব ভয় পেয়েছি
895
01:14:07,369 --> 01:14:08,569
এখন কান্নাকাটি করবেন না
896
01:14:09,119 --> 01:14:10,029
আপনি টাকা আছে
897
01:14:11,459 --> 01:14:12,369
আপনি টাকা আছে
898
01:14:13,199 --> 01:14:13,909
হ্যাঁ আমি আছে
899
01:14:13,989 --> 01:14:17,449
ঠিক আছে, নাগপুরের বাস টিকেট পেতে এখানে আসুন
900
01:14:17,619 --> 01:14:20,159
এবং শুনুন, কেউ স্পর্শ করবেন না
901
01:14:21,449 --> 01:14:21,989
ঠিক আছে, মামা
902
01:14:22,069 --> 01:14:22,569
আমি তোমার ঠিকানা লিখেছিলাম
903
01:14:22,659 --> 01:14:23,369
হ্যাঁ, মামা
904
01:15:09,329 --> 01:15:10,819
মাদডো বন্ধুদের কোন খবর নেই?
905
01:15:10,949 --> 01:15:12,569
পুলিশ সর্বত্র দেখছে
আমরা শীঘ্রই তা খুঁজে পাবেন
906
01:15:12,659 --> 01:15:14,199
, তাই এখানে আপনার সাথে কি ভুল
তাদের জন্য চেহারা যান
907
01:15:14,279 --> 01:15:14,949
... দাদা রূপ
908
01:15:19,819 --> 01:15:20,949
ভেতরে যাও
909
01:15:23,489 --> 01:15:24,949
আপনি শুনতে না
910
01:15:25,409 --> 01:15:26,369
ভেতরে যাও
911
01:15:36,239 --> 01:15:37,159
মিঃ রতন
912
01:15:39,069 --> 01:15:40,819
অনেক অভিনন্দন
913
01:15:41,579 --> 01:15:44,569
পুরো জীবন পূর্ণ ছিল
914
01:15:45,699 --> 01:15:48,909
এটা বিপরীত অবস্থানে বসতে একটি পরিতোষ
915
01:15:51,159 --> 01:15:54,119
আপনি একটি বাস্তব উদাহরণ
হাতি একটি আদর্শ পরিবার
916
01:15:56,119 --> 01:15:57,529
মেয়ে কোথাও দেখা হয় না
917
01:15:59,949 --> 01:16:00,699
পালিয়ে
918
01:16:03,559 --> 01:16:05,819
তাই গুজব সত্য
919
01:16:07,369 --> 01:16:08,779
কিন্তু চিন্তা করবেন না
920
01:16:09,449 --> 01:16:11,119
আমি কাউকে কিছু বলি না
921
01:16:13,239 --> 01:16:14,569
আমি শুধু আপনার মত
922
01:16:15,569 --> 01:16:20,199
আমি প্রতিদ্বন্দ্বী এর বিশ্বাসযোগ্যতা নিষ্কাশন করতে চান না
923
01:16:22,739 --> 01:16:24,989
তুমি আমার মতো নও, মিঃ জুলিখা
924
01:16:28,409 --> 01:16:31,319
যেদিন আমি আমার মেয়েকে খুঁজে পাব, আমি তাকে ধরব
925
01:16:34,739 --> 01:16:37,759
তাই বিপরীত অবস্থানে বসতে পেতে
926
01:17:22,119 --> 01:17:22,949
আসো
927
01:17:23,779 --> 01:17:25,279
প্রথমে একটি ঝরনা নিতে
928
01:17:29,369 --> 01:17:33,279
আপনি কি অবস্থা ভালো জানেন?
929
01:17:35,699 --> 01:17:39,179
আমার পরিবার জীবনের সব জাহান্নাম
930
01:17:40,059 --> 01:17:41,659
এবং বব খুব বেশী দিতে না
931
01:17:41,739 --> 01:17:43,319
তুমি এখনও তাকে চিনতে পারনি
932
01:17:44,049 --> 01:17:47,329
আমি তার ছেলে মত ছিল
933
01:17:48,589 --> 01:17:52,659
... কিন্তু আমি কম মেঝেতে বিয়ে করেছি
934
01:17:52,959 --> 01:17:54,579
আমি আমার সব সম্পর্ক কাটা
935
01:17:55,659 --> 01:17:58,779
... আমি বিয়ের অনুষ্ঠানে আসিনি
936
01:17:59,369 --> 01:18:01,069
এবং তারপর থেকে আমি আমার সাথে কথা বলেছি
937
01:18:04,529 --> 01:18:06,159
এবং আপনার জোড়া বাচ্চা না
938
01:18:06,549 --> 01:18:10,449
আমি প্রেম বুঝতে, কিন্তু
এই আপনি একটি মূঢ় জিনিস
939
01:18:11,449 --> 01:18:12,159
আপনি কি বুঝতে পেরেছিলেন
940
01:18:12,699 --> 01:18:14,279
এখন থেকে আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
941
01:18:14,609 --> 01:18:17,319
আমার মাথা আমার মাথা
আমি তোমাকে স্পষ্ট বলছি
942
01:18:18,789 --> 01:18:20,199
আসুন ডিনার খাওয়া যাক
943
01:18:21,009 --> 01:18:21,949
আসো
944
01:18:25,239 --> 01:18:26,989
এখন তারা সর্বত্র দেখছেন
945
01:18:29,449 --> 01:18:30,989
তারা যে এখানে খুব বলতে পারে
946
01:18:33,409 --> 01:18:34,949
এখন কেউ নিরাপদ নয়
947
01:18:35,699 --> 01:18:36,619
আপনি না
948
01:18:38,369 --> 01:18:39,319
আমাদের না
949
01:19:02,639 --> 01:19:05,369
আমার কলকাতার একজন বন্ধু আছে
নাম শচীন আব
950
01:19:05,659 --> 01:19:09,739
আমি তার সাথে কথা বললাম
যে ব্যবস্থা কাজ করছে
951
01:19:11,369 --> 01:19:12,659
আঙ্কেল কলকাতা
952
01:19:13,159 --> 01:19:14,319
মাদুর ভয় পাবেন না
953
01:19:14,629 --> 01:19:17,359
... তিনি সেরা বন্ধু এক
954
01:19:18,279 --> 01:19:20,459
এবং তিনি একটি ভ্রমণকারী মালিক
955
01:19:20,659 --> 01:19:22,659
একটি রুম এবং একটি সারি আছে
956
01:19:22,739 --> 01:19:26,499
আমি বছরে একবার আছি
আমি সেখানে আপনি দেখতে
957
01:19:28,279 --> 01:19:30,849
আমরা এখানে আপনার সাথে থাকতে পারি না?
958
01:19:31,199 --> 01:19:35,489
বুঝতে চেষ্টা করুন, Mado, আপনি আরো নিরাপদ আছে
959
01:19:36,329 --> 01:19:38,029
কেউ তোমাকে জানে না
960
01:19:39,279 --> 01:19:42,959
ওটা আরেক মাস, দাইতেট মহিলা স্নাতক
961
01:19:43,449 --> 01:19:45,609
আমি কোন স্নায়বিক স্নায়বিক প্রবেশ করতে চান না
962
01:19:46,449 --> 01:19:47,369
তুমি কি আমাকে বুঝেছ?
963
01:19:50,069 --> 01:19:51,489
আমরা কি অন্য কিছু নিয়ে ভাবতে পারি না?
964
01:19:52,569 --> 01:19:55,069
আমি কলকাতায় যেতে চাই না
আমি একা যেতে চাই না
965
01:19:55,149 --> 01:19:55,819
না দয়া করে
966
01:19:57,239 --> 01:19:58,069
চাচা দয়া করে
967
01:19:58,619 --> 01:20:01,529
আঙ্কেল, আমরা কখনো ওদীপুরে ফিরে যাব না?
968
01:20:02,619 --> 01:20:04,409
আমি কখন বলতে পারি না, কিন্তু
969
01:20:06,069 --> 01:20:07,989
সময় লাগে
970
01:20:58,559 --> 01:21:02,399
হ্যাঁ, রুম আছে
কিন্তু প্রথম এক ভাঙা হয়
971
01:21:02,569 --> 01:21:05,539
আমি এটা ব্যবস্থা করার সময় ছিল না -
আমি একটি ট্যাক্সি পেতে যাচ্ছি -
972
01:21:05,619 --> 01:21:08,919
আরে, জ্বালানী বিল গ্রহণ এবং এটি চালান
973
01:21:09,319 --> 01:21:13,409
অরবিন্দ আমাকে বলেছিলেন তিনি বাড়িতে ভাড়া 2 মাস পেয়েছিলাম
974
01:21:13,489 --> 01:21:15,609
কিন্তু তারপর আপনি ভাড়া আছে
975
01:21:16,449 --> 01:21:19,919
হেই প্রোমেনড, ভাড়াটে
তাদের রুম দেখান
976
01:21:20,449 --> 01:21:21,629
... এবং কোন শব্দ
977
01:21:21,709 --> 01:21:24,149
যদি আমার কোন অভিযোগ আসে তবে আপনাকে অবশ্যই এটি আনলোড করতে হবে
978
01:21:26,969 --> 01:21:29,479
আপনি কি নিজেকে রুম দেখাতে পারবেন না?
979
01:21:29,649 --> 01:21:31,199
আপনি কি চেয়ারে আটকা পড়েছেন?
980
01:21:32,279 --> 01:21:35,089
আমি আপনার জন্য দেরী করছি, তাদের দেখান
981
01:21:35,489 --> 01:21:36,829
না, না, না
982
01:21:39,449 --> 01:21:40,119
! আমার স্ত্রী
983
01:21:41,089 --> 01:21:43,169
এটা খুব দেরি হয়ে গেছে
984
01:21:43,639 --> 01:21:45,659
চল আমার ঘরে যাই
985
01:21:46,109 --> 01:21:50,289
দেখুন, এটি একটি শেয়ার করা বাথরুম
986
01:21:51,109 --> 01:21:53,279
আপনি গত তিন মাস জন্য পরিশোধ না
987
01:21:53,429 --> 01:21:55,029
ঠিক আছে, স্যার, আমি তোমাকে আরেক সপ্তাহ দিচ্ছি
988
01:21:55,119 --> 01:21:56,119
ঠিক আছে
989
01:21:56,699 --> 01:21:58,949
এই বিভাগে যে কেউ
এটি একটি বাথরুম বেসিন ব্যবহার করে
990
01:21:59,029 --> 01:21:59,699
হ্যালো স্যার
991
01:21:59,859 --> 01:22:00,659
হাই
992
01:22:01,239 --> 01:22:01,699
চল যাই
993
01:22:15,619 --> 01:22:17,159
আসুন অংশীদার যান
994
01:22:17,989 --> 01:22:18,529
... আসো
995
01:22:26,779 --> 01:22:27,819
যে রুম
996
01:22:29,909 --> 01:22:32,909
আপনি কোন সরঞ্জাম প্রয়োজন ছিল না
997
01:22:32,989 --> 01:22:34,809
আমি পরে ফিরে আসব
998
01:22:36,499 --> 01:22:41,489
, Sweeping এবং ধুলো এখানে
আপনি আপনার রুম পরিষ্কার করতে পারেন
999
01:22:51,439 --> 01:22:52,459
... পার্টোয়াজ
1000
01:23:07,459 --> 01:23:11,439
ধুলো পরিষ্কার করুন, বিশ্রাম, আমি এটা করব
1001
01:24:05,019 --> 01:24:10,369
... আমি এখানে যোগাযোগ নম্বর এবং হোটেলের ঠিকানা লিখেছি
1002
01:24:10,789 --> 01:24:12,739
একবার তাকে যান যান
1003
01:24:13,029 --> 01:24:15,119
আমি তার সাথে কথা বললাম
এবং কাজের জন্য ব্যবস্থা
1004
01:24:15,199 --> 01:24:15,949
ধন্যবাদ, স্যার
1005
01:24:16,029 --> 01:24:19,789
আপনি আবার বলেন স্যার! আমাকে আপনার নাম কল করুন
1006
01:24:20,769 --> 01:24:21,579
ধন্যবাদ
1007
01:24:27,009 --> 01:24:28,829
আপনি কি পেয়েছেন -
লিজড -
1008
01:24:29,409 --> 01:24:30,999
Modo যান এটা হত্যা
1009
01:24:31,319 --> 01:24:32,199
কেন আপনি চিত্কার করবেন
1010
01:24:32,279 --> 01:24:33,409
! টিকটিকির
1011
01:24:33,699 --> 01:24:34,569
এটা কোথায়
1012
01:24:34,809 --> 01:24:35,949
তাকের পিছনে
1013
01:24:41,819 --> 01:24:43,739
একটি ভাল লোক করুন
1014
01:24:44,949 --> 01:24:46,239
তিনি তার ভয় এবং escaped হয়
1015
01:24:46,319 --> 01:24:47,449
যে কি
1016
01:24:47,529 --> 01:24:48,319
একটি ভাল লোক করুন
1017
01:24:48,399 --> 01:24:50,069
কোন ছদ্মবেশ আছে, আসা -
আমি নই -
1018
01:24:50,339 --> 01:24:51,779
আমি এখানে আসি -
আমি যেতে চাই না -
1019
01:24:52,029 --> 01:24:53,359
আমার সাথে আসুন -
আমি নই -
1020
01:24:54,989 --> 01:24:56,029
তুমি কেন ভয় পাচ্ছ? আসো
1021
01:24:58,369 --> 01:24:59,369
! টিকটিকির
1022
01:25:13,179 --> 01:25:14,259
আপনি কোথায় যাচ্ছেন
1023
01:25:15,349 --> 01:25:16,509
কাজ অনুসরণ করুন
1024
01:25:19,909 --> 01:25:20,969
যেতে না
1025
01:25:22,779 --> 01:25:24,759
কেন আপনি partoire হতাশ হয় -
আমাকে একা না দয়া করে
1026
01:25:24,839 --> 01:25:25,799
আমি শীঘ্রই ফিরে আসব
1027
01:25:26,929 --> 01:25:28,299
তাই আমি তোমার সাথে আসছি
1028
01:25:30,509 --> 01:25:32,089
এটা ফিরে যেতে কখন অস্পষ্ট
1029
01:25:33,229 --> 01:25:34,259
যাইহোক দেরী
1030
01:25:35,359 --> 01:25:36,549
আপনি পোষাক করছি
1031
01:25:38,009 --> 01:25:39,619
অন্যথায় আমরা বেয়ার যেতে হবে
1032
01:25:41,109 --> 01:25:41,799
ঠিক আছে?
1033
01:25:42,849 --> 01:25:43,639
আমি শীঘ্রই ফিরে আসব
1034
01:25:53,209 --> 01:25:55,189
আপনি কোন সনাক্তকরণ কার্ড আছে
1035
01:25:55,919 --> 01:25:58,239
আপনি বাংলা বলতে পারেন না
1036
01:25:58,779 --> 01:26:00,649
আমি কিভাবে আপনার জন্য কাজ করতে পারেন
1037
01:26:00,729 --> 01:26:04,069
আমি বাংলা শিখি, স্যার এবং আমি ভাল রান্না করি
1038
01:26:04,319 --> 01:26:06,049
ওদীপুরে আমার একটি রেস্টুরেন্ট ছিল
1039
01:26:06,569 --> 01:26:08,009
রাজতন্ত্রের সব ধরনের খাবার পান করতে ভয় পাচ্ছি
1040
01:26:08,689 --> 01:26:12,269
আমি একটি রান্না প্রয়োজন হবে না
আমি রান্না করার প্রয়োজন নেই
1041
01:26:14,819 --> 01:26:16,189
সুতরাং, স্যার, আপনি কিছু করতে পারেন
1042
01:26:16,319 --> 01:26:19,529
Sweeping, sweeping, shrubs ওয়াশিং, ওয়েটার
আমি যাই যাই হোক না কেন
1043
01:26:20,189 --> 01:26:20,939
না দয়া করে
1044
01:26:24,859 --> 01:26:29,609
ঠিক আছে, আমি এটি সম্পর্কে চিন্তা করি এবং শচীনকে অবহিত করি
1045
01:26:30,439 --> 01:26:31,279
আপনি এখন যেতে পারেন
1046
01:26:31,439 --> 01:26:33,399
আমি তোমাকে বলব, ঠিক আছে?
1047
01:26:33,609 --> 01:26:34,399
ঠিক আছে
1048
01:26:36,229 --> 01:26:37,029
ধন্যবাদ স্যার
1049
01:27:09,149 --> 01:27:10,149
আপনি শিখেছি
1050
01:27:13,689 --> 01:27:14,229
Pareto
1051
01:27:15,729 --> 01:27:16,939
আমি এটা সব screwed
1052
01:27:18,219 --> 01:27:18,949
সব না
1053
01:27:19,939 --> 01:27:22,699
এই ছোট দাগ
আবার, এটা ধুয়ে ফেলা হয়
1054
01:27:29,069 --> 01:27:30,319
তারা যেতে না
1055
01:27:32,399 --> 01:27:35,519
তারা মারা যায়
আমার সম্পর্কে চিন্তা করবেন না
1056
01:27:37,619 --> 01:27:38,819
আপনি কি কলকাতা দেখতে চান?
1057
01:27:40,069 --> 01:27:42,059
তাই না? -
আমি কোথাও যেতে চাই না -
1058
01:27:45,029 --> 01:27:47,189
শহর যেতে প্রস্তুত হন
1059
01:27:50,849 --> 01:27:52,149
ঠিক আছে। তাই আমি একা
1060
01:27:52,299 --> 01:27:52,979
না
1061
01:28:40,689 --> 01:28:42,089
দুধ
1062
01:28:44,029 --> 01:28:47,139
আপনি গুরুত্ব সহকারে পান না?
1063
01:28:47,899 --> 01:28:49,069
তোমার না
1064
01:28:49,779 --> 01:28:52,279
গ্রেট, দুধ মহান
1065
01:28:53,939 --> 01:28:56,909
আমি একটি rum পেতে ব্যবহৃত
(স্যুইট চিনি)
1066
01:28:58,819 --> 01:29:05,619
তারপর Pourmila ওয়াইন বলেন
সেরা মদের বিশ্বের
1067
01:29:07,279 --> 01:29:10,579
যে এটা। আমি ওয়াইন খাওয়া শুরু
1068
01:29:12,249 --> 01:29:13,939
কিন্তু আমি আমার রম মিস্
1069
01:29:18,689 --> 01:29:22,989
আপনি যে ম্যানেজার দেখেছেন?
1070
01:29:23,209 --> 01:29:24,359
হ্যাঁ -
আপনি কি বলেন -
1071
01:29:24,439 --> 01:29:25,779
আমি আজ তাকে দেখেছি
1072
01:29:26,039 --> 01:29:27,639
সে বলল পরে সে জানবে
1073
01:29:28,659 --> 01:29:31,819
সে কিছু করে
আমি নিশ্চিত কিছু কাজ করছে
1074
01:29:31,939 --> 01:29:33,279
চিন্তা করবেন না আমি আবার তার সাথে কথা বলব
1075
01:29:33,539 --> 01:29:34,519
আরে শুন
1076
01:29:35,139 --> 01:29:35,779
তুমি কি
1077
01:29:36,029 --> 01:29:37,799
আসুন মেয়েটার কাছে যাই
1078
01:29:37,979 --> 01:29:40,149
এটা আপনার মত স্ট্যু করবেন না
1079
01:29:40,609 --> 01:29:42,359
এবং আমরা আগামীকাল সকালে গির্জার যেতে হবে
1080
01:29:42,439 --> 01:29:43,109
আজ রাতের জন্য সব ঠিক আছে
1081
01:29:44,419 --> 01:29:45,059
ডান এগিয়ে যান
1082
01:29:45,859 --> 01:29:47,899
আমি শুধু শুরু এবং
সে বলেছে ঠিক আছে
1083
01:29:53,629 --> 01:29:54,379
এই দেখুন
1084
01:29:56,069 --> 01:29:57,069
এটা crumpled হয়
1085
01:29:58,759 --> 01:30:00,389
বাবা শচীন আপনাকে পাঠিয়েছেন
1086
01:30:20,639 --> 01:30:21,389
এটা তোমার
1087
01:30:22,179 --> 01:30:23,099
আমি খাই না
1088
01:30:24,139 --> 01:30:25,149
অন্তত একটু খাওয়া -
না -
1089
01:30:25,229 --> 01:30:26,319
একটি চামচ
1090
01:30:35,729 --> 01:30:36,569
এটা ভাল না
1091
01:30:48,359 --> 01:30:49,189
গুড।
1092
01:30:49,859 --> 01:30:50,569
অনুচ্ছেদ খালি
1093
01:30:59,279 --> 01:31:03,069
আমি আমার কাছে আসতে দ্বিধা করব না
1094
01:31:03,369 --> 01:31:05,139
আমি জীবনের রুটি
1095
01:31:05,559 --> 01:31:08,109
এই রুটি যা স্বর্গ থেকে নেমে এসেছে
1096
01:31:08,499 --> 01:31:10,279
এবং আমি রুটি দিতে
1097
01:31:10,449 --> 01:31:13,819
বিশ্বের জীবনের জন্য আমার শরীর
1098
01:31:13,899 --> 01:31:15,109
অ্যামাইন
1099
01:31:15,569 --> 01:31:18,539
আমরা সাধারণত এই দোকান থেকে খাদ্য কিনতে
1100
01:31:19,129 --> 01:31:22,279
তাকে একটি চেকচিহ্ন দিন, তার জন্য একাউন্ট খুলুন
1101
01:31:22,359 --> 01:31:23,409
আমাকে আউট
1102
01:31:24,179 --> 01:31:27,439
আমি এখানে আপনার অ্যাকাউন্ট খোলা
আপনি কিছু প্রয়োজন হলে আমাকে কল করুন
1103
01:31:27,529 --> 01:31:28,939
আপনি একা, বাড়িতে যান, অধিকার?
1104
01:31:29,029 --> 01:31:31,229
ঠিক আছে, আমি দেরী করেছি, আমি তোমাকে দেখেছি
1105
01:31:38,299 --> 01:31:40,779
অন্তত এটা ছেড়ে দিন
সে সবকিছু করে
1106
01:31:40,859 --> 01:31:43,149
ভাল মানুষ
আমি ব্যক্তিগতভাবে এটি গ্যারান্টি
1107
01:31:43,229 --> 01:31:45,429
এটা সম্ভব নয়
1108
01:31:46,069 --> 01:31:49,779
একটি স্পোর্টস ক্লাব পাঠানোর চেষ্টা করুন
এই তার জন্য ভাল
1109
01:31:49,859 --> 01:31:53,689
এই অ্যাসাইন পেতে ক্রীড়া ক্লাব যেতে না
আপনি যে জানেন
1110
01:31:54,029 --> 01:31:56,149
তাকে আপনার হোটেল একটি কাজ দিতে দয়া করে
1111
01:31:56,229 --> 01:31:58,439
এবং যদি সে যে জিনিস ধ্বংস
তারপর তাদের বহিষ্কার
1112
01:31:58,659 --> 01:32:01,369
আপনি শুনেছেন ভুল করবেন না
অন্যথায় আপনি বহিস্কার করা হবে
1113
01:32:01,449 --> 01:32:02,349
আপনার চোখ হয়
1114
01:32:02,350 --> 01:32:03,350
আপনি শুনেছেন
1115
01:32:03,899 --> 01:32:04,939
এটা টানুন
1116
01:32:09,279 --> 01:32:10,319
এটা শেষ
1117
01:32:10,729 --> 01:32:12,469
5,000 টাকা নিন
1118
01:32:12,839 --> 01:32:15,409
এখন জন্য ভাল
এটা বড় হচ্ছে
1119
01:32:16,439 --> 01:32:17,609
ইংরেজী বক্তৃতা, তাই না?
1120
01:32:17,689 --> 01:32:18,489
হ্যাঁ, আমার বাবা
1121
01:32:18,859 --> 01:32:20,209
গুড।
1122
01:32:20,819 --> 01:32:24,529
এখন দ্রুত বাংলা শিখুন
তারপর আপনি একটি স্থানীয় নায়ক দেখতে যে
1123
01:32:55,979 --> 01:32:59,689
আপনি এটা করতে যাচ্ছেন
আমি পরিবেশন করছি, দুঃখিত
1124
01:33:04,619 --> 01:33:05,479
আপনি কি আলোর
1125
01:33:07,359 --> 01:33:08,069
আপনি কি আলোর
1126
01:33:20,149 --> 01:33:20,939
আপনি কি আলোর
1127
01:34:00,979 --> 01:34:02,539
আপনি আবিষ্কৃত হয় না
1128
01:34:08,859 --> 01:34:12,689
আমি এখানে থাকতে চাই না, মাদডো
আমি এখানে থাকতে চাই না, মাদডো
1129
01:34:13,459 --> 01:34:15,319
আমি ওদীপুরে ফিরে যেতে চাই
1130
01:34:15,539 --> 01:34:17,079
আমি তোমাকে মিস করি
1131
01:34:20,219 --> 01:34:22,569
আমি আমার মায়ের জন্য আমার হৃদয় মিস্
1132
01:34:23,939 --> 01:34:26,729
Modo আমাকে ফিরে নিতে দয়া করে
আমাকে ফিরে নিতে দয়া করে
1133
01:34:26,819 --> 01:34:28,359
সবকিছু ঘটছে, Partoise
1134
01:34:28,439 --> 01:34:30,119
কেউ জানে না
1135
01:34:31,699 --> 01:34:32,649
আমি তোমাকে বলছি
সবকিছু করা হবে
1136
01:34:32,729 --> 01:34:33,899
কে?
1137
01:34:33,979 --> 01:34:35,149
আমি কোথায় জানতে পারি?
1138
01:34:49,649 --> 01:34:51,039
সবকিছু করা হবে
1139
01:35:16,379 --> 01:35:17,779
তোতাপাখি, আমি মনে করি আপনি খুব কাজ করা উচিত
1140
01:35:17,859 --> 01:35:19,099
আমি চাই না
1141
01:35:22,199 --> 01:35:24,829
এটা ঠিক আছে -
ভাল হতে হবে না -
1142
01:35:27,459 --> 01:35:29,079
আরও টাকা কাজে আসবে
1143
01:35:44,599 --> 01:35:47,679
যদি আপনি পারেন, এটা শুকানোর সময় আমাকে সাহায্য করুন
দড়ি নিন
1144
01:35:49,279 --> 01:35:52,319
যদি আপনি পারেন, এটা শুকানোর সময় আমাকে সাহায্য করুন
দড়ি নিন
1145
01:36:13,809 --> 01:36:16,209
আপনি ইংরেজি হয়
এটি একটি ক্ষুদ্রকায়
1146
01:36:16,669 --> 01:36:19,729
যখন আপনি এই কাজ পেতে
এটা ঠিক হবে
1147
01:36:19,939 --> 01:36:23,269
অন্যথায় আপনি বাড়িতে একা একা হবে
আপনি বিষণ্ণ হয়
1148
01:36:24,069 --> 01:36:26,499
আমি আগে Mr. Wiszowitz কথা বলেছি
1149
01:36:30,819 --> 01:36:32,029
Pourmila মধ্যে আসা
1150
01:36:34,789 --> 01:36:36,609
হাই, আমি উইজোগুট
1151
01:36:36,689 --> 01:36:38,869
Pareto পূর্বাহ্ণ -
আসুন -
1152
01:36:43,909 --> 01:36:47,339
স্যার, আমি গত 6 মাসে আছি
আমি প্রতিদিন ডেকেছিলাম
1153
01:36:48,569 --> 01:36:50,499
আমার রেস্টুরেন্ট প্রায় বন্ধ
1154
01:36:52,319 --> 01:36:53,729
আমাকে ক্ষমা করুন
1155
01:36:54,349 --> 01:36:58,109
আপনার রেস্টুরেন্ট বন্ধ করা হয়
আমি কি করতে পারি
1156
01:36:58,969 --> 01:36:59,879
মাদুর কোথায়?
1157
01:37:00,149 --> 01:37:02,769
আমি এটা কোথায় জানি না
আমি আপনাকে হাজার বার বলেছি
1158
01:37:03,859 --> 01:37:05,359
ভদ্রভাবে ভক্ত সঙ্গে কথা বলুন
1159
01:37:06,149 --> 01:37:07,209
তাই আপনি মনে করেন না
1160
01:37:10,029 --> 01:37:11,649
আগামীকাল 11 টা আবার
1161
01:37:11,979 --> 01:37:14,189
আপনি ধূমপান করেছেন? আবার আপনার ভয়েস উত্তোলন করবেন না
1162
01:37:14,369 --> 01:37:16,709
এখন পর্যন্ত, উপরে যান
1163
01:37:18,109 --> 01:37:20,109
এবং দুই ploemans
1164
01:37:20,299 --> 01:37:22,319
ধন্যবাদ, কলা রুটি আমাদের বিশেষত্ব
1165
01:37:22,689 --> 01:37:24,319
আপনি আপনার বিশেষ খাবার চান?
1166
01:37:25,889 --> 01:37:26,859
ঠিক আছে, আমি একটি কল অর্ডার
1167
01:37:26,939 --> 01:37:28,379
একটি কলা প্রেস
1168
01:37:29,469 --> 01:37:30,229
আই স্যার
1169
01:37:33,609 --> 01:37:34,319
ধন্যবাদ
1170
01:37:35,669 --> 01:37:37,609
ম্যাডো, এখানে আসো
1171
01:37:38,609 --> 01:37:39,359
আসো
1172
01:37:40,939 --> 01:37:41,609
হ্যাঁ স্যার
1173
01:37:41,819 --> 01:37:44,229
আপনি বাংলাতে কথা বলতে শিখেছেন
1174
01:37:44,999 --> 01:37:45,949
হ্যাঁ স্যার
1175
01:37:46,729 --> 01:37:47,699
সামান্য বিট
1176
01:37:48,059 --> 01:37:50,859
যাইহোক, আমি এখনও অনুশীলন করতে হবে
1177
01:37:50,939 --> 01:37:52,819
হ্যাঁ, অনুশীলন
1178
01:37:55,509 --> 01:37:57,279
আমি 3000 রুপি পেতে পারি?
1179
01:37:58,699 --> 01:38:00,839
আপনি খুব চতুর
1180
01:38:01,689 --> 01:38:03,039
খুব চতুর
1181
01:38:03,509 --> 01:38:07,029
আপনি সবকিছু জন্য ভক্ত
আমাকে বিশ্বাস
1182
01:38:07,109 --> 01:38:08,689
না, স্যার। আমি সত্যিই এটা প্রয়োজন
1183
01:38:08,769 --> 01:38:10,749
ঠিক আছে, আসুন, এখন মাথা ব্যাথা যান
1184
01:38:10,829 --> 01:38:11,609
ধন্যবাদ, স্যার
1185
01:38:20,609 --> 01:38:24,349
শুভ সকাল স্যার পার্টোজ সিং
আমি কোম্পানির পক্ষ থেকে "Justdial" কল
1186
01:38:24,569 --> 01:38:26,829
কার্টুন গ্রহণ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ
আমরা আপনার নিবন্ধন নিবন্ধিত
1187
01:38:26,999 --> 01:38:29,269
স্যার, যদি আপনার একটি মুহূর্ত থাকে
আমি তোমাকে চাই
1188
01:38:29,349 --> 01:38:31,709
অ্যাপটির নতুন বৈশিষ্ট্য সম্পর্কে "জাস্টডিয়াল" বলুন
1189
01:38:36,649 --> 01:38:38,069
কি আপ -
সবকিছুই রওহাহ, ঘরবান -
1190
01:38:38,149 --> 01:38:38,959
আপনি কি চান
1191
01:38:39,039 --> 01:38:39,819
না, ধন্যবাদ, স্যার
1192
01:38:39,999 --> 01:38:41,269
আমি কিছু অর্ডার
1193
01:38:42,089 --> 01:38:44,149
আপনি এই চেষ্টা করতে হবে, এটা খুব ভাল
1194
01:38:44,229 --> 01:38:45,559
না, ধন্যবাদ, স্যার
1195
01:38:45,639 --> 01:38:48,989
আসলে, এই খাদ্য এখানে খুব বিখ্যাত
1196
01:38:53,729 --> 01:38:54,899
প্রেরণ
1197
01:38:55,299 --> 01:38:57,529
আমাকে আরও একটি সময় দিন
1198
01:39:03,769 --> 01:39:06,069
স্যার, আমি খুব বেশি খেতে পারছি না -
না, না, তোমাকে খেতে হবে -
1199
01:39:06,189 --> 01:39:08,229
স্যার, আমি পারবো না -
আপনি খাওয়া আছে -
1200
01:39:08,319 --> 01:39:09,609
না, না
1201
01:39:50,869 --> 01:39:51,609
আপনি কি আলোর
1202
01:40:08,839 --> 01:40:09,649
বাবা
1203
01:40:14,109 --> 01:40:15,169
ভাল?
1204
01:40:26,939 --> 01:40:28,299
ঘণ্টা না
1205
01:41:03,949 --> 01:41:06,829
শুনুন, আগামীকাল ব্যাংক থেকে একটু টাকা নিন
1206
01:41:06,909 --> 01:41:08,639
আপনি ভাড়া আছে
1207
01:41:13,549 --> 01:41:14,289
meadows,
1208
01:41:17,169 --> 01:41:18,059
meadows,
1209
01:41:23,199 --> 01:41:24,169
আপনি কি পেয়েছেন
1210
01:41:26,439 --> 01:41:30,199
একটি রেস্টুরেন্ট কি ঘটেছে?
1211
01:41:32,939 --> 01:41:33,729
আপনি কি পেয়েছেন
1212
01:41:39,089 --> 01:41:40,139
কিছু বলুন
1213
01:41:40,729 --> 01:41:42,069
তুমি কেন আমাকে জিজ্ঞাসা করছ?
1214
01:41:42,309 --> 01:41:44,839
যান তার সাথে যারা snacks জিজ্ঞাসা করুন
1215
01:41:49,149 --> 01:41:50,379
আজকে আসো?
1216
01:41:51,899 --> 01:41:52,659
হ্যাঁ।
1217
01:41:54,319 --> 01:41:56,039
এবং আমি এই নতুন ফোন পেয়েছিলাম
1218
01:41:59,139 --> 01:42:00,609
তাহলে তুমি আমাকে দেখতে পাচ্ছ না কেন?
1219
01:42:01,479 --> 01:42:03,169
কারণ আপনার মাথা প্রেসিডেন্ট সঙ্গে উষ্ণ ছিল
1220
01:42:08,199 --> 01:42:09,999
অর্থহীন কথা বলো না
1221
01:42:11,729 --> 01:42:13,029
আমি বোকার কথা বলছি
1222
01:42:14,169 --> 01:42:15,959
আপনি snapper সঙ্গে snack না?
1223
01:42:16,519 --> 01:42:19,439
হ্যাঁ, কিন্তু আমি একা ছিলাম কে খাওয়া?
সব আছে
1224
01:42:19,659 --> 01:42:21,439
কিন্তু তিনি শুধু আপনার সাথে sticked -
মডো -
1225
01:42:21,699 --> 01:42:22,769
কেন আপনি এই মত কথা বলা হয়? -
তুমি কি -
1226
01:42:22,849 --> 01:42:24,079
আমি কিভাবে কথা বলছি
1227
01:42:24,849 --> 01:42:25,539
বলা
1228
01:42:27,659 --> 01:42:28,779
কেন আপনি রাগ পেতে
1229
01:42:29,009 --> 01:42:29,839
রাগ করবেন না কেন?
1230
01:42:30,139 --> 01:42:32,029
কেন যুদ্ধ করতে চাও, মাদডো?
1231
01:42:33,019 --> 01:42:34,359
চল কথা বলি -
মডো -
1232
01:42:34,439 --> 01:42:36,319
আরে বন্ধু!
1233
01:42:36,399 --> 01:42:37,949
পার্টোয়ার, মোডো
1234
01:42:38,149 --> 01:42:40,229
আরে বন্ধু!
1235
01:42:41,419 --> 01:42:45,219
আরে বন্ধু!
1236
01:42:50,149 --> 01:42:51,039
আমি দুঃখিত
1237
01:42:51,519 --> 01:42:52,359
এটা দূরে দিন
1238
01:42:54,519 --> 01:42:55,909
চল যাই
1239
01:43:00,739 --> 01:43:02,069
আপনি কিভাবে madoo হয়
1240
01:43:02,149 --> 01:43:02,859
আপনি কিভাবে ঢালা হয়
1241
01:43:02,939 --> 01:43:03,999
ভাল
1242
01:43:06,899 --> 01:43:07,479
কিভাবে সম্পর্কে
1243
01:43:07,569 --> 01:43:08,519
মডেল পরিবর্তিত হয়েছে
1244
01:43:08,609 --> 01:43:10,179
আমি তোমাকে অনেক মিস করি
1245
01:43:14,739 --> 01:43:16,479
বাবা শচীন -
আমার আত্মা -
1246
01:43:16,859 --> 01:43:20,609
এই আমার বন্ধু। আমার সেরা বন্ধু
1247
01:43:20,689 --> 01:43:22,479
এটা আপনি মজা করছেন মত
1248
01:43:24,269 --> 01:43:26,339
হাই -
আমরা উপরে উঠে যাই -
1249
01:43:26,519 --> 01:43:29,709
আমি চাচার সাথে কথা বলেছিলাম
তিনি আমাদের এখানে আপনি বলেন
1250
01:43:29,939 --> 01:43:31,269
আমরা এই জন্য এখানে এসেছিলেন
1251
01:43:32,749 --> 01:43:35,229
আসুন, তাজা মিষ্টি একটু খাওয়া
1252
01:43:35,449 --> 01:43:36,189
এটা নিন
1253
01:43:36,419 --> 01:43:38,609
তিন দিন আমরা বারান্দায় গিয়েছিলাম
আপনি এখনও নতুন?
1254
01:43:38,689 --> 01:43:40,899
হ্যাঁ! তারা আমার দোকান
আমি স্পষ্টভাবে তার মানের জানি
1255
01:43:40,979 --> 01:43:42,229
আপনি একটি দোকান মালিক?
1256
01:43:42,539 --> 01:43:43,649
হ্যাঁ ... আমার দোকানদার
1257
01:43:43,949 --> 01:43:44,669
কি?
1258
01:43:45,169 --> 01:43:46,939
তার কাজ মিষ্টি সঙ্গে fluttering হয়
1259
01:43:47,809 --> 01:43:48,939
এই সত্য
1260
01:43:49,149 --> 01:43:50,319
সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ কাজ
1261
01:43:50,399 --> 01:43:50,819
কিভাবে সম্পর্কে
1262
01:43:50,899 --> 01:43:53,599
একা মেলা ম্যালেরিয়া কারণ হতে পারে -
ডান -
1263
01:43:53,779 --> 01:43:58,179
আরে, ম্যালেরিয়া মশার মাধ্যমে প্রেরণ করা হয়
1264
01:44:03,079 --> 01:44:04,339
প্রত্যেক সময় আপনি এটা দিতে
1265
01:44:04,809 --> 01:44:09,579
আমরা উভয় একটি দোকান কাজ
আমরা যেতে একটু জায়গা আছে
1266
01:44:11,049 --> 01:44:12,449
সবকিছু মহান
1267
01:44:13,009 --> 01:44:13,979
আপনার কাছে কি ওদীপের সুযোগ আছে?
1268
01:44:15,899 --> 01:44:16,599
না
1269
01:44:18,189 --> 01:44:20,019
এখন কোন রিটার্ন নেই
1270
01:44:20,809 --> 01:44:24,509
ক্ষমতার আসনে জনাব রতন!
এবং সর্বত্র এটি কাল
1271
01:44:31,229 --> 01:44:32,209
দুঃখিত
1272
01:44:32,429 --> 01:44:34,299
কেন আপনি এই জন্য ক্ষমাপ্রার্থী হয়?
1273
01:44:34,639 --> 01:44:35,579
আমাকে ক্ষমা করুন
1274
01:44:36,989 --> 01:44:38,549
আমরা আজ এখানে সব কারণ
1275
01:44:39,119 --> 01:44:39,959
কেন ক্ষমাপ্রার্থী না?
1276
01:44:48,829 --> 01:44:50,939
আমি আপনাকে মিষ্টি এবং উপরে দিতে হবে
1277
01:45:25,829 --> 01:45:29,469
বাবা শচিন ড
আপনি আমাকে একটি গ্লাস ওয়াইন দিতে পারে?
1278
01:45:30,059 --> 01:45:32,189
আপনি আমার সত্যিই প্রিয়
1279
01:45:32,399 --> 01:45:35,439
গুড। অন্তত আপনি আমার সাথে আসছেন
1280
01:45:35,519 --> 01:45:39,669
অন্যথায়, আরো কয়েক মাস
আমি যে মত পান শুরু
1281
01:45:40,649 --> 01:45:42,379
এখন আমার জন্য একটি গ্লাস অপেক্ষা করুন
1282
01:45:42,879 --> 01:45:44,189
হাই পোরিমিলা
1283
01:45:47,179 --> 01:45:48,399
না ... আমি এটা দিচ্ছি
1284
01:45:48,689 --> 01:45:49,689
হ্যাঁ, জাগ্রত হও
1285
01:45:54,009 --> 01:45:54,669
অঁ্যা
1286
01:45:56,009 --> 01:45:57,609
কিভাবে আপনি খাওয়া শুরু হয়নি?
1287
01:45:59,039 --> 01:46:03,629
কখনও কখনও যখন
আমি ভাবছি আম্বিকা আমি পান করছি
1288
01:46:51,519 --> 01:46:53,339
আপনি একটু বেশি চান? -
না ধন্যবাদ
1289
01:46:55,899 --> 01:46:57,219
আপনি একটি চুক্তি আছে? -
হ্যাঁ -
1290
01:46:58,229 --> 01:47:00,899
আমি কি একটি ব্যক্তিগত প্রশ্ন করতে পারি?
1291
01:47:01,079 --> 01:47:02,329
হ্যাঁ, জিজ্ঞাসা করুন
1292
01:47:03,269 --> 01:47:04,519
তোমার কি সন্তান নেই?
1293
01:47:04,829 --> 01:47:06,619
আরে ... মেডিকেল সমস্যা
1294
01:47:07,519 --> 01:47:08,729
বাবা না
1295
01:47:10,549 --> 01:47:12,579
চিকিৎসা সমস্যা কাজ করছে না
1296
01:47:13,389 --> 01:47:18,139
আন্তরিকভাবে আমাদের সম্প্রদায়
বাস করার জন্য একটি ভাল জায়গা না
1297
01:47:20,229 --> 01:47:24,259
এমনকি এই দিন সান্ত্বনা মধ্যে শ্বাস কঠিন হয়েছে
1298
01:47:27,689 --> 01:47:29,119
উদাহরণস্বরূপ, নিজের জন্য দেখুন
1299
01:47:29,909 --> 01:47:36,879
আপনি কিছু না
আপনি কোন ভুল না, কিন্তু এখনও
1300
01:47:38,609 --> 01:47:41,109
আপনি আপনার পরিবার থেকে পালিয়ে যান
1301
01:47:41,509 --> 01:47:44,149
দূরে বাড়ি এবং শহর থেকে
1302
01:47:45,199 --> 01:47:50,679
তাহলে কেন আমরা এই পৃথিবীতে একটি ছোট শিশু আনা উচিত?
যন্ত্রণা
1303
01:48:04,689 --> 01:48:05,659
Pareto
1304
01:48:13,409 --> 01:48:15,299
আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই
1305
01:48:19,279 --> 01:48:23,049
আপনি ধরা করা উচিত
আমি সারা রাত এখানে ছিলাম
1306
01:48:26,309 --> 01:48:29,059
এখন ঘুমাও
আমি আগামীকাল ফিরে হবে
1307
01:48:36,669 --> 01:48:39,719
যিশু বললেন, আমিই জীবনের রুটি
1308
01:48:39,799 --> 01:48:42,709
যে আমার কাছে আসে সে ক্ষুধার্ত হবে না
1309
01:48:42,919 --> 01:48:45,319
এবং সে আমাকে বিশ্বাস করে -
আপনি কি আপনার ধর্ম পরিবর্তন করেছেন? -
1310
01:48:45,399 --> 01:48:46,769
হিজার তৃষ্ণার্ত হবে না
1311
01:48:47,269 --> 01:48:50,399
কিন্তু আমি তোমাকে বলেছিলাম তুমি আমাকে দেখেছ
1312
01:48:50,479 --> 01:48:52,909
এবং আপনি বিশ্বাস করেন নি
1313
01:48:53,239 --> 01:48:56,319
পিতা আমাকে যে সব দিয়েছেন
আমার কাছে আসবে
1314
01:48:56,399 --> 01:48:58,379
আজ আমি আপনাকে একটি বাংলা সিনেমা দিতে -
কি? -
1315
01:48:58,689 --> 01:49:00,539
একটি বাঙ্গালী সিনেমা
1316
01:49:09,499 --> 01:49:10,279
Pareto
1317
01:49:11,959 --> 01:49:12,799
Pareto
1318
01:49:14,819 --> 01:49:16,499
তুমি কি জান না আমি ডাকছি?
1319
01:49:17,089 --> 01:49:18,239
আমাকে অফিসে যেতে হবে, ম্যাডো
1320
01:49:18,319 --> 01:49:19,549
আপনি একটি রবিবার অফিসে আছেন?
1321
01:49:20,269 --> 01:49:21,149
রাষ্ট্রপতি দেখতে, ঠিক আছে?
1322
01:49:22,359 --> 01:49:23,729
আমি কাজ করতে যাচ্ছি
1323
01:49:24,069 --> 01:49:26,589
আপনি আমাকে কাজ করতে বলেছিলেন
আচ্ছা, আমি এটা করেছি
1324
01:49:26,969 --> 01:49:27,649
তাই আসুন আপনার সাথে এক মিনিট কথা বলি
1325
01:49:27,729 --> 01:49:30,739
আমাকে হাত দাও
আমি তোমার সাথে কথা বলতে চাই না
1326
01:49:30,819 --> 01:49:31,519
কি?
1327
01:49:32,999 --> 01:49:34,249
আমার কাছ থেকে দূরে পান
1328
01:49:35,589 --> 01:49:37,719
Partoire -
আমি কিছু শুনতে চাই না -
1329
01:49:37,799 --> 01:49:39,749
আমি জানি আপনি কি বলতে চান
1330
01:49:39,979 --> 01:49:42,789
এটা আমার সব দোষ, আমি দুঃখিত
1331
01:49:46,739 --> 01:49:48,229
প্যার্তো শুনুন -
আমার হাত রাখুন -
1332
01:49:48,319 --> 01:49:50,729
আমার কথা শুনুন -
মাদু, আমি ভুগছি, আমার হাত ঢেকে রাখো -
1333
01:49:50,819 --> 01:49:52,399
Pareto
1334
01:49:52,479 --> 01:49:53,569
আমার কাছ থেকে দূরে পান
1335
01:49:53,969 --> 01:49:55,509
হেলম নোড Partoire -
আমার কাছ থেকে দূরে পান -
1336
01:49:56,269 --> 01:49:57,689
এটা ঠিক আছে আমাকে নিচে না যাক
1337
01:49:57,769 --> 01:49:59,799
তোতাপাখি, এটা বন্ধ করুন -
আমার হাত রাখুন -
1338
01:49:59,979 --> 01:50:01,979
দ্বিধা করবেন না
1339
01:50:02,059 --> 01:50:02,609
আমাকে হাত দাও
1340
01:50:02,689 --> 01:50:03,439
হেলমাউথ, পার্টোয়াজ
1341
01:50:03,519 --> 01:50:04,569
আমাকে হাত দাও
1342
01:50:19,809 --> 01:50:20,769
Pareto
1343
01:50:22,149 --> 01:50:22,729
অপেক্ষা করুন।
1344
01:50:22,819 --> 01:50:26,559
আমি আপনার সাথে এসেছিলাম যে মিস
আমি একটা বড় ভুল করেছি
1345
01:50:28,369 --> 01:50:30,999
আপনি একটি ভুল করেছেন এবং আমি এখানে এত আনন্দিত?
1346
01:50:32,279 --> 01:50:36,139
কারণ আমরা পালাতে হয়েছিল
আপনি এখানে আমাকে আনা
1347
01:50:37,969 --> 01:50:39,629
আমরা Jonte সংরক্ষণ থেকে পালিয়ে যান
1348
01:50:39,709 --> 01:50:41,609
আমাকে বাঁচানোর মাধ্যমে আমার কোনো অনুগ্রহ ছিল না
1349
01:50:41,839 --> 01:50:43,189
আমরা আপনার জন্য কারাগারে ছিল
1350
01:50:43,269 --> 01:50:46,889
হ্যাঁ, এটা আমার জন্য ছিল, আমি একমত
1351
01:50:52,669 --> 01:50:55,669
তাহলে কেন আপনি একটি চুক্তি আছে
1352
01:50:56,519 --> 01:50:58,359
কেন আপনি এটা করেছেন
1353
01:50:58,879 --> 01:50:59,689
বলা
1354
01:51:00,039 --> 01:51:03,799
কেন আপনি এটা করেছেন কেন
1355
01:51:13,149 --> 01:51:13,859
Pareto
1356
01:51:14,439 --> 01:51:15,479
Pareto
1357
01:51:15,809 --> 01:51:19,059
আমার কাছ থেকে বের হও, ম্যাডো
1358
01:51:19,569 --> 01:51:20,689
আমার কাছ থেকে দূরে পান
1359
01:51:25,119 --> 01:51:26,049
Pareto
1360
01:51:33,439 --> 01:51:34,269
Pareto
1361
01:51:34,549 --> 01:51:38,859
যেতে উপায় -
তোতাপাখি, অপেক্ষা করুন। বের হও ... এখানে আসো -
1362
01:51:38,939 --> 01:51:39,949
Pareto
1363
01:51:59,479 --> 01:52:00,809
Partois এখানে আসছে?
1364
01:52:01,649 --> 01:52:02,439
Pareto?
1365
01:52:02,689 --> 01:52:05,439
না, কিন্তু কি?
এটা কি তোমার সাথে ছিল না?
1366
01:52:05,609 --> 01:52:06,569
আপনি কি পেয়েছেন
1367
01:52:08,359 --> 01:52:09,609
ঠিক কি?
1368
01:52:11,229 --> 01:52:12,019
আমাকে বলো
1369
01:52:12,149 --> 01:52:15,479
আরে, ম্যাডো
1370
01:52:16,269 --> 01:52:18,269
আরে, ম্যাডো
1371
01:52:18,359 --> 01:52:19,359
আরে, ম্যাডো
1372
01:52:53,899 --> 01:52:55,209
বারজ Pourmila
1373
01:52:56,089 --> 01:52:57,539
আমি পারটেও পাইনি
1374
01:52:58,579 --> 01:53:01,799
আমরা হাওয়ার সেতুতে আছি
কিন্তু আমরা পারটেস পাইনি
1375
01:53:27,289 --> 01:53:30,819
স্যার, আমি শুধু বার্তা পাঠিয়েছি
আমি Fluorine ইমেল পাঠানো
1376
01:53:30,899 --> 01:53:34,679
আপনি কিছু তথ্য চান
আমাকে একই রেস্টুরেন্ট পাঠান?
1377
01:53:35,799 --> 01:53:37,769
ধন্যবাদ, মিস্টার জাস্টিয়াল আমাকে যোগাযোগ করার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ
1378
01:54:25,839 --> 01:54:28,219
একদিন আমি আপনাকে একটি বড় প্রাসাদ আনতে হবে
1379
01:54:48,609 --> 01:54:50,299
আমি একটি প্রাসাদ চান না
1380
01:54:53,899 --> 01:54:55,689
আমি একটি ঘর চাই
1381
01:54:59,479 --> 01:55:01,579
আমাদের বাড়ি, মাদডো
1382
01:55:03,479 --> 01:55:08,029
যেখানে শুধু নিজেদের জন্য রান্না করা
1383
01:55:09,239 --> 01:55:11,019
সমগ্র বিশ্বের জন্য না
1384
01:55:13,299 --> 01:55:19,279
সুতরাং আপনার বড় প্রাসাদ গ্রহণ এবং আপনার নদী যোগদান
1385
01:55:23,269 --> 01:55:24,899
আমি একটি papy চান
(বাঙালি ইনি বোস)
1386
01:55:28,009 --> 01:55:29,049
একপাল?
1387
01:55:32,279 --> 01:55:34,429
আপনি কুকুরছানা মানে?
1388
01:55:56,519 --> 01:55:59,389
দুঃখিত
1389
01:56:13,713 --> 01:56:19,213
জীবন আবার হাসা হবে
1390
01:56:19,637 --> 01:56:25,137
আমরা হাসতে রাজি আছি, এবং তিনি এটা গ্রহণ
1391
01:56:25,661 --> 01:56:31,061
এই জীবন এই দিন অপরিচিত ছিল
1392
01:56:31,685 --> 01:56:37,285
কিন্তু এই জীবন আজ আমাদের চিনতে হবে
1393
01:56:38,209 --> 01:56:43,709
কেন আমাদের পিছনে তাকান
আমাদের লক্ষ্য উপর সরানো হয়
1394
01:56:44,033 --> 01:56:49,033
আজকের অর্ধেক থেকে আমাদের যা কিছু আছে
তাদের উভয় জন্য
1395
01:56:49,357 --> 01:56:54,957
আমি তোমাকে ভালবাসি, আমি তোমাকে ভালোবাসি, আমার প্রিয়
1396
01:56:55,281 --> 01:57:01,581
আমি আপনার ভালবাসা থেকে যে সবকিছু
1397
01:57:01,605 --> 01:57:07,205
আমি তোমাকে ভালবাসি, আমি তোমাকে ভালোবাসি, আমার প্রিয়
1398
01:57:07,229 --> 01:57:15,229
আমি আপনার ভালবাসা থেকে যে সবকিছু
1399
01:57:55,753 --> 01:58:01,353
জীবন আবার হাসা হবে
1400
01:58:01,677 --> 01:58:07,177
আমরা হাসতে রাজি আছি, এবং তিনি এটা গ্রহণ
1401
01:58:07,801 --> 01:58:13,201
এই জীবন এই দিন অপরিচিত ছিল
1402
01:58:13,725 --> 01:58:19,325
কিন্তু এই জীবন আজ আমাদের চিনতে হবে
1403
01:58:20,049 --> 01:58:25,849
আমাদের উভয় এই এক অনুগত থাকা আবশ্যক
1404
01:58:26,073 --> 01:58:31,073
আজকের অর্ধেক থেকে আমাদের যা কিছু আছে
তাদের উভয় জন্য
1405
01:58:31,297 --> 01:58:36,897
আমি তোমাকে ভালবাসি, আমি তোমাকে ভালোবাসি, আমার প্রিয়
1406
01:58:37,321 --> 01:58:43,621
আমি আপনার ভালবাসা থেকে যে সবকিছু
1407
01:58:43,645 --> 01:58:49,245
আমি তোমাকে ভালবাসি, আমি তোমাকে ভালোবাসি, আমার প্রিয়
1408
01:58:49,269 --> 01:58:58,269
আমি আপনার ভালবাসা থেকে যে সবকিছু
1409
01:59:40,429 --> 01:59:46,689
ওদিপুরে মানুষ একবার আমাকে জিতলো
এবং তাই এটা প্রমাণিত
1410
01:59:47,319 --> 01:59:49,669
হেফাজতে ইসলামের হাতেই ওদীপুরে!
1411
01:59:49,909 --> 01:59:52,439
আমি বিরোধী দলকে তুচ্ছ করতে চাই না
1412
01:59:53,939 --> 01:59:58,049
কিন্তু মিঃ রতন আপনার নিজের বাড়ির দিকে তাকিয়ে ভাল
1413
01:59:59,269 --> 02:00:03,239
আপনি আপনার মেয়ে এবং হোটেল শাসন
1414
02:00:03,609 --> 02:00:05,359
এই আপনার বাস্তব অবস্থান
1415
02:00:05,719 --> 02:00:09,289
আমাকে সরকারকে বিশ্বাস কর
1416
02:00:09,679 --> 02:00:10,959
আমি তার যত্ন নিতে হবে
1417
02:00:11,489 --> 02:00:14,979
মিসেস জোলিখার ইতিবাচক তরঙ্গ দেওয়া হয়েছে
আর মিঃ রতন এর বিশাল পরাজয়
1418
02:00:15,229 --> 02:00:19,599
মিসেস জোলিখা একটি বড় মার্জিন সঙ্গে জিতেছে
ইতিহাস তৈরি করা হয়েছিল
1419
02:00:22,699 --> 02:00:25,579
আমি তোমাকে বলেছি পুরনো বাড়ির মা
1420
02:00:27,229 --> 02:00:28,739
আমরা একটি কম দামে এটি কিনতে
1421
02:00:29,649 --> 02:00:31,319
হ্যাঁ, সামান্য বিট আমরা তাদের পুনরুদ্ধার
1422
02:00:32,749 --> 02:00:34,309
আগামীকাল ঘরের প্রবেশদ্বার হবে
1423
02:00:35,829 --> 02:00:36,749
দয়া করে আসুন
1424
02:00:37,719 --> 02:00:39,359
আমার মেয়ে না, আমি যেতে পারছি না
1425
02:00:39,719 --> 02:00:41,409
কিন্তু আমার প্রার্থনা ভাল
1426
02:00:44,769 --> 02:00:49,589
মা, আমি আজ অনেক বাবা মিস করি
1427
02:00:52,579 --> 02:00:54,619
সে এখনও কি রাগ করে?
1428
02:00:56,739 --> 02:00:58,909
আপনার ফোন একটি বিজ্ঞাপন দিন
1429
02:01:00,659 --> 02:01:03,949
বড় মায়ের সাথে কথা বলুন
হাই বড় মায়ের
1430
02:01:04,189 --> 02:01:05,049
হ্যালো বলুন
1431
02:01:05,809 --> 02:01:06,769
অঁ্যা
1432
02:01:10,859 --> 02:01:12,069
কোড টুকরা
1433
02:01:13,729 --> 02:01:14,679
তার সাথে কথা বল
1434
02:01:17,019 --> 02:01:22,119
মা, আমি 1000 টাকা দিয়ে একটি পেনি আছে
আমি পোষাক একটি গাউন দিয়েছেন
1435
02:01:22,199 --> 02:01:23,789
অন্য কিছু, একটু না?
1436
02:01:25,349 --> 02:01:26,139
মা?
1437
02:01:29,239 --> 02:01:29,959
সান্তা টা
1438
02:01:35,139 --> 02:01:36,699
আপনার উপাধি নাম কি?
1439
02:01:38,689 --> 02:01:40,239
আদিত্য
1440
02:01:41,789 --> 02:01:42,919
আদিত্য
1441
02:01:47,239 --> 02:01:48,299
ভাল নাম
1442
02:01:51,989 --> 02:01:53,189
বাবা
1443
02:01:54,669 --> 02:01:55,829
জীবিত হতে
1444
02:02:13,409 --> 02:02:14,079
আপনি কি আলোর
1445
02:02:15,979 --> 02:02:17,319
হ্যাঁ, আমি 2 মিনিট পরে আছি
1446
02:02:17,409 --> 02:02:20,859
আমি জানি তুমি বাংলা বলতে পারো
আপনি এত বিরক্ত হতে হবে না
1447
02:02:22,609 --> 02:02:25,149
আসো, ম্যাডো
মিঃ আবেদ 1 ঘন্টা পর্যন্ত চলে যায়
1448
02:02:25,779 --> 02:02:27,199
এবং মিষ্টি মনে রাখবেন
1449
02:02:27,279 --> 02:02:27,969
চোখ, এটা নিতে
1450
02:02:28,349 --> 02:02:29,319
Magna জন্য কিছু চা নিন
1451
02:02:30,669 --> 02:02:31,499
চোখ
1452
02:02:32,099 --> 02:02:33,199
আমি এটা পেতে
1453
02:02:33,409 --> 02:02:36,239
ঠিক আছে, বিদায়
1454
02:02:36,319 --> 02:02:37,329
মাদুর কোথায়?
1455
02:02:37,629 --> 02:02:38,979
এখনও ক্লাব
1456
02:02:39,779 --> 02:02:42,969
শচিনের মতো সে দুর্দান্ত
1457
02:02:43,049 --> 02:02:44,999
আমি এটা পার্ক নিতে
আপনি বাড়িতে যান এবং প্রস্তুতি প্রস্তুত
1458
02:02:45,079 --> 02:02:47,129
বিদায় বলুন
1459
02:02:47,369 --> 02:02:49,399
আপনি
1460
02:02:49,949 --> 02:02:51,009
চল যাই
1461
02:02:51,629 --> 02:02:53,929
মাকে বিদায় বলুন
1462
02:03:14,379 --> 02:03:15,239
কিভাবে সম্পর্কে
1463
02:03:16,939 --> 02:03:17,659
ভাল
1464
02:03:21,649 --> 02:03:22,549
কেমন আছ
1465
02:03:23,799 --> 02:03:24,699
আমি ভালো আছি
1466
02:03:30,099 --> 02:03:34,249
মা ও বাবা আপনাকে এই সব পাঠান
1467
02:03:37,329 --> 02:03:38,319
আপনি কিভাবে দুই
1468
02:03:38,399 --> 02:03:39,029
ভাল
1469
02:03:39,279 --> 02:03:40,229
সেখানে রাখুন
1470
02:03:40,749 --> 02:03:42,259
এখানে রাখুন -
হাই -
1471
02:03:42,449 --> 02:03:43,559
হাই
1472
02:03:45,179 --> 02:03:46,429
আপনি সিবাইল রাখুন
1473
02:03:46,819 --> 02:03:47,589
উহ হাহ
1474
02:03:48,829 --> 02:03:49,719
ধোয়া দয়া করে
1475
02:04:01,109 --> 02:04:01,959
গুড হোম
1476
02:04:02,459 --> 02:04:06,149
হ্যাঁ, পুরাতন
কিন্তু ডান প্যারাশুট পাশে
1477
02:04:06,889 --> 02:04:09,839
এবং দুই স্কুল আদির জন্য ঘনিষ্ঠ বন্ধু
1478
02:04:13,289 --> 02:04:14,159
মাদুর কোথায়?
1479
02:04:14,469 --> 02:04:15,669
এখন চলে যাওয়া উচিত
1480
02:04:17,719 --> 02:04:19,319
আরামদায়ক দয়া করে
1481
02:05:38,569 --> 02:05:39,799
আপনি কিভাবে madou হয়
1482
02:05:41,519 --> 02:05:42,319
ভাল
1483
02:05:45,219 --> 02:05:46,069
Pareto
1484
02:06:01,819 --> 02:06:03,069
তুমি কে আসছ
1485
02:06:03,149 --> 02:06:03,979
এই দেখুন
1486
02:06:04,999 --> 02:06:06,929
বাবা আমাদের এই সব পাঠিয়েছেন
1487
02:06:07,309 --> 02:06:11,249
আপনার জন্য একটি নতুন পোষাক দেখুন
1488
02:06:12,229 --> 02:06:13,989
তুমি কে আসছ -
ঠিক এখন -
1489
02:06:15,739 --> 02:06:16,649
আপনি অন্তত আমাকে কল করা উচিত
1490
02:06:16,729 --> 02:06:19,499
আমি চেষ্টা, কিন্তু অ্যান্টেনা শুনতে না
1491
02:06:20,569 --> 02:06:23,409
কিছু কর, তাদের কিছু চাও
1492
02:06:23,489 --> 02:06:24,649
পারতো, আদি কোথায়?
1493
02:06:25,399 --> 02:06:27,079
তিনি Pourmila Parquet সঙ্গে হয়
1494
02:06:29,529 --> 02:06:30,409
চা খাও
1495
02:06:33,119 --> 02:06:34,009
আপনি কি পেয়েছেন
1496
02:06:35,819 --> 02:06:37,269
আমি যেতে চাই না
1497
02:06:37,779 --> 02:06:38,569
কেন
1498
02:06:39,349 --> 02:06:40,869
তারা আপনার ভাই
1499
02:06:42,019 --> 02:06:43,839
আপনি Partoise যেতে, আমি যেতে চাই না
1500
02:06:44,479 --> 02:06:48,199
হে বুদ্ধ বাগলা!
আমি মূঢ় অধীনে আঁট টেনে আছি
1501
02:06:48,929 --> 02:06:49,789
দ্রুত যান
1502
02:07:08,449 --> 02:07:10,239
আমরা আবার বাড়ি যেতে যাচ্ছি
1503
02:07:10,549 --> 02:07:11,809
তাহলে আমরা কি করতে চাই?
1504
02:07:12,089 --> 02:07:13,719
আপনি মিছরি চান?
1505
02:07:14,019 --> 02:07:15,379
আসুন মিছরি গ্রহণ করি
1506
02:07:15,859 --> 02:07:17,569
তাহলে তুমি কি চাও?
1507
02:07:17,969 --> 02:07:20,609
কান্নাকাটি করবেন না, কান্নাকাটি করবেন না
1508
02:07:21,039 --> 02:07:24,029
ওহ, প্রিয়! ব্যাগ কোথায়?
1509
02:07:24,239 --> 02:07:34,029
মিলন তাহেরখানি, আলী সারাদবি অনুবাদ করেছেন যোহনআলবouch
1510
02:07:47,199 --> 02:07:49,749
আরে, অ্যাডি
1511
02:07:54,239 --> 02:07:55,919
আসো দেখি, অ্যাডি
1512
02:07:55,999 --> 02:07:57,669
আঙ্কেল -
নিরর্থক আসা -
1513
02:07:57,749 --> 02:07:59,159
এসো, এসো
1514
02:07:59,239 --> 02:08:02,419
আমি একটু ভীত মনে করি
এটা diate হয়
1515
02:08:04,319 --> 02:08:05,219
তার বল কোথায়
1516
02:08:05,299 --> 02:08:07,189
আপনি চাচী খুব ভীত
1517
02:08:08,199 --> 02:08:09,779
আমি এটা দিতে হবে
1518
02:08:10,219 --> 02:08:11,609
হ্যালো চাচা
1519
02:08:11,689 --> 02:08:14,129
আসো
1520
02:08:14,489 --> 02:08:15,199
এসো, এসো
1521
02:08:15,279 --> 02:08:18,859
আসো, ভাল ছেলে, আসো
1522
02:08:19,369 --> 02:08:21,489
এই কি
1523
02:08:21,569 --> 02:08:22,789
একটি কালো থ্রেড
1524
02:08:24,249 --> 02:08:26,319
দেখ, এডি?
1525
02:08:26,399 --> 02:08:28,239
মেডো কোথায়, মিষ্টি?
1526
02:08:28,319 --> 02:08:30,019
ঠিক আছে, আমার কাছে আসুন
1527
02:08:30,339 --> 02:08:32,729
মেডো কোথায়, মিষ্টি?
1528
02:08:32,909 --> 02:08:35,469
ওহ, আমি ভুলে গেছি
1529
02:08:36,659 --> 02:08:38,709
আপনি শুধু কিছু করতে চেয়েছিলেন, Maddo
1530
02:08:44,769 --> 02:08:46,489
আমি শীঘ্রই ফিরে আসব
1531
02:08:46,569 --> 02:08:47,609
আপনি কোথায় যাচ্ছেন
1532
02:08:47,989 --> 02:08:49,449
আমি একটি মিষ্টি কম মেঝে কিনতে যাচ্ছি
1533
02:08:49,529 --> 02:08:50,199
আপনি তার দায়িত্বে থাকবেন
1534
02:08:50,279 --> 02:08:52,659
আমি এখানে আপনাকে কল করব
1535
02:08:52,739 --> 02:08:54,239
তিনি কান্নাকাটি করেন
1536
02:08:54,319 --> 02:08:56,159
ওহ আমার ছেলে
1537
02:08:56,239 --> 02:08:57,969
আমি দুই মিনিটের মধ্যে ফিরে আসব
মাত্র দুই মিনিট
1538
02:08:58,679 --> 02:08:59,369
দ্রুত আসা
1539
02:09:03,369 --> 02:09:07,969
আসুন বল খেলি
বল খেলা
1540
02:09:08,369 --> 02:09:14,969
আমাদের টেলিগ্রাম চ্যানেলে সর্বশেষ ভারতীয় সিনেমা সংবাদ
@BollywoodHills
1541
02:09:33,049 --> 02:09:35,019
আঙ্কেল, তুমি কি আমাকে মিষ্টি একটা কাপ দিতে পারো?
1542
02:09:35,199 --> 02:09:36,009
চোখের উপর
1544
02:09:43,939 --> 02:09:44,869
চাচা দয়া করে তাড়াতাড়ি করুন
1545
02:09:44,949 --> 02:09:46,029
চোখ চোখ
1545
02:09:46,149 --> 02:09:55,029
সিনেমা arte ডাউনলোড ফার্সি সাবটাইটেল ডাউনলোড করুন
WwW.CinamaArt.CoM
1546
02:09:55,049 --> 02:10:06,029
«@BollywoodHills»
«WwW.Show-Time.iN»
1547
02:12:08,010 --> 02:12:14,050
গত 15 বছরে 30,000 এরও বেশি পুরুষ, নারী ও শিশু সম্মানের নামে মারা গেছে
নির্দোষ প্রেমীদের হত্যা করা সম্মানজনক নয়। এটি একটি ভয়ানক কাজ এবং মানবতার বিরুদ্ধে একটি অপরাধ
162993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.