All language subtitles for Deadliest.Catch.S15E14.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,862 --> 00:00:12,724 Bill: I SWEAR THAT THIS GAME OF CRAB FISHING CAN BE 2 00:00:12,724 --> 00:00:15,689 THE ABSOLUTE BIGGEST EMOTIONAL ROLLER COASTER 3 00:00:15,689 --> 00:00:18,689 OF ANY JOB YOU'D EVER HAVE IN YOUR ENTIRE LIFE. 4 00:00:18,689 --> 00:00:21,137 -ALL RIGHT! -YEAH! 5 00:00:24,034 --> 00:00:26,551 Bill: POT TO POT, STRING TO STRING, DAY TO DAY. 6 00:00:26,551 --> 00:00:28,551 -WHOA! -YEAH! 7 00:00:28,551 --> 00:00:30,758 IT'S A GOOD DAY AT WORK. 8 00:00:30,758 --> 00:00:33,655 Bill: YOU CAN HAVE SOME OF YOUR BEST EMOTIONAL HIGHS... 9 00:00:33,655 --> 00:00:34,620 IT'S PACKED! 10 00:00:34,620 --> 00:00:36,068 WHOO! 11 00:00:39,827 --> 00:00:42,724 Bill: ...AND YOU CAN HIT SOME BOTTOMS YOU NEVER KNEW YOU HAD. 12 00:00:44,103 --> 00:00:45,689 WHAT DID THE DOCTOR SAY? 13 00:00:48,551 --> 00:00:51,482 -LOOK OUT! -OH, NO! 14 00:00:51,482 --> 00:00:53,724 OH, YEAH, IT'S BAD. 15 00:00:53,724 --> 00:00:57,586 Bill: TO DO THIS, WE HAVE TO ENDURE. 16 00:00:57,586 --> 00:00:59,103 Sean: THIS DUDE FOUGHT FOR OUR COUNTRY. 17 00:00:59,103 --> 00:01:01,793 HE'S GONNA SHOW US HOW TOUGH HE REALLY IS. 18 00:01:01,793 --> 00:01:04,517 -THERE ARE NO EXCUSES. -OW! 19 00:01:04,517 --> 00:01:07,241 I WANT TO DO MY JOB. 20 00:01:07,241 --> 00:01:09,034 IF THE JOB WAS EASY, EVERYBODY WOULD DO IT. 21 00:01:09,034 --> 00:01:11,137 ARE YOU KIDDING ME? I GOT THIS. 22 00:01:11,137 --> 00:01:12,413 OW! 23 00:01:12,413 --> 00:01:15,379 --Captions by VITAC-- www.vitac.com 24 00:01:15,379 --> 00:01:18,379 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 25 00:01:22,586 --> 00:01:26,137 Narrator: JUST 132 MILES NORTHWEST OF DUTCH HARBOR... 26 00:01:30,551 --> 00:01:34,103 Sig: DOWN SOUTH IS A DESERT. 27 00:01:34,103 --> 00:01:38,241 EVERYBODY ELSE WENT WAY UP NORTH, AND WE STAYED. 28 00:01:38,241 --> 00:01:39,827 Narrator: ...LEFT BEHIND BY THE FLEET 29 00:01:39,827 --> 00:01:43,758 WHO HEADED NORTH LONG AGO TO CASH IN ON THE RUSSIAN LINE, 30 00:01:43,758 --> 00:01:47,896 THE NORTHWESTERNPATROLS THE SOUTHERN OPILIO GROUNDS ALONE. 31 00:01:50,517 --> 00:01:52,758 Sig: I'M TRYING TO BE ENTHUSIASTIC HERE. 32 00:01:52,758 --> 00:01:55,724 WE'VE HAD ONE OF THE ROUGHEST STARTS I CAN REMEMBER 33 00:01:55,724 --> 00:01:57,379 FOR MANY DIFFERENT REASONS -- 34 00:01:57,379 --> 00:02:01,344 MECHANICAL, ELECTRICAL, PERSONAL. 35 00:02:04,137 --> 00:02:06,379 NEED TO SEE SOME CRAB HERE NOW. 36 00:02:06,379 --> 00:02:09,379 Narrator: THESE SOUTHERN WATERS HAVE BARELY PUT A DENT IN SIG'S 37 00:02:09,379 --> 00:02:12,379 $1.8 MILLION OPILIO QUOTA, 38 00:02:12,379 --> 00:02:15,517 LEAVING HIM SCRAMBLING FOR ANY SIGN OF LIFE. 39 00:02:15,517 --> 00:02:16,413 Sig: YOU READY? 40 00:02:16,413 --> 00:02:18,000 FIRST POT'S COMING UP. 41 00:02:28,655 --> 00:02:31,827 SO, THIS IS A TESTER POT WE THREW OUT LAST NIGHT. 42 00:02:31,827 --> 00:02:35,724 IT'S GOT ABOUT 14 HOURS SOAKED ON IT. 43 00:02:35,724 --> 00:02:38,482 IF THIS THING HITS CRAB, YOU KNOW, 44 00:02:38,482 --> 00:02:40,172 WE JUST BOUGHT SOME REAL ESTATE, 45 00:02:40,172 --> 00:02:42,344 AND THAT'S WHAT WE'RE LOOKING FOR RIGHT NOW. 46 00:02:46,034 --> 00:02:48,896 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 47 00:02:51,793 --> 00:02:53,620 OH, NO. 48 00:02:54,310 --> 00:02:56,241 AW. 49 00:02:57,586 --> 00:03:01,137 Narrator: UNFORTUNATELY FOR SIG, THERE'S A GOOD REASON 50 00:03:01,137 --> 00:03:03,551 NO ONE IS FISHING THIS CLOSE TO TOWN. 51 00:03:08,448 --> 00:03:11,655 THAT -- THAT I DON'T LIKE. 52 00:03:21,275 --> 00:03:25,206 YEAH. 53 00:03:25,206 --> 00:03:27,793 THERE'S RUMORS OF FISHING UP NORTH, 54 00:03:27,793 --> 00:03:30,103 AND IT LOOKS REAL GOOD UP THERE. 55 00:03:30,103 --> 00:03:35,448 BUT I HAVE MY REASONS FOR BEING DOWN HERE. 56 00:03:35,448 --> 00:03:37,689 Narrator: JUST TWO DAYS AGO... 57 00:03:37,689 --> 00:03:39,827 WELL, I CAN BE THERE IN -- 58 00:03:39,827 --> 00:03:41,482 IN THE NEXT DAY. 59 00:03:41,482 --> 00:03:43,896 Narrator: ...SIG RECEIVED TRAGIC NEWS FROM JUNE, 60 00:03:43,896 --> 00:03:47,000 HIS WIFE AND SOULMATE OF 21 YEARS. 61 00:03:47,000 --> 00:03:50,310 IT SOUNDS LIKE MY WIFE HAS A FORM OF CANCER. 62 00:03:53,896 --> 00:03:56,758 Mandy: SO, RIGHT NOW, WE'RE WAITING FOR WORD TO FIND OUT 63 00:03:56,758 --> 00:03:59,000 HOW BAD IT REALLY IS. 64 00:03:59,000 --> 00:04:00,896 WE WERE PLANNING ON MOVING OUR GEAR UP NORTH. 65 00:04:00,896 --> 00:04:03,620 WE HEARD THERE'S MUCH BETTER FISHING UP THERE. 66 00:04:03,620 --> 00:04:05,241 HOWEVER, BECAUSE OF THE BAD NEWS, 67 00:04:05,241 --> 00:04:09,896 I THINK IT'S BEST THAT WE STAY AS CLOSE TO LAND AS POSSIBLE. 68 00:04:09,896 --> 00:04:12,793 OH, NO! 69 00:04:12,793 --> 00:04:14,931 WE GOT TO PUT THESE POTS ON CRAB. 70 00:04:14,931 --> 00:04:16,620 THAT'S ALL THERE IS TO IT. 71 00:04:18,344 --> 00:04:20,413 IT'LL BE A MISERABLE DAY IF WE DON'T. 72 00:04:22,862 --> 00:04:25,689 Sig: YOU KNOW, THESE NUMBERS ARE TERRIBLE. 73 00:04:25,689 --> 00:04:31,448 BUT WE'RE NOT GOING ANYWHERE UNTIL I KNOW HOW MY WIFE IS. 74 00:04:34,034 --> 00:04:38,172 SHE'S ALWAYS BEEN THERE FOR ME, 75 00:04:38,172 --> 00:04:41,206 AND I WILL BE THERE FOR HER. 76 00:04:41,206 --> 00:04:43,827 UNTIL I HEAR FROM THE DOCTOR, 77 00:04:43,827 --> 00:04:46,551 STICK AND STAY AND MAKE IT PAY. 78 00:04:46,551 --> 00:04:48,172 THAT'S OUR MOTTO. 79 00:04:52,206 --> 00:04:56,689 Narrator: 396 MILES NORTHWEST... 80 00:04:56,689 --> 00:04:59,310 Sean: WELL, LONG WAYS UP HERE. 81 00:05:01,413 --> 00:05:03,862 Narrator: ...THE BRENNA AHAS ARRIVED. 82 00:05:03,862 --> 00:05:05,172 Sean: THIS IS THE FURTHEST NORTH 83 00:05:05,172 --> 00:05:09,448 AND THE FURTHEST WEST I HAVE EVER BEEN. 84 00:05:09,448 --> 00:05:11,379 GETTING CLOSE TO WHERE I WANT TO START SETTING. 85 00:05:11,379 --> 00:05:13,103 HOPEFULLY THERE'S A LOT OF CRAB. 86 00:05:13,103 --> 00:05:16,482 GOT SOME GROUND TO MAKE UP. 87 00:05:16,482 --> 00:05:18,068 FEELING OPTIMISTIC. 88 00:05:22,862 --> 00:05:25,379 SHOWED UP KIND OF LATE TO THE PARTY. 89 00:05:25,379 --> 00:05:27,793 IT'S A NICE BIG HOT SPOT UP HERE. 90 00:05:27,793 --> 00:05:30,965 A LOT OF COMPANY, BUT THAT'S GENERALLY WHAT HAPPENS. 91 00:05:30,965 --> 00:05:34,517 THE BIGGEST THE PILE OF THE MORE FLIES YOU ATTRACT. 92 00:05:34,517 --> 00:05:37,517 Narrator: AFTER STRIKING OUT DOWN SOUTH, CAPTAIN SEAN DWYER 93 00:05:37,517 --> 00:05:42,413 ELBOWS HIS WAY INTO THE MOSH PIT OF THE RUSSIAN LINE, 94 00:05:42,413 --> 00:05:46,689 LOOKING TO PARTY ON THE NORTHERN OPILIO GROUNDS. 95 00:05:46,689 --> 00:05:50,862 THESE BOYS GOT A LONG DAY AHEAD OF THEM. 96 00:05:50,862 --> 00:05:54,103 LET'S SEE HOW THEY DO HERE. 97 00:05:54,103 --> 00:05:58,620 Narrator: BELOW DECK, THE CREW GEARS UP FOR THE COMING SET, 98 00:05:58,620 --> 00:06:01,620 EAGER TO MAKE UP FOR LOST CRAB. 99 00:06:01,620 --> 00:06:03,206 Brandon: LIVING LIKE I'M BACK IN THE MILITARY AGAIN, 100 00:06:03,206 --> 00:06:04,344 SO THAT'S KIND OF EXCITING. 101 00:06:04,344 --> 00:06:07,517 AND, YOU KNOW, GOT MYSELF A LITTLE BUNK, 102 00:06:07,517 --> 00:06:10,275 GET TO PUT UP THE PICTURES OF THE FAMILY. 103 00:06:10,275 --> 00:06:11,793 THAT'S MY LIFE. THEY ARE MY LIFE. 104 00:06:11,793 --> 00:06:14,517 THAT'S WHAT I'M HERE FOR. I DO EVERYTHING FOR THEM. 105 00:06:14,517 --> 00:06:16,620 Narrator: THE BRENNA'SNEWEST CREWMAN IS DECORATED 106 00:06:16,620 --> 00:06:21,517 FORMER MARINE AND NEW HIRE, GREENHORN BRANDON FERRIS. 107 00:06:21,517 --> 00:06:23,551 Brandon: THAT'S IRAQ. 108 00:06:23,551 --> 00:06:25,000 WENT THERE A COUPLE TIMES. 109 00:06:25,000 --> 00:06:27,724 ECHO 25 INFANTRY, BABY. 110 00:06:27,724 --> 00:06:29,310 SO I KNOW WHAT IT'S LIKE TO DO ALL THE GRUNTWORK 111 00:06:29,310 --> 00:06:32,448 AND BE A BOOT AND A GREENHORN ALL OVER AGAIN, SO... 112 00:06:32,448 --> 00:06:33,965 ANYBODY IN THE MARINE CORPS WATCHING THIS, 113 00:06:33,965 --> 00:06:36,758 YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. I'M A BOOT ALL OVER AGAIN. 114 00:06:36,758 --> 00:06:38,551 I'M EXCITED FOR IT, THOUGH. I'M READY. 115 00:06:38,551 --> 00:06:41,137 I'M GRATEFUL AS HELL THAT SEAN GAVE ME THIS OPPORTUNITY. 116 00:06:41,137 --> 00:06:43,103 HERE, IT'S KIND OF THE SAME, LIKE CAMARADERIE. 117 00:06:43,103 --> 00:06:44,310 I CAN ALREADY TELL THAT'S HOW IT IS. 118 00:06:44,310 --> 00:06:46,310 YOU GOT A BROTHERHOOD. I LIKE THAT. 119 00:06:46,310 --> 00:06:48,241 SO I JUST GOT TO WORK AND PROVE TO SEAN 120 00:06:48,241 --> 00:06:51,241 THAT I WANT TO BE HERE AND STAY HERE. 121 00:06:51,241 --> 00:06:55,103 IT'S GONNA HURT AND BE PAINFUL, BUT IN THE END, IT'S WORTH IT. 122 00:06:57,655 --> 00:06:59,275 Sean: TIME TO GET HER DONE, MAN. 123 00:07:00,551 --> 00:07:04,586 ARGH. READY TO PLUNDER THE DEEP? 124 00:07:04,586 --> 00:07:06,793 ROGER! WE'RE READY. 125 00:07:19,034 --> 00:07:20,517 WHOO! 126 00:07:20,517 --> 00:07:23,448 OFF WE GO. BACK AT IT. 127 00:07:28,379 --> 00:07:30,034 WHOO! 128 00:07:30,034 --> 00:07:32,448 SO, HOPEFULLY, WE CAN GET THESE THINGS DIALED IN. 129 00:07:37,310 --> 00:07:39,000 Narrator: JUST UP THE RUSSIAN LINE... 130 00:07:42,275 --> 00:07:43,724 Josh: THE NORTH IS A CRAZY PLACE. 131 00:07:43,724 --> 00:07:47,586 IT'S VAST AND DESOLATE. 132 00:07:49,172 --> 00:07:53,896 THERE AIN'T NOTHING UP HERE EXCEPT FOR CRAB. 133 00:07:55,068 --> 00:07:58,206 Man: LET'S GET IT, BOYS! GET ME SOME CRAB! 134 00:07:59,827 --> 00:08:03,379 ...THE CORNELIA MARIECONTINUES TO BOMB THE RUSSIAN LINE. 135 00:08:14,103 --> 00:08:15,517 Josh: AFTER GETTING OUR ASSES KICKED 136 00:08:15,517 --> 00:08:17,620 LIKE RONDA ROUSEY DID TWICE IN A ROW. 137 00:08:17,620 --> 00:08:20,793 WE FEEL LIKE THE FLAG LOOKS UP THERE. 138 00:08:20,793 --> 00:08:22,689 Narrator: AFTER TAKING EVERY LAST BLOW 139 00:08:22,689 --> 00:08:25,000 THAT ARCTIC STORM ELSA COULD MUSTER... 140 00:08:25,000 --> 00:08:26,827 BEEEEP! 141 00:08:28,655 --> 00:08:31,413 ...CO-CAPTAINS JOSH HARRIS AND CASEY McMANUS 142 00:08:31,413 --> 00:08:34,482 ARE STILL STANDING AND STILL DEAD SET ON NAILING 143 00:08:34,482 --> 00:08:38,827 THEIR $1.23 MILLION OPILIO QUOTA IN A SINGLE TRIP. 144 00:08:38,827 --> 00:08:40,896 Josh: I'M TELLING YOU, MAN, WE'RE THE PERFECT COMBINATION 145 00:08:40,896 --> 00:08:42,655 OF LUCKY AND GOOD. 146 00:08:42,655 --> 00:08:44,793 WELL, NOW WE'RE GONNA FIND OUT IF WE'RE GOOD, 147 00:08:44,793 --> 00:08:46,241 IF WE CAN STAY ON TOP OF THEM. 148 00:08:49,551 --> 00:08:51,000 WHOO! 149 00:08:53,517 --> 00:08:55,896 Josh: THE GUYS ARE BEATEN AND BATTERED, 150 00:08:55,896 --> 00:08:58,931 BUT I'M PUSHING THEM TO THE MAX. 151 00:08:58,931 --> 00:09:01,896 WE ALL LOVE MONEY. THEY'LL THANK ME LATER, 152 00:09:01,896 --> 00:09:04,000 BECAUSE WE'RE GONNA FILL THIS PUPPY UP. 153 00:09:04,000 --> 00:09:06,827 -GOOD! -WE GOT THREE MORE TO GO. 154 00:09:06,827 --> 00:09:09,275 Man: HEY! OKAY, LET'S GO, LET'S GO. 155 00:09:11,344 --> 00:09:13,000 Jon: OW! 156 00:09:20,379 --> 00:09:22,551 SAY THAT AGAIN? 157 00:09:22,551 --> 00:09:24,655 YOU ALL RIGHT THERE, BIG DOG? 158 00:09:24,655 --> 00:09:26,275 Jon: OH... 159 00:09:28,862 --> 00:09:30,793 GOT MY HAND SMASHED. I'M KIND OF SHAKING IT OFF, 160 00:09:30,793 --> 00:09:33,206 BUT LET'S TAKE THE GLOVE OFF AND SEE WHAT WE GOT, 161 00:09:33,206 --> 00:09:35,551 'CAUSE IT HURTS. 162 00:09:40,344 --> 00:09:42,482 OH, YEAH, IT'S BAD. 163 00:09:42,482 --> 00:09:45,620 OH, IT'S BAD. 164 00:09:45,620 --> 00:09:48,344 LIKE MY DAD SAYS, DON'T PUT YOUR FINGER 165 00:09:48,344 --> 00:09:50,275 WHERE YOU WOULDN'T PUT YOUR PENIS. 166 00:09:50,275 --> 00:09:53,862 OH. OH. 167 00:09:53,862 --> 00:09:55,724 OOH. 168 00:09:55,724 --> 00:09:57,551 WE GOT TO GO SEE CASEY ON THIS ONE. 169 00:10:00,241 --> 00:10:02,241 Casey: WHAT THE HAPPENED TO YOU? 170 00:10:02,241 --> 00:10:03,793 I MAY OR MAY NOT HAVE PUT MY FINGER 171 00:10:03,793 --> 00:10:06,172 IN A COMPROMISED SITUATION DURING THE SET. 172 00:10:10,758 --> 00:10:12,379 OH. 173 00:10:15,413 --> 00:10:19,000 Narrator: AS THE BOAT SHIFTS, THE 800-POUND POT SLIDES STARBOARD, 174 00:10:19,000 --> 00:10:21,965 CRUSHING ENGINEER JON FARRELL'S MIDDLE FINGER 175 00:10:21,965 --> 00:10:24,344 BETWEEN THE CROSSBAR AND THE RAIL, 176 00:10:24,344 --> 00:10:27,551 RESULTING IN A BLUNT-FORCE IMPACT POWERFUL ENOUGH 177 00:10:27,551 --> 00:10:32,620 TO LACERATE THE FINGER DOWN TO THE BONE. 178 00:10:32,620 --> 00:10:35,482 WHOA, THAT'S MEAT, DOG. 179 00:10:35,482 --> 00:10:39,551 OR, IN TECHNICAL TERMS, HE SMASHED THE CRAP OUT OF IT. 180 00:10:39,551 --> 00:10:42,206 -FACEBOOK. -NO. AAH! 181 00:10:42,206 --> 00:10:44,965 -THAT NEEDS SUTURES. -OH, I KNOW. 182 00:10:44,965 --> 00:10:46,344 COME ON. 183 00:10:46,344 --> 00:10:49,034 LET'S STITCH THIS BITCH UP SO I DON'T LOSE YOU ON DECK. 184 00:10:55,896 --> 00:10:57,206 Casey: LIDOCAINE. 185 00:10:57,206 --> 00:10:58,758 BINGO! 186 00:10:58,758 --> 00:11:01,482 SHOULD WE GIVE HIM THE GOOD STUFF OR THE EXPIRED STUFF? 187 00:11:01,482 --> 00:11:03,103 Narrator: IN A RARE MOMENT OF COMPASSION, 188 00:11:03,103 --> 00:11:06,586 CASEY WILL NUMB THE WOUND WITH A LOCAL ANESTHETIC. 189 00:11:06,586 --> 00:11:09,482 BUT HE'LL STILL GET TO JAB THE BONE-DEEP CUT 190 00:11:09,482 --> 00:11:11,931 WITH A 3-INCH NEEDLE. 191 00:11:11,931 --> 00:11:15,896 I ALWAYS WANTED TO DO THAT. I SEEN THAT DONE ON A TV SHOW. 192 00:11:15,896 --> 00:11:19,551 GOD, I'M SHAKING LIKE A LEAF. 193 00:11:19,551 --> 00:11:21,689 I'M GETTING NERVOUS LETTING CASEY DO THIS NOW. 194 00:11:21,689 --> 00:11:23,586 IT'S OKAY, BUD. I'M HERE FOR YOU. 195 00:11:23,586 --> 00:11:24,689 ARE YOU KIDDING ME? 196 00:11:24,689 --> 00:11:26,758 I GOT THIS. 197 00:11:26,758 --> 00:11:28,310 I'LL FIX IT LIKE I'M A PROFESSIONAL. 198 00:11:28,310 --> 00:11:31,068 TRUST ME. 199 00:11:31,068 --> 00:11:32,344 ALL RIGHT. 200 00:11:32,344 --> 00:11:35,310 LITTLE, TINY POKE. 201 00:11:35,310 --> 00:11:38,413 DON'T MOVE YOUR FINGER. 202 00:11:38,413 --> 00:11:39,689 AAH! 203 00:11:39,689 --> 00:11:41,413 DAMN IT! 204 00:11:43,448 --> 00:11:45,068 Jon: AAH! 205 00:11:45,068 --> 00:11:49,448 Narrator: 229 MILES FROM THE NEAREST MEDIC... 206 00:11:49,448 --> 00:11:51,413 Casey: DON'T MOVE YOUR FINGER. 207 00:11:51,413 --> 00:11:53,965 AAH, YOU BITCH! 208 00:11:53,965 --> 00:11:55,310 Narrator: ...CAPTAIN CASEY PREPARES 209 00:11:55,310 --> 00:11:58,344 TO PERFORM SURGERY ON THE GALLEY TABLE... 210 00:11:59,689 --> 00:12:03,103 -OW! -...WHICH IS GOOD OR BAD, 211 00:12:03,103 --> 00:12:06,655 DEPENDING ON WHETHER YOU'RE A PATIENT OR A DINER. 212 00:12:06,655 --> 00:12:09,172 Jon: OW! OH! 213 00:12:09,172 --> 00:12:10,241 AAH! 214 00:12:10,241 --> 00:12:12,241 THAT WAS A GOOD ONE. 215 00:12:12,241 --> 00:12:13,310 MM. 216 00:12:13,310 --> 00:12:14,620 -SCALPEL. -SCALPEL. 217 00:12:21,137 --> 00:12:22,724 -OW! -WHOA, OH, OH. 218 00:12:22,724 --> 00:12:25,275 Jon: SORRY. 219 00:12:25,275 --> 00:12:26,413 THAT'S YOUR SKIN. 220 00:12:26,413 --> 00:12:28,482 -AW. -EW. 221 00:12:28,482 --> 00:12:29,793 OKAY, YOU GUYS GO AWAY. 222 00:12:29,793 --> 00:12:31,448 SERIOUSLY, YOU'RE MAKING ME NERVOUS. 223 00:12:32,482 --> 00:12:34,655 GOT TO YouTube HOW TO DO STITCHES AGAIN. 224 00:12:34,655 --> 00:12:36,965 HANG ON. 225 00:12:38,931 --> 00:12:40,068 YOU READY? 226 00:12:40,068 --> 00:12:41,655 YEAH. 227 00:12:41,655 --> 00:12:43,965 GETTING A FAIRLY GOOD CHUNK OF THE MEAT. 228 00:12:43,965 --> 00:12:46,206 LET'S MAKE OUR SUTURE CLOSE PROPERLY. 229 00:12:49,793 --> 00:12:53,206 LOOP, THROUGH, AND PULL. 230 00:12:53,206 --> 00:12:55,137 HEY, I GOT IT THROUGH. 231 00:12:55,137 --> 00:12:57,000 CONGRATULATIONS. 232 00:12:59,275 --> 00:13:01,344 BOOM. NAILED IT. 233 00:13:03,758 --> 00:13:06,103 Narrator: NINE STITCHES LATER, FARRELL IS BACK 234 00:13:06,103 --> 00:13:08,620 TO FULL STRENGTH -- MOSTLY... 235 00:13:08,620 --> 00:13:10,793 CASEY DID A PRETTY GOOD JOB STITCHING ME UP. 236 00:13:10,793 --> 00:13:12,862 IT'S WHAT MY BEST FRIEND DOES. 237 00:13:12,862 --> 00:13:15,310 I FIX HIS BOAT, HE FIXES MY FINGERS. 238 00:13:15,310 --> 00:13:17,206 ...MEANING THE CORNELIA MARIE 239 00:13:17,206 --> 00:13:20,586 CAN GET BACK TO FISHING AFTER A QUICK BITE TO EAT. 240 00:13:20,586 --> 00:13:22,931 -OH, IT'S COLD. -WANT ME TO NUKE IT? 241 00:13:22,931 --> 00:13:27,137 YEAH, PLEASE. I'M SO HUNGRY. 242 00:13:27,137 --> 00:13:29,241 THAT'S ALL I WAS LOOKING FORWARD TO DOING WAS EATING, 243 00:13:29,241 --> 00:13:31,206 AND THEN I SMASHED MY FINGER. 244 00:13:37,206 --> 00:13:40,862 Narrator: 389 MILES AWAY... 245 00:13:40,862 --> 00:13:43,206 OH, MAN. 246 00:13:45,413 --> 00:13:49,275 ...IN THE NEARLY DESERTED SOUTHERN OPILIO GROUNDS... 247 00:13:49,275 --> 00:13:55,172 THIS AREA'S REALLY, REALLY WRECKING HAVOC ON US. 248 00:13:55,172 --> 00:13:59,551 THESE NUMBERS ARE TERRIBLE, AND IT'S NOT WHAT WE WANT. 249 00:13:59,551 --> 00:14:00,931 BUT WE DON'T HAVE A CHOICE. 250 00:14:00,931 --> 00:14:05,206 WE'RE NOT GOING ANYWHERE UNTIL I KNOW HOW MY WIFE IS. 251 00:14:05,206 --> 00:14:07,655 Narrator: ...CAPTAIN SIG HANSEN AND THE NORTHWESTERNCREW 252 00:14:07,655 --> 00:14:09,724 SCRAPE UP WHAT LITTLE THEY CAN FIND, 253 00:14:09,724 --> 00:14:13,827 STAYING CLOSE TO LAND AND A POSSIBLE FLIGHT OUT. 254 00:14:13,827 --> 00:14:16,965 THIS CANCER BUSINESS HAS BEEN DRIVING ME NUTS. 255 00:14:19,413 --> 00:14:20,965 OH! 256 00:14:23,241 --> 00:14:26,103 OH, MY GOD. I JUST HATE THIS. 257 00:14:31,172 --> 00:14:32,620 OH, HEYA. 258 00:14:32,620 --> 00:14:34,172 JUNE: Heya. 259 00:14:34,172 --> 00:14:37,413 HEY, DID YOU -- DID YOU GO IN TODAY? 260 00:14:40,655 --> 00:14:42,344 WHAT DID THE DOCTOR SAY? 261 00:14:49,413 --> 00:14:53,000 SO NOTHING SPREAD AND THERE'S NO MORE THAT THEY COULD FIND? 262 00:14:53,000 --> 00:14:55,551 YOU'RE SURE? YOU ARE 100% SURE? 263 00:14:59,689 --> 00:15:01,241 THAT'S GREAT NEWS. 264 00:15:01,241 --> 00:15:03,517 EITHER WAY, I CAN COME HOME. 265 00:15:03,517 --> 00:15:05,344 SNAP A FINGER, AND I'LL BE DOWN. 266 00:15:13,379 --> 00:15:16,241 YEAH. 267 00:15:16,241 --> 00:15:17,758 OKAY. 268 00:15:17,758 --> 00:15:18,862 ALL RIGHT, LOVE YOU. 269 00:15:18,862 --> 00:15:20,103 I'LL GET OFF THIS THING. 270 00:15:20,103 --> 00:15:21,620 Okay. 271 00:15:25,034 --> 00:15:28,206 I WILL. OKAY. LOVE YOU. 272 00:15:28,206 --> 00:15:31,310 AH. 273 00:15:31,310 --> 00:15:34,000 WELL, THAT'S A DAMN RELIEF. 274 00:15:34,000 --> 00:15:37,620 AND SHE'S RIGHT. 275 00:15:37,620 --> 00:15:40,724 IT'S LIKE EVERYBODY ELSE IS COUNTING ON THIS SEASON, 276 00:15:40,724 --> 00:15:43,000 SO YEAH. 277 00:15:43,000 --> 00:15:46,137 I NEEDED TO HEAR THAT. 278 00:15:46,137 --> 00:15:48,137 Narrator: WITH GOOD NEWS ON THE HOMEFRONT... 279 00:15:48,137 --> 00:15:51,620 Sig: WE MIGHT AS WELL GO TO WHERE WE THINK THERE'S STRONGER FISHING, 280 00:15:51,620 --> 00:15:53,241 AND THAT'S UP NORTH. 281 00:15:53,241 --> 00:15:57,206 Narrator: ...SIG TURNS HIS BOW AND HIS FOCUS TO THE RUSSIAN LINE. 282 00:15:57,206 --> 00:15:58,724 Sig: WE'RE GONNA MAKE A MOVE HERE. 283 00:15:58,724 --> 00:16:01,655 JUST GET THESE POTS ON THE BOAT AND HEAD UP THE LINE. 284 00:16:01,655 --> 00:16:03,275 WHOO! 285 00:16:05,586 --> 00:16:10,206 Narrator: THAT MEANS HAULING AND STACKING ALL 120 POTS 286 00:16:10,206 --> 00:16:12,965 SO THEY'LL BE READY FOR BATTLE WITH THE FLEET. 287 00:16:12,965 --> 00:16:15,206 Sig: I REGRET WE DIDN'T START THERE, BUT IT'S JUST -- 288 00:16:15,206 --> 00:16:17,379 IT WAS A DIFFERENT YEAR, DIFFERENT THING, 289 00:16:17,379 --> 00:16:20,413 DIFFERENT CIRCUMSTANCES THIS YEAR. 290 00:16:20,413 --> 00:16:22,413 I JUST HOPE THERE'S NO MORE SURPRISES. 291 00:16:29,275 --> 00:16:35,000 Narrator: 386 MILES NORTHWEST ON THE SUMMER BAY... 292 00:16:35,000 --> 00:16:37,206 Bill: WE'RE 1,000 MILES TO NOWHERE, BABY, 293 00:16:37,206 --> 00:16:40,000 AND IT TOOK A LOT OF FUEL TO GET HERE. 294 00:16:40,000 --> 00:16:42,482 I'M STILL NOT GOING LIKE, "WE'RE HERE, WE MADE IT" 295 00:16:42,482 --> 00:16:44,965 UNTIL WE SEE SOME CRAB IN THE GEAR. 296 00:16:44,965 --> 00:16:47,896 Narrator: CAPTAIN WILD BILL WICHROWSKI LOOKS TO REGAIN FOOTING 297 00:16:47,896 --> 00:16:49,724 ON THE NORTHERN GROUNDS 298 00:16:49,724 --> 00:16:53,137 AFTER BEING SIDELINED BY SUPERSTORM ELSA. 299 00:16:53,137 --> 00:16:54,482 I WANT TO BLOW THROUGH AS MUCH GEAR 300 00:16:54,482 --> 00:17:00,103 AS WE CAN TO GET REESTABLISHED AND START HARVESTING. 301 00:17:00,103 --> 00:17:02,275 I REALLY WANT TO HAVE THESE TWO TANKS 302 00:17:02,275 --> 00:17:04,655 FILLED UP DOING OFFLOAD. 303 00:17:07,241 --> 00:17:09,241 YEAH, BE CAREFUL, GUYS. 304 00:17:09,241 --> 00:17:10,758 HOPEFULLY, THIS WILL ALL COME TOGETHER 305 00:17:10,758 --> 00:17:13,551 AND WE CAN GET THESE CRAB CAUGHT AND GET OUT OF HERE. 306 00:17:15,827 --> 00:17:18,448 THAT'S MY MOTIVATIONAL SPEECH. 307 00:17:18,448 --> 00:17:20,172 I'M A MOTIVATIONAL SPEAKER, 308 00:17:20,172 --> 00:17:22,275 AND I LIVE IN A VAN BY THE RIVER. 309 00:17:24,724 --> 00:17:26,551 THIS IS IT, BOYS! 310 00:17:26,551 --> 00:17:28,827 Man: WHOO! 311 00:17:28,827 --> 00:17:30,620 NICK'S ON THE RAIL. 312 00:17:30,620 --> 00:17:32,620 YEAH-HOO! 313 00:17:32,620 --> 00:17:34,068 WHOO-HOO-HOO! 314 00:17:38,000 --> 00:17:39,689 WHOO! 315 00:17:47,758 --> 00:17:49,172 NICK WAS TOUGH ENOUGH TO STICK IT OUT 316 00:17:49,172 --> 00:17:51,413 WITH HIS ANKLE AND RAN THE CRANE, 317 00:17:51,413 --> 00:17:54,000 RAN HYDRAULICS WITH CRUTCHES AND A BRACE. 318 00:17:54,000 --> 00:17:56,965 I KNOW HE MISSED THROWING THE HOOK. 319 00:17:56,965 --> 00:17:58,517 Narrator: AFTER INJURING HIS ANKLE, 320 00:17:58,517 --> 00:18:02,724 DECK BOSS NICK McGLASHAN STEPS BACK INTO HIS KEY ROLE -- 321 00:18:02,724 --> 00:18:05,931 KEEPING THE CREW ON TASK TO STUFF THEIR TANKS 322 00:18:05,931 --> 00:18:07,689 BEFORE THEIR NEXT OFFLOAD. 323 00:18:07,689 --> 00:18:10,068 COME ON, MEN! 324 00:18:10,068 --> 00:18:12,586 Bill: COME ON. GIVE ME SOME NUMBERS. 325 00:18:16,724 --> 00:18:18,517 I'M NOT A SUPERSTITIOUS GUY. 326 00:18:18,517 --> 00:18:19,965 THIS IS BULL 327 00:18:27,586 --> 00:18:30,275 -OH, YEAH. -WHOO! 328 00:18:30,275 --> 00:18:34,103 -ALL RIGHT! -YEAH, BABY. 329 00:18:34,103 --> 00:18:36,034 -WHOO-HOO! -OH, YEAH. 330 00:18:36,034 --> 00:18:38,758 Man: WHOO! 331 00:18:38,758 --> 00:18:42,000 WHOO! 332 00:18:42,000 --> 00:18:44,689 WHOO! 333 00:18:44,689 --> 00:18:47,344 LOOKS LIKE WE'RE STARTING OFF WITH A BANG! 334 00:18:58,068 --> 00:19:02,448 STAY WITH ME, BABY. 335 00:19:02,448 --> 00:19:04,965 WHOO! 336 00:19:04,965 --> 00:19:06,586 WHOO! 337 00:19:08,448 --> 00:19:11,655 YEAH! 338 00:19:14,034 --> 00:19:16,310 THIS IS WHAT WE WANT. 339 00:19:16,310 --> 00:19:19,689 YOU KNOW, 100% BETTER THAN WHERE WE LEFT. 340 00:19:19,689 --> 00:19:23,689 AND IT'S ONLY GETTING BETTER POT TO POT. 341 00:19:23,689 --> 00:19:27,000 FIVE-SIX-FIVE. 565. 342 00:19:27,000 --> 00:19:29,275 A NEW HIGH. 343 00:19:29,275 --> 00:19:31,689 WHOO! CRAB LOOKS GREAT. 344 00:19:31,689 --> 00:19:34,689 THE MOVE IS WORKING OUT. 345 00:19:34,689 --> 00:19:36,896 JUST FEELING GOOD. 346 00:19:36,896 --> 00:19:39,172 HOW'D THAT WORK OUT FOR YOU GUYS? 347 00:19:39,172 --> 00:19:41,137 HOW DO YOU LIKE ME NOW? 348 00:19:44,655 --> 00:19:47,172 DO WHAT YOU GOT HERE, MAN. WE'RE ON THE BOAT. 349 00:19:47,172 --> 00:19:49,689 WE'RE GETTING OUT OF HERE BEFORE YOU KNOW IT. 350 00:19:49,689 --> 00:19:51,724 Man: WHOO! 351 00:19:54,172 --> 00:19:57,793 Bill: HOPEFULLY WE GET THE TWO TANKS WE NEED. 352 00:19:57,793 --> 00:19:59,586 BUT ANYTHING CAN CHANGE IN A MINUTE HERE, 353 00:19:59,586 --> 00:20:02,241 SO YOU GOT TO TAKE IT WHILE YOU CAN GET IT. 354 00:20:02,241 --> 00:20:03,689 COMING IN. 355 00:20:03,689 --> 00:20:05,862 OW, 356 00:20:18,586 --> 00:20:20,241 WHAT'D YOU DO, NICK? 357 00:20:20,241 --> 00:20:22,413 I DON'T KNOW. I WAS TRYING TO THROW THE SHOTS IN 358 00:20:22,413 --> 00:20:25,448 AND I... 359 00:20:25,448 --> 00:20:29,068 I DON'T KNOW, SOMETHING POPPED IN MY ARM. 360 00:20:29,068 --> 00:20:30,551 I DON'T KNOW. 361 00:20:30,551 --> 00:20:32,965 LET'S JUST GET THIS ONE DONE, AND I'LL COME UP. 362 00:20:32,965 --> 00:20:34,586 I'M GONNA MAKE IT. 363 00:20:36,827 --> 00:20:39,482 UGH. 364 00:20:39,482 --> 00:20:42,482 Narrator: WHILE TOSSING 60 POUNDS OF LINE INTO THE POT, 365 00:20:42,482 --> 00:20:44,931 NICK THROWS OUT HIS RIGHT ARM. 366 00:20:46,620 --> 00:20:49,034 JUST TRYING TO MAKE IT THROUGH THIS STRING. 367 00:20:54,137 --> 00:20:56,517 Bill: HE'S ONLY USING ONE HAND. HE NEVER USES ONE HAND. 368 00:20:58,206 --> 00:21:00,862 HE'S NOT EVEN MOVING HIS ARM. 369 00:21:00,862 --> 00:21:03,344 WHAT THE HELL, NICK? 370 00:21:03,344 --> 00:21:06,793 -PUSH! -PUSH! 371 00:21:06,793 --> 00:21:10,586 Bill: AND I WANTED TO GO TO TOWN WITH TWO TANKS OF CRAB. 372 00:21:10,586 --> 00:21:12,758 I SEE THAT PLAN KIND OF GOING... 373 00:21:19,655 --> 00:21:24,586 Narrator: 528 MILES NORTHWEST OF DUTCH HARBOR, ON THE RUSSIAN LINE... 374 00:21:24,586 --> 00:21:27,034 YO, I KNOW IT'S COLD OUT. 375 00:21:27,034 --> 00:21:29,551 GET LOOSE, STAY WARM. 376 00:21:29,551 --> 00:21:32,379 OOH, CODFISH. 377 00:21:32,379 --> 00:21:34,586 IT'S GOOD. 378 00:21:34,586 --> 00:21:37,068 Narrator: ...AFTER SETTING HIS FIRST STRING OF CRAB POTS 379 00:21:37,068 --> 00:21:40,448 IN THE NORTH, BRENNA ACAPTAIN SEAN DWYER 380 00:21:40,448 --> 00:21:43,724 RELOADS HIS BAIT TANKS WITH A HAUL OF COD. 381 00:21:43,724 --> 00:21:46,172 Sean: THE PLAN TODAY IS TO RIP THROUGH THE COD GEAR, 382 00:21:46,172 --> 00:21:48,551 GET THE BAIT PRIMED UP, 383 00:21:48,551 --> 00:21:50,241 AND THEN RALLY THROUGH THE STRINGS 384 00:21:50,241 --> 00:21:53,034 WE SET UP NORTH HERE YESTERDAY. 385 00:21:53,034 --> 00:21:54,655 Man: WHOO! 386 00:21:57,724 --> 00:22:00,034 BIG. 387 00:22:00,034 --> 00:22:02,206 BRANDON PICKED THAT UP PRETTY QUICK. 388 00:22:02,206 --> 00:22:06,000 Narrator: GREENHORN BRANDON FERRIS MAY BE NEW TO THE CRABBER GRIND, 389 00:22:06,000 --> 00:22:08,241 BUT AFTER FOUR YEARS IN THE MARINE CORPS, 390 00:22:08,241 --> 00:22:12,206 HE'S GOT PLENTY OF EXPERIENCE ENDURING PAIN AND SUFFERING. 391 00:22:15,068 --> 00:22:18,000 MY HANDS ARE STILL WAKING UP. IT'LL TAKE A FEW MORE POTS. 392 00:22:18,000 --> 00:22:21,000 Sean: THIS IS A REALLY BIG OPPORTUNITY FOR BRANDON -- 393 00:22:21,000 --> 00:22:23,068 THREE KIDS AND A WIFE THAT ARE DEPENDING ON HIM -- 394 00:22:23,068 --> 00:22:25,068 AND HE IS HUNGRY. 395 00:22:25,068 --> 00:22:26,689 HE WANTS THIS JOB. 396 00:22:26,689 --> 00:22:29,379 AND IF HE CAN LEARN THAT FAST ON ALL OF THIS STUFF, 397 00:22:29,379 --> 00:22:30,689 HE'S GONNA HAVE THIS THING DIALED IN 398 00:22:30,689 --> 00:22:32,482 BY THE END OF THE SEASON NO PROBLEM. 399 00:23:05,413 --> 00:23:09,586 I DON'T KNOW WHAT'S -- WHAT'S GOING ON. 400 00:23:09,586 --> 00:23:11,103 GO DOWN THERE AND CHECK IT OUT. 401 00:23:17,931 --> 00:23:19,344 SO YOU FELT SOMETHING POP? 402 00:23:19,344 --> 00:23:22,310 YEAH. 403 00:23:22,310 --> 00:23:23,689 YOU DON'T HAVE TO TALK. 404 00:23:23,689 --> 00:23:25,172 I'M SURE IT HURTS TO BREATHE. 405 00:23:25,172 --> 00:23:26,931 WHERE AT? JUST POINT. 406 00:23:29,172 --> 00:23:30,241 IN THE BACK? -YEAH. 407 00:23:30,241 --> 00:23:32,310 -BEHIND THE RIBS? -YEAH. 408 00:23:32,310 --> 00:23:33,827 WELL, LET'S GRAB SOME ICE PACKS. 409 00:23:33,827 --> 00:23:37,241 THERE'S SOME OF THOSE GEL PACKS OUT IN THE REFRIGERATOR. 410 00:23:39,310 --> 00:23:41,586 -LET'S START ICING YOU DOWN. 411 00:23:48,103 --> 00:23:52,448 Narrator: JUST A FEW HOURS BEFORE THEIR CRITICAL FIRST OPILIO HAUL, 412 00:23:52,448 --> 00:23:55,448 BRANDON'S INJURY LEAVES THE CREW SHORTHANDED. 413 00:23:55,448 --> 00:23:58,793 WE'RE OUT HERE FOUR-MANNING IT. 414 00:23:58,793 --> 00:24:01,275 A LITTLE SLOWER, TAKE A LITTLE LONGER. 415 00:24:05,862 --> 00:24:10,137 Sean: WE'LL GIVE HIM SOME INFLAMMATORY STUFF AND ICE HIM DOWN 416 00:24:10,137 --> 00:24:12,344 AND SEE IF IT'S -- PAIN GOES AWAY. 417 00:24:12,344 --> 00:24:15,724 IF IT DOESN'T, THEN WE HAVE A PROBLEM. 418 00:24:25,103 --> 00:24:27,103 Narrator: JUST FOUR MILES SOUTHWEST... 419 00:24:27,103 --> 00:24:28,793 GOING OVER. 420 00:24:31,000 --> 00:24:32,586 ...ON THE NORTHWESTERN... 421 00:24:32,586 --> 00:24:35,689 WE'RE WAY UP THE HILL, AND THERE'S A LOT OF BOATS UP HERE. 422 00:24:35,689 --> 00:24:37,793 THERE'S A LOT OF LIGHTS IN THIS AREA. 423 00:24:43,310 --> 00:24:46,586 Narrator: ...AFTER A 392-MILE STEAM TO THE NORTH... 424 00:24:46,586 --> 00:24:48,310 -YEAH! -GOING OVER. 425 00:24:48,310 --> 00:24:51,655 Narrator: ...CAPTAIN SIG HANSEN JOINS THE FIGHT. 426 00:24:51,655 --> 00:24:53,310 I KNOW THERE'S CRAB AROUND, OBVIOUSLY. 427 00:24:53,310 --> 00:24:55,862 THERE WOULDN'T BE THIS MANY GUYS WORKING THE AREA. 428 00:24:55,862 --> 00:24:58,344 I JUST HOPE THEY HAVEN'T SCOOPED THEM ALL UP. 429 00:24:58,344 --> 00:24:59,586 Narrator: WITH MORE THAN HALF THE FLEET 430 00:24:59,586 --> 00:25:02,172 STORMING THE REMOTE FREEZING WATERS... 431 00:25:02,172 --> 00:25:03,379 OVER! 432 00:25:03,379 --> 00:25:05,758 ...SIG AND HIS CREW PREPARE TO SCRAP 433 00:25:05,758 --> 00:25:07,413 FOR THEIR SHARE OF THE PAY DAY. 434 00:25:07,413 --> 00:25:09,413 YEAH, WE MOVED UP NORTH. 435 00:25:09,413 --> 00:25:11,758 WE'RE GONNA TRY AND GET THESE POTS OFF IN A HURRY. 436 00:25:11,758 --> 00:25:14,517 SOUNDS LIKE THE WEIGHT AVERAGE PER CRAB IS, LIKE, 437 00:25:14,517 --> 00:25:16,758 A THIRD MORE THAN DOWN THERE. 438 00:25:16,758 --> 00:25:18,344 WE'LL SEE WHAT WE GET WHEN WE HAUL. 439 00:25:20,448 --> 00:25:23,551 Sig: I HAVEN'T FISHED UP HERE IN A FEW YEARS. 440 00:25:23,551 --> 00:25:26,137 THIS IS NO PLACE TO BE MONKEYING AROUND. 441 00:25:26,137 --> 00:25:30,034 SO IF WE FIND CRAB THAT'S GREAT, THAT'S THE QUESTION. 442 00:25:38,724 --> 00:25:40,482 OH, NO! 443 00:25:40,482 --> 00:25:42,103 TIME-OUT! 444 00:25:46,206 --> 00:25:47,827 YOU ALL RIGHT? 445 00:25:59,137 --> 00:26:00,620 CAN YOU TELL ME WHAT'S HAPPENING, MANDY? 446 00:26:00,620 --> 00:26:02,551 YEAH, THEY'RE TRYING TO GET THE CRICKET HOOK DOWN. 447 00:26:02,551 --> 00:26:04,482 THEY'RE -- -IS IT STUCK IN THE ROLLER? 448 00:26:04,482 --> 00:26:07,137 IT'S JUST STUCK IN THE ROLLER, YES. 449 00:26:07,137 --> 00:26:08,655 Sig: OH, YEAH. 450 00:26:08,655 --> 00:26:10,344 Man: WATCH OUT. 451 00:26:10,344 --> 00:26:11,896 I DON'T THINK I'VE SEEN THAT BEFORE. 452 00:26:11,896 --> 00:26:14,206 HOW DID YOU MANAGE THAT? 453 00:26:14,206 --> 00:26:17,862 JUST WHEN YOU THINK YOU'VE SEEN IT ALL. 454 00:26:17,862 --> 00:26:19,517 Narrator: WHILE PULLING A POT TO THE RAIL, 455 00:26:19,517 --> 00:26:22,931 THE PICKING HOOK SLIPS OFF THE BRIDLE, 456 00:26:22,931 --> 00:26:27,448 SLINGSHOTTING THE 15-POUND STEEL BAR INTO THE AIR. 457 00:26:27,448 --> 00:26:31,137 FORTUNATELY, IT SNAGGED ON THE END OF THE CRANE 458 00:26:31,137 --> 00:26:34,965 INSTEAD OF CRACKING A DECKHAND'S SKULL. 459 00:26:34,965 --> 00:26:36,793 Sig: I'M JUST GLAD IT DIDN'T HIT ANYBODY. 460 00:26:36,793 --> 00:26:38,896 IF IT COMES DOWN, THAT'S NOT GONNA FEEL GOOD. 461 00:26:38,896 --> 00:26:42,551 IT'S GONNA HURT YOU AND KNOCK YOU OUT. 462 00:26:42,551 --> 00:26:44,137 Narrator: TO CONTINUE SETTING... 463 00:26:44,137 --> 00:26:46,482 OH! 464 00:26:46,482 --> 00:26:51,482 ...THE CREW HAS TO RETRIEVE THE HOOK 12 FEET ABOVE THE DECK. 465 00:26:51,482 --> 00:26:53,275 -IS IT IN THE POT NOW? -NO. 466 00:26:53,275 --> 00:26:54,724 THEY'RE STILL TRYING TO PULL IT DOWN. 467 00:26:54,724 --> 00:26:56,310 THEY'RE TRYING TO PULL IT DOWN. 468 00:26:56,310 --> 00:26:57,896 -YEAH. -AH! 469 00:27:01,103 --> 00:27:02,724 YEAH. 470 00:27:02,724 --> 00:27:05,482 YOU CAN TRY TO GET LUCKY. 471 00:27:05,482 --> 00:27:06,724 THEY'RE USING THE CRANE. 472 00:27:06,724 --> 00:27:09,551 KARL'S DEBATING ON THROWING THE HOOK UP THERE. 473 00:27:15,310 --> 00:27:17,586 YEAH! 474 00:27:17,586 --> 00:27:19,137 WHOO! 475 00:27:19,137 --> 00:27:21,068 Narrator: ONE SHOT, ONE KILL. 476 00:27:21,068 --> 00:27:24,000 THAT WAS SICK! 477 00:27:24,000 --> 00:27:26,172 -TALENTED... -YOU LIKE THAT, SIG? 478 00:27:26,172 --> 00:27:29,206 -...AND MODEST. 479 00:27:29,206 --> 00:27:32,137 ALL RIGHT. WE CAN RESUME. 480 00:27:32,137 --> 00:27:33,655 -SO, WE'RE GOOD, RIGHT? -ALL GOOD. 481 00:27:33,655 --> 00:27:35,758 -WE CAN CONTINUE? -YEP. BACK IN ACTION. 482 00:27:37,172 --> 00:27:39,000 GOING OVER! 483 00:27:39,000 --> 00:27:40,689 Sig: I MEAN, THIS IS FAIRLY SIMPLE. 484 00:27:40,689 --> 00:27:43,344 THERE'S EITHER SOMETHING HERE OR THERE'S NOT. 485 00:27:48,551 --> 00:27:54,448 Narrator: 120 MILES FROM THE RUSSIAN LINE ON THE SUMMER BAY... 486 00:27:54,448 --> 00:27:56,413 SOMEBODY WANT TO THROW THE HOOK? 487 00:28:02,000 --> 00:28:03,586 WHO'S THROWING THE HOOK? 488 00:28:07,034 --> 00:28:08,551 Man: AW... 489 00:28:12,448 --> 00:28:15,275 I'VE SEEN OLD LADIES THROW THEIR PURSES HARDER. 490 00:28:15,275 --> 00:28:17,448 PUSH OUT! THERE YOU GO. 491 00:28:17,448 --> 00:28:19,862 EVERYBODY'S MOVING AT LIKE QUARTER SPEED. 492 00:28:19,862 --> 00:28:21,103 Narrator: ...CAPTAIN WILD BILL'S CREW 493 00:28:21,103 --> 00:28:24,551 IS FEELING THE EFFECTS OF A PUNISHING GRIND... 494 00:28:24,551 --> 00:28:28,275 5-2-5. 525. 495 00:28:28,275 --> 00:28:31,517 ...SORTING CRAB FROM A STRING OF LOADED PITS. 496 00:28:31,517 --> 00:28:33,068 FISHING'S REALLY GOOD. 497 00:28:33,068 --> 00:28:35,068 THAT TAKES THE PAIN AWAY A LITTLE BIT. 498 00:28:35,068 --> 00:28:40,896 BUT THERE'S SOMETHING REALLY WRONG WITH MY ARM. 499 00:28:40,896 --> 00:28:42,344 Bill: NICK GOT HURT. 500 00:28:42,344 --> 00:28:47,689 I DON'T HAVE MY KEY PART OF MY MACHINE. 501 00:28:47,689 --> 00:28:50,413 WE DON'T HAVE THAT MOTIVATING GUY OUT THERE 502 00:28:50,413 --> 00:28:53,862 THAT GETS FASTER AND FASTER AS THE NIGHT GOES ON. 503 00:28:53,862 --> 00:28:56,689 Narrator: DECK BOSS NICK McGLASHAN IS HOBBLED BY INJURIES 504 00:28:56,689 --> 00:28:59,448 TO HIS ANKLE AND NOW HIS ARM. 505 00:28:59,448 --> 00:29:02,551 YOU KNOW, I GOT TO WAIT FOR THESE GUYS TO GET DONE SORTING. 506 00:29:02,551 --> 00:29:03,896 Narrator: AND WITHOUT THEIR LEADER, 507 00:29:03,896 --> 00:29:07,206 THE REST OF THE CREW STRUGGLES TO PICK UP THE SLACK. 508 00:29:07,206 --> 00:29:11,034 THE REMAINDER -- WE NEED 24,100 CRAB 509 00:29:11,034 --> 00:29:14,448 TO GET WHAT WE NEED FOR ST. PAUL. 510 00:29:14,448 --> 00:29:17,310 Narrator: WITH AN OFFLOAD IN THREE DAYS... 511 00:29:17,310 --> 00:29:19,517 HEY! THE DOOR'S STUCK! 512 00:29:19,517 --> 00:29:24,793 ...BILL IS STILL 50 FULL POTS AWAY FROM STUFFING HIS TANKS. 513 00:29:29,448 --> 00:29:31,689 UH... 514 00:29:31,689 --> 00:29:35,241 THERE IT IS. THERE IT IS. 515 00:29:35,241 --> 00:29:37,655 THERE'S SO MUCH CRAB, THE DOOR'S STUCK. 516 00:29:37,655 --> 00:29:39,206 I THINK I SHOULD GET SOME STUFF ON, 517 00:29:39,206 --> 00:29:41,896 MAYBE GO HELP MOVE TOTES AROUND OR SOMETHING. 518 00:29:46,758 --> 00:29:48,689 JUST GOT TO FIND A WAY TO KEEP THESE GUYS MOVING. 519 00:30:00,586 --> 00:30:03,034 CAPTAIN'S ON DECK. 520 00:30:03,034 --> 00:30:04,586 GENTLEMEN, GO OVER. 521 00:30:07,172 --> 00:30:08,896 Narrator: TO MOTIVATE THE CREW... 522 00:30:10,344 --> 00:30:11,689 ALL RIGHT, HERE WE GO. 523 00:30:11,689 --> 00:30:16,172 ...BILL PITCHES IN AND DOES TWO JOBS -- SORT CRAB... 524 00:30:20,241 --> 00:30:21,655 ALL RIGHT, 133. 525 00:30:21,655 --> 00:30:23,689 ALL RIGHT. 526 00:30:23,689 --> 00:30:25,310 ...AND DRIVE THE BOAT. 527 00:30:32,758 --> 00:30:35,000 BOY. 528 00:30:37,482 --> 00:30:39,034 STEER... 529 00:30:39,034 --> 00:30:41,517 HAUL... 530 00:30:41,517 --> 00:30:44,241 SORT... 531 00:30:44,241 --> 00:30:47,137 REPEAT. 532 00:30:47,137 --> 00:30:50,172 BILL'S COMING DOWN EVERY POT AND HELPING US ON DECK. 533 00:30:50,172 --> 00:30:52,689 Bill: YOU GOT PLENTY OF HANGING BAIT ON YOU? 534 00:30:52,689 --> 00:30:54,103 YEAH. 535 00:30:54,103 --> 00:30:56,965 Kyle: WE UNDERSTAND IT'S HIS LIVELIHOOD. 536 00:30:56,965 --> 00:30:58,068 HE WANTS TO SEE IT GET DONE 537 00:30:58,068 --> 00:30:59,551 AND GET DONE TONIGHT, GET DOWN RIGHT. 538 00:30:59,551 --> 00:31:01,379 IF WANT TO KEEP OUR JOBS, WE WANT TO MAKE SURE 539 00:31:01,379 --> 00:31:04,827 IT'S OUR LIVELIHOOD, TOO. 540 00:31:04,827 --> 00:31:07,482 Bill: JUST HAVING THIS LITTLE WINDOW HEAD OF ME HERE, YOU KNOW? 541 00:31:12,137 --> 00:31:16,551 WE NEED TO DO IT AND DO IT NOW AND GET OUT OF HERE. 542 00:31:16,551 --> 00:31:17,793 I'M NOT REALLY DOING MUCH DOWN THERE, 543 00:31:17,793 --> 00:31:19,758 BUT EVERYBODY'S GOING FASTER. 544 00:31:19,758 --> 00:31:21,448 WHOO! 545 00:31:21,448 --> 00:31:23,241 YEAH! 546 00:31:23,241 --> 00:31:24,896 YEAH, BABY! 547 00:31:29,413 --> 00:31:34,241 Narrator: 10 MILES NORTHWEST ON THE BRENNA A... 548 00:31:34,241 --> 00:31:36,172 Brandon: THIS DEFINITELY REMINDS ME OF THE MILITARY. 549 00:31:36,172 --> 00:31:38,482 IT'S GOT, LIKE, THAT FEEL OF, LIKE, YOU KNOW, CAMARADERIE 550 00:31:38,482 --> 00:31:40,482 WITH THE GUYS. 551 00:31:40,482 --> 00:31:46,137 I FEEL BAD LEAVING THEM DOWN THERE, BUT INJURIES HAPPEN. 552 00:31:46,137 --> 00:31:48,551 Narrator: ...INJURED GREENHORN BRANDON FERRIS 553 00:31:48,551 --> 00:31:52,413 WRAPS UP A FIVE-HOUR SHIFT AT WHEEL WATCH... 554 00:31:52,413 --> 00:31:55,448 COME UP HERE AND HELP HOW I CAN WHILE I HEAL UP. 555 00:31:55,448 --> 00:31:57,310 Narrator: ...GIVING THE REST OF THE CREW A BREAK 556 00:31:57,310 --> 00:32:00,758 BEFORE HAULING THEIR FIRST NORTHERN OPILIO STRING. 557 00:32:03,448 --> 00:32:06,310 GOT A LOT RIDING ON IT. IT'S A GOOD JOB, YOU KNOW? 558 00:32:06,310 --> 00:32:09,241 GOT THE FAMILY BACK HOME -- THREE KIDS, WIFE. 559 00:32:09,241 --> 00:32:12,379 SO I'M GONNA TAKE THESE GUYS WATCHES HAPPILY 560 00:32:12,379 --> 00:32:14,172 AND LET THEM REST, 561 00:32:14,172 --> 00:32:17,655 AND THEN, HOPEFULLY, I CAN GET BACK OUT THERE WITH THEM. 562 00:32:20,862 --> 00:32:23,689 Sean: ALL RIGHT, BRANDON. 563 00:32:23,689 --> 00:32:28,172 GRAB A NAP, AND YOU CAN DO SOME DRIVING FOR THE BOYS LATER. 564 00:32:31,034 --> 00:32:33,206 I CAN TELL BRANDON WANTS TO BE BACK OUT THERE. 565 00:32:33,206 --> 00:32:34,482 HE'S GONNA BE A GOOD FISHERMAN. 566 00:32:34,482 --> 00:32:36,000 HE'S GOT A LONG CAREER AHEAD OF HIM, 567 00:32:36,000 --> 00:32:39,172 AND WE DON'T NEED TO START IT WITH HERNIATED DISCS 568 00:32:39,172 --> 00:32:40,793 OR ANYTHING LIKE THAT. 569 00:32:43,482 --> 00:32:49,620 ANYWAYS, WELL, WE ARE AT THE TOP OF "BY RUSSIA WITH LOVE." 570 00:32:54,103 --> 00:32:58,310 AND WE HAULED, LIKE, 140 CRAPPY POTS 571 00:32:58,310 --> 00:33:02,068 BEFORE WE CAME UP HERE, 500 GALLONS OF FUEL. 572 00:33:02,068 --> 00:33:05,241 SO I'M HOPING IT'S WORTH THE MOVE. 573 00:33:05,241 --> 00:33:06,862 ABOUT TO FIND OUT. 574 00:33:15,965 --> 00:33:18,241 -WHOO! -YEE-HAW! 575 00:33:18,241 --> 00:33:21,275 OOH, OOH! IT'S PACKED! 576 00:33:21,275 --> 00:33:22,758 WHOO! 577 00:33:28,172 --> 00:33:30,965 OOH, THAT'S A FULL TABLE. 578 00:33:30,965 --> 00:33:31,793 THOSE POOR GUYS. 579 00:33:31,793 --> 00:33:32,724 Man: COME ON, BOYS. 580 00:33:32,724 --> 00:33:35,344 GO! LET'S GO! COME ON! 581 00:33:35,344 --> 00:33:37,379 GO FAST, GO FAST. 582 00:33:37,379 --> 00:33:40,275 THE HEAVY SORT IS TEDIOUS WITH ONE MAN DOWN. 583 00:33:42,482 --> 00:33:44,275 PRETTY EXCITED. PRETTY OUT OF BREATH. 584 00:33:44,275 --> 00:33:46,758 TAKES A LOT MORE WORK WHEN IT'S ONLY FOUR GUYS OUT HERE. 585 00:33:46,758 --> 00:33:50,241 Narrator: HAULING SHORTHANDED TURNS WHAT SHOULD BE AN ENERGETIC 586 00:33:50,241 --> 00:33:53,965 FEEDING FRENZY INTO AN EXHAUSTING GRIND. 587 00:33:53,965 --> 00:33:57,206 Man: HOPEFULLY BRANDON GETS BACK UP TO SPEED. 588 00:33:57,206 --> 00:34:02,068 Brandon: DEFINITELY FELT LIKE THEY HAD MY BACK WHEN I WAS OUT THERE. 589 00:34:02,068 --> 00:34:04,758 'CAUSE I'M NOT THERE HELPING, THEY HAVE TO WORK HARDER 590 00:34:04,758 --> 00:34:07,793 'CAUSE I'M UP HERE. 591 00:34:07,793 --> 00:34:09,413 PRETTY DISAPPOINTED. 592 00:34:16,310 --> 00:34:19,724 Narrator: JUST FIVE MILES SOUTHEAST... 593 00:34:19,724 --> 00:34:25,655 OH, WAY UP TO THE NORTHERN AREA, MORE VIRGIN TERRITORY. 594 00:34:25,655 --> 00:34:28,275 NOW, WE'RE A LITTLE LATE TO THE PARTY, 595 00:34:28,275 --> 00:34:31,551 BUT BETTER LATE THAN NEVER. 596 00:34:31,551 --> 00:34:33,862 Narrator: ...STILL FIVE HOURS BEFORE DAWN, 597 00:34:33,862 --> 00:34:36,517 THE NORTHWESTERNCUTS THROUGH THE FRIGID WATERS 598 00:34:36,517 --> 00:34:38,413 ON THE RUSSIAN LINE. 599 00:34:41,517 --> 00:34:44,137 WE'RE HOPING TO SEE SOME VOLUME HERE WITH THE... 600 00:34:47,965 --> 00:34:50,586 I DIDN'T GET A HALF HOUR TO WAKE UP. SEE? 601 00:34:50,586 --> 00:34:52,241 COULD YOU MAKE ME A COFFEE? 602 00:34:56,310 --> 00:34:58,379 16... 603 00:34:58,379 --> 00:35:00,896 THANK YOU. -YOU'RE WELCOME. 604 00:35:00,896 --> 00:35:03,896 ALL RIGHT, SEE MY POT. 605 00:35:03,896 --> 00:35:06,896 Narrator: AFTER ENDURING LOW NUMBERS CLOSE TO TOWN, 606 00:35:06,896 --> 00:35:09,931 A POSITIVE PROGNOSIS ABOUT HIS WIFE'S CANCER 607 00:35:09,931 --> 00:35:12,620 SENT CAPTAIN SIG STEAMING NORTH... 608 00:35:12,620 --> 00:35:14,482 FIRST POT HERE, I WANT TO GET IT UP. 609 00:35:17,137 --> 00:35:21,068 ...AIMING TO GET HIS OPILIO SEASON BACK ON TRACK. 610 00:35:23,862 --> 00:35:25,448 I MEAN, WE MADE THE LONG HAUL UP HERE. 611 00:35:25,448 --> 00:35:27,931 HOPEFULLY, IT'S GONNA PAY OFF. 612 00:35:27,931 --> 00:35:29,517 WE WERE A LITTLE LATE TO THE SHOW, 613 00:35:29,517 --> 00:35:31,413 BUT AS LONG AS WE'RE GETTING CRAB, 614 00:35:31,413 --> 00:35:33,206 IT SHOULD BE ALL RIGHT. 615 00:35:36,137 --> 00:35:39,206 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 616 00:35:43,172 --> 00:35:45,000 Narrator: THIS WEEK'S "SALTY TAKE"... 617 00:35:49,827 --> 00:35:51,172 YEAH, ABSOLUTELY. 618 00:35:51,689 --> 00:35:53,586 ...IS NOT FOR THE SQUEAMISH. 619 00:35:53,586 --> 00:35:54,862 UGH. 620 00:35:57,413 --> 00:35:58,758 OW! 621 00:35:58,758 --> 00:36:00,103 EW. 622 00:36:02,379 --> 00:36:04,034 YEAH, SHE BLED THROUGH, ALL RIGHT. 623 00:36:04,034 --> 00:36:05,586 OH, WE'RE GONNA WASH THAT THING OFF REALLY WELL. 624 00:36:05,586 --> 00:36:07,586 I'M GONNA SCRUB IT OFF. 625 00:36:07,586 --> 00:36:09,655 AH... 626 00:36:14,206 --> 00:36:15,413 OKAY, WE'RE DONE. 627 00:36:15,413 --> 00:36:17,758 I THINK IT LOOKS PRETTY GOOD, DUDE, REALLY. 628 00:36:17,758 --> 00:36:21,689 IF THIS GETS INFECTED, YOU'RE ONLY GONNA BE ABLE 629 00:36:21,689 --> 00:36:24,931 TO COUNT TO 19. 630 00:36:24,931 --> 00:36:26,862 Narrator: FARRELL'S GONNA NEED ALL HIS FINGERS 631 00:36:26,862 --> 00:36:28,724 IF THEY'RE GONNA CATCH THE WIZARD. 632 00:36:35,482 --> 00:36:39,965 Narrator: 524 MILES NORTH OF DUTCH HARBOR... 633 00:36:39,965 --> 00:36:41,689 Mandy: WE'RE LOOKING FORWARD TO SEE WHAT'S IN THESE POTS. 634 00:36:41,689 --> 00:36:43,275 I MEAN, WE MADE THE LONG HAUL UP HERE. 635 00:36:43,275 --> 00:36:45,172 HOPEFULLY, IT'S GONNA PAY OFF. 636 00:36:45,172 --> 00:36:48,793 ...AFTER A DELAYED START WAITING FOR HIS WIFE'S CANCER DIAGNOSIS, 637 00:36:48,793 --> 00:36:51,000 CAPTAIN SIG HAULS HIS FIRST POT 638 00:36:51,000 --> 00:36:54,517 ON THE JAM-PACKED NORTHERN OPILIO GROUNDS. 639 00:36:54,517 --> 00:36:55,896 Sig: WE WERE A LITTLE LATE TO THE SHOW, 640 00:36:55,896 --> 00:36:59,758 BUT AS LONG AS WE'RE GETTING CRAB, 641 00:36:59,758 --> 00:37:01,103 IT SHOULD BE ALL RIGHT. 642 00:37:05,000 --> 00:37:07,655 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 643 00:37:08,689 --> 00:37:11,862 -OH, YEAH! -WHOO! 644 00:37:11,862 --> 00:37:13,551 THAT'S PRETTY GOOD! 645 00:37:13,551 --> 00:37:16,310 THAT'S SOME BIG POTS. 646 00:37:16,310 --> 00:37:19,827 -OH, MY GOD. -I'M COUNTING IT. 647 00:37:19,827 --> 00:37:21,448 WHOO! 648 00:37:23,862 --> 00:37:27,655 -HELL YEAH! -THERE'S WAY TOO MANY! 649 00:37:27,655 --> 00:37:30,344 Man: WHOO! 650 00:37:30,344 --> 00:37:33,517 -WHOO! -WHOO! 651 00:37:33,517 --> 00:37:38,448 NOW, THAT'S GOT A DAY'S SOAK ON IT, SO IT'S TREMENDOUS. 652 00:37:38,448 --> 00:37:40,241 AND WE'RE GETTING SOMETHING DONE. 653 00:37:40,241 --> 00:37:42,724 NUMBERS ARE DECENT. 654 00:37:42,724 --> 00:37:44,689 WE CAN MAKE THIS WORK. 655 00:37:44,689 --> 00:37:47,448 -HOLY -WHOO! 656 00:37:47,448 --> 00:37:49,310 Sig: THREES AND FOURS ARE A BUCK AND A HALF, 657 00:37:49,310 --> 00:37:51,655 TWO AND A HALF, THREE AND A HALF. THAT'S FINE. 658 00:37:51,655 --> 00:37:55,206 AT THE END OF THE DAY, YOU'RE PUTTING CRAB ON THE BOAT, 659 00:37:55,206 --> 00:37:58,689 AND WE WERE NOT DOING THAT DOWN SOUTH. 660 00:37:58,689 --> 00:38:02,758 Narrator: THE 392-MILE NORTHERN BET IS A WINNER, 661 00:38:02,758 --> 00:38:07,103 AND EVERY FULL POT BRINGS SIG CLOSER TO A RETURN TRIP SOUTH 662 00:38:07,103 --> 00:38:08,620 BACK TO WHAT MATTERS MOST. 663 00:38:08,620 --> 00:38:10,724 WHEN I LOOK AT JUNE, 664 00:38:10,724 --> 00:38:14,241 AND I SEE HOW SHE HANDLES THIS CANCER BUSINESS, 665 00:38:14,241 --> 00:38:17,068 HER ATTITUDE IS JUST SO POSITIVE, 666 00:38:17,068 --> 00:38:21,068 AND, YOU KNOW, I THINK THAT'S COMMENDABLE. 667 00:38:21,068 --> 00:38:22,655 SHE REALLY IS LIKE A ROCK, YOU KNOW? 668 00:38:22,655 --> 00:38:24,448 SHE'LL PICK YOU UP AND REMIND YOU 669 00:38:24,448 --> 00:38:26,310 AND GIVE YOU A LITTLE NUDGE. 670 00:38:26,310 --> 00:38:29,000 "OKAY, JUST KEEP GOING, MOVE FORWARD." 671 00:38:29,000 --> 00:38:30,448 Man: YEAH! 672 00:38:33,482 --> 00:38:35,034 WE'RE FISHING NOW. 673 00:38:37,275 --> 00:38:38,965 YOU KNOW, THAT'S SOMETHING THAT I THINK IS 674 00:38:38,965 --> 00:38:41,241 A REALLY SPECIAL QUALITY, 675 00:38:41,241 --> 00:38:44,068 AND YOU DON'T FIND IT IN A LOT OF PEOPLE. 676 00:38:44,068 --> 00:38:45,620 WHOO! 677 00:38:50,965 --> 00:38:52,586 Sig: PRETTY LUCKY GUY. 678 00:38:58,655 --> 00:39:00,413 -YEAH! -YEAH! 679 00:39:00,413 --> 00:39:02,172 -YEAH! -WHOO! 680 00:39:03,620 --> 00:39:05,172 -WHOO! -YEAH. 681 00:39:05,172 --> 00:39:08,862 -HELL YEAH! -YEAH! 682 00:39:08,862 --> 00:39:12,344 Narrator: THE CAPTAINS WHO GAMBLED ON THE NORTHERN OPILIO GROUNDS 683 00:39:12,344 --> 00:39:14,517 CONTINUE TO REAP THEIR REWARD. 684 00:39:14,517 --> 00:39:16,965 IT'S A GOOD DAY AT WORK. 685 00:39:16,965 --> 00:39:18,586 -WHOO! -YEAH! 686 00:39:21,034 --> 00:39:22,862 Narrator: THE COST IS STEEP. 687 00:39:24,517 --> 00:39:28,758 BUT ON THE BERING SEA, NOTHING WORTHWHILE IS EVER EASY. 688 00:39:31,068 --> 00:39:33,137 FEEL A LITTLE TENDER, SORE STILL, 689 00:39:33,137 --> 00:39:35,931 BUT GONNA HELP OUT HOW I CAN. 690 00:39:40,827 --> 00:39:43,896 -WHOO-HOO! -THERE HE IS. 691 00:39:43,896 --> 00:39:45,517 BIG DOG. 692 00:39:49,724 --> 00:39:51,310 HEY, BRANDON. 693 00:39:51,310 --> 00:39:53,344 DON'T HURT YOURSELF. 694 00:39:53,344 --> 00:39:55,206 LET'S EASE BACK INTO IT. 695 00:39:57,793 --> 00:40:00,103 HE'S OUT ON DECK. HE'S A PART OF THE TEAM. 696 00:40:00,103 --> 00:40:02,517 HE'S BACK WITH HIS SQUAD. 697 00:40:02,517 --> 00:40:04,551 THIS DUDE FOUGHT FOR OUR COUNTRY. 698 00:40:04,551 --> 00:40:07,000 HE'S GONNA SHOW US HOW TOUGH HE REALLY IS. 699 00:40:09,310 --> 00:40:10,862 WHOO! 700 00:40:14,344 --> 00:40:17,931 Bill: YEAH, THAT'S THE LAST ONE. 701 00:40:17,931 --> 00:40:19,724 ALL-IN-ALL, WE DID IT. WE FINISHED THE TRIP. 702 00:40:19,724 --> 00:40:24,517 WE GOT THE TWO TANKS WE NEEDED, AND WE'RE HEADING IN TO OFFLOAD. 703 00:40:26,793 --> 00:40:30,620 THANKS, GUYS. GO AHEAD AND CLEAN UP. 704 00:40:30,620 --> 00:40:32,413 Man: PACK HER UP! 705 00:40:32,413 --> 00:40:34,000 GETTING TOO FULL. 706 00:40:34,000 --> 00:40:36,689 IT'S TIME TO GO. 707 00:40:36,689 --> 00:40:38,896 MY BROTHER, WE NEED TO GET YOU TAKEN CARE OF. 708 00:40:46,137 --> 00:40:48,172 I'M GONNA HAVE TO TAKE NICK TO THE CLINIC. 709 00:40:50,724 --> 00:40:54,965 AH, HE'S PROBABLY DONE. 710 00:40:54,965 --> 00:40:57,206 HE'S GOING HOME. 711 00:40:57,206 --> 00:40:59,034 YOU GO TO THE CLINIC, YOU GET A PLANE TICKET. 712 00:40:59,034 --> 00:41:01,000 THAT'S PRETTY MUCH THE WAY IT IS. 713 00:41:02,413 --> 00:41:04,000 IT REALLY SUCKS. 714 00:41:06,000 --> 00:41:09,413 I WANT TO DO MY JOB, 715 00:41:09,413 --> 00:41:11,206 BUT MY BODY'S SAYING NO. 716 00:41:12,655 --> 00:41:15,241 Bill: I DON'T KNOW. I GUESS WE WON'T FIND OUT TILL WE GO TO TOWN. 717 00:41:17,448 --> 00:41:19,034 OH... 49365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.