Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:04,583
[MUSIC PLAYING]
2
00:01:39,667 --> 00:01:43,084
So I guess I have
writer's block.
3
00:01:43,084 --> 00:01:45,001
That's normal, right?
4
00:01:45,001 --> 00:01:47,333
A couple of months with no
inspiration is no big deal.
5
00:01:52,417 --> 00:01:54,001
Have I reached that
point in my life
6
00:01:54,001 --> 00:01:57,625
where everything is meaningless
and nothing will ever
7
00:01:57,625 --> 00:02:00,750
excite me again?
8
00:02:00,750 --> 00:02:04,083
[BEEPING]
9
00:02:12,000 --> 00:02:12,625
Yep.
10
00:02:16,209 --> 00:02:17,542
Time for work.
11
00:02:17,542 --> 00:02:18,167
[RADIO TALK]
12
00:02:18,167 --> 00:02:20,458
Just a couple of weeks into
the first day of winter,
13
00:02:20,458 --> 00:02:22,667
but it looks like no
one's told Mother Nature.
14
00:02:22,667 --> 00:02:24,333
Meteorologists are
predicting warm weather
15
00:02:24,333 --> 00:02:26,126
will continue for
the rest of the week.
16
00:02:26,126 --> 00:02:28,125
But hey, if you wanted
a white Christmas,
17
00:02:28,125 --> 00:02:30,208
you probably wouldn't have
moved to Dallas, right?
18
00:02:30,208 --> 00:02:32,250
--company's private servers
left personal records
19
00:02:32,250 --> 00:02:33,625
exposed for their wide network.
20
00:02:33,625 --> 00:02:36,209
With as many as 500 million
people's personal information
21
00:02:36,209 --> 00:02:36,625
at risk--
22
00:02:36,625 --> 00:02:37,458
--chained to your PC.
23
00:02:37,458 --> 00:02:40,709
With cloud based storage
solutions powered by Templar,
24
00:02:40,709 --> 00:02:43,458
you can access your data
anywhere at any time.
25
00:02:43,458 --> 00:02:45,834
All with the industry
standard security and--
26
00:02:45,834 --> 00:02:48,000
--and announced he is suspending
his campaign, following
27
00:02:48,000 --> 00:02:49,959
allegations that
members of his staff
28
00:02:49,959 --> 00:02:52,291
illegally accessed the private
donor data of his opponent.
29
00:02:55,291 --> 00:02:55,959
Morning.
30
00:02:55,959 --> 00:02:56,500
Morning, Molly.
31
00:03:00,667 --> 00:03:01,917
Something going on?
32
00:03:01,917 --> 00:03:02,291
Yeah.
33
00:03:02,291 --> 00:03:03,625
We're orange today.
34
00:03:03,625 --> 00:03:05,500
Some assholes on
the internet thought
35
00:03:05,500 --> 00:03:10,834
it'd be funny to threaten
State Department servers.
36
00:03:10,834 --> 00:03:11,208
You're good.
37
00:03:14,500 --> 00:03:15,792
These people need a hobby.
38
00:03:15,792 --> 00:03:17,458
Or an ass-whooping.
39
00:03:17,458 --> 00:03:18,208
Either or.
40
00:03:21,166 --> 00:03:24,750
A former military strategist and
collaborator, Citadel Solutions
41
00:03:24,750 --> 00:03:26,750
has paved the way
for innovations
42
00:03:26,750 --> 00:03:29,709
since the conception
of the worldwide web.
43
00:03:50,458 --> 00:03:52,458
[MESSENGER CHIMES]
44
00:03:59,375 --> 00:04:02,667
[TSKING] I have no idea
what I'm missing here.
45
00:04:02,667 --> 00:04:04,126
I've run it like 100 times.
46
00:04:04,126 --> 00:04:06,126
What is this for exactly?
47
00:04:06,126 --> 00:04:08,167
Well, I'm trying to
build something, OK,
48
00:04:08,167 --> 00:04:10,959
that'll automatically file
the reports into databases
49
00:04:10,959 --> 00:04:12,333
versus us doing it manually.
50
00:04:12,333 --> 00:04:14,000
[CHUCKLES] Isn't that an IT job?
51
00:04:14,000 --> 00:04:14,625
Yeah.
52
00:04:14,625 --> 00:04:16,959
Sure, it is, but
seeing how I have
53
00:04:16,959 --> 00:04:20,625
had a request in for a new
mouse for-- what-- seven months,
54
00:04:20,625 --> 00:04:23,542
yeah, I'm thinking it
will be faster if I do it.
55
00:04:23,542 --> 00:04:26,458
I admire your enthusiasm.
56
00:04:26,458 --> 00:04:29,417
Well, I think it's a
sequencing problem.
57
00:04:29,417 --> 00:04:30,208
OK.
58
00:04:30,208 --> 00:04:32,750
No, no, this line shouldn't
be before this line.
59
00:04:32,750 --> 00:04:37,125
You can't sort A and B,
so you should pick one.
60
00:04:37,125 --> 00:04:39,042
[COMPUTER BEEPING]
61
00:04:39,042 --> 00:04:39,417
Boom.
62
00:04:39,417 --> 00:04:42,001
Oh, fucking hell.
63
00:04:42,001 --> 00:04:42,583
I'm an idiot.
64
00:04:42,583 --> 00:04:43,250
This--
65
00:04:43,250 --> 00:04:44,125
Agree.
66
00:04:44,125 --> 00:04:45,667
But you were 99%
of the way there.
67
00:04:49,333 --> 00:04:50,917
Sometimes you just
need fresh eyes.
68
00:04:53,333 --> 00:04:54,250
Buy you lunch?
69
00:04:54,250 --> 00:04:54,875
Yeah.
70
00:04:54,875 --> 00:04:57,001
You will.
71
00:04:57,001 --> 00:04:59,001
And so finally, I
told him, all right,
72
00:04:59,001 --> 00:05:00,583
I've been here four years.
73
00:05:00,583 --> 00:05:02,208
I'm sitting at the same desk.
74
00:05:02,208 --> 00:05:04,209
You've got to put me
on something else, OK?
75
00:05:04,209 --> 00:05:07,333
I came to Citadel to
make a difference.
76
00:05:07,333 --> 00:05:10,167
"To develop cyber solutions
for everyday life."
77
00:05:10,167 --> 00:05:12,583
[SCOFFS] You did not repeat
the slogan back to him.
78
00:05:12,583 --> 00:05:13,667
Fuck yeah, I did.
79
00:05:13,667 --> 00:05:14,166
Did he buy it?
80
00:05:14,166 --> 00:05:15,291
I don't know with this guy.
81
00:05:15,291 --> 00:05:17,083
Who knows with this guy?
82
00:05:17,083 --> 00:05:20,209
You know what, I'm not
bullshitting, Molly, OK?
83
00:05:20,209 --> 00:05:21,667
Not really.
84
00:05:21,667 --> 00:05:23,208
Honestly, I-- I--
85
00:05:23,208 --> 00:05:24,834
I want to create something.
86
00:05:24,834 --> 00:05:26,126
I want to do something.
87
00:05:26,126 --> 00:05:28,083
I-- I can't just fix
other people's mistakes
88
00:05:28,083 --> 00:05:29,208
for the rest of my life.
89
00:05:29,208 --> 00:05:29,834
Amen.
90
00:05:34,042 --> 00:05:34,458
I don't know.
91
00:05:34,458 --> 00:05:36,875
He said project assignments
are up in a couple of weeks.
92
00:05:36,875 --> 00:05:38,583
He'll see what he can do.
93
00:05:38,583 --> 00:05:40,625
Hey, that sounds promising.
94
00:05:40,625 --> 00:05:41,375
Eh.
95
00:05:41,375 --> 00:05:43,667
We'll see.
96
00:05:43,667 --> 00:05:46,667
You should have seen this guy's
face, like my ambition was
97
00:05:46,667 --> 00:05:49,458
some sort of inconvenience.
98
00:05:49,458 --> 00:05:50,500
They don't want thinkers.
99
00:05:50,500 --> 00:05:51,667
They want workers.
100
00:05:51,667 --> 00:05:52,500
Well, fuck that.
101
00:05:58,458 --> 00:06:02,167
What about you?
102
00:06:02,167 --> 00:06:03,167
What about me?
103
00:06:03,167 --> 00:06:05,209
When are you going
to talk to Donovan
104
00:06:05,209 --> 00:06:06,083
about getting on a team?
105
00:06:06,083 --> 00:06:07,166
I don't know.
106
00:06:07,166 --> 00:06:08,792
He probably won't
even listen to me.
107
00:06:08,792 --> 00:06:09,500
I'm still too new.
108
00:06:09,500 --> 00:06:10,959
Don't you puss out on me, Molly.
109
00:06:10,959 --> 00:06:11,333
OK?
110
00:06:11,333 --> 00:06:12,583
We talked about this.
111
00:06:12,583 --> 00:06:13,333
We had a deal.
112
00:06:15,834 --> 00:06:16,792
Plus the guy likes you.
113
00:06:16,792 --> 00:06:18,792
He'd probably put you
anywhere you wanted to go.
114
00:06:22,458 --> 00:06:26,333
I'm not even sure this is
what I want to be doing.
115
00:06:26,333 --> 00:06:31,208
Molly, you're really good at it.
116
00:06:31,208 --> 00:06:34,125
It pays well.
117
00:06:34,125 --> 00:06:36,083
I'm not seeing the problem here.
118
00:06:39,583 --> 00:06:43,458
Not until that book
deal comes along.
119
00:06:43,458 --> 00:06:44,917
It's a three book deal.
120
00:06:44,917 --> 00:06:45,959
Oh yeah.
121
00:06:45,959 --> 00:06:47,084
It's a three book deal.
122
00:06:47,084 --> 00:06:47,458
Mhm.
123
00:06:47,458 --> 00:06:48,126
OK.
124
00:06:48,126 --> 00:06:49,083
Hey, my mistake.
125
00:06:49,083 --> 00:06:49,917
Yeah.
126
00:06:49,917 --> 00:06:51,291
[LAUGHS]
127
00:07:04,875 --> 00:07:06,250
[SIGHS]
128
00:07:16,792 --> 00:07:20,166
Hey, guys.
129
00:07:20,166 --> 00:07:23,166
This one's a bitch.
130
00:07:23,166 --> 00:07:27,291
Until I can shake something
loose from my shitty brain,
131
00:07:27,291 --> 00:07:29,458
I thought I'd share this.
132
00:07:29,458 --> 00:07:34,667
I wrote it a couple years back.
133
00:07:34,667 --> 00:07:35,542
Be gentle?
134
00:08:39,417 --> 00:08:41,001
[SIGHS]
135
00:09:20,458 --> 00:09:22,000
That's so awesome, man.
136
00:09:22,000 --> 00:09:23,250
Congrats.
137
00:09:23,250 --> 00:09:24,042
Thank you.
138
00:09:24,042 --> 00:09:25,042
He told me this morning.
139
00:09:25,042 --> 00:09:26,208
I'm moving to Hall D on Monday.
140
00:09:26,208 --> 00:09:27,542
Any idea what department it is?
141
00:09:27,542 --> 00:09:28,209
Nah.
142
00:09:28,209 --> 00:09:29,458
He said I'd find out then.
143
00:09:29,458 --> 00:09:33,542
Hey, do you think it's MIHR?
144
00:09:33,542 --> 00:09:34,500
Yeah right.
145
00:09:34,500 --> 00:09:36,625
I'm just saying, it could be.
146
00:09:36,625 --> 00:09:37,417
The space station?
147
00:09:40,834 --> 00:09:44,917
M-I-H-R. Not M-I-R.
148
00:09:44,917 --> 00:09:45,583
What's M-I-H-R?
149
00:09:45,583 --> 00:09:47,042
Why don't you tell me?
150
00:09:47,042 --> 00:09:49,125
It's an urban
legend around here.
151
00:09:49,125 --> 00:09:50,375
We have urban legends?
152
00:09:50,375 --> 00:09:52,250
How have you not
heard about this?
153
00:09:52,250 --> 00:09:54,458
I knew I shouldn't have
missed office sewing circle.
154
00:09:54,458 --> 00:09:57,625
It's the most top secret
initiative we have.
155
00:09:57,625 --> 00:10:00,125
Only a handful of people
work on it at any given time.
156
00:10:00,125 --> 00:10:05,083
It's like some
ridiculously advanced shit.
157
00:10:05,083 --> 00:10:08,125
If it's so classified how
come everybody knows about it?
158
00:10:08,125 --> 00:10:09,583
It's like our Area 51.
159
00:10:09,583 --> 00:10:13,000
We all know it's happening, but
we just don't know what it is.
160
00:10:13,000 --> 00:10:14,834
And it's not security related?
161
00:10:14,834 --> 00:10:16,750
Well, look, we do a
lot of R&D here, right?
162
00:10:16,750 --> 00:10:18,166
Not all of it ends
up being for CSEC.
163
00:10:18,166 --> 00:10:21,167
I mean, some of
this could be MIHR--
164
00:10:21,167 --> 00:10:22,083
if it exists.
165
00:10:22,083 --> 00:10:22,917
It exists.
166
00:10:22,917 --> 00:10:25,166
It's been around for years.
167
00:10:25,166 --> 00:10:27,834
It doesn't seem like they have
a practical application for it
168
00:10:27,834 --> 00:10:32,167
yet, but they refuse
to let it die.
169
00:10:32,167 --> 00:10:34,000
Ah.
170
00:10:34,000 --> 00:10:36,166
Anyway, I'm not getting MIHR.
171
00:10:36,166 --> 00:10:37,500
I hope you do, man.
172
00:10:37,500 --> 00:10:38,834
Not me, not me, not me.
173
00:10:38,834 --> 00:10:40,000
Linking to that shit is treason.
174
00:10:40,000 --> 00:10:42,583
I'm not looking to spend the
rest of my life in prison, OK?
175
00:10:42,583 --> 00:10:44,041
And I can't keep secrets.
176
00:10:44,041 --> 00:10:46,333
I don't know.
177
00:10:46,333 --> 00:10:47,625
It sounds exciting.
178
00:10:47,625 --> 00:10:50,125
[CHUCKLES] Of course
she'd think that, huh?
179
00:10:55,001 --> 00:10:57,500
Riots continue in
Paris today, following
180
00:10:57,500 --> 00:10:59,500
outrage over drone
strikes that killed
181
00:10:59,500 --> 00:11:02,875
17 civilians in the
Syrian capital of Damascus
182
00:11:02,875 --> 00:11:04,750
over the weekend.
183
00:11:04,750 --> 00:11:07,333
These latest strikes are
particularly controversial
184
00:11:07,333 --> 00:11:09,291
due to allegations
that terrorist suspects
185
00:11:09,291 --> 00:11:13,875
in the region are using radio
technologies used to misdirect
186
00:11:13,875 --> 00:11:16,667
drones to more populated areas.
187
00:11:16,667 --> 00:11:20,084
Government officials have
so far refused to comment,
188
00:11:20,084 --> 00:11:22,084
citing ongoing security--
189
00:11:28,542 --> 00:11:30,583
Seems like someone's
sleeping on the fucking job.
190
00:11:34,542 --> 00:11:36,542
[TYPING]
191
00:11:57,084 --> 00:11:59,625
We can't talk about project
MIHR without first talking
192
00:11:59,625 --> 00:12:01,875
about Citadel Solutions.
193
00:12:01,875 --> 00:12:04,208
You've probably heard of
the private government
194
00:12:04,208 --> 00:12:08,042
contract, big time security
software developer.
195
00:12:08,042 --> 00:12:09,417
You're familiar
with their software,
196
00:12:09,417 --> 00:12:12,291
but the truth is
it isn't theirs.
197
00:12:12,291 --> 00:12:15,875
Citadel has been cannibalizing
the dark web for years,
198
00:12:15,875 --> 00:12:20,000
stealing codes and ideas,
polishing them up, repurposing
199
00:12:20,000 --> 00:12:22,125
them for consumers.
200
00:12:22,125 --> 00:12:27,167
Making millions off our
backs, our innovations.
201
00:12:27,167 --> 00:12:29,041
But we're the bad guys, right?
202
00:12:29,041 --> 00:12:31,209
40 minutes?
203
00:12:31,209 --> 00:12:32,792
What's on the other--
204
00:12:32,792 --> 00:12:34,583
Some time in the
year 2000, Citadel
205
00:12:34,583 --> 00:12:37,167
acquired an unusual
bit of software
206
00:12:37,167 --> 00:12:40,625
for a social experiment
or a decryption tool.
207
00:12:40,625 --> 00:12:43,209
Apparently, they've developing
this for nearly two decades
208
00:12:43,209 --> 00:12:46,001
with the goal of using it
for targeted cyberattacks
209
00:12:46,001 --> 00:12:49,041
against hostile enemies.
210
00:12:49,041 --> 00:12:53,001
They've done a good job
of keeping this quiet.
211
00:12:53,001 --> 00:12:57,125
They even managed to censor
web search results too.
212
00:12:57,125 --> 00:13:00,542
But they can't censor out you.
213
00:13:00,542 --> 00:13:02,083
One thing I know for
sure, in the weeks
214
00:13:02,083 --> 00:13:04,333
since I began my research
I've had three attempted
215
00:13:04,333 --> 00:13:08,875
infiltrations on my own server.
216
00:13:08,875 --> 00:13:11,625
We need to keep digging.
217
00:13:11,625 --> 00:13:16,792
But if you choose to join
me, you need to be prepared.
218
00:13:16,792 --> 00:13:19,750
They will come for you,
and I don't know what
219
00:13:19,750 --> 00:13:22,750
they'll do when they find you.
220
00:13:22,750 --> 00:13:23,750
[BEEP]
221
00:13:23,750 --> 00:13:24,125
Oh fuck.
222
00:13:47,583 --> 00:13:48,583
[SIGHS]
223
00:13:54,167 --> 00:13:55,167
[ELECTRIC HUM]
224
00:14:29,417 --> 00:14:30,042
Hey.
225
00:14:33,084 --> 00:14:33,458
I'm sorry.
226
00:14:33,458 --> 00:14:36,417
I'm just finishing up.
227
00:14:36,417 --> 00:14:39,583
Man, they're running
you ragged over there.
228
00:14:39,583 --> 00:14:42,166
You have no idea.
229
00:14:42,166 --> 00:14:44,625
It's good though?
230
00:14:44,625 --> 00:14:45,458
It's what you wanted?
231
00:14:45,458 --> 00:14:46,291
It's great, you know.
232
00:14:46,291 --> 00:14:46,959
It's great.
233
00:14:46,959 --> 00:14:47,333
Cool.
234
00:14:47,333 --> 00:14:49,166
I'm glad.
235
00:14:49,166 --> 00:14:50,667
Just I-- I'm sorry.
236
00:14:50,667 --> 00:14:51,041
I--
237
00:14:51,041 --> 00:14:51,667
Yeah.
238
00:14:51,667 --> 00:14:52,208
No problem.
239
00:14:52,208 --> 00:14:53,083
Gotta go.
240
00:14:53,083 --> 00:14:54,834
I'll see you later.
241
00:14:54,834 --> 00:14:55,166
Yeah.
242
00:15:16,583 --> 00:15:18,166
What the hell are you doing?
243
00:15:18,166 --> 00:15:20,250
Will you just hold on a sec?
244
00:15:20,250 --> 00:15:21,959
This is stupid.
245
00:15:21,959 --> 00:15:23,125
It's not stupid.
246
00:15:23,125 --> 00:15:24,709
It's called dramatic tension.
247
00:15:24,709 --> 00:15:26,041
It's called nonsense.
248
00:15:26,041 --> 00:15:27,542
I already know
what you look like.
249
00:15:27,542 --> 00:15:29,875
But you've never seen me in
glorious slow motion video
250
00:15:29,875 --> 00:15:30,542
before.
251
00:15:30,542 --> 00:15:33,166
[SCOFFS] You're so ridiculous.
252
00:15:33,166 --> 00:15:36,167
Deal with it.
253
00:15:36,167 --> 00:15:38,208
OK.
254
00:15:38,208 --> 00:15:38,834
OK.
255
00:15:38,834 --> 00:15:41,084
On the count of three.
256
00:15:41,084 --> 00:15:44,917
1, 2, 3.
257
00:15:50,875 --> 00:15:52,208
Hey.
258
00:15:52,208 --> 00:15:52,834
Hi.
259
00:15:56,126 --> 00:15:58,126
So you still like me?
260
00:16:01,500 --> 00:16:04,083
Until Natalie Portman decides
to return my fan mail, sure.
261
00:16:04,083 --> 00:16:04,709
Dick.
262
00:16:07,709 --> 00:16:10,041
So now what?
263
00:16:10,041 --> 00:16:11,667
Um.
264
00:16:11,667 --> 00:16:14,126
You said you wanted
to bitch about work.
265
00:16:14,126 --> 00:16:15,083
Oh shit.
266
00:16:15,083 --> 00:16:16,959
Yeah.
267
00:16:16,959 --> 00:16:18,625
It's been a weird week.
268
00:16:18,625 --> 00:16:22,166
Uh, that guy Zach I told you
about, he looks like hell,
269
00:16:22,166 --> 00:16:23,875
and he never has
time to talk anymore.
270
00:16:23,875 --> 00:16:24,500
So--
271
00:16:24,500 --> 00:16:25,792
Day jobs eat at your soul.
272
00:16:25,792 --> 00:16:26,208
I told you.
273
00:16:26,208 --> 00:16:26,834
Yeah.
274
00:16:26,834 --> 00:16:28,709
Well, you're doing good
work helping people.
275
00:16:32,042 --> 00:16:35,542
This is going to
sound stupid, but it
276
00:16:35,542 --> 00:16:37,834
feels good to know that
we're making a difference.
277
00:16:37,834 --> 00:16:38,208
God.
278
00:16:38,208 --> 00:16:39,083
You're such a sap.
279
00:16:39,083 --> 00:16:39,709
Shut up.
280
00:16:42,208 --> 00:16:42,875
I don't know.
281
00:16:42,875 --> 00:16:44,792
I guess I'm just
bumming it, I guess.
282
00:16:44,792 --> 00:16:46,125
Zach was like my
best friend there,
283
00:16:46,125 --> 00:16:48,041
and now he's on this new team.
284
00:16:48,041 --> 00:16:50,041
And it's all top secret.
285
00:16:50,041 --> 00:16:51,000
And I--
286
00:16:51,000 --> 00:16:53,126
[CHIMING]
287
00:16:53,126 --> 00:16:55,500
And?
288
00:16:55,500 --> 00:16:58,084
What?
289
00:16:58,084 --> 00:16:59,750
Earth to Molly.
290
00:16:59,750 --> 00:17:01,291
Sorry.
291
00:17:01,291 --> 00:17:02,001
I don't know.
292
00:17:02,001 --> 00:17:03,834
I've just been in my
head a lot lately.
293
00:17:03,834 --> 00:17:05,333
That is so unlike you.
294
00:17:05,333 --> 00:17:07,500
Hey.
295
00:17:07,500 --> 00:17:10,209
Some find it charming.
296
00:17:10,209 --> 00:17:12,375
You know if you ever want
to get out of your head,
297
00:17:12,375 --> 00:17:13,458
you can always talk to me.
298
00:17:16,959 --> 00:17:17,291
I know.
299
00:17:20,792 --> 00:17:24,042
I like the story
you posted earlier.
300
00:17:24,042 --> 00:17:25,709
Thanks.
301
00:17:25,709 --> 00:17:29,041
The response has been meh.
302
00:17:29,041 --> 00:17:30,709
Fuck them.
303
00:17:30,709 --> 00:17:33,291
It's basically the internet's
job to hate things.
304
00:17:33,291 --> 00:17:35,041
Those who can't do troll.
305
00:17:35,041 --> 00:17:36,417
I guess.
306
00:17:36,417 --> 00:17:38,167
Really though.
307
00:17:38,167 --> 00:17:40,083
It's good.
308
00:17:40,083 --> 00:17:42,709
Plus, it takes balls to
put yourself out there
309
00:17:42,709 --> 00:17:46,959
like that, to be honest
and comfortable enough
310
00:17:46,959 --> 00:17:49,333
to share your work.
311
00:17:49,333 --> 00:17:50,917
God.
312
00:17:50,917 --> 00:17:54,250
It's amazing.
313
00:17:54,250 --> 00:17:57,250
Don't let a few assholes
take that away from you.
314
00:17:57,250 --> 00:17:59,500
Thanks.
315
00:17:59,500 --> 00:18:02,209
Although it would be nice to
see those shitheads disappear.
316
00:18:02,209 --> 00:18:03,959
Want me to kill them?
317
00:18:03,959 --> 00:18:05,291
Could you?
318
00:18:05,291 --> 00:18:06,291
Done.
319
00:18:06,291 --> 00:18:07,917
[GIGGLES]
320
00:18:09,875 --> 00:18:12,208
[CELL BUZZING]
321
00:18:28,625 --> 00:18:31,208
Hello?
322
00:18:31,208 --> 00:18:33,542
Molly?
323
00:18:33,542 --> 00:18:35,001
Zach.
324
00:18:35,001 --> 00:18:35,667
Yeah.
325
00:18:35,667 --> 00:18:37,166
Sorry.
326
00:18:37,166 --> 00:18:40,291
Hey, um, listen.
327
00:18:40,291 --> 00:18:41,875
I need your help.
328
00:18:57,500 --> 00:18:58,458
Hey, Molly.
329
00:18:58,458 --> 00:18:59,084
Come on.
330
00:19:01,583 --> 00:19:03,000
Come on, come on, come on.
331
00:19:03,000 --> 00:19:04,084
What are we doing?
332
00:19:07,209 --> 00:19:08,250
Thank you so much, Molly.
333
00:19:08,250 --> 00:19:09,667
You have no fucking idea.
334
00:19:09,667 --> 00:19:10,667
I am totally fucked.
335
00:19:10,667 --> 00:19:12,375
Donovan wants this by
8:00 in the morning.
336
00:19:12,375 --> 00:19:14,166
You owe me so many
lunches for this.
337
00:19:14,166 --> 00:19:14,792
Yeah.
338
00:19:14,792 --> 00:19:15,166
Yeah.
339
00:19:15,166 --> 00:19:17,834
Yeah.
340
00:19:17,834 --> 00:19:20,291
Can I get in deep shit
for going in there?
341
00:19:23,458 --> 00:19:26,917
Not as much as I can for
letting you in here, OK?
342
00:19:26,917 --> 00:19:27,291
Please.
343
00:19:27,291 --> 00:19:28,834
If I would have had
any other option,
344
00:19:28,834 --> 00:19:30,000
I would have called them, Molly.
345
00:19:34,750 --> 00:19:35,125
Come on.
346
00:19:42,583 --> 00:19:43,709
Where the hell are we?
347
00:19:43,709 --> 00:19:45,250
I thought you were
taking me to Hall D.
348
00:19:45,250 --> 00:19:46,750
Molly, please.
349
00:19:46,750 --> 00:19:47,125
OK.
350
00:19:47,125 --> 00:19:47,750
Come on.
351
00:19:47,750 --> 00:19:48,792
Thank you again.
352
00:19:48,792 --> 00:19:49,750
I really appreciate it.
353
00:19:49,750 --> 00:19:51,209
You know, I have
no other option.
354
00:19:56,750 --> 00:19:57,125
OK.
355
00:19:57,125 --> 00:19:57,417
Come on.
356
00:19:57,417 --> 00:19:58,042
Take a look.
357
00:20:04,291 --> 00:20:06,001
Hey, pay attention.
358
00:20:06,001 --> 00:20:06,750
We don't have time.
359
00:20:11,041 --> 00:20:14,500
This-- you wrote this?
360
00:20:14,500 --> 00:20:15,126
No.
361
00:20:15,126 --> 00:20:16,583
I got it like this.
362
00:20:16,583 --> 00:20:18,166
Got it from who?
363
00:20:18,166 --> 00:20:20,458
Upstairs.
364
00:20:20,458 --> 00:20:22,375
I don't even know what
the fuck I'm looking at.
365
00:20:22,375 --> 00:20:23,333
Right.
366
00:20:23,333 --> 00:20:25,291
How the fuck does he
expect me to fix something
367
00:20:25,291 --> 00:20:26,709
that doesn't make any sense?
368
00:20:26,709 --> 00:20:28,250
It's some advanced shit.
369
00:20:28,250 --> 00:20:29,333
What's it supposed to do?
370
00:20:32,875 --> 00:20:34,875
We're a little
past protocol here.
371
00:20:34,875 --> 00:20:36,500
It's a delivery system, OK.
372
00:20:36,500 --> 00:20:39,750
It's supposed to-- it's
some sort of compression.
373
00:20:39,750 --> 00:20:42,000
It's supposed to, like, send
the large data files quickly.
374
00:20:42,000 --> 00:20:43,167
What's it used for?
375
00:20:43,167 --> 00:20:44,166
I don't know, Molly.
376
00:20:44,166 --> 00:20:46,042
Maybe it's for the
antivirus in Hall D.
377
00:20:46,042 --> 00:20:47,167
I have no idea what it is.
378
00:20:47,167 --> 00:20:48,000
I don't know what
they're working on.
379
00:20:48,000 --> 00:20:48,917
They don't tell me anything.
380
00:20:48,917 --> 00:20:49,792
Really?
381
00:20:49,792 --> 00:20:50,834
Yes, really.
382
00:20:50,834 --> 00:20:51,959
They give me this code.
383
00:20:51,959 --> 00:20:54,417
They say fix it, but
something's clearly wrong.
384
00:20:54,417 --> 00:20:56,291
And-- and-- and it keeps
corrupting the files,
385
00:20:56,291 --> 00:20:57,250
and I have no idea why.
386
00:20:57,250 --> 00:20:58,167
I don't know if I can help.
387
00:20:58,167 --> 00:20:58,834
No, no, no, Molly.
388
00:20:58,834 --> 00:20:59,042
Please.
389
00:20:59,042 --> 00:20:59,792
Not quickly anyway.
390
00:20:59,792 --> 00:21:00,250
Molly.
391
00:21:05,709 --> 00:21:06,667
Fresh eyes.
392
00:21:13,458 --> 00:21:14,458
OK.
393
00:21:14,458 --> 00:21:16,500
OK.
394
00:21:16,500 --> 00:21:19,250
OK.
395
00:21:19,250 --> 00:21:20,208
Thank you.
396
00:21:23,125 --> 00:21:23,750
Thank you.
397
00:21:23,750 --> 00:21:24,500
I need some coffee.
398
00:21:24,500 --> 00:21:26,208
You want some?
399
00:21:26,208 --> 00:21:27,542
Yeah, sure.
400
00:21:27,542 --> 00:21:29,667
And I'm trusting
you in here, Molly.
401
00:21:29,667 --> 00:21:31,000
Eyes on that file only, OK?
402
00:21:33,834 --> 00:21:35,417
Don't go digging where
you don't belong.
403
00:21:35,417 --> 00:21:36,875
OK.
404
00:21:36,875 --> 00:21:37,875
I know what you're like.
405
00:22:00,167 --> 00:22:01,834
Hey.
406
00:22:01,834 --> 00:22:03,083
I got it to work
30% of the time.
407
00:22:03,083 --> 00:22:05,209
That should be enough for--
408
00:22:05,209 --> 00:22:07,291
[SNORING]
409
00:22:08,208 --> 00:22:09,126
Go, team.
410
00:22:15,001 --> 00:22:15,375
Hi.
411
00:22:21,208 --> 00:22:24,750
[STATIC CRACKLING, VIOLENT ROAR]
412
00:22:25,125 --> 00:22:26,709
Molly!
413
00:22:26,709 --> 00:22:28,126
No!
414
00:22:28,126 --> 00:22:29,083
What the hell are you doing?
415
00:22:29,083 --> 00:22:29,709
I'm sorry.
416
00:22:29,709 --> 00:22:31,209
I told you not to
touch anything.
417
00:22:31,209 --> 00:22:31,792
I knew that I shouldn't have.
418
00:22:31,792 --> 00:22:32,375
Molly, my god.
419
00:22:32,375 --> 00:22:33,000
How did you run this?
420
00:22:33,000 --> 00:22:33,083
What?
421
00:22:33,083 --> 00:22:33,917
I didn't.
422
00:22:33,917 --> 00:22:34,291
That file.
423
00:22:34,291 --> 00:22:35,209
It was encrypted.
424
00:22:35,209 --> 00:22:35,875
How did you crack it?
425
00:22:35,875 --> 00:22:36,000
It wasn't.
426
00:22:36,000 --> 00:22:36,917
It was just a text document.
427
00:22:36,917 --> 00:22:38,167
Text doesn't do this, Molly.
428
00:22:38,167 --> 00:22:38,417
I swear.
429
00:22:38,417 --> 00:22:38,875
It was just a text.
430
00:22:38,875 --> 00:22:39,834
I didn't think
anything would happen.
431
00:22:39,834 --> 00:22:40,041
My god.
432
00:22:40,041 --> 00:22:42,333
There are no unencrypted
files on this entire fucking
433
00:22:42,333 --> 00:22:45,000
system, Molly.
434
00:22:45,000 --> 00:22:45,625
My god.
435
00:22:45,625 --> 00:22:46,500
I fucked up.
436
00:22:46,500 --> 00:22:48,709
Jesus fucking Christ.
437
00:22:48,709 --> 00:22:49,083
Sorry.
438
00:22:49,083 --> 00:22:49,709
You got to go.
439
00:22:49,709 --> 00:22:50,083
I'm sorry.
440
00:22:50,083 --> 00:22:52,667
You got to go.
441
00:22:52,667 --> 00:22:53,834
You've got to leave, Molly.
442
00:22:53,834 --> 00:22:55,500
What about the algorithm?
443
00:22:55,500 --> 00:22:56,208
I'll do it myself.
444
00:22:56,208 --> 00:22:56,834
I don't know.
445
00:22:56,834 --> 00:22:57,542
I'll do fucking something.
446
00:22:57,542 --> 00:22:58,458
You've got to go, OK?
447
00:22:58,458 --> 00:23:02,500
You have no idea what
you're messing with here.
448
00:23:02,500 --> 00:23:04,291
I promise I won't
touch anything else.
449
00:23:04,291 --> 00:23:05,042
I swear.
450
00:23:05,042 --> 00:23:05,417
I don't--
451
00:23:05,417 --> 00:23:06,583
It's dangerous, Molly.
452
00:23:06,583 --> 00:23:07,875
It is dangerous.
453
00:23:07,875 --> 00:23:08,417
OK?
454
00:23:08,417 --> 00:23:10,792
Do you understand?
455
00:23:10,792 --> 00:23:13,126
How in the hell can
software be dangerous?
456
00:23:16,166 --> 00:23:21,250
My fault. This is on me.
457
00:23:21,250 --> 00:23:23,166
I put you in a shitty position.
458
00:23:23,166 --> 00:23:26,083
I should have known you couldn't
help yourself and that--
459
00:23:26,083 --> 00:23:27,500
right now, you got to go, Molly.
460
00:23:27,500 --> 00:23:30,000
I got to fucking
finish that disk.
461
00:23:30,000 --> 00:23:32,291
I got to put it
back the way it was.
462
00:23:32,291 --> 00:23:34,291
And you-- you got to go.
463
00:23:34,291 --> 00:23:37,126
Before that 9 AM shift, you
got to get out of here, OK?
464
00:23:37,126 --> 00:23:38,209
I'll take it from here.
465
00:23:38,209 --> 00:23:40,792
You're right.
466
00:23:40,792 --> 00:23:41,542
I'm sorry.
467
00:23:41,542 --> 00:23:42,458
I just wanted to help.
468
00:23:42,458 --> 00:23:43,084
I know.
469
00:23:45,709 --> 00:23:46,083
Molly--
470
00:23:46,083 --> 00:23:47,042
I-- OK.
471
00:23:54,001 --> 00:23:57,001
[BANGING]
472
00:24:05,042 --> 00:24:08,417
[ALARM BLARING]
473
00:24:09,042 --> 00:24:12,417
[TRAIN PASSING]
474
00:24:19,375 --> 00:24:23,001
[SHOUTING]
475
00:24:25,375 --> 00:24:26,375
Please!
476
00:24:26,375 --> 00:24:27,667
Please!
477
00:24:27,667 --> 00:24:28,625
No!
478
00:24:28,625 --> 00:24:29,583
No!
479
00:24:29,583 --> 00:24:30,542
No!
480
00:24:30,542 --> 00:24:31,500
Please!
481
00:24:31,500 --> 00:24:33,084
No!
482
00:24:33,084 --> 00:24:36,333
Get him out of here.
483
00:24:36,333 --> 00:24:37,291
No!
484
00:24:37,291 --> 00:24:37,917
No!
485
00:24:41,792 --> 00:24:44,291
At Citadel Solutions
we pride ourselves
486
00:24:44,291 --> 00:24:48,792
on our cutting edge technologies
that keep Americans safe.
487
00:24:48,792 --> 00:24:50,750
[POLICE SIRENS]
488
00:24:58,417 --> 00:25:00,001
[KNOCK]
489
00:25:00,001 --> 00:25:03,001
Come in.
490
00:25:03,001 --> 00:25:04,126
Molly, hi.
491
00:25:04,126 --> 00:25:05,291
I was hoping I could get a word.
492
00:25:10,291 --> 00:25:13,750
So any news on Zachary?
493
00:25:13,750 --> 00:25:16,084
I think he's feeling better.
494
00:25:16,084 --> 00:25:19,041
They still don't have any idea
what caused this incident?
495
00:25:19,041 --> 00:25:20,167
None.
496
00:25:20,167 --> 00:25:24,542
And he doesn't remember much.
497
00:25:24,542 --> 00:25:28,375
Well, he's in good hands
at the hospital, I think.
498
00:25:28,375 --> 00:25:32,875
I think he just needs to focus
on getting better for now.
499
00:25:32,875 --> 00:25:36,041
He told you he resigned?
500
00:25:36,041 --> 00:25:39,167
That's actually why I'm
here, Zach's position.
501
00:25:42,041 --> 00:25:43,083
I'd like to apply for it.
502
00:25:49,500 --> 00:25:51,917
Donovan agreed.
503
00:25:51,917 --> 00:25:54,500
I start Monday.
504
00:25:54,500 --> 00:25:56,333
It'll take me a while
to get his X clearance,
505
00:25:56,333 --> 00:25:57,083
but I'll get there.
506
00:25:59,625 --> 00:26:02,084
I'll figure this out.
507
00:26:02,084 --> 00:26:07,001
In the meantime, I needed
someone else to know all this.
508
00:26:07,001 --> 00:26:10,417
I know it's hard to believe,
especially coming from me.
509
00:26:10,417 --> 00:26:17,291
But I'm not imagining this.
510
00:26:17,291 --> 00:26:20,875
Something's going on in there,
and I need to know what it is.
511
00:26:25,291 --> 00:26:28,458
This is the only way.
512
00:26:28,458 --> 00:26:31,083
If something happens to me,
I have a place I can go.
513
00:26:31,083 --> 00:26:33,458
I made sure you were the only
one that could find this.
514
00:26:37,125 --> 00:26:39,083
You'd be the only person
looking for me anyway.
515
00:26:47,126 --> 00:26:49,375
Keep it safe.
516
00:26:49,375 --> 00:26:51,709
With any luck you'll
never see this,
517
00:26:51,709 --> 00:26:53,542
and everything will be fine.
518
00:26:53,542 --> 00:27:05,333
But if not, I love you, Ames.
519
00:27:10,209 --> 00:27:11,500
That's it.
520
00:27:11,500 --> 00:27:13,458
That's all of them.
521
00:27:13,458 --> 00:27:15,709
I have a place I can go.
522
00:27:15,709 --> 00:27:16,667
Maybe she had to run.
523
00:27:16,667 --> 00:27:17,041
Yeah.
524
00:27:17,041 --> 00:27:19,667
But where?
525
00:27:19,667 --> 00:27:22,126
Would it have killed
her to just say?
526
00:27:22,126 --> 00:27:23,542
She couldn't risk it.
527
00:27:23,542 --> 00:27:25,500
Then why are we here?
528
00:27:25,500 --> 00:27:28,291
Why reach out to us at all
if she wants to stay hidden?
529
00:27:28,291 --> 00:27:29,583
Maybe something changed.
530
00:27:29,583 --> 00:27:30,500
What?
531
00:27:30,500 --> 00:27:32,500
It doesn't matter.
532
00:27:32,500 --> 00:27:35,500
What matters is she
wants us to find her.
533
00:27:35,500 --> 00:27:37,709
She left this for a reason.
534
00:27:37,709 --> 00:27:40,291
We can't help her if
we can't find her.
535
00:27:40,291 --> 00:27:44,291
We should probably just address
the elephant in the room.
536
00:27:44,291 --> 00:27:46,000
What if the Feds came after her?
537
00:27:46,000 --> 00:27:46,709
Or Citadel?
538
00:27:46,709 --> 00:27:48,959
Well, someone
definitely fucking did.
539
00:27:48,959 --> 00:27:50,167
We don't know that.
540
00:27:50,167 --> 00:27:51,542
The stuff that she's
talking about--
541
00:27:51,542 --> 00:27:52,375
Homeland Security.
542
00:27:52,375 --> 00:27:54,083
You don't fuck around
with that stuff.
543
00:27:54,083 --> 00:27:56,375
If she tried to blow the
whistle on the wrong project,
544
00:27:56,375 --> 00:27:57,001
God know--
545
00:27:57,001 --> 00:27:58,542
All the more reason
to keep going.
546
00:27:58,542 --> 00:28:00,291
If she found something
worth killing for--
547
00:28:00,291 --> 00:28:02,000
Stop!
548
00:28:02,000 --> 00:28:04,001
She's not dead.
549
00:28:04,001 --> 00:28:05,209
She wants us to find her.
550
00:28:05,209 --> 00:28:06,375
So let's just fucking find her.
551
00:28:14,542 --> 00:28:15,667
What about her mom?
552
00:28:15,667 --> 00:28:17,125
Dead.
553
00:28:17,125 --> 00:28:18,250
Relatives?
554
00:28:18,250 --> 00:28:20,041
Never mentioned
any other family.
555
00:28:20,041 --> 00:28:22,500
She's left clues for us
every step of the way.
556
00:28:22,500 --> 00:28:24,917
There has to be something
here we're missing.
557
00:28:24,917 --> 00:28:25,709
Hey, look at that.
558
00:28:34,500 --> 00:28:37,417
That's not in any
of the other videos.
559
00:28:37,417 --> 00:28:39,208
I love you, Ames.
560
00:28:39,208 --> 00:28:40,166
So?
561
00:28:40,166 --> 00:28:42,084
What does it say?
562
00:28:42,084 --> 00:28:43,959
Love something?
563
00:28:43,959 --> 00:28:45,084
It's hard to make out.
564
00:28:49,667 --> 00:28:50,000
Love--
565
00:28:50,000 --> 00:28:51,458
Love is in the air.
566
00:28:51,458 --> 00:28:53,001
Ugh, women.
567
00:28:53,001 --> 00:28:54,709
Some of these letters
are numbers though.
568
00:28:54,709 --> 00:28:55,083
Look.
569
00:28:55,083 --> 00:28:56,667
The O is a zero.
570
00:28:56,667 --> 00:28:57,667
See the line through it?
571
00:28:57,667 --> 00:28:58,041
Mhm.
572
00:28:58,041 --> 00:28:59,500
The I is a one.
573
00:28:59,500 --> 00:29:01,500
In the air?
574
00:29:01,500 --> 00:29:03,917
Does Molly have Wi-Fi?
575
00:29:03,917 --> 00:29:06,041
Shit.
576
00:29:06,041 --> 00:29:07,500
Genius.
577
00:29:07,500 --> 00:29:08,834
Not just a hat rack.
578
00:29:08,834 --> 00:29:09,208
What?
579
00:29:15,750 --> 00:29:16,583
There's nothing here.
580
00:29:16,583 --> 00:29:17,625
It may be hidden.
581
00:29:17,625 --> 00:29:19,917
Just hang on a second.
582
00:29:19,917 --> 00:29:22,375
Network name L0V3.
583
00:29:22,375 --> 00:29:23,709
Password 151NTH3@1R.
584
00:29:27,001 --> 00:29:27,375
Here goes.
585
00:29:30,667 --> 00:29:32,458
Yes.
586
00:29:32,458 --> 00:29:33,084
OK.
587
00:29:33,084 --> 00:29:33,834
Now what?
588
00:29:33,834 --> 00:29:35,041
If she wanted us
on this network,
589
00:29:35,041 --> 00:29:36,667
there must be a
server or something.
590
00:29:40,001 --> 00:29:40,917
There's only one file.
591
00:29:43,792 --> 00:29:46,375
Are those?
592
00:29:46,375 --> 00:29:47,250
They're coordinates.
593
00:29:47,250 --> 00:29:48,750
This is where she is.
594
00:29:48,750 --> 00:29:50,209
[GLASS SHATTERING]
595
00:29:50,583 --> 00:29:53,792
Someone's here.
596
00:29:53,792 --> 00:29:57,709
[MUSIC - VARA, "BREAK DOWN THE
WALLS"]
597
00:29:57,709 --> 00:29:58,083
Yeah.
598
00:30:04,542 --> 00:30:05,167
Yeah.
599
00:30:09,084 --> 00:30:10,458
I'm doing everything right.
600
00:30:15,333 --> 00:30:17,291
I start up planning a fight.
601
00:30:21,250 --> 00:30:24,875
But what you want, what you
want, what you want from me?
602
00:30:24,875 --> 00:30:28,208
What you want, what you
want, what you want from me?
603
00:30:28,208 --> 00:30:31,583
What you want, what you
want, what you want from me?
604
00:30:31,583 --> 00:30:32,834
Yeah.
605
00:30:32,834 --> 00:30:35,542
To break down the walls.
38960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.