Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,446 --> 00:00:08,613
Want some breakfast?
2
00:00:08,647 --> 00:00:11,548
No, I'm good.
3
00:00:11,583 --> 00:00:12,549
I talked to your aunt.
4
00:00:12,584 --> 00:00:14,551
She said it's fine.
5
00:00:14,586 --> 00:00:16,854
We got a room for you and everything.
6
00:00:16,888 --> 00:00:19,924
- When's this happening?
- She'll be here tomorrow night.
7
00:00:19,958 --> 00:00:21,859
It's not quick enough.
8
00:00:21,893 --> 00:00:23,327
She's taking the day off from work
9
00:00:23,361 --> 00:00:24,595
and driving here from Pittsburgh.
10
00:00:24,629 --> 00:00:27,964
That's as soon as she can do it.
11
00:00:27,998 --> 00:00:30,867
Something going on I should know about?
12
00:00:30,901 --> 00:00:33,737
Trayzell said I got to do a hit.
13
00:00:33,771 --> 00:00:35,138
- When?
- I don't know.
14
00:00:35,172 --> 00:00:36,740
He said to just be ready.
15
00:00:36,774 --> 00:00:39,309
I gotta reprove myself to him.
16
00:00:39,344 --> 00:00:40,977
Okay.
17
00:00:41,011 --> 00:00:42,846
You're staying with me now.
I'll take you to my place.
18
00:00:42,880 --> 00:00:43,947
I don't need a place to crash.
19
00:00:43,981 --> 00:00:44,948
I need to get out.
20
00:00:44,982 --> 00:00:46,216
You said you'd do that for me.
21
00:00:46,250 --> 00:00:49,719
And I will.
22
00:00:56,160 --> 00:00:58,762
I'm trusting you, man.
23
00:01:01,898 --> 00:01:03,366
Diego going back to school today?
24
00:01:03,400 --> 00:01:05,534
Let's give him till Monday.
25
00:01:05,569 --> 00:01:07,803
It's not like he hasn't been through a lot.
26
00:01:07,837 --> 00:01:09,872
It's one of my CIs.
27
00:01:09,906 --> 00:01:12,007
- Jasmine?
- Yeah.
28
00:01:12,041 --> 00:01:13,342
She calls a lot.
29
00:01:13,377 --> 00:01:14,710
She's a good CI.
30
00:01:14,745 --> 00:01:17,946
- I want to meet her.
- Now, there's a fun time.
31
00:01:17,981 --> 00:01:19,948
My wife and my hooker CI?
32
00:01:19,983 --> 00:01:21,917
I just want to, you know,
have her over for dinner.
33
00:01:21,951 --> 00:01:24,887
Babe, I could be fired for having her here.
34
00:01:24,921 --> 00:01:27,122
We'll meet her on neutral ground.
35
00:01:27,157 --> 00:01:29,424
We'll take her out for dinner.
36
00:01:29,458 --> 00:01:31,626
Nah.
37
00:01:31,661 --> 00:01:33,061
Is there a reason you don't...
38
00:01:33,096 --> 00:01:36,030
you don't want me to meet her, Antonio?
39
00:01:36,064 --> 00:01:38,300
Baby, there's no need for you
40
00:01:38,334 --> 00:01:40,635
to feel threatened by the
skank, junkie, hooker CI
41
00:01:40,670 --> 00:01:43,605
who I deal with because
it's part of my job.
42
00:01:43,639 --> 00:01:45,907
Then we will meet her for dinner.
43
00:01:50,078 --> 00:01:51,946
Hey listen, I got this
thing on Friday night,
44
00:01:51,980 --> 00:01:53,647
but I can blow it off if you think...
45
00:01:53,682 --> 00:01:55,683
- what kind of thing?
- It's my engagement party.
46
00:01:55,717 --> 00:01:57,351
- Where's my invite?
- Ha.
47
00:01:57,385 --> 00:01:59,020
Seriously? You know, that's all I need.
48
00:01:59,054 --> 00:02:00,321
"Hey, sweetie, this is my partner,
49
00:02:00,355 --> 00:02:02,290
the married one who lives in his garage.
50
00:02:02,324 --> 00:02:05,293
Don't worry, that's
not gonna happen to us."
51
00:02:05,327 --> 00:02:07,361
No offense, though, I don't
want you anywhere near her.
52
00:02:07,395 --> 00:02:08,895
Does that mean you set a date?
53
00:02:08,930 --> 00:02:11,865
Ah, today's the 21st, so 6 months today.
54
00:02:11,899 --> 00:02:13,834
Oh, man, today's the 21st.
55
00:02:13,868 --> 00:02:15,636
Yeah, it usually follows the 20th.
56
00:02:15,670 --> 00:02:17,338
- What's up?
- Nothing.
57
00:02:17,372 --> 00:02:20,307
All right, there are two
unrelated wire investigations.
58
00:02:20,342 --> 00:02:22,776
Surveillance followed
three of area central's
59
00:02:22,811 --> 00:02:26,579
top-ranking gang targets
to this house on Carpenter.
60
00:02:26,613 --> 00:02:28,281
Narcotics hasn't gotten anywhere with it,
61
00:02:28,316 --> 00:02:30,951
so command staff wants Intelligence on it.
62
00:02:30,985 --> 00:02:32,752
Roll out in five.
63
00:02:38,159 --> 00:02:39,826
Hey, hey, what are ya doing?
64
00:02:39,860 --> 00:02:42,294
- I need a desk.
- Not that one.
65
00:02:42,329 --> 00:02:44,464
That was Willhite's desk.
66
00:02:44,498 --> 00:02:48,468
I'll let everybody know
when someone can use it.
67
00:02:48,502 --> 00:02:49,569
Yeah.
68
00:03:06,853 --> 00:03:08,620
We got the main eye.
69
00:03:09,689 --> 00:03:10,655
We're set up to the north.
70
00:03:10,690 --> 00:03:11,891
10-4.
71
00:03:11,925 --> 00:03:13,725
We got the south and
a partial of the alley.
72
00:03:13,760 --> 00:03:15,727
If anyone goes mobile from the house,
73
00:03:15,762 --> 00:03:17,295
we're in position for a take-away.
74
00:03:17,329 --> 00:03:19,030
O and Ruzek, move closer.
75
00:03:19,064 --> 00:03:20,766
See if there's any movement in the house.
76
00:03:20,800 --> 00:03:22,734
10-4.
77
00:03:25,371 --> 00:03:26,571
Hold up. We got company.
78
00:03:30,342 --> 00:03:32,010
Who's this joker?
79
00:03:40,185 --> 00:03:43,154
Gun!
80
00:03:56,067 --> 00:03:59,336
Stay down!
81
00:04:05,310 --> 00:04:07,510
- Clear!
- Police!
82
00:04:10,681 --> 00:04:12,582
- Clear!
- Hoodie's dead.
83
00:04:12,616 --> 00:04:13,616
This one's alive.
84
00:04:13,651 --> 00:04:15,185
Charlie 50-21, emergency.
85
00:04:15,219 --> 00:04:16,686
- What?
- He's gonna bleed out.
86
00:04:16,720 --> 00:04:17,720
We gotta put pressure on the wound.
87
00:04:17,755 --> 00:04:19,121
One shot fired by the police.
88
00:04:19,156 --> 00:04:22,091
Offender down. Plainclothes
officers on scene.
89
00:04:22,125 --> 00:04:24,060
In here!
90
00:04:27,164 --> 00:04:28,431
Cop killers.
91
00:04:32,603 --> 00:04:35,471
Hey, look at this.
92
00:04:35,505 --> 00:04:38,674
What do you got?
93
00:04:38,708 --> 00:04:39,908
Insulin.
94
00:04:39,943 --> 00:04:41,444
Somebody was a diabetic?
95
00:04:44,848 --> 00:04:46,648
Or not.
96
00:04:46,683 --> 00:04:49,051
Is there a black market for this stuff?
97
00:04:49,086 --> 00:04:51,454
None that I've heard of.
98
00:04:51,488 --> 00:04:54,389
But you know what?
99
00:04:54,423 --> 00:04:57,359
It's a good place to hide a bullet, though.
100
00:04:57,393 --> 00:04:58,994
Nice work.
101
00:04:58,996 --> 00:05:03,520
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
102
00:05:07,613 --> 00:05:08,819
Hey, Sarge.
103
00:05:10,797 --> 00:05:11,998
You got a Calhoun county sheriff?
104
00:05:12,033 --> 00:05:13,699
No, that's a beauty.
105
00:05:13,734 --> 00:05:14,834
Yeah, my cousin's dating a guy
106
00:05:14,868 --> 00:05:16,436
that works dispatch in Corpus Christi.
107
00:05:16,470 --> 00:05:19,105
Well, you tell your cousin
a "thank you" from me.
108
00:05:19,140 --> 00:05:21,206
What about the one I gave you?
109
00:05:21,241 --> 00:05:22,775
Walla Walla?
110
00:05:22,809 --> 00:05:26,579
Yeah, I traded that one.
111
00:05:26,613 --> 00:05:28,781
- Nice work.
- Thank you.
112
00:05:28,815 --> 00:05:30,082
My friends are coming into town.
113
00:05:30,116 --> 00:05:31,884
I want to give them the grand tour.
114
00:05:31,919 --> 00:05:33,753
I'd rather not have Platt deep-sixing it.
115
00:05:33,787 --> 00:05:35,487
- Did you see a counselor?
- Counselor?
116
00:05:35,522 --> 00:05:36,655
I don't need to see a counselor.
117
00:05:36,689 --> 00:05:38,823
Well, I don't need to wear pants,
118
00:05:38,858 --> 00:05:41,593
but, you know, here I am.
119
00:05:41,627 --> 00:05:42,827
It's compulsory.
120
00:05:42,862 --> 00:05:45,531
Yeah, and I'll pick up
something for dinner.
121
00:05:45,565 --> 00:05:48,040
- All right.
- No, end of discussion.
122
00:05:48,069 --> 00:05:52,006
This is Edward Jelko, the
deceased street-level dealer.
123
00:05:52,040 --> 00:05:55,041
This is Peter Thomas Banfill, the offender,
124
00:05:55,075 --> 00:05:58,111
currently baking in a coma over at County.
125
00:05:58,145 --> 00:05:59,613
Jelko probably thought like we did
126
00:05:59,647 --> 00:06:01,147
that Banfill was sitting on something big,
127
00:06:01,181 --> 00:06:02,148
went over there to rip him off.
128
00:06:02,182 --> 00:06:03,683
These are M995s,
129
00:06:03,718 --> 00:06:06,352
teflon-tipped,
kevlar-penetrating rounds.
130
00:06:06,387 --> 00:06:08,889
Ballistics has 'em linked
to several recent homicides.
131
00:06:08,923 --> 00:06:11,224
And we found 100 of these at the scene.
132
00:06:11,258 --> 00:06:14,093
It's for type R insulin, which
is a Canadian designation.
133
00:06:14,128 --> 00:06:15,895
And with any luck, our
little surprise visit
134
00:06:15,929 --> 00:06:17,430
got the gun runners scrambling, which means
135
00:06:17,464 --> 00:06:20,400
they're gonna make mistakes, okay?
136
00:06:20,434 --> 00:06:21,867
Eyes open.
137
00:06:21,902 --> 00:06:26,739
Erin, come here a second, will you?
138
00:06:28,261 --> 00:06:29,294
Do you want the door closed?
139
00:06:29,329 --> 00:06:31,964
Assume I always want it closed.
140
00:06:31,998 --> 00:06:35,734
Okay, tough guy.
141
00:06:35,769 --> 00:06:37,169
Justin's getting early release.
142
00:06:37,203 --> 00:06:39,004
He's moved up to Friday night.
143
00:06:39,038 --> 00:06:40,873
That's great.
144
00:06:40,907 --> 00:06:42,240
Well, he's asking if you can be there.
145
00:06:42,275 --> 00:06:43,775
It's no big deal if you can't.
146
00:06:43,809 --> 00:06:45,743
Are you crazy? Of course it's a big deal.
147
00:06:45,778 --> 00:06:48,180
He's getting out.
148
00:06:48,214 --> 00:06:50,849
Yeah.
149
00:06:50,883 --> 00:06:53,218
What?
150
00:06:53,252 --> 00:06:56,521
Why do you look like somebody
just pissed in your coffee?
151
00:06:56,555 --> 00:07:00,959
Gettin' out is always
harder than gettin' in.
152
00:07:00,993 --> 00:07:03,528
Hank.
153
00:07:03,562 --> 00:07:07,866
Come on.
154
00:07:07,900 --> 00:07:11,970
Justin's gonna need you around, okay?
155
00:07:12,004 --> 00:07:16,773
The tough love thing, it... it didn't work.
156
00:07:16,808 --> 00:07:18,042
Do me a favor.
157
00:07:18,076 --> 00:07:22,613
Tell Antonio I'll be back in an hour, okay?
158
00:07:22,647 --> 00:07:23,881
Yeah.
159
00:07:23,915 --> 00:07:24,948
You hear anyone talking about
160
00:07:24,983 --> 00:07:26,283
cop-killer bullets out on the street?
161
00:07:26,318 --> 00:07:28,886
No. I can ask around.
162
00:07:28,920 --> 00:07:32,322
Would you?
163
00:07:32,356 --> 00:07:34,257
That's it?
164
00:07:34,291 --> 00:07:35,492
How about next time, you text me
165
00:07:35,527 --> 00:07:37,293
so I don't have to drive
a half hour in traffic?
166
00:07:37,328 --> 00:07:39,362
I was wondering if you want to grab dinner.
167
00:07:39,397 --> 00:07:42,432
You and me? Like a date?
168
00:07:42,466 --> 00:07:45,035
Yes or no?
169
00:07:45,069 --> 00:07:46,803
When?
170
00:07:46,838 --> 00:07:49,039
Tomorrow night, 7:00.
171
00:07:49,073 --> 00:07:51,441
I already have a dinner.
172
00:07:51,475 --> 00:07:52,808
Cancel it.
173
00:07:52,843 --> 00:07:55,512
Unless you want to pay me
400 bucks for lost wages,
174
00:07:55,546 --> 00:07:58,081
I'm gonna have to take a rain check.
175
00:08:00,384 --> 00:08:02,052
Hey!
176
00:08:02,086 --> 00:08:03,420
I found the source of the Insulin.
177
00:08:03,454 --> 00:08:06,522
A company near Toronto named
"Markham Medical Supply,"
178
00:08:06,557 --> 00:08:08,658
their sales rep makes a run
here every other Thursday.
179
00:08:08,692 --> 00:08:10,325
He left at 5:00 this morning.
180
00:08:10,360 --> 00:08:11,493
I'm guessing they have tracking numbers
181
00:08:11,528 --> 00:08:12,862
- on all their products?
- Yep.
182
00:08:12,896 --> 00:08:14,129
All right, get those tracking numbers,
183
00:08:14,164 --> 00:08:17,232
locate him on GP, and...
you already did that.
184
00:08:17,267 --> 00:08:18,834
Yep, Atwater and Burgess
185
00:08:18,869 --> 00:08:19,969
are en route tracking the signal.
186
00:08:20,003 --> 00:08:21,653
Nice.
187
00:08:21,654 --> 00:08:23,288
Do me one favor: Do not give me
188
00:08:23,323 --> 00:08:25,190
one of those open-fingered
explosion hands that people do.
189
00:08:25,225 --> 00:08:26,492
I hate that.
190
00:08:26,526 --> 00:08:28,860
If it's your thing, I'd rather high five.
191
00:08:34,834 --> 00:08:37,436
Never again.
192
00:08:37,470 --> 00:08:39,704
Hey.
193
00:08:39,739 --> 00:08:41,773
Hey, Halstead.
194
00:08:41,807 --> 00:08:43,975
Any word on Banfill?
195
00:08:44,010 --> 00:08:46,077
He's still in the ICU.
You seen the counselor yet?
196
00:08:46,111 --> 00:08:47,211
Yeah, this afternoon.
197
00:08:47,246 --> 00:08:48,246
You know, I'm gonna send out a memo
198
00:08:48,280 --> 00:08:49,480
so people can stop asking me.
199
00:08:49,515 --> 00:08:50,582
Whoa, whoa, whoa.
200
00:08:50,616 --> 00:08:51,583
Who do you think you're talking to?
201
00:08:51,617 --> 00:08:55,286
You got 10 minutes on this job.
202
00:08:55,320 --> 00:08:57,655
It's... a lot of people
have been asking me.
203
00:08:57,689 --> 00:09:00,624
Say that next time.
204
00:09:00,659 --> 00:09:01,892
No, you're right. You're right.
205
00:09:01,927 --> 00:09:03,127
I got it. Okay.
206
00:09:03,162 --> 00:09:05,896
All right.
207
00:09:12,103 --> 00:09:13,303
Detective Voight.
208
00:09:13,337 --> 00:09:15,238
Actually, it's Sergeant now.
209
00:09:15,273 --> 00:09:17,074
How do you know me?
210
00:09:17,108 --> 00:09:19,043
- Casper.
- Oh, yeah, Casper.
211
00:09:19,077 --> 00:09:21,745
He's with the Vice Lords.
212
00:09:21,780 --> 00:09:23,681
I heard he's in Marion now.
213
00:09:23,715 --> 00:09:26,149
Yeah, didn't work out too well for him.
214
00:09:26,184 --> 00:09:30,987
I mean, it worked out good for you, though.
215
00:09:31,021 --> 00:09:33,690
Look, I know who you are
and what you're about.
216
00:09:33,724 --> 00:09:36,393
But you are legit now, right?
217
00:09:37,795 --> 00:09:43,100
I need to talk to you alone.
218
00:09:43,134 --> 00:09:46,135
No, you can speak to me right here.
219
00:09:48,639 --> 00:09:50,873
D'Anthony.
220
00:09:50,908 --> 00:09:53,242
I want him out.
221
00:09:53,276 --> 00:09:56,713
Get-out-of-jail-free
card for you in return.
222
00:09:56,747 --> 00:09:59,115
So you want Little D, huh?
223
00:10:00,350 --> 00:10:04,520
You into that?
224
00:10:04,554 --> 00:10:06,989
Did I come here disrespecting you?
225
00:10:07,023 --> 00:10:09,458
You know I put a lot of money and time
226
00:10:09,493 --> 00:10:11,627
into that boy, right?
227
00:10:11,661 --> 00:10:13,529
See, you may want to give me some paper
228
00:10:13,563 --> 00:10:16,499
as opposed to some damn business card.
229
00:10:20,703 --> 00:10:23,471
Give me 10 grand, and he's yours.
230
00:10:33,049 --> 00:10:35,916
I'll be in touch.
231
00:10:39,054 --> 00:10:41,689
Yeah, right on Morgan.
232
00:10:41,723 --> 00:10:43,924
Hey, do you think you
could hook me up with a car?
233
00:10:43,959 --> 00:10:45,260
Mm, I don't know.
234
00:10:45,294 --> 00:10:46,494
There's such thing as lead
time, that kind of stuff.
235
00:10:46,529 --> 00:10:48,963
I know, it's just kind of a big deal.
236
00:10:48,997 --> 00:10:50,631
It's my flight attendant
friends, and I was kind of...
237
00:10:50,666 --> 00:10:52,633
Hold up, flight attendants?
238
00:10:52,668 --> 00:10:53,768
You never said nothing
about flight attendants.
239
00:10:53,802 --> 00:10:55,069
Yeah, three girls I flew with when I was...
240
00:10:55,103 --> 00:10:57,872
Well, yeah. Well...
psh, I'll get you a car.
241
00:10:57,906 --> 00:11:00,908
Should of said that upfront.
I'll get you a good car.
242
00:11:03,645 --> 00:11:05,012
This is it.
243
00:11:08,516 --> 00:11:10,350
Nobody's delivering medical supplies here.
244
00:11:25,933 --> 00:11:29,569
Police! Show me your hands!
245
00:11:36,175 --> 00:11:38,375
This is definitely our sales rep.
246
00:11:38,409 --> 00:11:40,110
George Wilenko, 41.
247
00:11:40,145 --> 00:11:42,545
He's been with Markham
Medical for 17 years.
248
00:11:42,580 --> 00:11:45,883
No record, fully bonded,
has border clearance.
249
00:11:45,917 --> 00:11:48,184
This guy's not your typical smuggler.
250
00:11:48,218 --> 00:11:50,219
You notice the cup?
251
00:11:55,660 --> 00:11:57,327
Lipstick on the lid.
252
00:12:00,130 --> 00:12:01,498
These are what we're looking for.
253
00:12:01,532 --> 00:12:05,001
C7s, a variant used by the Canadian army.
254
00:12:05,035 --> 00:12:06,869
An armory up there was robbed.
255
00:12:06,904 --> 00:12:09,438
3,000 rounds of ammo
and 50 C7s were stolen.
256
00:12:09,472 --> 00:12:11,007
Bigger market for sprayers down here.
257
00:12:11,041 --> 00:12:12,708
Victim's wife drove down with him.
258
00:12:12,742 --> 00:12:15,544
Halstead and Lindsay are bringing her in.
259
00:12:15,578 --> 00:12:17,814
Good.
260
00:12:19,316 --> 00:12:20,832
Hey.
261
00:12:20,842 --> 00:12:22,509
You're working that Kelly Severide thing
262
00:12:22,544 --> 00:12:23,877
over at Firehouse 51?
263
00:12:23,911 --> 00:12:25,479
Yeah, during the blackout, he got mixed up
264
00:12:25,513 --> 00:12:27,114
with that knucklehead Vince Keeler?
265
00:12:27,148 --> 00:12:29,116
Yeah, I know Keeler. He's bad news.
266
00:12:29,150 --> 00:12:30,718
Which is exactly what I told Severide
267
00:12:30,752 --> 00:12:32,919
and why he needs to
stay away from that guy.
268
00:12:32,954 --> 00:12:35,322
Severide's sister Katie
was reported missing.
269
00:12:35,357 --> 00:12:37,523
- How long?
- 16 hours.
270
00:12:37,558 --> 00:12:39,126
She's an adult, really nothing we can do
271
00:12:39,160 --> 00:12:42,462
until it's 24, but she
is a fireman's sister,
272
00:12:42,496 --> 00:12:44,464
basically one of our own, so area central's
273
00:12:44,498 --> 00:12:46,566
already got a task force on it.
274
00:12:46,600 --> 00:12:49,469
They said they'd call if they need us.
275
00:12:49,503 --> 00:12:52,538
So meantime, we got our
own case to work, okay?
276
00:12:57,311 --> 00:12:58,811
Absolutely.
277
00:12:58,845 --> 00:13:00,747
Don't arrest us, Officer.
278
00:13:00,781 --> 00:13:02,181
Hey!
279
00:13:02,215 --> 00:13:05,285
Oh, my... look who made it to Chicago.
280
00:13:05,319 --> 00:13:07,353
Hi. How are you?
281
00:13:07,388 --> 00:13:09,422
Hi.
282
00:13:09,456 --> 00:13:12,424
Oh, my God, come on, I'll
give you the grand tour.
283
00:13:12,458 --> 00:13:15,627
- Yeah, let's go.
- Kevin Atwater.
284
00:13:15,662 --> 00:13:17,963
Yes, Hailey, Genevieve,
Vera, this is my partner.
285
00:13:17,998 --> 00:13:19,165
I look out for her.
286
00:13:19,199 --> 00:13:20,166
I'll bet you do.
287
00:13:20,200 --> 00:13:22,401
Oh.
288
00:13:22,435 --> 00:13:25,838
Spicy.
289
00:13:25,872 --> 00:13:29,073
- This is it.
- It's awesome.
290
00:13:29,108 --> 00:13:31,410
Hey, Sarge.
291
00:13:31,444 --> 00:13:32,644
What's going on here?
292
00:13:32,679 --> 00:13:35,280
Ladies, this is our desk
Sergeant, Trudy Platt.
293
00:13:35,315 --> 00:13:36,715
- Hi.
- Hi.
294
00:13:36,749 --> 00:13:39,217
This is her district, and
she runs it firmly but fairly.
295
00:13:39,251 --> 00:13:40,619
Nothing gets by this woman.
296
00:13:40,653 --> 00:13:41,620
So if you guys will follow me.
297
00:13:41,654 --> 00:13:44,588
- Including you.
- I just wanted...
298
00:13:44,623 --> 00:13:48,726
Drunk and disorderly at Duffy's Tavern.
299
00:13:48,760 --> 00:13:50,094
That's half the clientele at Duffy's.
300
00:13:50,129 --> 00:13:51,462
Well, that's good then,
you've narrowed down
301
00:13:51,496 --> 00:13:52,463
the list of suspects.
302
00:13:52,497 --> 00:13:54,165
Hey, Tommy, cover me.
303
00:13:54,200 --> 00:13:55,900
Good afternoon, ladies. What's up?
304
00:13:55,935 --> 00:13:58,136
You want a tour of District 21?
305
00:13:58,170 --> 00:13:59,704
I'd be delighted.
306
00:13:59,738 --> 00:14:01,572
Has anybody here heard of Al Capone?
307
00:14:01,606 --> 00:14:02,707
He was here?
308
00:14:02,741 --> 00:14:04,241
Everybody was here.
309
00:14:04,275 --> 00:14:05,976
Let's go.
310
00:14:09,047 --> 00:14:11,749
To be perfectly honest,
doc, I'm pretty thrilled
311
00:14:11,783 --> 00:14:12,783
with the way that it went down.
312
00:14:12,818 --> 00:14:14,318
You give me a him-or-me choice,
313
00:14:14,353 --> 00:14:18,388
I'm gonna make it the same way every time.
314
00:14:18,422 --> 00:14:20,557
People can feel conflicted about something,
315
00:14:20,591 --> 00:14:21,591
even if it is justified.
316
00:14:21,625 --> 00:14:22,993
Well, I'm not, doc.
317
00:14:23,027 --> 00:14:25,295
I'm not.
318
00:14:25,330 --> 00:14:28,031
- What?
- Conflicted.
319
00:14:31,236 --> 00:14:33,002
You are not married.
320
00:14:33,036 --> 00:14:34,804
Are you in a relationship?
321
00:14:34,839 --> 00:14:38,241
Are you asking me out, doc?
322
00:14:38,275 --> 00:14:39,376
I have a girlfriend.
323
00:14:39,410 --> 00:14:43,446
She's my fianc�e as of about a month ago.
324
00:14:43,481 --> 00:14:48,017
How does she feel about
what you've been through?
325
00:14:48,051 --> 00:14:52,721
I haven't told her.
326
00:14:52,756 --> 00:14:54,857
Most of us at one time or another
327
00:14:54,892 --> 00:14:57,026
meet challenges that we can't explain.
328
00:14:57,060 --> 00:14:58,727
Just...
329
00:14:58,762 --> 00:15:00,662
Are you trying to make me feel bad?
330
00:15:00,697 --> 00:15:03,065
Is that what you want to hear?
331
00:15:03,100 --> 00:15:04,901
Not at all.
332
00:15:04,935 --> 00:15:07,536
Okay, are we done?
333
00:15:07,570 --> 00:15:10,972
I would like for you to take
the rest of the shift off.
334
00:15:14,377 --> 00:15:16,712
My mother always called it "Murder City."
335
00:15:18,180 --> 00:15:21,550
But the first time we visited,
I fell in love with Chicago.
336
00:15:21,584 --> 00:15:23,818
The lake, the river walk.
337
00:15:23,852 --> 00:15:28,623
George and I went to the
top of the Willis tower.
338
00:15:28,657 --> 00:15:33,228
God, I just... I can't believe it.
339
00:15:33,262 --> 00:15:37,232
Why would someone kill my husband?
340
00:15:37,266 --> 00:15:39,700
We think that he was smuggling
guns into the country.
341
00:15:41,670 --> 00:15:43,471
George?
342
00:15:43,505 --> 00:15:45,406
He wasn't killed over Insulin.
343
00:15:45,441 --> 00:15:46,941
And on his last trip here, we think
344
00:15:46,975 --> 00:15:49,744
his vehicle was filled with these.
345
00:15:52,614 --> 00:15:54,449
I'm hallucinating. This isn't happening.
346
00:15:54,483 --> 00:15:56,150
Five people have already
been killed by them.
347
00:15:56,184 --> 00:15:59,453
Look, you don't get it. George
would never do that ever.
348
00:15:59,487 --> 00:16:02,022
How often did you make
the trip down with him?
349
00:16:02,057 --> 00:16:03,723
Every couple of months.
350
00:16:03,758 --> 00:16:05,525
We always stay at the Sofitel.
351
00:16:05,560 --> 00:16:08,528
I shop. That's why he dropped me off.
352
00:16:08,563 --> 00:16:11,898
They don't have Bloomingdale's in Canada.
353
00:16:16,303 --> 00:16:19,840
What do you say, Maurice?
354
00:16:19,874 --> 00:16:22,542
It's all good.
355
00:16:22,577 --> 00:16:25,178
You hear anything about
lone guns coming in to town?
356
00:16:25,212 --> 00:16:27,848
- What kind?
- Sprayers. A lot of 'em.
357
00:16:27,882 --> 00:16:29,782
Heard about something from Canada.
358
00:16:29,816 --> 00:16:31,750
That doesn't make a lot of sense.
359
00:16:31,785 --> 00:16:33,619
It's starting to.
360
00:16:33,653 --> 00:16:35,554
You hear anything, hit me up.
361
00:16:35,589 --> 00:16:37,357
Another thing.
362
00:16:37,391 --> 00:16:38,891
I've been getting some static from this cat
363
00:16:38,925 --> 00:16:40,426
named Trayzell with the GDs.
364
00:16:40,461 --> 00:16:41,861
You know anybody got his ear?
365
00:16:41,895 --> 00:16:43,262
Trayzell's?
366
00:16:43,297 --> 00:16:44,430
No.
367
00:16:44,465 --> 00:16:45,865
He's stone crazy.
368
00:16:45,899 --> 00:16:49,034
He don't listen to nobody.
369
00:16:49,068 --> 00:16:51,937
And I need to bring you in on something.
370
00:16:52,062 --> 00:16:55,030
State's Attorney's getting
someone to flip on me,
371
00:16:55,065 --> 00:16:57,432
buildin' a case or somethin'.
372
00:16:57,467 --> 00:16:59,301
I haven't got wind of anything.
373
00:16:59,335 --> 00:17:02,070
Now you have.
374
00:17:02,105 --> 00:17:05,507
Five stacks.
375
00:17:05,541 --> 00:17:09,244
More when you get me that name.
376
00:17:09,278 --> 00:17:12,280
I got you.
377
00:17:15,485 --> 00:17:16,751
Go for Voight.
378
00:17:16,785 --> 00:17:18,786
We got somethin'.
379
00:17:40,875 --> 00:17:42,276
These are our bullets.
380
00:17:42,310 --> 00:17:43,977
Can you believe the
velocity of these things?
381
00:17:44,012 --> 00:17:46,514
Forensics traced one round
that went through the TV,
382
00:17:46,548 --> 00:17:48,081
through the wall, ended up halfway
383
00:17:48,116 --> 00:17:49,150
through the engine block
of an ice cream truck
384
00:17:49,184 --> 00:17:50,151
parked across the street.
385
00:17:50,185 --> 00:17:51,818
Seven homicides and counting.
386
00:17:51,853 --> 00:17:53,720
Our widow's lying.
387
00:17:53,755 --> 00:17:56,757
Her cell phone provider said
she was never at Bloomingdale's.
388
00:17:56,791 --> 00:18:00,761
She spent the afternoon up in Edgewater.
389
00:18:07,001 --> 00:18:11,037
We're gonna get real honest real quick.
390
00:18:20,488 --> 00:18:22,121
Do you recognize these men?
391
00:18:22,156 --> 00:18:23,356
- Oh, God.
- Yeah, neither can we.
392
00:18:23,390 --> 00:18:25,358
His face was shot off by the bullets
393
00:18:25,392 --> 00:18:26,992
you and your husband brought into Chicago.
394
00:18:27,026 --> 00:18:30,095
- Why are you doing this?
- You lied to us.
395
00:18:30,129 --> 00:18:31,263
You weren't browsing Bloomingdale's.
396
00:18:31,297 --> 00:18:33,532
You were in Edgewater.
397
00:18:33,567 --> 00:18:35,167
You and your husband had a nice run, right?
398
00:18:35,201 --> 00:18:37,936
You start off with something
simple like x or kush,
399
00:18:37,971 --> 00:18:40,105
and you got greedy, and
you upgraded to gun-running.
400
00:18:40,139 --> 00:18:41,440
You got George killed, which makes you
401
00:18:41,475 --> 00:18:42,875
an accessory to his murder.
402
00:18:42,909 --> 00:18:46,745
So we're gonna try this again,
only this time the truth.
403
00:18:50,083 --> 00:18:52,351
I was visiting a friend.
404
00:18:52,385 --> 00:18:54,686
- An ex-boyfriend.
- If you're gonna lie,
405
00:18:54,720 --> 00:18:55,921
put some effort into it for me.
406
00:18:55,955 --> 00:19:00,258
Call him. He'll tell you.
407
00:19:04,530 --> 00:19:07,532
Name, number.
408
00:19:17,276 --> 00:19:19,377
I want you to take me
through your entire day,
409
00:19:19,411 --> 00:19:23,014
every stop you made,
every person you talked to,
410
00:19:23,048 --> 00:19:24,581
everything you did.
411
00:19:24,616 --> 00:19:26,083
I already told you.
412
00:19:26,118 --> 00:19:28,119
Tell me again.
413
00:19:29,321 --> 00:19:30,821
We were on the road by 4:30.
414
00:19:30,855 --> 00:19:32,956
Didn't stop till we crossed the border
415
00:19:32,990 --> 00:19:34,157
just past Ann Arbor.
416
00:19:34,191 --> 00:19:37,694
Got some coffee, some
gas. Used the washroom.
417
00:19:37,729 --> 00:19:39,329
George got a phone call from our nephew...
418
00:19:39,363 --> 00:19:41,164
- Who's the nephew?
- He lives here.
419
00:19:41,198 --> 00:19:44,301
He likes to meet up with George...
420
00:19:44,335 --> 00:19:48,238
Oh, God, Mikey doesn't know.
421
00:19:48,272 --> 00:19:51,607
Does Mikey have a last name?
422
00:19:51,642 --> 00:19:54,444
Michael Ganz, lives in East Garfield Park,
423
00:19:54,478 --> 00:19:56,712
has a record: robbery, possession.
424
00:19:56,747 --> 00:19:58,748
Runs with a small crew.
425
00:19:58,782 --> 00:19:59,782
- Claire's ex
- Boyfriend checks out
426
00:19:59,817 --> 00:20:01,051
right down to the 500 bucks.
427
00:20:01,085 --> 00:20:02,685
Got a ping on Ganz's phone,
428
00:20:02,719 --> 00:20:03,853
pulled all the numbers he's called
429
00:20:03,887 --> 00:20:05,221
in the last 24 hours.
430
00:20:05,256 --> 00:20:06,422
Employee of the week,
431
00:20:06,457 --> 00:20:09,459
Jin, right here.
432
00:20:09,493 --> 00:20:11,794
All the calls were to the same numbers,
433
00:20:11,829 --> 00:20:14,764
a cell phone registered
to a Lucky M Pawn and Loan
434
00:20:14,798 --> 00:20:16,198
- in Gage Park.
- Lucky M.
435
00:20:16,232 --> 00:20:17,733
I know that ding-dong.
436
00:20:17,768 --> 00:20:21,170
We'll go talk to him. Come on.
437
00:20:21,204 --> 00:20:22,571
- Hey, O.
- Yeah.
438
00:20:22,605 --> 00:20:25,173
I'm gonna need you later off the books.
439
00:20:25,207 --> 00:20:27,375
Yeah.
440
00:20:27,409 --> 00:20:29,143
- Let's go.
- Come on.
441
00:20:33,515 --> 00:20:34,482
Mr. Milner.
442
00:20:34,516 --> 00:20:35,916
Alvin.
443
00:20:35,951 --> 00:20:37,618
Hey. So how's the usury business?
444
00:20:38,720 --> 00:20:40,955
I don't run that kind of operation.
445
00:20:40,989 --> 00:20:43,390
Good for you.
446
00:20:43,424 --> 00:20:48,195
So, um, guns coming in from Canada.
447
00:20:48,229 --> 00:20:50,030
I just introduce people.
448
00:20:50,064 --> 00:20:52,666
Wha... wha... what does that mean?
449
00:20:52,701 --> 00:20:54,635
Nothin'. I'm just telling you, you know?
450
00:20:54,669 --> 00:20:55,836
No, I don't know.
451
00:20:55,871 --> 00:20:57,604
I don't know anything about Canadian guns.
452
00:20:57,638 --> 00:20:59,473
Then why did you say, "I
just introduce people"?
453
00:20:59,507 --> 00:21:03,877
It just seems odd.
454
00:21:03,911 --> 00:21:05,645
You make me nervous.
455
00:21:05,679 --> 00:21:07,347
Why? Huh?
456
00:21:07,382 --> 00:21:08,681
- Why?
- Yeah.
457
00:21:08,716 --> 00:21:09,949
How about the last time
you were in my shop, huh?
458
00:21:09,984 --> 00:21:13,920
You took a nine iron to my jewelry case.
459
00:21:13,954 --> 00:21:16,556
- That was here?
- Alvin.
460
00:21:16,590 --> 00:21:20,793
I don't know anything, okay?
461
00:21:24,097 --> 00:21:25,464
Let me, uh... let me see that.
462
00:21:25,499 --> 00:21:29,736
Right there, right there.
Right... right over there, yeah.
463
00:21:32,105 --> 00:21:36,142
He set up a buy with
Ganz tomorrow, 2:00 P.M.
464
00:22:07,106 --> 00:22:10,608
Hey, Danny.
465
00:22:10,642 --> 00:22:11,943
Hi, Jay.
466
00:22:11,977 --> 00:22:13,411
Pastrami for Danny,
467
00:22:13,446 --> 00:22:16,514
and smoked turkey for you.
468
00:22:16,549 --> 00:22:18,749
Oh, gosh.
469
00:22:18,784 --> 00:22:20,985
We're going to be eating
this till Thanksgiving.
470
00:22:21,019 --> 00:22:22,553
Hey, let me get you a sandwich.
471
00:22:22,588 --> 00:22:24,055
No, I can't. I gotta run.
472
00:22:24,089 --> 00:22:28,092
Oh, well, let me at least
give you a slice of cake to go.
473
00:22:39,170 --> 00:22:42,772
This is always a tough day for him.
474
00:22:42,807 --> 00:22:45,109
He won't eat it.
475
00:22:45,143 --> 00:22:48,145
I just end up throwing it out.
476
00:22:51,416 --> 00:22:53,650
Small slice.
477
00:23:21,211 --> 00:23:23,446
Can I see your driver's license?
478
00:23:23,480 --> 00:23:26,081
- Halstead. Intelligence.
- This is harassment.
479
00:23:26,116 --> 00:23:28,183
Just eating some birthday cake.
480
00:23:28,217 --> 00:23:29,451
Today would have been a birthday.
481
00:23:29,485 --> 00:23:31,120
Arrest him.
482
00:23:31,154 --> 00:23:32,587
- Get him out of here!
- Sorry, pal.
483
00:23:32,622 --> 00:23:35,057
All you dirty bastards stick together.
484
00:23:35,091 --> 00:23:36,258
You always have.
485
00:23:36,292 --> 00:23:38,426
Seven years ago today, Lonnie.
486
00:23:38,461 --> 00:23:39,427
Today.
487
00:23:39,462 --> 00:23:41,764
- Get outta here!
- Seven years!
488
00:23:41,798 --> 00:23:43,998
He would have been 15!
489
00:23:44,033 --> 00:23:46,100
I'm gonna call my lawyer. I'm
getting a restraining order.
490
00:23:46,135 --> 00:23:47,469
I'm gonna give you a
reason to need one one day.
491
00:23:47,503 --> 00:23:49,271
Oh, God.
492
00:23:49,305 --> 00:23:53,841
You and your sick-ass son.
493
00:24:04,853 --> 00:24:07,121
Okay. I got nothin' on the guns.
494
00:24:07,156 --> 00:24:08,656
Sorry.
495
00:24:08,691 --> 00:24:10,191
That's it?
496
00:24:10,225 --> 00:24:13,094
Next time, text me.
497
00:24:13,128 --> 00:24:14,929
And also, my date canceled for tomorrow,
498
00:24:14,963 --> 00:24:18,232
so you're on.
499
00:24:18,266 --> 00:24:22,135
What do you want me to wear?
500
00:24:22,170 --> 00:24:23,804
Dress conservative.
501
00:24:23,838 --> 00:24:25,138
Repeat that back to me.
502
00:24:25,173 --> 00:24:28,175
I will dress conservative.
503
00:24:30,679 --> 00:24:33,080
Ciao Amore at 7:00.
504
00:24:33,114 --> 00:24:34,614
Okay.
505
00:24:34,648 --> 00:24:36,049
See you then.
506
00:24:48,462 --> 00:24:49,429
- Severide.
- Hey.
507
00:24:49,463 --> 00:24:51,497
Hey, um,
508
00:24:51,532 --> 00:24:53,032
I didn't know where else to go,
509
00:24:53,066 --> 00:24:56,769
and, um, and I don't...
510
00:24:56,803 --> 00:24:58,238
no one's heard anything.
511
00:24:58,272 --> 00:25:01,006
I don't know what to do.
512
00:25:01,041 --> 00:25:02,808
Hey, we're gonna find her, okay?
513
00:25:02,843 --> 00:25:04,944
- Yeah.
- I promise.
514
00:25:04,978 --> 00:25:07,312
We've got really good guys on this.
515
00:25:07,347 --> 00:25:09,815
And I know it's scary, and
I know your sister's alone,
516
00:25:09,850 --> 00:25:12,251
but we're gonna find her.
517
00:25:56,127 --> 00:25:58,862
Come on.
518
00:26:15,413 --> 00:26:16,780
Hey, Trayzell.
519
00:26:24,781 --> 00:26:27,516
Bro.
520
00:26:27,550 --> 00:26:29,818
I came to you man to
man, tried to do business.
521
00:26:29,853 --> 00:26:32,355
You want to negotiate?
522
00:26:32,389 --> 00:26:34,623
Maybe Casper didn't tell
you before he got sent up,
523
00:26:34,657 --> 00:26:37,559
but I don't like negotiating.
524
00:26:37,594 --> 00:26:40,596
Maybe he didn't tell
you, I make offers once.
525
00:26:48,838 --> 00:26:50,472
You can uncuff him.
526
00:27:04,686 --> 00:27:06,955
Look at me.
527
00:27:06,989 --> 00:27:09,724
D'Anthony is out
528
00:27:09,758 --> 00:27:12,593
as of this minute.
529
00:27:12,628 --> 00:27:14,128
You look sideways at him,
530
00:27:14,162 --> 00:27:16,297
you're goin' on a ride
you're never coming back from.
531
00:27:16,331 --> 00:27:20,334
You understand?
532
00:27:20,368 --> 00:27:22,437
All right.
533
00:27:22,471 --> 00:27:24,572
Let's get outta here.
534
00:27:32,513 --> 00:27:33,747
Let's keep our heads down.
535
00:27:33,781 --> 00:27:37,684
Assume Mike is packing heavy stuff.
536
00:27:37,718 --> 00:27:38,685
- Hey.
- Look at you
537
00:27:38,719 --> 00:27:39,820
all fresh like a daisy.
538
00:27:39,854 --> 00:27:41,120
Yeah, what a wank.
539
00:27:41,155 --> 00:27:42,989
Hey, listen, any word on the guy I dropped?
540
00:27:43,023 --> 00:27:45,224
- Nah, still in the ICU.
- All right.
541
00:27:45,259 --> 00:27:46,426
Hey, what'd your counselor say?
542
00:27:46,461 --> 00:27:48,495
Oh, that I'm coping well with the trauma,
543
00:27:48,529 --> 00:27:50,696
but I think she was talking
about working with you.
544
00:27:50,730 --> 00:27:51,897
You're in the van.
545
00:27:51,932 --> 00:27:53,099
Wait, why can't I do the buy with you?
546
00:27:53,133 --> 00:27:54,533
'Cause Antonio called
shotgun before you did.
547
00:27:54,568 --> 00:27:56,135
You gotta be... Al, how long
548
00:27:56,170 --> 00:27:57,870
is this gonna go on for? I'm fine.
549
00:27:57,904 --> 00:27:59,505
- Christmas.
- What?
550
00:27:59,539 --> 00:28:03,742
Christmas is the takedown word.
551
00:28:03,777 --> 00:28:05,845
Hey.
552
00:28:05,879 --> 00:28:09,247
Reservation's all set at
Carmine's for when he's out.
553
00:28:09,282 --> 00:28:10,248
They gave us the back room,
554
00:28:10,283 --> 00:28:11,617
so who do you want me to invite?
555
00:28:11,651 --> 00:28:13,619
Oh, let's keep it small,
just the three of us.
556
00:28:13,653 --> 00:28:14,854
- Yeah?
- I don't think
557
00:28:14,888 --> 00:28:18,256
he should be around his
old friends just yet.
558
00:28:18,291 --> 00:28:21,293
Okay.
559
00:28:31,104 --> 00:28:33,171
That's our boy, Ganz.
560
00:28:35,741 --> 00:28:38,210
Milner says you're huntin' for hardware?
561
00:28:38,244 --> 00:28:40,411
If they're the quality
Milner said they are,
562
00:28:40,445 --> 00:28:44,382
we'll take most of 'em off your hands.
563
00:28:44,416 --> 00:28:46,117
I'll take you to it.
564
00:28:46,151 --> 00:28:48,586
- Get in.
- Aw, come on.
565
00:28:48,621 --> 00:28:51,556
Only one of you with the money.
566
00:28:51,590 --> 00:28:53,124
Forget it.
567
00:28:53,158 --> 00:28:54,659
Fine with me.
568
00:28:54,693 --> 00:28:56,060
Hey, hey... whoa, whoa,
whoa, wait... wait a sec.
569
00:28:56,094 --> 00:28:58,262
Wait... wait... wait a sec.
570
00:28:58,296 --> 00:28:59,563
- Okay.
- No.
571
00:28:59,597 --> 00:29:01,632
All right.
572
00:29:01,666 --> 00:29:04,735
He's a cupcake.
573
00:29:06,405 --> 00:29:10,074
We're goin' mobile.
574
00:29:12,677 --> 00:29:15,311
- What's your name?
- What do you care?
575
00:29:15,346 --> 00:29:18,314
We're heading north.
576
00:29:18,349 --> 00:29:21,351
Heard you had a... a crew.
577
00:29:21,385 --> 00:29:23,486
Well, you'll meet 'em soon enough.
578
00:29:23,521 --> 00:29:25,388
What's wrong?
579
00:29:27,792 --> 00:29:32,162
We've lost his audio
and his tracking beacon.
580
00:29:32,196 --> 00:29:34,097
We're headin' into McCook.
581
00:29:34,131 --> 00:29:35,665
Why do you keep calling out directions?
582
00:29:35,699 --> 00:29:38,768
I'm in a car with some guy I never met.
583
00:29:38,802 --> 00:29:42,338
You know, he's taking me
to an undisclosed location.
584
00:29:42,373 --> 00:29:45,542
You know, I'm just thinkin' out loud.
585
00:29:45,576 --> 00:29:49,679
Pull over.
586
00:29:49,713 --> 00:29:51,881
Give me your phone.
587
00:29:51,915 --> 00:29:54,584
I'm not wired.
588
00:29:54,618 --> 00:29:57,653
Do it.
589
00:29:57,688 --> 00:29:59,354
Open the door, and you die.
590
00:29:59,389 --> 00:30:03,925
This is so, so dumb.
591
00:30:07,630 --> 00:30:11,700
Okay.
592
00:30:11,734 --> 00:30:14,303
I want you to look at the
mile marker and make a note.
593
00:30:14,337 --> 00:30:16,271
- Why's that?
- Once the deal is done,
594
00:30:16,306 --> 00:30:19,273
you're gonna bring me back here
so I can look for that phone.
595
00:30:19,308 --> 00:30:20,475
How closely can you track him, Jin?
596
00:30:20,509 --> 00:30:22,276
Six meters.
597
00:30:22,311 --> 00:30:24,445
Yards, whatever.
598
00:30:48,903 --> 00:30:50,738
Let's see the money.
599
00:30:50,772 --> 00:30:53,907
25 large.
600
00:30:53,942 --> 00:30:57,577
I left the other half with my associate.
601
00:30:57,612 --> 00:31:02,382
You really think I'll come
alone with all the cash?
602
00:31:02,416 --> 00:31:07,087
Well, let's see the damn guns.
603
00:31:13,394 --> 00:31:15,295
Ooh.
604
00:31:15,329 --> 00:31:18,331
Look at that.
605
00:31:24,705 --> 00:31:27,840
It's just like Christmas morning.
606
00:31:27,875 --> 00:31:29,842
Cops.
607
00:31:29,877 --> 00:31:32,078
Police!
608
00:31:54,901 --> 00:31:57,169
Move!
609
00:32:25,047 --> 00:32:28,817
Put the gun down!
610
00:32:28,851 --> 00:32:30,885
I will drop you, I swear to God.
611
00:32:30,920 --> 00:32:33,888
Put it down.
612
00:32:33,923 --> 00:32:36,425
Get on the ground. Put
your palms in the air.
613
00:32:36,459 --> 00:32:38,794
Get down.
614
00:32:38,828 --> 00:32:39,794
O?
615
00:32:43,999 --> 00:32:46,767
Burgess, Atwater, you got
two white male offenders
616
00:32:46,802 --> 00:32:50,771
moving southwest of the
building towards you.
617
00:32:50,806 --> 00:32:52,207
You all right?
618
00:32:52,241 --> 00:32:54,943
Yeah.
619
00:32:54,977 --> 00:32:56,544
Hey.
620
00:32:56,578 --> 00:32:59,179
The radio was in my belt buckle, slick.
621
00:32:59,214 --> 00:33:01,248
See?
622
00:33:01,282 --> 00:33:03,751
Just so when you're in gen pop
623
00:33:03,785 --> 00:33:06,387
telling your story,
624
00:33:06,421 --> 00:33:07,988
you get your details straight.
625
00:33:13,127 --> 00:33:14,862
Hey.
626
00:33:14,896 --> 00:33:16,696
Well, that got crazy fast.
627
00:33:16,731 --> 00:33:17,898
Didn't I tell you he was a cupcake?
628
00:33:24,205 --> 00:33:27,574
Aw...
629
00:33:27,608 --> 00:33:29,743
I gotta take care of something.
630
00:33:29,777 --> 00:33:31,411
Don't say that.
631
00:33:31,445 --> 00:33:33,880
Tell Justin something popped up.
632
00:33:33,914 --> 00:33:36,949
Are you kidding me?
633
00:33:41,789 --> 00:33:43,757
Just do this for me, okay?
634
00:33:43,791 --> 00:33:45,691
- Thank you.
- No.
635
00:33:45,725 --> 00:33:47,360
You're telling me that
whatever you have going on
636
00:33:47,394 --> 00:33:49,395
is more important than seeing your only son
637
00:33:49,429 --> 00:33:52,331
- walk out of the gates?
- Yes.
638
00:33:52,366 --> 00:33:56,335
Tell Justin I love him
and I'll see him tomorrow.
639
00:34:02,675 --> 00:34:04,710
That's your third.
640
00:34:04,744 --> 00:34:07,646
Still one short of getting
me through this evening.
641
00:34:15,555 --> 00:34:18,056
Jasmine.
642
00:34:18,090 --> 00:34:20,591
What the hell?
643
00:34:20,626 --> 00:34:22,427
My wife wanted to meet you.
644
00:34:22,461 --> 00:34:23,661
So why didn't you say something?
645
00:34:23,695 --> 00:34:25,496
You would never have come.
646
00:34:25,531 --> 00:34:29,567
You're right.
647
00:34:29,601 --> 00:34:33,370
Jasmine, Laura. Laura, Jasmine.
648
00:34:33,405 --> 00:34:35,372
Hi. It's... it's nice to finally meet you.
649
00:34:35,407 --> 00:34:37,809
Look Mrs. Dawson, I get it, okay?
650
00:34:37,843 --> 00:34:41,011
Nobody wants their husband to
hang out with someone like...
651
00:34:41,046 --> 00:34:42,579
like me, but you know what?
652
00:34:42,613 --> 00:34:43,814
Let me tell you something, okay?
653
00:34:43,848 --> 00:34:45,715
I got no designs on him,
and he's got none on me,
654
00:34:45,750 --> 00:34:48,118
so if we're done with
this little face-to-face...
655
00:34:48,153 --> 00:34:51,888
Wait. Just wait.
656
00:34:56,094 --> 00:34:58,462
I wanted to give you this.
657
00:35:10,174 --> 00:35:13,076
It's, uh, it's St. Nicholas,
658
00:35:13,110 --> 00:35:16,179
the patron Saint of children.
659
00:35:19,649 --> 00:35:22,651
You helped save our son's life.
660
00:35:25,389 --> 00:35:27,823
I just wanted to thank you personally.
661
00:35:29,860 --> 00:35:32,628
Why didn't you tell me this
is why you wanted to see her?
662
00:35:32,662 --> 00:35:35,598
'Cause you wouldn't have brought her.
663
00:35:39,803 --> 00:35:42,972
Nobody's wife has ever thanked me before.
664
00:35:45,909 --> 00:35:47,409
Come on.
665
00:35:47,443 --> 00:35:50,445
Sit down.
666
00:35:55,784 --> 00:35:58,353
Good evening, ladies.
667
00:36:03,425 --> 00:36:04,626
Oh.
668
00:36:04,660 --> 00:36:07,228
You take one photo and
post this on Facebook,
669
00:36:07,262 --> 00:36:08,730
I will destroy you.
670
00:36:08,764 --> 00:36:12,400
- Copy that.
- Good.
671
00:36:12,434 --> 00:36:13,801
All right, let's do this.
672
00:36:13,836 --> 00:36:16,838
Have a good night.
673
00:36:20,909 --> 00:36:22,143
Pop!
674
00:36:25,247 --> 00:36:26,747
Hi.
675
00:36:30,052 --> 00:36:33,887
All right, well, I
appreciate the phone call.
676
00:36:38,626 --> 00:36:41,595
Hey, baby.
677
00:36:41,629 --> 00:36:43,063
Who's on the phone?
678
00:36:43,097 --> 00:36:46,066
Uh, that was, um...
679
00:36:46,100 --> 00:36:49,369
Adam.
680
00:36:49,543 --> 00:36:50,577
All right, look, listen, I wanted
681
00:36:50,611 --> 00:36:52,312
to bring you in on somethin', okay?
682
00:36:52,346 --> 00:36:54,113
- Okay.
- Okay.
683
00:36:54,147 --> 00:36:55,781
Um, they didn't pull me out
684
00:36:55,816 --> 00:36:58,117
of the academy to do paperwork.
685
00:36:58,151 --> 00:37:02,154
They pulled me out to work in Intelligence.
686
00:37:06,260 --> 00:37:10,996
I'm sorry.
687
00:37:11,031 --> 00:37:13,232
It's a good thing, isn't it?
688
00:37:13,266 --> 00:37:14,499
Yeah, like you wouldn't believe.
689
00:37:14,534 --> 00:37:15,735
It's awesome.
690
00:37:15,769 --> 00:37:17,870
There's guys with 10 years on the job
691
00:37:17,904 --> 00:37:19,238
that are still trying
to give their left nut
692
00:37:19,272 --> 00:37:20,239
to be in this unit.
693
00:37:20,273 --> 00:37:24,176
Well, what was the phone call?
694
00:37:24,211 --> 00:37:27,011
I was in a shooting yesterday.
695
00:37:27,046 --> 00:37:28,614
What?
696
00:37:28,648 --> 00:37:29,914
- It's all right.
- Oh my God, what happened?
697
00:37:29,949 --> 00:37:33,285
Well, the guy that I shot
698
00:37:33,319 --> 00:37:36,154
who was trying to kill me,
699
00:37:36,188 --> 00:37:39,190
he died, and that was the hospital.
700
00:37:42,427 --> 00:37:44,295
Are you messin' with me right now?
701
00:37:44,329 --> 00:37:47,531
No. I'm not messing with you.
702
00:37:47,566 --> 00:37:49,167
I just wanted to tell you in case
703
00:37:49,201 --> 00:37:51,002
I'm a little distracted
tonight, which I won't be
704
00:37:51,036 --> 00:37:52,871
because I'm totally fine, okay?
705
00:37:52,905 --> 00:37:54,572
Hey, look at me.
706
00:37:54,606 --> 00:37:56,975
I'm fine. It's all fine.
707
00:37:57,009 --> 00:38:00,378
Now, come make me look pretty.
708
00:38:00,412 --> 00:38:02,446
- Let's go mingle.
- Adam.
709
00:38:02,481 --> 00:38:04,715
How can you be fine?
710
00:38:07,852 --> 00:38:09,620
I don't know. I just am.
711
00:38:13,191 --> 00:38:14,258
All right.
712
00:38:14,293 --> 00:38:18,662
Well, listen, I need a drink.
713
00:38:28,339 --> 00:38:30,707
Freedom!
714
00:38:30,741 --> 00:38:33,209
Whoo.
715
00:38:33,243 --> 00:38:36,245
Gentlemen, it's been nice.
716
00:38:36,280 --> 00:38:38,315
Oh! Ah.
717
00:38:40,318 --> 00:38:43,119
It's good to see you, Justin.
718
00:38:43,153 --> 00:38:46,556
Aw, hi.
719
00:38:46,590 --> 00:38:50,026
- Damn, you are lookin' good.
- Get outta here.
720
00:38:50,060 --> 00:38:51,593
A goat would look good to you right now.
721
00:38:51,628 --> 00:38:53,395
Yeah, maybe.
722
00:38:53,430 --> 00:38:56,532
So where's my old man?
723
00:38:56,566 --> 00:38:59,668
He had to take care of something.
724
00:38:59,703 --> 00:39:01,237
Why am I not surprised by that?
725
00:39:01,271 --> 00:39:02,538
Come on, he's working.
726
00:39:02,572 --> 00:39:05,207
Yeah, he's always working.
727
00:39:05,241 --> 00:39:06,809
Whatever, I don't care.
728
00:39:06,843 --> 00:39:08,377
I just wanted to see you anyways.
729
00:39:08,411 --> 00:39:11,380
All right. Let's go get you a hot meal...
730
00:39:11,414 --> 00:39:14,082
Whoa.
731
00:39:14,116 --> 00:39:16,418
Whoa, what the hell was that?
732
00:39:16,453 --> 00:39:19,388
Hey, I'm not that snot-nosed kid anymore.
733
00:39:19,422 --> 00:39:21,456
I'll prove it to you, okay?
734
00:39:21,490 --> 00:39:23,591
Come on. Let's go.
735
00:39:23,625 --> 00:39:24,726
You want me to drive,
or do you want to drive?
736
00:39:24,760 --> 00:39:27,762
Get in the car.
737
00:39:29,932 --> 00:39:32,901
When are we taking Maurice down?
738
00:39:32,935 --> 00:39:34,135
Let me rephrase that.
739
00:39:34,170 --> 00:39:36,938
We need to take Maurice down.
740
00:39:36,973 --> 00:39:38,673
I will.
741
00:39:38,707 --> 00:39:40,274
Two weeks max.
742
00:39:40,308 --> 00:39:42,109
- Two weeks from today?
- Two weeks from today.
743
00:39:43,812 --> 00:39:48,182
Nice try. Where is the money?
744
00:39:48,216 --> 00:39:49,917
Maurice gives you 5,000
a week. Where is it?
745
00:39:49,951 --> 00:39:51,786
He didn't have it.
746
00:39:51,820 --> 00:39:53,954
That's funny
747
00:39:53,989 --> 00:39:56,090
'cause my intel said he's stacked.
748
00:39:56,124 --> 00:39:58,558
Maybe you should be meeting
your intel here and not me.
749
00:39:58,593 --> 00:40:03,230
Hank.
750
00:40:03,265 --> 00:40:07,067
If I find out you're lying to me,
751
00:40:07,102 --> 00:40:10,104
I will bury you.
752
00:40:21,482 --> 00:40:25,184
You're gonna be all right, partner.
753
00:40:25,219 --> 00:40:28,487
I just... I don't know.
754
00:40:31,491 --> 00:40:32,558
How do you know I won't screw this up
755
00:40:32,592 --> 00:40:35,428
and she makes me come back?
756
00:40:35,462 --> 00:40:37,863
Two reasons.
757
00:40:37,898 --> 00:40:41,067
One, because I know you're a good kid,
758
00:40:41,101 --> 00:40:44,603
and two, because you
know if you do screw up,
759
00:40:44,638 --> 00:40:48,140
I'm driving all the way
there to kick your ass.
760
00:40:56,817 --> 00:40:58,918
Look at you, all grown up.
761
00:41:00,453 --> 00:41:02,520
Hey, Aunt Shona.
762
00:41:02,555 --> 00:41:04,856
- Hank Voight.
- Shona Williams.
763
00:41:04,890 --> 00:41:06,624
Nice to meet you.
764
00:41:06,659 --> 00:41:10,929
Here, to help cover costs.
765
00:41:10,964 --> 00:41:13,098
I can't take this.
766
00:41:13,132 --> 00:41:14,532
Believe me, by the time D'Anthony
767
00:41:14,567 --> 00:41:17,268
gets his appetite back, that
will barely cover breakfast.
768
00:41:21,139 --> 00:41:22,273
That's very nice of you.
769
00:41:22,307 --> 00:41:25,543
Thank you.
770
00:41:35,387 --> 00:41:37,754
Thank you.
771
00:41:37,789 --> 00:41:39,090
Any time.
772
00:42:05,970 --> 00:42:15,970
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
53054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.