All language subtitles for Chicago PD S01E01 HDTV.XviD-AFG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,805 --> 00:00:06,839 I don't know where I'm going. 2 00:00:06,873 --> 00:00:09,441 Just keep driving. 3 00:00:09,475 --> 00:00:11,677 How am I supposed to hold the wheel like this? 4 00:00:11,712 --> 00:00:13,245 I can barely steer. 5 00:00:13,279 --> 00:00:14,846 You're doing fine. 6 00:00:14,880 --> 00:00:17,816 Voight, there's got to be a deal we can make. 7 00:00:17,850 --> 00:00:20,018 Pull over up here. 8 00:00:28,361 --> 00:00:30,161 Ow! 9 00:00:31,797 --> 00:00:33,898 Come on, let's go. 10 00:00:33,933 --> 00:00:35,100 Let's go. 11 00:00:38,037 --> 00:00:40,671 This is 4 grand, if you just let me... 12 00:00:40,706 --> 00:00:43,674 - Just let me go. - Shut up. Come here. 13 00:00:43,709 --> 00:00:45,676 I got three dead kids who OD'd, 14 00:00:45,711 --> 00:00:48,312 so I'm asking one more time. 15 00:00:48,347 --> 00:00:49,847 Who's putting out the bad dope? 16 00:00:49,881 --> 00:00:52,015 I told you! 17 00:01:01,192 --> 00:01:03,326 The name. A name! 18 00:01:03,361 --> 00:01:06,630 Rev. His name is Rev. 19 00:01:06,664 --> 00:01:10,533 He deals out of an apartment on South Emerald. 20 00:01:10,568 --> 00:01:13,804 Oh, oh. 21 00:01:21,044 --> 00:01:25,682 Look at me. 22 00:01:25,716 --> 00:01:28,184 See that? 23 00:01:28,218 --> 00:01:29,619 You ever cross that line, 24 00:01:29,654 --> 00:01:33,956 the next trip you take will be to the bottom of the river. 25 00:01:33,991 --> 00:01:36,525 Stay out of my city. 26 00:01:39,663 --> 00:01:41,563 Bus fare. 27 00:01:47,437 --> 00:01:48,971 Who's excited for school today? 28 00:01:49,006 --> 00:01:50,273 - Knock, knock. - Not me. 29 00:01:50,307 --> 00:01:51,640 Who's there? 30 00:01:51,675 --> 00:01:53,642 Okay, photo day for Liam. 31 00:01:53,677 --> 00:01:56,312 - Hey, that's not fair. - Classroom fund for Emmy. 32 00:01:56,346 --> 00:01:59,114 - Knock, knock. - Who is there? 33 00:01:59,148 --> 00:02:01,650 - Which one's Emmy? - Emmy? 34 00:02:01,685 --> 00:02:03,118 Hello, dad! 35 00:02:03,152 --> 00:02:05,153 - Emmy? - It's me! 36 00:02:06,255 --> 00:02:07,856 Got it. Got it. 37 00:02:07,890 --> 00:02:10,491 Keep reminding me, sweetie. 38 00:02:12,028 --> 00:02:13,661 - Knock, knock. - Who's there? 39 00:02:13,696 --> 00:02:15,663 Bet you're glad I didn't say banana. 40 00:02:15,698 --> 00:02:17,032 Close enough, baby. 41 00:02:17,066 --> 00:02:18,399 What's up, Willhites? 42 00:02:18,434 --> 00:02:20,035 Hey. 43 00:02:20,069 --> 00:02:21,569 Million-dollar spaghetti tonight. 44 00:02:21,603 --> 00:02:23,104 - See you guys. - Oh, you're all sweaty. 45 00:02:23,139 --> 00:02:25,206 Looks like you just went to the gym. 46 00:02:25,240 --> 00:02:26,641 I won't tell you I just came from the gym. 47 00:02:26,675 --> 00:02:29,310 You're gross. Get away from me. 48 00:02:29,345 --> 00:02:31,045 I told you... I can get you a 20% cop discount 49 00:02:31,079 --> 00:02:32,347 on a year membership. 50 00:02:32,381 --> 00:02:33,914 - Morning, sunshine. - Funny. 51 00:02:33,949 --> 00:02:36,050 It's not the money. It's the time. 52 00:02:36,084 --> 00:02:38,753 I got to take furlough just to get my hair cut. 53 00:02:41,456 --> 00:02:44,491 That stuff will kill ya now, apparently. 54 00:02:44,525 --> 00:02:45,893 Saw an article online. 55 00:02:45,927 --> 00:02:48,162 Well, that is last on the very long list 56 00:02:48,196 --> 00:02:52,532 of things that I'm concerned about. 57 00:02:52,567 --> 00:02:55,836 Please. 58 00:02:55,871 --> 00:02:57,111 Caitlin was asking about you. 59 00:02:57,138 --> 00:03:00,807 Oh, yeah. Tell her I say hi. 60 00:03:00,842 --> 00:03:02,342 So no interest on your part? 61 00:03:02,377 --> 00:03:05,345 She's super sweet, but my loss. 62 00:03:05,380 --> 00:03:07,046 Hey, you guys seen Voight around? 63 00:03:07,081 --> 00:03:09,015 No. Why? 64 00:03:09,049 --> 00:03:10,517 Nothing. 65 00:03:10,551 --> 00:03:12,786 You... I am never setting you up again. 66 00:03:12,820 --> 00:03:14,287 What? Why not? 67 00:03:14,321 --> 00:03:17,823 Because you don't know a good thing when you see it. 68 00:03:26,500 --> 00:03:28,301 Got a name on that dealer. 69 00:03:28,335 --> 00:03:30,603 Good. Get him off the street. 70 00:03:30,637 --> 00:03:32,371 Watch me. 71 00:03:32,406 --> 00:03:34,206 Hey, hold up. 72 00:03:34,240 --> 00:03:36,241 Sir. 73 00:03:36,276 --> 00:03:39,779 Come on in. Close the door. 74 00:03:42,616 --> 00:03:44,149 I'm just trying to do the math here. 75 00:03:44,183 --> 00:03:45,818 A few months ago, you work out a deal, 76 00:03:45,852 --> 00:03:48,353 get yourself out of jail, and somehow, 77 00:03:48,388 --> 00:03:50,722 you land the biggest job in the city... 78 00:03:50,756 --> 00:03:53,258 running an Intelligence Unit in my district. 79 00:03:53,293 --> 00:03:55,060 Yeah, things worked out. 80 00:03:55,094 --> 00:03:56,895 I tell ya... I got no choice to admit 81 00:03:56,930 --> 00:03:59,231 that, somehow, you are connected upstairs in ways 82 00:03:59,265 --> 00:04:00,899 that I do not understand. 83 00:04:00,934 --> 00:04:02,767 Hmm. 84 00:04:02,802 --> 00:04:05,804 But, Sergeant... 85 00:04:08,173 --> 00:04:09,734 Why the hell is a woman named Gradishar 86 00:04:09,742 --> 00:04:11,843 from Internal Affairs calling me up about you? 87 00:04:11,877 --> 00:04:15,547 You say Gradishar? 88 00:04:15,581 --> 00:04:18,783 Never heard of her. 89 00:04:23,021 --> 00:04:26,290 If you're still running game out on the street, cowboy, 90 00:04:26,325 --> 00:04:28,492 being a dirty cop, 91 00:04:28,526 --> 00:04:32,163 I will personally throw you off a roof. 92 00:04:38,837 --> 00:04:41,104 Commander. 93 00:04:41,138 --> 00:04:42,673 Atwater, Burgess. 94 00:04:42,707 --> 00:04:44,942 - Yes, Sergeant. - Need you today. 95 00:04:44,976 --> 00:04:48,144 You got it. 96 00:04:51,983 --> 00:04:53,450 - Sergeant. - What? 97 00:04:53,484 --> 00:04:55,418 Pods showed me something off the side of the road today... 98 00:04:55,453 --> 00:04:57,087 confrontation off the Dan Ryan. 99 00:04:57,121 --> 00:04:59,122 - It was on camera? - It was on camera. 100 00:04:59,156 --> 00:05:00,790 Go. 101 00:05:00,824 --> 00:05:03,093 - But not any longer? - No. 102 00:05:03,127 --> 00:05:04,627 I can live with that. 103 00:05:04,661 --> 00:05:07,563 All right, listen up. 104 00:05:07,598 --> 00:05:09,632 Got a name on those dope deaths. 105 00:05:09,666 --> 00:05:13,002 It's a dealer named Rev on South Emerald. 106 00:05:13,036 --> 00:05:14,303 As soon as Olinsky gets here, we're gonna... 107 00:05:14,337 --> 00:05:16,305 Over here. 108 00:05:16,339 --> 00:05:17,306 Hey. 109 00:05:17,340 --> 00:05:18,608 Hey, Alvin. 110 00:05:18,642 --> 00:05:21,944 Hank. 111 00:05:21,979 --> 00:05:23,913 We're gonna set up a controlled buy... 112 00:05:23,947 --> 00:05:26,048 Halstead and Lindsay in the doorway. 113 00:05:26,082 --> 00:05:29,584 Do not go inside. 114 00:05:29,619 --> 00:05:31,953 Got it. 115 00:05:31,988 --> 00:05:34,256 All right, one more thing... 116 00:05:34,290 --> 00:05:37,226 we've been doing this, what, two months? 117 00:05:40,330 --> 00:05:44,132 Now more than ever, we keep everything in house. 118 00:05:44,166 --> 00:05:46,801 Understand? 119 00:05:46,836 --> 00:05:48,436 I don't care how they run other departments 120 00:05:48,470 --> 00:05:49,437 or how you came up. 121 00:05:49,471 --> 00:05:53,675 This is Intelligence... my unit. 122 00:05:53,709 --> 00:05:58,580 You tell me the truth, so I can lie for you. 123 00:05:58,614 --> 00:06:02,716 And if you ever go over my head, 124 00:06:02,751 --> 00:06:05,286 it'll be the last head you go over. 125 00:06:08,257 --> 00:06:11,492 Everybody goes home tonight. 126 00:06:18,332 --> 00:06:19,800 You want to know how you can tell 127 00:06:19,834 --> 00:06:23,737 when a nickname sticks? 128 00:06:23,772 --> 00:06:26,173 Ten years ago, the corner boys on 16th street 129 00:06:26,207 --> 00:06:29,509 started calling me Pulpo, the Octopus. 130 00:06:29,544 --> 00:06:30,945 Why? 131 00:06:30,979 --> 00:06:32,645 Because I had my hands everywhere. 132 00:06:32,680 --> 00:06:34,013 A drop on Fullerton, 133 00:06:34,048 --> 00:06:35,949 a couple of soldiers in Humboldt Park... 134 00:06:35,983 --> 00:06:37,484 I handled it. 135 00:06:37,518 --> 00:06:39,652 I started hearing the name Pulpo everywhere, 136 00:06:39,687 --> 00:06:43,656 from street dealers' mouths to whores' lips. 137 00:06:51,231 --> 00:06:55,134 You want to know what they call you behind your back? 138 00:06:55,168 --> 00:06:56,402 Chismoso, 139 00:06:56,436 --> 00:06:58,537 because your tongue is always flapping 140 00:06:58,572 --> 00:07:01,641 when it shouldn't be... 141 00:07:01,675 --> 00:07:03,375 which is why I'm here. 142 00:07:08,881 --> 00:07:11,217 Acabemos con esto. 143 00:07:32,905 --> 00:07:34,539 Rev! Open up! 144 00:07:34,573 --> 00:07:36,842 Hey! You mind keeping it down? 145 00:07:36,876 --> 00:07:38,943 Am I banging on your door? No? 146 00:07:38,977 --> 00:07:41,546 Then go back inside. 147 00:07:41,580 --> 00:07:44,015 Rev, open up! 148 00:07:44,049 --> 00:07:47,385 I'm going out on a limb here. Rev might not be home. 149 00:07:47,419 --> 00:07:49,954 Come on, man! 150 00:07:49,988 --> 00:07:50,955 What? 151 00:07:50,989 --> 00:07:53,424 Yeah, uh, is Rev here? 152 00:07:53,459 --> 00:07:57,061 No, so quit pounding on the door. 153 00:07:57,095 --> 00:07:58,135 Hey, man, yo, my girl... 154 00:07:58,163 --> 00:08:00,464 she's going into rehab tomorrow. 155 00:08:00,498 --> 00:08:02,733 Wants to go out with a bang tonight. 156 00:08:02,768 --> 00:08:05,903 Rev usually hooks me up. 157 00:08:10,542 --> 00:08:14,811 You ever been to rehab, man? It sucks. 158 00:08:14,845 --> 00:08:19,416 Come in. 159 00:08:19,450 --> 00:08:21,818 We'll come back when Rev's here. 160 00:08:21,852 --> 00:08:23,153 You've been up my ass for two hours 161 00:08:23,188 --> 00:08:24,454 about scoring some "H". 162 00:08:24,489 --> 00:08:27,924 Well, I changed my mind! 163 00:08:29,359 --> 00:08:31,661 Mujeres, right? 164 00:08:34,165 --> 00:08:35,464 It looked like blood. 165 00:08:35,499 --> 00:08:37,233 That and the fact that we don't know that guy... 166 00:08:37,267 --> 00:08:38,467 You don't have to justify it. 167 00:08:38,502 --> 00:08:40,870 You got a bad hit, you got a bad hit. 168 00:08:40,905 --> 00:08:42,105 Let's go in. 169 00:08:42,139 --> 00:08:43,606 No. 'Cause maybe it looked like blood? 170 00:08:43,640 --> 00:08:45,575 That's not probable cause to force an entry. 171 00:08:45,609 --> 00:08:46,909 He could have been marinating a chicken 172 00:08:46,943 --> 00:08:48,043 and spilled barbecue sauce on his pants. 173 00:08:48,078 --> 00:08:49,378 We've got three O.D.s 174 00:08:49,413 --> 00:08:50,913 traced back to the heroin Rev's moving. 175 00:08:50,947 --> 00:08:54,116 You want to wait for another kid to die? 176 00:08:54,150 --> 00:08:56,519 We'll do a knock-and-talk, all right? 177 00:08:56,553 --> 00:08:57,820 Whoever's in control of the apartment 178 00:08:57,854 --> 00:09:01,156 gets all squirrelly, we'll take it from there. 179 00:09:01,191 --> 00:09:03,358 All right? 180 00:09:03,392 --> 00:09:04,693 We're going back up. 181 00:09:04,728 --> 00:09:05,761 Stand by. 182 00:09:05,795 --> 00:09:07,395 Tucked in and ready to go, boss. 183 00:09:07,430 --> 00:09:08,697 Barbecue sauce as a marinade? 184 00:09:08,732 --> 00:09:10,599 What's that... some kind of Puerto Rican thing 185 00:09:10,633 --> 00:09:12,101 - or something? - I'm Dominican. 186 00:09:12,135 --> 00:09:13,869 It's got too much sugar in it. It'll burn the meat. 187 00:09:17,440 --> 00:09:20,442 10-1! Shots fired at the police! 188 00:09:20,476 --> 00:09:21,843 10-1, 5600 Emerald! 189 00:09:21,877 --> 00:09:24,779 Plainclothes officers at the scene! 190 00:09:24,813 --> 00:09:28,316 Get the long guns! 191 00:09:49,204 --> 00:09:50,837 Get back inside! Go back upstairs! 192 00:09:50,872 --> 00:09:53,774 All right, man. 193 00:09:58,780 --> 00:10:02,416 Police! Clear! 194 00:10:02,450 --> 00:10:04,385 Clear! 195 00:10:04,419 --> 00:10:06,453 Body! 196 00:10:10,291 --> 00:10:11,825 That's Rev in the john. 197 00:10:11,859 --> 00:10:15,061 Offender must have booked. 198 00:10:15,096 --> 00:10:16,963 Call it in. Clear the rest of the building. 199 00:10:16,998 --> 00:10:18,165 Shooter's in the wind. 200 00:10:29,015 --> 00:10:32,804 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 201 00:10:49,046 --> 00:10:51,746 Take him upstairs. 202 00:10:52,817 --> 00:10:53,730 Beheading... 203 00:10:53,749 --> 00:10:55,860 - That's a signature cartel move. - Yeah. 204 00:10:56,830 --> 00:10:59,132 Lindsay, put together a description of the guy 205 00:10:59,166 --> 00:11:00,800 who answered the door, see if you can find him 206 00:11:00,834 --> 00:11:03,803 in any of our databases. 207 00:11:03,837 --> 00:11:05,871 Hey, is your transmitter all right? 208 00:11:05,906 --> 00:11:07,473 - It cut out. - Oh, yeah. 209 00:11:07,507 --> 00:11:11,977 Uh, banged up against the wall. 210 00:11:12,011 --> 00:11:13,045 I'm sorry, Jin. 211 00:11:13,079 --> 00:11:14,680 Alvin, I'm gonna need a fresh face 212 00:11:14,714 --> 00:11:16,682 in case we have someone pose as a buyer again. 213 00:11:16,716 --> 00:11:19,351 I'll pull someone from the academy. 214 00:11:22,621 --> 00:11:23,621 I owe you one. 215 00:11:23,656 --> 00:11:26,724 That's why you have backup. 216 00:11:32,198 --> 00:11:35,133 Hey, Platt, anything on the shooter? 217 00:11:35,168 --> 00:11:36,534 Still doing a grid search, 218 00:11:36,569 --> 00:11:38,402 brought in the helicopter... nothing yet. 219 00:11:38,437 --> 00:11:42,574 Lieutenant Belden from Violent Crimes is looking for you. 220 00:11:42,608 --> 00:11:44,041 Hey, Burgess. Burgess? 221 00:11:44,076 --> 00:11:45,510 - Yeah. - Come here. 222 00:11:45,544 --> 00:11:46,811 I got a job for you. 223 00:11:46,846 --> 00:11:48,480 Hit the morgue. 224 00:11:48,514 --> 00:11:50,682 D.O.A. was brought in today named Ross Herrfeldt. 225 00:11:50,716 --> 00:11:51,716 He's my cousin. 226 00:11:51,750 --> 00:11:53,250 Oh, I'm sorry to hear that. 227 00:11:53,285 --> 00:11:55,086 Thanks. 228 00:11:55,120 --> 00:11:58,022 He's got a diamond pinkie ring on his left hand. 229 00:11:58,056 --> 00:12:00,157 I want you to get it for me. 230 00:12:00,192 --> 00:12:02,593 Ask for a guy named Dave Bulhack down there. 231 00:12:02,627 --> 00:12:03,894 Tell him I sent ya. It'll be fine. 232 00:12:03,928 --> 00:12:05,129 - I don't... - It shouldn't be a problem. 233 00:12:05,163 --> 00:12:06,797 It's got a lot of sentimental value. 234 00:12:06,831 --> 00:12:09,100 I need to get it before the hyena in-laws move in. 235 00:12:09,134 --> 00:12:11,134 So go. Take the thing and go. 236 00:12:11,168 --> 00:12:12,469 Go, go, go. 237 00:12:12,504 --> 00:12:13,904 - And how old is the kid? - 13. 238 00:12:13,938 --> 00:12:15,472 You can't interview him without parental consent. 239 00:12:15,507 --> 00:12:16,807 Dad's dead. Mom's in jail. 240 00:12:16,841 --> 00:12:18,241 I notified D.C.F.S. 241 00:12:18,275 --> 00:12:20,410 And they said what? 242 00:12:20,444 --> 00:12:21,945 I left a message. 243 00:12:21,980 --> 00:12:23,480 You know, running around half-cocked in a gang unit 244 00:12:23,515 --> 00:12:25,115 is one thing, but being the boss 245 00:12:25,149 --> 00:12:27,683 of an Intelligence Unit is another matter entirely. 246 00:12:27,718 --> 00:12:30,420 I run my squad as I see fit, Lieutenant. 247 00:12:30,454 --> 00:12:32,588 You do your detective work how you want. 248 00:12:32,623 --> 00:12:34,157 This is a joint investigation, Sergeant. 249 00:12:34,191 --> 00:12:37,260 We share all information. 250 00:12:38,595 --> 00:12:40,230 I was gonna come to you. 251 00:12:40,264 --> 00:12:41,597 Nah, we're a block and a half away. 252 00:12:41,632 --> 00:12:43,299 My turn to walk the mutt, besides. 253 00:12:43,334 --> 00:12:45,568 So, look, I got a business proposition for you. 254 00:12:45,602 --> 00:12:46,736 - Yeah, huh? - Yeah. 255 00:12:46,770 --> 00:12:47,970 I throw these full-package-type parties... 256 00:12:48,005 --> 00:12:49,805 DJ, games, the whole deal. 257 00:12:49,840 --> 00:12:52,174 Got a pretty steady crowd. They follow me. 258 00:12:52,208 --> 00:12:54,010 Only problem is, my venue fell through, 259 00:12:54,044 --> 00:12:56,245 and I'm thinking, how about Molly's? 260 00:12:56,279 --> 00:12:58,347 - Beheaded? - Yeah, you believe that? 261 00:12:58,381 --> 00:13:00,382 So you can have the whole bar, 262 00:13:00,417 --> 00:13:01,816 and me and you can split the door. 263 00:13:01,851 --> 00:13:03,352 Whoa, wait. Who got beheaded? 264 00:13:03,386 --> 00:13:04,486 Oh, some dealer. 265 00:13:04,521 --> 00:13:05,954 I'll take care of all the promotions, 266 00:13:05,988 --> 00:13:07,156 and I'll provide security at the front. 267 00:13:07,190 --> 00:13:10,259 Uh, it sounds complicated, but, yeah. 268 00:13:10,293 --> 00:13:13,995 Just give me a flat $200, and you can invite who you want. 269 00:13:14,030 --> 00:13:16,231 - Done. - All right. 270 00:13:16,266 --> 00:13:17,966 Come on, Pouch! Come on! 271 00:13:19,134 --> 00:13:20,969 I heard Rev was looking for a runner... 272 00:13:21,003 --> 00:13:22,537 you know, get his lunch and smokes 273 00:13:22,572 --> 00:13:24,573 and lottery tickets and stuff. 274 00:13:24,607 --> 00:13:27,442 So I went over there to see if I could get the job. 275 00:13:27,476 --> 00:13:30,078 Someone knocked on the door. 276 00:13:30,112 --> 00:13:33,681 He went out of the room. I heard yelling. 277 00:13:33,715 --> 00:13:37,151 And that's when I ducked into that closet. 278 00:13:37,186 --> 00:13:40,121 You're in our gang database, D'Anthony. 279 00:13:40,155 --> 00:13:42,323 We know you were in the same crew as Rev. 280 00:13:42,357 --> 00:13:44,325 Did he piss someone off? 281 00:13:44,359 --> 00:13:48,129 Was someone moving in on his action? 282 00:13:48,163 --> 00:13:50,363 You see what happened to Rev? 283 00:13:50,398 --> 00:13:53,500 No. 284 00:13:53,534 --> 00:13:56,904 I heard it. 285 00:13:56,938 --> 00:14:00,107 Are you okay? 286 00:14:00,141 --> 00:14:03,844 Yeah, I'm fine. 287 00:14:03,878 --> 00:14:07,347 What all did you hear? 288 00:14:07,381 --> 00:14:09,349 There were three of them. 289 00:14:09,383 --> 00:14:10,850 Did you get a good look at them? 290 00:14:10,884 --> 00:14:13,853 No, I hid as soon as I heard yelling. 291 00:14:13,887 --> 00:14:16,089 What were they saying? 292 00:14:16,124 --> 00:14:18,425 I don't know. Most of it was in Spanish. 293 00:14:18,459 --> 00:14:20,460 How about a name? 294 00:14:22,497 --> 00:14:23,963 I don't know if it was a name, 295 00:14:23,998 --> 00:14:26,833 but Rev kept yelling out "Pulpo." 296 00:14:32,906 --> 00:14:35,008 Can't be the same Pulpo. 297 00:14:38,045 --> 00:14:39,578 That's him. 298 00:14:39,613 --> 00:14:42,515 Adres Dias, 299 00:14:42,549 --> 00:14:44,983 aka Pulpo, 300 00:14:45,018 --> 00:14:46,685 the Octopus. 301 00:14:46,719 --> 00:14:50,289 He's got dual citizenship here and Colombia. 302 00:14:50,323 --> 00:14:52,291 Me and Jules had him on our radar five years back 303 00:14:52,325 --> 00:14:54,226 when he was working his way up from street enforcer. 304 00:14:54,261 --> 00:14:55,382 Yeah, I remember his name. 305 00:14:55,395 --> 00:14:56,561 Didn't he beat a double-murder rap? 306 00:14:56,595 --> 00:14:58,463 The two key witnesses were killed. 307 00:14:58,497 --> 00:15:00,298 Was he cutting off heads back then too? 308 00:15:00,332 --> 00:15:02,934 No, he learned a thing or two since he was in Colombia. 309 00:15:02,969 --> 00:15:04,069 What type of player was he? 310 00:15:04,103 --> 00:15:05,270 What part of the city did he hold down? 311 00:15:05,304 --> 00:15:06,638 Oh, see, that's the thing. 312 00:15:06,673 --> 00:15:08,193 He wasn't affiliated with any faction. 313 00:15:08,207 --> 00:15:09,474 Nobody knew his real script. 314 00:15:09,508 --> 00:15:12,010 He was just in it for the money and the blood. 315 00:15:12,045 --> 00:15:15,547 Okay, you two, in my office. 316 00:15:19,785 --> 00:15:21,118 You ever heard the expression 317 00:15:21,153 --> 00:15:23,655 "10% percent of the cops do 90% of the work"? 318 00:15:23,689 --> 00:15:24,955 I have. 319 00:15:24,990 --> 00:15:29,126 Well, this Intelligence Unit is part of the 10%. 320 00:15:29,161 --> 00:15:32,663 With that said, I appreciate your aggressiveness, 321 00:15:32,698 --> 00:15:36,266 but you were instructed to do an undercover buy in the doorway. 322 00:15:36,301 --> 00:15:39,336 I never told you to cross the threshold. 323 00:15:39,370 --> 00:15:41,572 If you had, 324 00:15:41,606 --> 00:15:44,675 you and Lindsay might not have gotten out of there alive. 325 00:15:50,381 --> 00:15:54,117 You vouched for him. Keep him in line. 326 00:15:56,120 --> 00:15:59,055 Let's go for a ride. 327 00:16:00,625 --> 00:16:02,291 - Who do you have? - Gibson... 328 00:16:02,326 --> 00:16:03,827 Hands down the best cadet we got... 329 00:16:03,861 --> 00:16:05,128 super dedicated, 330 00:16:05,162 --> 00:16:06,930 no back talk, no ball breaking, 331 00:16:06,964 --> 00:16:08,264 aced the marksmanship. 332 00:16:08,298 --> 00:16:10,066 You need him when he's finished with the academy? 333 00:16:10,101 --> 00:16:11,735 I needed him five minutes ago. 334 00:16:11,769 --> 00:16:13,837 - All right. - You want to kill yourself? 335 00:16:13,871 --> 00:16:15,571 You know what? I'll do it. 336 00:16:15,606 --> 00:16:16,672 I'll blow your brains out, huh? 337 00:16:16,707 --> 00:16:19,975 Huh? What do you think about that? 338 00:16:20,009 --> 00:16:23,045 What the hell are you doing? 339 00:16:23,079 --> 00:16:26,115 You said the goal was to get the gun out of his hands. 340 00:16:26,149 --> 00:16:28,684 We'll take him. 341 00:16:28,719 --> 00:16:31,287 Hey, I got a couple of C.I.s I can reach out to, 342 00:16:31,321 --> 00:16:32,855 see if they know anything about Pulpo. 343 00:16:32,889 --> 00:16:34,223 Good. 344 00:16:34,258 --> 00:16:36,324 Is that who we're going to see, a C.I. of yours? 345 00:16:36,359 --> 00:16:37,659 Basically. 346 00:16:37,693 --> 00:16:38,660 What the hell does that mean? 347 00:16:38,694 --> 00:16:42,197 Either they are or they aren't. 348 00:16:42,232 --> 00:16:43,431 I got big plans for you. 349 00:16:43,466 --> 00:16:44,699 Ah! 350 00:16:44,734 --> 00:16:48,370 Stay here. 351 00:16:48,404 --> 00:16:52,307 That's your big plan... for me to stay in the car? 352 00:16:52,341 --> 00:16:54,643 What'd you bring me for, then? 353 00:16:54,677 --> 00:16:58,313 You cheer me up. 354 00:16:58,347 --> 00:16:59,714 Yay. 355 00:16:59,749 --> 00:17:03,685 What's up, Maurice? 356 00:17:03,719 --> 00:17:05,754 Let me guess... 357 00:17:05,788 --> 00:17:08,222 Rev. 358 00:17:08,257 --> 00:17:09,957 Wannabe shot callers, man. 359 00:17:09,992 --> 00:17:11,926 These fools want to grind it up to sixth gear 360 00:17:11,960 --> 00:17:13,494 before they even know how to drive. 361 00:17:13,528 --> 00:17:15,462 He got in bed with a cartel? 362 00:17:15,497 --> 00:17:17,064 Colombians. 363 00:17:17,099 --> 00:17:19,333 The name Pulpo mean anything to you? 364 00:17:19,367 --> 00:17:21,202 No. 365 00:17:21,236 --> 00:17:25,339 Who in Rev's posse might know something? 366 00:17:25,373 --> 00:17:27,941 He subcontracted the transport... 367 00:17:27,975 --> 00:17:29,710 some white dude named Coop. 368 00:17:29,744 --> 00:17:32,546 That a first or last name? 369 00:17:32,580 --> 00:17:33,714 Look it up. 370 00:17:33,748 --> 00:17:37,384 What, I got to do everything for you? 371 00:17:38,753 --> 00:17:42,889 I'm gonna need you in a couple weeks. 372 00:17:42,924 --> 00:17:45,358 Direct some traffic for me. 373 00:17:45,392 --> 00:17:49,429 You'll wait to hear from me is what you'll do. 374 00:17:49,463 --> 00:17:52,465 What's the matter with you? 375 00:18:03,477 --> 00:18:04,977 Eric Cooper! 376 00:18:05,011 --> 00:18:06,512 Hey, Coop, open up! 377 00:18:06,547 --> 00:18:09,582 Pry marks. 378 00:18:09,616 --> 00:18:13,018 Breach. 379 00:18:13,053 --> 00:18:14,553 Police! 380 00:18:14,587 --> 00:18:16,388 Clear! 381 00:18:16,422 --> 00:18:17,857 Clear! 382 00:18:17,891 --> 00:18:19,758 Police! 383 00:18:19,792 --> 00:18:23,462 Clear! 384 00:18:23,496 --> 00:18:27,132 The next head I see better be Pulpo's. 385 00:18:36,667 --> 00:18:39,601 Hi. Um, is Dave Bulhack here? 386 00:18:39,636 --> 00:18:41,537 He went home sick. 387 00:18:41,571 --> 00:18:43,772 Oh, okay. 388 00:18:43,806 --> 00:18:46,407 Um, Sergeant Platt from the 21st sent me. 389 00:18:46,441 --> 00:18:49,844 Oh, that witch? What does she need? 390 00:18:49,879 --> 00:18:53,815 Well, a D.O.A. was brought in named Ross Herrfeldt, 391 00:18:53,849 --> 00:18:56,317 and we didn't get the proper identifiers on him. 392 00:18:56,351 --> 00:19:00,321 I need to take some photos, so we can cross-match. 393 00:19:15,370 --> 00:19:17,404 Ok... um, this is embarrassing, 394 00:19:17,438 --> 00:19:20,908 but do you have a barf bag or something? 395 00:19:20,942 --> 00:19:23,143 I got hit with a wave here. 396 00:19:26,380 --> 00:19:27,480 Sorry. 397 00:19:50,003 --> 00:19:51,704 Just wait here. 398 00:19:51,739 --> 00:19:52,839 Hey, come here. 399 00:19:52,873 --> 00:19:54,173 Adam Ruzek, this is Sergeant Voight. 400 00:19:54,208 --> 00:19:55,541 Hey, boss. Nice to meet you, sir. 401 00:19:55,575 --> 00:19:57,076 Ruzek... I know that name. 402 00:19:57,111 --> 00:19:58,477 Yeah, my dad, Bob, was a patrolman 403 00:19:58,511 --> 00:19:59,946 - his whole career in the 26th. - You don't say. 404 00:19:59,980 --> 00:20:02,281 I pulled him out of the academy, not his old man. 405 00:20:02,315 --> 00:20:03,950 What, did you work with my dad? 406 00:20:03,984 --> 00:20:05,184 Yeah, we were on the same... 407 00:20:05,219 --> 00:20:06,685 - Softball. - Softball team together. 408 00:20:06,720 --> 00:20:08,186 We designed T-shirts, if I'm not mistaken. 409 00:20:08,221 --> 00:20:09,988 Yeah, boy, there's some good living up in Beverly. 410 00:20:10,022 --> 00:20:11,290 That's where you were raised, right? 411 00:20:11,324 --> 00:20:12,691 I split time with my dad there 412 00:20:12,726 --> 00:20:14,326 and my mom up in Canaryville. 413 00:20:14,361 --> 00:20:15,794 If D'Anthony was right, and he heard 414 00:20:15,828 --> 00:20:17,329 three voices in the apartment, 415 00:20:17,364 --> 00:20:20,699 Pulpo must have brought two hit men with him from Medellin. 416 00:20:20,734 --> 00:20:22,868 All right, just get all this information 417 00:20:22,902 --> 00:20:24,770 to Lieutenant Belden in Violent Crimes. 418 00:20:24,804 --> 00:20:26,404 Hey, have we gotten anything from his end? 419 00:20:26,438 --> 00:20:27,538 Nothing. 420 00:20:27,573 --> 00:20:29,507 Calls between Rev and Coop yesterday... 421 00:20:29,541 --> 00:20:31,076 only one other number called 'em both. 422 00:20:31,110 --> 00:20:33,011 It's a pay-as-you-go drop phone, signal's off, 423 00:20:33,045 --> 00:20:34,612 but it was purchased at a cell store in Greektown. 424 00:20:34,647 --> 00:20:37,149 Take Halstead. Check it out. 425 00:20:37,183 --> 00:20:39,617 Hey, I want the Canaryville out of you, 426 00:20:39,652 --> 00:20:41,286 not the Beverly, huh? 427 00:20:41,320 --> 00:20:43,288 You got it, boss. Yeah. 428 00:20:43,322 --> 00:20:44,822 - Hey. - Hey, man. Adam Ruzek. 429 00:20:44,856 --> 00:20:46,557 - Antonio. - Jules. Welcome. 430 00:20:46,592 --> 00:20:48,926 How long have we worked together... a month? 431 00:20:48,960 --> 00:20:50,795 I think it's time we could be honest with each other. 432 00:20:50,829 --> 00:20:51,862 Wouldn't you agree? 433 00:20:51,897 --> 00:20:53,398 No. Two things... 434 00:20:53,432 --> 00:20:56,533 One, you driving all the time, I'm not down with that. 435 00:20:56,567 --> 00:20:57,868 Seniority rules. 436 00:20:57,903 --> 00:20:58,936 I've been on the job longer. 437 00:20:58,970 --> 00:21:00,304 I've been in this unit longer. 438 00:21:00,338 --> 00:21:03,540 Okay, look, I feel like a househusband. 439 00:21:03,574 --> 00:21:05,976 Aw. 440 00:21:06,011 --> 00:21:08,813 What's the second thing? 441 00:21:08,847 --> 00:21:12,215 What's the deal with you and Voight? 442 00:21:19,524 --> 00:21:21,325 This stays between us. 443 00:21:21,359 --> 00:21:24,528 Of course. 444 00:21:24,562 --> 00:21:27,397 We went to prom together. 445 00:21:30,500 --> 00:21:33,036 I mean, is he your secret dad or something? 446 00:21:33,070 --> 00:21:34,403 Put it this way... if I were to ask you out, 447 00:21:34,438 --> 00:21:35,905 would I have to get his permission first? 448 00:21:35,940 --> 00:21:38,708 Any guy who needs to ask my dad's permission to date me 449 00:21:38,742 --> 00:21:40,609 should save himself the trouble. 450 00:21:40,644 --> 00:21:45,113 Uh! Shake it, baby. 451 00:21:45,148 --> 00:21:47,583 Watch yourself. 452 00:21:47,617 --> 00:21:49,385 Yes, sir, officer, sir. 453 00:21:52,188 --> 00:21:53,255 A pay-as-you-go phone was purchased 454 00:21:53,289 --> 00:21:54,724 from your store in the last 24 hours. 455 00:21:54,758 --> 00:21:58,861 We're looking for who bought it. 456 00:21:58,895 --> 00:22:00,429 Yeah. 457 00:22:00,464 --> 00:22:03,598 A Juan Garcia yesterday, paid cash. 458 00:22:03,632 --> 00:22:05,868 Any other information you can provide us? 459 00:22:05,902 --> 00:22:08,536 No. We're not responsible for background checks. 460 00:22:08,571 --> 00:22:10,505 True, but it is a fairly common name. 461 00:22:10,539 --> 00:22:11,506 You know, there's not a lot 462 00:22:11,540 --> 00:22:12,674 - we can do with that. - Yeah. 463 00:22:12,708 --> 00:22:14,910 You don't tell me how to do my job. 464 00:22:14,944 --> 00:22:16,644 I don't tell you how to do yours. 465 00:22:16,679 --> 00:22:18,880 You're Glen Pearson, right... the owner of this place? 466 00:22:18,914 --> 00:22:20,214 That's right. 467 00:22:20,249 --> 00:22:21,949 You know, it looks like there's a Glen Pearson 468 00:22:21,984 --> 00:22:23,718 with a deceptive practice and fraud charge 469 00:22:23,753 --> 00:22:25,887 for selling stolen merchandise out of Gary, Indiana. 470 00:22:27,222 --> 00:22:28,523 That's a $25,000 extraditable must-hold warrant. 471 00:22:28,557 --> 00:22:30,492 - Oy. - What do you think... 472 00:22:30,526 --> 00:22:32,861 height, weight match, eye color too? 473 00:22:32,895 --> 00:22:36,430 Yeah, but I don't know. I hate to jump to conclusions. 474 00:22:36,464 --> 00:22:38,132 You know what? I got an idea. 475 00:22:38,166 --> 00:22:39,867 Why don't we throw some bracelets on him? 476 00:22:39,902 --> 00:22:41,369 We'll take him down to the station, run his prints, 477 00:22:41,403 --> 00:22:43,337 - and then we can be sure. - I got a nanny cam up here. 478 00:22:43,372 --> 00:22:44,838 I can pull some footage, 479 00:22:44,873 --> 00:22:47,141 get a picture of the guy who did it... that's the best I can do. 480 00:22:47,175 --> 00:22:49,476 Oh. That's great. 481 00:22:49,511 --> 00:22:51,912 Great, yeah. You're too kind. 482 00:22:51,946 --> 00:22:54,281 Knew that would work. 483 00:22:54,315 --> 00:22:56,549 Just got to figure out who this idiot is. 484 00:22:59,820 --> 00:23:02,522 Why don't you bring that ass over to my place sometime, girl? 485 00:23:02,556 --> 00:23:05,191 I'll let you in. 486 00:23:05,226 --> 00:23:07,627 Oh, let it go. 487 00:23:12,966 --> 00:23:15,468 Hey, come here a sec. 488 00:23:15,502 --> 00:23:16,803 No, you're just trying to get me 489 00:23:16,837 --> 00:23:18,337 with assaulting a police officer. 490 00:23:18,371 --> 00:23:20,506 Do you see a badge on me? 491 00:23:31,484 --> 00:23:34,519 Anybody else? 492 00:23:47,500 --> 00:23:50,769 My hero. 493 00:23:50,803 --> 00:23:53,939 You're still not driving. 494 00:23:56,442 --> 00:23:58,577 Again, I'm sorry for your loss, Sergeant. 495 00:23:58,611 --> 00:24:00,278 Yeah, he was a deadbeat. 496 00:24:00,312 --> 00:24:02,947 I loaned him 500 bucks for an above-ground pool 497 00:24:02,982 --> 00:24:04,115 he put in two years ago. 498 00:24:04,149 --> 00:24:05,249 Guess how much I got back. 499 00:24:05,284 --> 00:24:07,018 - I don't know. - Guess. 500 00:24:07,052 --> 00:24:08,953 - Nothing? - That's right. 501 00:24:10,889 --> 00:24:14,025 So Julio's pawnshop on West Cermak... 502 00:24:14,059 --> 00:24:16,327 Ugh. It'll be closed by the time you get there. 503 00:24:16,362 --> 00:24:18,863 So tomorrow ask for Julio. 504 00:24:18,897 --> 00:24:22,432 Do not deal with his wife, 'cause she'll dick you down. 505 00:24:22,467 --> 00:24:26,436 I want $350 for this thing, minimum. 506 00:24:26,471 --> 00:24:29,673 Okay, yeah, yeah, Julio's. 507 00:24:29,708 --> 00:24:31,408 Got it. 508 00:24:31,442 --> 00:24:33,776 Colombian authorities I.D.'D this guy as Omar Rojas, 509 00:24:33,811 --> 00:24:35,078 freelance hit man. 510 00:24:35,113 --> 00:24:37,280 So Rev was the boss. Coop moved the merchandise. 511 00:24:37,315 --> 00:24:38,681 Who's the next in the chain of command? 512 00:24:38,716 --> 00:24:39,949 Well, that was the problem. 513 00:24:39,984 --> 00:24:41,851 Rev was only in town from Baton Rouge for a year. 514 00:24:41,886 --> 00:24:43,186 There was no structure to his crew. 515 00:24:43,221 --> 00:24:45,522 - And nobody's talking? - Nope. 516 00:24:45,556 --> 00:24:47,057 All right. When Olinsky gets in, you tell... 517 00:24:47,091 --> 00:24:50,393 I'm right here. 518 00:24:50,427 --> 00:24:52,529 Anything from your C.I.s? 519 00:24:52,563 --> 00:24:53,763 No dice... something about not wanting 520 00:24:53,797 --> 00:24:56,499 to have their heads chopped off. 521 00:24:56,534 --> 00:24:58,067 All right, get Rojas' image 522 00:24:58,101 --> 00:24:59,969 out there with Pulpo's citywide... 523 00:25:00,004 --> 00:25:02,271 all airports, train, bus stations, 524 00:25:02,305 --> 00:25:04,741 and keep hitting the bushes. 525 00:25:08,311 --> 00:25:10,546 You want to brief me on any new developments? 526 00:25:10,580 --> 00:25:12,014 I was about to ask you the same thing. 527 00:25:12,049 --> 00:25:14,369 If we came up with something, you'd be the first to know. 528 00:25:14,384 --> 00:25:15,984 This ain't about who takes credit. 529 00:25:16,019 --> 00:25:18,187 End of the day, you can stand in front of the cameras. 530 00:25:18,221 --> 00:25:20,689 But this is supposed to be a joint investigation... 531 00:25:20,723 --> 00:25:21,690 your words. 532 00:25:21,724 --> 00:25:22,924 We haven't heard dick from you 533 00:25:22,926 --> 00:25:25,527 or any of your detectives working this case. 534 00:25:25,562 --> 00:25:26,762 Okay, I'll double-check on that. 535 00:25:26,796 --> 00:25:27,930 Now, what's with the 13-year-old kid? 536 00:25:27,964 --> 00:25:29,965 Still here. 537 00:25:29,999 --> 00:25:31,700 - He give you anything? - Enough. 538 00:25:31,734 --> 00:25:32,935 Okay, then kick him. 539 00:25:32,969 --> 00:25:34,502 No, that's been handled, lieutenant. 540 00:25:34,537 --> 00:25:35,971 Commander Perry has given me another day 541 00:25:36,005 --> 00:25:37,973 till we get the offenders into custody. 542 00:25:38,007 --> 00:25:40,741 - It's for the kid's own safety. - The law's the law, Voight. 543 00:25:40,776 --> 00:25:42,177 I'm sure you left that part out 544 00:25:42,211 --> 00:25:43,578 when you were doing a soft shoe for your commander. 545 00:25:43,612 --> 00:25:44,812 I'm telling you, 546 00:25:44,846 --> 00:25:47,482 based on my conversation with Deputy Chief Hammond, 547 00:25:47,516 --> 00:25:49,284 if you're not gonna charge this kid, 548 00:25:49,318 --> 00:25:50,385 then notify his relatives 549 00:25:50,419 --> 00:25:54,989 and have 'em come and pick him up. 550 00:25:55,023 --> 00:25:56,958 And the fact that I'm here, once again, 551 00:25:56,992 --> 00:25:59,594 explaining to you basic police protocol 552 00:25:59,628 --> 00:26:01,528 is a prime example why people are reluctant 553 00:26:01,563 --> 00:26:02,697 to bring you into the loop 554 00:26:02,731 --> 00:26:05,466 during these type of heater cases. 555 00:26:24,152 --> 00:26:28,455 Your cousin Renny's coming to pick you up. 556 00:26:28,490 --> 00:26:31,190 Now? 557 00:26:38,899 --> 00:26:41,334 Copy that. 558 00:26:41,368 --> 00:26:43,436 Come here. 559 00:26:54,281 --> 00:26:57,183 You know, I basically look people in the eye for a living. 560 00:26:57,217 --> 00:27:01,254 You have a future beyond this neighborhood, D'Anthony. 561 00:27:01,288 --> 00:27:04,823 It's okay to want that. 562 00:27:04,858 --> 00:27:07,926 When you start to try and get out, 563 00:27:07,961 --> 00:27:11,363 whenever that is, 564 00:27:11,397 --> 00:27:12,865 you call me. 565 00:27:15,969 --> 00:27:19,003 Let's go! 566 00:27:28,043 --> 00:27:30,175 Hey. What's up, man? 567 00:27:30,209 --> 00:27:31,343 - Hey! - What's going on? 568 00:27:31,377 --> 00:27:33,278 We had to pay full cover at the door. 569 00:27:33,313 --> 00:27:34,780 I'm running a business, detective. 570 00:27:34,815 --> 00:27:36,114 Atwater is the cheapest, 571 00:27:36,149 --> 00:27:37,917 I mean the cheapest guy you will ever meet. 572 00:27:37,951 --> 00:27:39,718 We drove... wait for it... we drove around 573 00:27:39,753 --> 00:27:41,821 for a half hour yesterday looking for an ATM 574 00:27:41,855 --> 00:27:43,388 that wouldn't charge him a withdrawal fee. 575 00:27:43,423 --> 00:27:44,657 And there's a two-drink minimum, 576 00:27:44,691 --> 00:27:46,491 so start knocking 'em back. I ain't playing. 577 00:27:46,525 --> 00:27:48,760 Okay, then I want mine in that cup. 578 00:27:48,794 --> 00:27:50,862 - Next time. - Flight attendant. 579 00:27:50,896 --> 00:27:52,397 Uh, yeah, three years, 580 00:27:52,432 --> 00:27:54,399 waiting until I got into the police academy. 581 00:27:54,434 --> 00:27:56,969 Flight attendant? 582 00:27:57,003 --> 00:27:58,203 You can break my balls all you want, 583 00:27:58,237 --> 00:27:59,757 but I learned more about crowd control 584 00:27:59,772 --> 00:28:02,040 and conflict resolution and intimidation tactics... 585 00:28:02,075 --> 00:28:04,342 traits that will serve me well when you guys detail me 586 00:28:04,376 --> 00:28:06,177 up into Intelligence. Hint, hint. 587 00:28:06,211 --> 00:28:07,579 Oh. Wow. 588 00:28:07,613 --> 00:28:09,581 Okay. Noted. Thanks. How about you? 589 00:28:09,615 --> 00:28:12,750 Oh, I just kicked around... nothing glamorous. 590 00:28:12,785 --> 00:28:14,051 You? 591 00:28:14,086 --> 00:28:15,687 I was in the military. 592 00:28:15,721 --> 00:28:17,856 - You see any action? - I did. Yeah. 593 00:28:17,890 --> 00:28:20,057 Ever see anything like you did today? 594 00:28:22,827 --> 00:28:24,328 I'm sorry. I... 595 00:28:24,363 --> 00:28:26,663 forget I asked that. That was a stupid question. 596 00:28:30,568 --> 00:28:34,138 All right. 597 00:28:34,172 --> 00:28:36,439 Let's do this again. 598 00:28:36,474 --> 00:28:39,009 All right. 599 00:28:39,043 --> 00:28:41,277 200 bucks? Wow! 600 00:28:41,312 --> 00:28:42,946 You realize if you split the money at the door, 601 00:28:42,981 --> 00:28:45,516 we would have made five times as much? 602 00:28:45,550 --> 00:28:47,551 Yep. 603 00:28:55,026 --> 00:28:56,826 Hello? 604 00:28:59,630 --> 00:29:01,797 Where are you? 605 00:29:49,344 --> 00:29:52,180 What happened? 606 00:29:52,214 --> 00:29:56,350 They got pissed at me for hiding in the closet... 607 00:29:56,385 --> 00:29:59,220 said I should have backed Rev up. 608 00:30:03,725 --> 00:30:05,525 I want to get out. 609 00:30:09,297 --> 00:30:11,065 Come on. 610 00:30:14,368 --> 00:30:16,470 Hey. 611 00:30:16,504 --> 00:30:20,607 - You working double-time now? - Hey, dad. 612 00:30:20,641 --> 00:30:22,609 - Hey, baby. - Hey, baby. 613 00:30:22,643 --> 00:30:24,777 Oh, he loves it here. 614 00:30:24,812 --> 00:30:26,913 - A little too much maybe. - It's fine. 615 00:30:26,947 --> 00:30:28,715 I got to get him into boxing, right? 616 00:30:28,749 --> 00:30:31,651 When he's ten. We talked about this. 617 00:30:31,685 --> 00:30:34,287 - Where's Eva? - Volleyball. 618 00:30:34,322 --> 00:30:36,223 Then she's got a sleepover at a friend's. 619 00:30:37,557 --> 00:30:40,259 All right. Got to get back to work. 620 00:30:40,293 --> 00:30:41,527 Hey, hey, hey. 621 00:30:41,561 --> 00:30:42,762 Wait, wait, wait. Wait, wait. 622 00:30:42,796 --> 00:30:45,131 - What about dinner tonight? - Something jumped off. 623 00:30:45,165 --> 00:30:48,300 - Do you remember Pulpo? - Yeah, that means shark, right? 624 00:30:48,335 --> 00:30:49,702 Octopus. 625 00:30:49,737 --> 00:30:51,137 Girl, you got to work on your Spanish. 626 00:30:51,171 --> 00:30:54,340 Okay, sure, in all that free time I have. 627 00:30:54,374 --> 00:30:55,874 Yeah, well, he's back in town. 628 00:30:55,908 --> 00:30:57,976 Hey, come here. 629 00:30:58,011 --> 00:31:00,479 - You're the best. - You're better. 630 00:31:04,384 --> 00:31:07,386 So how would this work... you getting me out and all? 631 00:31:07,420 --> 00:31:09,087 Leave that to me. 632 00:31:09,122 --> 00:31:12,190 And it may take a couple days. 633 00:31:12,224 --> 00:31:15,127 I just need you to stay alive till then. 634 00:31:15,161 --> 00:31:17,562 What's in it for you? 635 00:31:17,596 --> 00:31:19,865 You're a good kid. 636 00:31:19,899 --> 00:31:22,701 I don't got to work it off... like be a snitch or something? 637 00:31:22,735 --> 00:31:25,037 'Cause that ain't happening. 638 00:31:25,071 --> 00:31:26,771 No. 639 00:31:29,475 --> 00:31:33,244 But if I wanted to tell you something, 640 00:31:33,279 --> 00:31:34,712 not because you were paying me, 641 00:31:34,746 --> 00:31:36,414 but because I wanted to tell you, 642 00:31:36,448 --> 00:31:38,316 that don't make me no snitch. 643 00:31:38,350 --> 00:31:42,753 Just two guys breaking bread, having a conversation. 644 00:31:42,788 --> 00:31:45,622 I don't see no bread. 645 00:31:45,657 --> 00:31:47,591 It's an expression. 646 00:31:52,530 --> 00:31:55,833 Okay, well, I heard some of the older guys talking. 647 00:31:59,370 --> 00:32:02,439 There's gonna be one more hit. 648 00:32:02,473 --> 00:32:04,841 Who? 649 00:32:04,875 --> 00:32:07,311 I don't know... 650 00:32:07,345 --> 00:32:09,680 but Xavier would... Xavier Green. 651 00:32:09,714 --> 00:32:11,981 He dealt for Rev. 652 00:32:25,662 --> 00:32:26,730 Where's the money? 653 00:32:26,764 --> 00:32:28,297 I got a call from the M.E.'s office. 654 00:32:28,332 --> 00:32:30,200 - They're looking for this. - How'd they get a hold of you? 655 00:32:30,234 --> 00:32:31,534 From when I signed out, apparently. 656 00:32:31,568 --> 00:32:33,603 You signed... you weren't supposed to sign out. 657 00:32:33,637 --> 00:32:36,305 Well, that's something that you neglected to tell me, Sergeant. 658 00:32:36,340 --> 00:32:39,408 Do not bring me into this! 659 00:32:39,443 --> 00:32:42,211 Sergeant, why are you breaking my balls here? 660 00:32:42,246 --> 00:32:44,213 'Cause you don't have any. 661 00:32:49,418 --> 00:32:52,755 Ruth Dwyer, M.E.'s office... 662 00:32:52,789 --> 00:32:55,057 she's expecting your call. 663 00:32:58,027 --> 00:32:59,427 The drugs got to be in your mitts 664 00:32:59,462 --> 00:33:01,422 before we can move in... otherwise, we got nothing. 665 00:33:01,430 --> 00:33:02,965 - Yeah. - All right? 666 00:33:02,999 --> 00:33:04,599 Now, if he starts accusing you of anything, 667 00:33:04,634 --> 00:33:06,334 you throw it right back in his face, 668 00:33:06,369 --> 00:33:08,169 - pissed off and indignant. - Pissed off and indignant. 669 00:33:08,203 --> 00:33:09,564 Those are your two best friends. 670 00:33:09,572 --> 00:33:11,005 - That I can do. - Now, my friend Jin here 671 00:33:11,039 --> 00:33:14,208 is gonna hook you up with the latest in radio transmission. 672 00:33:14,243 --> 00:33:17,879 Department's come a long way since taping a wire to your taint. 673 00:33:20,616 --> 00:33:23,751 What is that? 674 00:33:23,786 --> 00:33:25,419 You run out of walkmans? 675 00:33:25,453 --> 00:33:26,988 New guys keep breaking 'em. 676 00:33:27,022 --> 00:33:29,456 Here. 677 00:33:29,491 --> 00:33:30,858 Just take your little key, 678 00:33:30,893 --> 00:33:32,794 go to your little special drawer, 679 00:33:32,828 --> 00:33:36,397 and get me something top shelf, come on. 680 00:33:38,566 --> 00:33:40,301 All right. 681 00:33:40,335 --> 00:33:42,068 Don't get in the car, don't go in the building, 682 00:33:42,103 --> 00:33:43,870 don't go anywhere we don't have any eyeball on ya. 683 00:33:43,905 --> 00:33:45,138 You understand that? 684 00:33:45,173 --> 00:33:46,774 Understand that. 685 00:33:46,808 --> 00:33:49,543 All right, and remember... Cheeto. 686 00:33:49,577 --> 00:33:51,445 - Cheeto. - Cheeto. 687 00:33:51,479 --> 00:33:53,447 Cheeto. All right. I got it. 688 00:33:53,481 --> 00:33:55,515 It's your lifeline. 689 00:33:58,119 --> 00:34:00,854 I want this back. 690 00:34:03,357 --> 00:34:06,359 - All right? - Let's do it. 691 00:34:17,371 --> 00:34:20,707 Hey, what's up, gents? 692 00:34:22,343 --> 00:34:23,976 Need something? 693 00:34:37,690 --> 00:34:38,690 How you know I'm selling? 694 00:34:38,725 --> 00:34:41,227 A wild guess. 695 00:34:41,261 --> 00:34:42,862 I used to buy from Cheeto a couple blocks up, 696 00:34:42,896 --> 00:34:44,896 but I guess he went on vacation. 697 00:34:44,930 --> 00:34:48,066 Yeah, a long one. How much you got? 698 00:34:48,100 --> 00:34:50,335 - $300 just for now. - Cool. 699 00:34:50,370 --> 00:34:51,803 - Cool, cool. - Yeah. 700 00:34:51,838 --> 00:34:53,739 You give me that $300 and come back in, like, 20 minutes. 701 00:34:53,773 --> 00:34:54,840 Oh, okay, Mr. drug dealer, 702 00:34:54,874 --> 00:34:55,907 I'll just give you all my money. 703 00:34:55,941 --> 00:34:57,609 What could possibly go wrong? 704 00:34:57,643 --> 00:34:59,678 Give me the cash, and then get your skinny ass off my block. 705 00:34:59,712 --> 00:35:02,513 Dude, I sell an ounce a week up at UIC. 706 00:35:02,547 --> 00:35:04,547 You want to sit here and play Barney Badass with me 707 00:35:04,549 --> 00:35:05,716 and break me off for 300 bucks, 708 00:35:05,751 --> 00:35:09,921 or would you like to make $2,000 a week? 709 00:35:09,955 --> 00:35:13,258 Huh? 710 00:35:15,227 --> 00:35:17,195 I'll give you 4 grams for $300. 711 00:35:17,229 --> 00:35:19,563 No, no, no, no, no. You'll give me 5. 712 00:35:19,598 --> 00:35:23,534 It better not be stepped on, or I'm not gonna be back. 713 00:35:23,568 --> 00:35:24,535 You believe this guy? 714 00:35:24,569 --> 00:35:25,849 Listen, bro, I need an answer, 715 00:35:25,871 --> 00:35:29,206 'cause I got a sociology midterm in 34 minutes. 716 00:35:29,240 --> 00:35:32,209 I'm not even joking. Huh? Come on. 717 00:35:32,243 --> 00:35:35,512 - You can't be late for class. - No, sir, I cannot. 718 00:35:52,062 --> 00:35:53,996 - Police! Get your hands up! - Police! 719 00:35:54,031 --> 00:35:55,131 - Put 'em up! - Police! 720 00:35:55,165 --> 00:35:56,232 Get 'em up! Wait, you're cops? 721 00:35:56,266 --> 00:35:57,734 - Hands up! Get 'em up! - Hands up! 722 00:35:57,768 --> 00:35:59,302 - Hands up now! - Put 'em up! 723 00:36:01,988 --> 00:36:04,655 I mean, this is the sweetest offer I've ever heard, right? 724 00:36:04,689 --> 00:36:05,922 You tell us who the Colombians are targeting next, 725 00:36:05,956 --> 00:36:07,457 and we won't charge you with distribution. 726 00:36:07,887 --> 00:36:10,354 What's the debate? Ain't no debate. 727 00:36:10,389 --> 00:36:12,190 I just know not to trust a word that comes out of a cop's mouth. 728 00:36:12,224 --> 00:36:13,758 We're trying to save someone's life. 729 00:36:13,793 --> 00:36:16,194 You all worried about my boy? Don't. He's ready. 730 00:36:16,228 --> 00:36:17,595 Them Colombians try to make a move on him, 731 00:36:17,629 --> 00:36:19,430 it'll be the last move they try and make. 732 00:36:37,182 --> 00:36:39,282 They were ready too. 733 00:36:44,307 --> 00:36:46,175 We're looking for a Shane Cameron. 734 00:36:46,209 --> 00:36:48,010 Xavier says he's been in hiding since yesterday. 735 00:36:48,044 --> 00:36:49,577 Yeah, but he has a flop house over on Addison. 736 00:36:49,612 --> 00:36:50,913 Might be worth checking out. 737 00:36:50,947 --> 00:36:53,348 All right, everybody vest up. 738 00:36:55,518 --> 00:36:57,552 What's up Voight's ass today? 739 00:36:57,586 --> 00:36:59,554 Who knows? 740 00:36:59,588 --> 00:37:02,223 You would. 741 00:37:02,257 --> 00:37:04,292 The card... 742 00:37:04,327 --> 00:37:06,328 How old is that thing? 743 00:37:06,362 --> 00:37:08,797 13 years. 744 00:37:10,999 --> 00:37:14,435 Want to tell me about it? 745 00:37:14,469 --> 00:37:18,338 The man saved my life, and here I am. 746 00:37:21,475 --> 00:37:23,109 Oh, you want to know more about that? 747 00:37:23,144 --> 00:37:25,212 It's gonna cost you a couple of drinks. 748 00:37:25,246 --> 00:37:28,014 Hey, a night away from the kids and a juicy story... 749 00:37:28,049 --> 00:37:30,016 Happy to buy. 750 00:37:32,586 --> 00:37:34,253 - 2B? - Yeah. 751 00:37:40,260 --> 00:37:42,428 It's okay, Lieutenant. We got it covered. 752 00:37:42,463 --> 00:37:43,696 I'll let you know if he's upstairs. 753 00:37:43,731 --> 00:37:44,897 Who? 754 00:37:44,931 --> 00:37:46,666 Shane Cameron. I left you a message. 755 00:37:46,700 --> 00:37:48,868 We're following up on the car. 756 00:37:48,902 --> 00:37:49,935 What car? 757 00:37:49,970 --> 00:37:52,037 Plate match to a black four-door 758 00:37:52,072 --> 00:37:53,973 seen leaving the scene of the Coop murder yesterday. 759 00:37:54,007 --> 00:37:56,375 Supposed to be parked around here. 760 00:37:57,844 --> 00:37:59,245 I never got that info. 761 00:37:59,279 --> 00:38:02,681 Yeah, I must have dropped the ball on that. 762 00:38:06,285 --> 00:38:08,387 Terminate. Pull back. 763 00:38:08,421 --> 00:38:10,756 Targets may be in the building. 764 00:38:10,790 --> 00:38:12,391 Jules. 765 00:38:18,063 --> 00:38:20,131 10-1! Officer shot! 766 00:38:22,667 --> 00:38:24,668 Outside! Outside! 767 00:38:24,703 --> 00:38:26,304 You're gonna be all right. 768 00:38:26,338 --> 00:38:28,706 - Jules? - Hang in there. 769 00:38:28,740 --> 00:38:30,741 Over there. 770 00:38:45,957 --> 00:38:46,924 Who is that? Go! 771 00:38:46,958 --> 00:38:50,027 It's Pulpo! 772 00:39:22,192 --> 00:39:24,226 You're gonna be okay, Jules. 773 00:39:24,261 --> 00:39:25,929 We got to move! Get her in the ambo. 774 00:39:25,963 --> 00:39:28,164 - She's gonna be okay, right? - We got to go right now. 775 00:39:32,069 --> 00:39:33,869 - Midclavicular. - I'm coming with you, sister. 776 00:39:33,903 --> 00:39:36,772 Start an I.V. 777 00:39:43,746 --> 00:39:45,113 Jules, look at me. 778 00:39:52,755 --> 00:39:56,625 You're okay. It's gonna be okay. 779 00:39:59,896 --> 00:40:01,963 Go! Go! 780 00:40:07,870 --> 00:40:10,671 - Go, stop the guy. - I got it. 781 00:40:14,710 --> 00:40:17,512 Clear! 782 00:40:23,318 --> 00:40:25,319 Stop! 783 00:40:34,996 --> 00:40:36,397 Estas muerto, senor. 784 00:40:36,431 --> 00:40:37,831 Shut up! 785 00:40:37,865 --> 00:40:39,799 - Estas muerto. - Shut your mouth! 786 00:40:39,834 --> 00:40:43,370 - Estas muerto. - One offender in custody. 787 00:40:48,343 --> 00:40:51,177 Yeah. 788 00:40:51,211 --> 00:40:53,279 Jules didn't make it. 789 00:41:03,858 --> 00:41:05,892 You. You played games. 790 00:41:05,927 --> 00:41:07,060 - Back up, Voight. - Yo, hey, hey... 791 00:41:07,094 --> 00:41:08,594 You played games, and you got her killed! 792 00:41:08,628 --> 00:41:10,263 - Hey, come on, now! - Back up! 793 00:41:10,297 --> 00:41:12,698 Come on! You want to play? Get off of me! 794 00:41:12,732 --> 00:41:14,167 - Calm it down! - You want to play a game? 795 00:41:14,201 --> 00:41:15,522 - Come on, Sarge! - Get off of me! 796 00:41:15,536 --> 00:41:16,802 - Voight! - Come on! 797 00:41:16,836 --> 00:41:19,338 - Get him out of here! - Get off of me! Get off of me! 798 00:41:21,375 --> 00:41:22,542 Antonio! 799 00:41:22,576 --> 00:41:23,709 How are you? 800 00:41:23,743 --> 00:41:25,243 It's been a while. Where are they? 801 00:41:25,278 --> 00:41:27,212 I want your two hit men right now. 802 00:41:27,246 --> 00:41:29,982 I don't know what you're talking about. 803 00:41:42,595 --> 00:41:45,730 You see that? That's my partner's blood. 804 00:41:54,974 --> 00:41:57,041 - Antonio! - Get off me! Get off! 805 00:41:57,076 --> 00:41:58,209 Antonio. 806 00:41:59,578 --> 00:42:02,313 Sit down. Sit down! 807 00:42:02,347 --> 00:42:05,783 You need to take this. 808 00:42:05,818 --> 00:42:06,784 Yeah? 809 00:42:06,819 --> 00:42:08,552 Antonio... 810 00:42:08,587 --> 00:42:11,823 Antonio, s... someone's taken Diego. 811 00:42:11,857 --> 00:42:14,825 He's gone. 812 00:42:16,109 --> 00:42:22,003 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.