Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,551 --> 00:00:51,802
James Dean was the man.
2
00:00:54,429 --> 00:00:55,930
Everything he did was cool.
3
00:00:55,931 --> 00:00:57,348
The way he walked was cool.
4
00:00:57,349 --> 00:00:58,934
The way he talked was cool.
5
00:01:01,061 --> 00:01:03,355
The way he smoked
cigarettes was the coolest.
6
00:01:09,736 --> 00:01:11,445
Can you imagine
James Dean smoking
7
00:01:11,446 --> 00:01:13,155
one of these fucking things?
8
00:01:13,156 --> 00:01:14,699
Absolutely no cool factor,
9
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
you know what I'm saying?
10
00:01:20,622 --> 00:01:22,916
You must be... Roy Boyle, right?
11
00:01:23,709 --> 00:01:25,043
Well, this is a good day.
12
00:01:25,335 --> 00:01:27,254
I was hoping
I'd get a chance to meet you.
13
00:01:28,547 --> 00:01:31,091
Say you used to be something
back in the day.
14
00:01:32,050 --> 00:01:34,720
I mean, personally...
no offense,
15
00:01:36,263 --> 00:01:38,473
- but Just don't see it man.
- Alright, man.
16
00:01:39,349 --> 00:01:40,434
Let's do this thing.
17
00:03:03,141 --> 00:03:04,393
Yeah, nice to meet you, too.
18
00:03:31,169 --> 00:03:34,088
♪ Bloody Sunday, redefined, ♪
19
00:03:34,089 --> 00:03:37,591
♪ Rips across these
county lines ♪
20
00:03:37,592 --> 00:03:43,557
♪ With my home sweet Caroline
on my mind ♪
21
00:03:43,974 --> 00:03:47,101
♪ Bullets fly as in
run and scream ♪
22
00:03:47,102 --> 00:03:50,354
♪ Darkness like
I have never seen ♪
23
00:03:50,355 --> 00:03:54,901
♪ So I close my eyes
and pray it's all a dream ♪
24
00:03:56,820 --> 00:04:02,117
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
25
00:04:03,160 --> 00:04:07,914
♪ So I close my eyes
and pray it's all a dream ♪
26
00:04:09,541 --> 00:04:12,626
♪ So take me back to Caroline ♪
27
00:04:12,627 --> 00:04:15,880
♪ Oh, take me home
to Southern Pride ♪
28
00:04:15,881 --> 00:04:19,300
♪ The only flag that
waves above us ♪
29
00:04:19,301 --> 00:04:22,303
♪ Is the one with
stars and stripes ♪
30
00:04:22,304 --> 00:04:25,473
♪ Oh, take me back
to my own home ♪
31
00:04:25,474 --> 00:04:28,726
♪ For God and country
to my bones ♪
32
00:04:28,727 --> 00:04:33,607
♪ Take me back, sweet Caroline,
I'm coming home ♪
33
00:04:44,826 --> 00:04:47,828
♪ Sleepless night in
the morning song ♪
34
00:04:47,829 --> 00:04:51,123
♪ Hope I stayed way too long ♪
35
00:04:51,124 --> 00:04:55,921
♪ Now it's here,
and we're all Caroline Strong ♪
36
00:04:58,006 --> 00:05:02,844
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
37
00:05:47,389 --> 00:05:48,890
♪ Mama told me ♪
38
00:05:51,059 --> 00:05:52,936
♪ When I was young ♪
39
00:05:55,188 --> 00:05:56,982
♪ She sat beside me ♪
40
00:05:58,900 --> 00:06:01,111
♪ "My only son" ♪
41
00:06:03,363 --> 00:06:04,948
♪ "Listen closely ♪
42
00:06:07,033 --> 00:06:09,411
♪ To what I say" ♪
43
00:06:11,454 --> 00:06:17,878
♪ "If you do this,
it'll help you some sunny day" ♪
44
00:06:35,562 --> 00:06:37,731
♪ Oh take your time ♪
45
00:06:39,608 --> 00:06:41,902
♪ Don't leap too fast ♪
46
00:06:43,570 --> 00:06:45,363
♪ Troubles will come ♪
47
00:06:47,866 --> 00:06:49,993
♪ And they will past ♪
48
00:07:05,634 --> 00:07:07,844
God, I wish there was
something I could do.
49
00:07:09,095 --> 00:07:11,598
Oh, I forgot to tell you.
50
00:07:12,140 --> 00:07:13,140
The other night,
51
00:07:14,267 --> 00:07:16,269
a couple nights ago,
I saw a shooting star
52
00:07:16,770 --> 00:07:18,270
and I made a wish
53
00:07:18,271 --> 00:07:21,857
that I could
take all of your pain
54
00:07:21,858 --> 00:07:23,860
and bury it in the sand.
55
00:07:24,819 --> 00:07:26,821
That's what I wish for.
56
00:07:27,656 --> 00:07:28,656
Oh, no.
57
00:07:29,324 --> 00:07:30,992
I said it out loud!
58
00:07:31,534 --> 00:07:33,827
Now it's not gonna come true!
59
00:07:33,828 --> 00:07:35,413
Oh, crap.
60
00:07:38,541 --> 00:07:41,461
Hey, you must be real
proud wearing those dog tags.
61
00:07:42,837 --> 00:07:44,297
They're so shiny.
62
00:08:08,279 --> 00:08:09,279
[Laughs]
63
00:08:14,244 --> 00:08:15,578
Hey, guess what today is.
64
00:08:16,997 --> 00:08:21,583
Uh, uh... ls it your birthday?
65
00:08:21,584 --> 00:08:23,169
No, it's not my birthday.
66
00:08:23,712 --> 00:08:24,712
It's Friday,
67
00:08:25,922 --> 00:08:28,132
which means China Doll's
having her famous dumplings.
68
00:08:28,133 --> 00:08:30,467
I swear to God
I can smell them from here.
69
00:08:30,468 --> 00:08:33,846
You... you said you
liked that smell, right?
70
00:08:33,847 --> 00:08:35,056
Yeah. I love it, yeah.
71
00:08:37,308 --> 00:08:39,018
Roy, come on!
72
00:08:39,019 --> 00:08:41,187
If we miss out,
we'll have to wait another week!
73
00:10:04,062 --> 00:10:05,979
And yet,
another American soldier
74
00:10:05,980 --> 00:10:07,856
has crossed the
border to join forces
75
00:10:07,857 --> 00:10:09,983
with the extreme radical
terrorist group
76
00:10:09,984 --> 00:10:11,151
known as the D-Tag.
77
00:10:11,152 --> 00:10:13,237
Making him the 13th
American soldier
78
00:10:13,238 --> 00:10:14,489
to engage with the group.
79
00:10:15,031 --> 00:10:16,490
The soldier's identity
80
00:10:16,491 --> 00:10:18,325
is currently being
kept confidential
81
00:10:18,326 --> 00:10:19,660
for the safety of his family.
82
00:10:19,661 --> 00:10:21,370
Recently,
the "Death-To-All" group
83
00:10:21,371 --> 00:10:22,579
have claimed responsibility
84
00:10:22,580 --> 00:10:24,373
for the latest beheading video
85
00:10:24,374 --> 00:10:26,292
of photojournalist
Taja Raj of Sweden.
86
00:10:41,516 --> 00:10:45,102
♪ A lot of people
called it prison ♪
87
00:10:45,103 --> 00:10:47,397
♪ When I was growing up ♪
88
00:10:51,526 --> 00:10:53,862
How's it going Eddie,
how the hell are you man?
89
00:10:55,196 --> 00:10:58,949
♪ Cause everybody knows
me and I know them ♪
90
00:10:58,950 --> 00:11:02,786
♪ And I believe that's the way
we were supposed to live ♪
91
00:11:02,787 --> 00:11:07,333
♪ I wouldn't trade
one single day ♪
92
00:11:08,376 --> 00:11:11,421
What the hell's
going on, grease monkey?
93
00:11:12,005 --> 00:11:13,673
Grease monkey?
94
00:11:14,048 --> 00:11:16,216
What's up, white lightning?
95
00:11:16,217 --> 00:11:17,843
Come on man, you been
a lil out of shape because
96
00:11:17,844 --> 00:11:19,219
you lost some money to
me the other night? Come on.
97
00:11:19,220 --> 00:11:21,054
Oh, I keep in that.
98
00:11:21,055 --> 00:11:23,849
Yeah, right.
There's no way, man.
99
00:11:23,850 --> 00:11:26,018
I am the chess master.
100
00:11:26,019 --> 00:11:27,561
You know what you should do?
101
00:11:27,562 --> 00:11:28,729
You should go back
and play checkers, man.
102
00:11:28,730 --> 00:11:30,522
That's more your IQ.
103
00:11:30,523 --> 00:11:32,816
Listen man, I think I'm doing
pretty good against you.
104
00:11:32,817 --> 00:11:34,611
I'd say we're about 50/50.
105
00:11:34,903 --> 00:11:36,153
But you know,
106
00:11:36,154 --> 00:11:37,237
any time you want to switch off
107
00:11:37,238 --> 00:11:38,656
and play a little rummy.
108
00:11:39,073 --> 00:11:40,407
Rummy.
109
00:11:40,408 --> 00:11:42,242
I don't play rummy
when you play rummy,
110
00:11:42,243 --> 00:11:44,411
not that
penny a point Michigan rummy.
111
00:11:44,412 --> 00:11:47,039
That's too much work man
for no pay off, come on.
112
00:11:47,040 --> 00:11:49,583
Hey listen man,
I'm hitting on down the diner,
113
00:11:49,584 --> 00:11:52,169
get something to eat.
You want something?
114
00:11:52,170 --> 00:11:53,921
No, no, no. I got to finish this
for Larry, man.
115
00:11:53,922 --> 00:11:55,380
He had a bingo jackpot
116
00:11:55,381 --> 00:11:57,507
last night
and now he's got some cash.
117
00:11:57,508 --> 00:11:59,009
So, I'm going to get some of it.
118
00:11:59,010 --> 00:11:59,928
If you don't mind,
I get back to work?
119
00:11:59,929 --> 00:12:01,637
Ah, we got some money,
120
00:12:01,638 --> 00:12:03,180
then you can pay me back that
121
00:12:03,181 --> 00:12:05,182
20 bucks he keeps on borrowing.
122
00:12:05,183 --> 00:12:06,767
Not my problem.
123
00:12:06,768 --> 00:12:08,268
I catch you around, man.
124
00:12:08,269 --> 00:12:09,937
I'll be here.
125
00:12:09,938 --> 00:12:11,778
- I'll see you tonight.
- That's a possibility.
126
00:12:22,659 --> 00:12:23,743
Okay, here we are!
127
00:12:30,416 --> 00:12:32,793
Have a very good day.
I love you very much.
128
00:12:32,794 --> 00:12:34,544
I love you too.
129
00:12:34,545 --> 00:12:36,421
♪ If you ain't ever
took a ride around ♪
130
00:12:36,422 --> 00:12:38,006
♪ And cruised right through
the heart of my town ♪
131
00:12:38,007 --> 00:12:41,010
♪ Anything you say
would be a lie ♪
132
00:12:44,055 --> 00:12:45,389
Ms. Scholar, let me help you!
133
00:12:45,390 --> 00:12:47,308
Oh, that would be
awesome Cassandra.
134
00:12:48,726 --> 00:12:52,438
♪ But that don't mean
I wouldn't be proud to show ya ♪
135
00:12:54,148 --> 00:12:55,942
♪ Where I come from ♪
136
00:12:56,734 --> 00:12:59,111
♪ There's an old farm boy
out turning up dirt ♪
137
00:12:59,112 --> 00:13:01,072
♪ Where I come from ♪
138
00:13:01,823 --> 00:13:04,533
♪ There's a preacher man
in a cowboy shirt ♪
139
00:13:04,534 --> 00:13:06,452
♪ Where I come from ♪
140
00:13:07,203 --> 00:13:09,705
♪ When a couple of boys
fight in the parking lot ♪
141
00:13:09,706 --> 00:13:13,251
♪ No, nobody's gonna
call the cops ♪
142
00:13:13,710 --> 00:13:15,878
♪ Where I come from ♪
143
00:13:19,507 --> 00:13:20,967
Let's go, come here.
144
00:13:21,301 --> 00:13:23,844
♪ See that door right
there, man I swear ♪
145
00:13:23,845 --> 00:13:26,305
♪ It ain't ever been locked ♪
146
00:13:26,306 --> 00:13:28,933
♪ And I guarantee
that it never will ♪
147
00:13:30,852 --> 00:13:33,687
♪ That old man right there
in the rocking chair ♪
148
00:13:33,688 --> 00:13:36,189
♪ At the courthouse square
I'll tell you now ♪
149
00:13:36,190 --> 00:13:40,235
♪ He could buy your fancy car
with hundred dollar bills ♪
150
00:13:40,236 --> 00:13:41,903
More coffee, deputy?
151
00:13:41,904 --> 00:13:44,364
Yes please, to-go.
I need another dumpling too.
152
00:13:44,365 --> 00:13:47,160
[Laughs]
Oh, you like Suzie's dumplings!
153
00:13:49,370 --> 00:13:52,164
See Kenny? You're a lucky man.
154
00:13:52,165 --> 00:13:54,333
Everybody loves my dumplings.
155
00:13:54,334 --> 00:13:55,917
Of course they like
your damn dumplings,
156
00:13:55,918 --> 00:13:57,878
that's the only thing
you know how to cook.
157
00:13:57,879 --> 00:13:59,254
And don't you got a damn cat
158
00:13:59,255 --> 00:14:00,922
or something to save in a tree'?
159
00:14:00,923 --> 00:14:03,175
Suzie, you're gonna get us
both in trouble now.
160
00:14:03,176 --> 00:14:05,218
Oh, don't worry. Husband no fun.
161
00:14:05,219 --> 00:14:07,054
Hey, how you doing guys?
162
00:14:07,055 --> 00:14:09,264
- Oh, morning Sheriff.
- Morning, Sheriff.
163
00:14:09,265 --> 00:14:11,892
You here for some of
Suzie 's dumplings too?
164
00:14:11,893 --> 00:14:13,644
Everybody loves
Suzie's dumplings.
165
00:14:17,148 --> 00:14:18,732
See, Kenny?
166
00:14:18,733 --> 00:14:20,613
Cherish your wife's dumplings
because we all do.
167
00:14:21,194 --> 00:14:24,654
Go do some damn work,
you tall ass.
168
00:14:24,655 --> 00:14:26,699
Leave my wife's
dumplings out of this.
169
00:14:30,286 --> 00:14:32,496
Hey woman, don't nobody
care about all that.
170
00:14:32,497 --> 00:14:33,872
You just said that last night
171
00:14:33,873 --> 00:14:35,291
when I was giving you Godzilla.
172
00:14:35,792 --> 00:14:41,714
Aiya, Godzilla...
173
00:14:43,049 --> 00:14:45,009
- Hi, LuAnn.
- Oh, hi.
174
00:14:45,301 --> 00:14:47,260
You know
we can all hear you, right?
175
00:14:47,261 --> 00:14:49,805
I don't give a damn, LuAnn.
I can hear everybody.
176
00:14:49,806 --> 00:14:52,808
I got one good damn ear.
I can hear that man belch,
177
00:14:52,809 --> 00:14:54,351
I can hear him fart,
178
00:14:54,352 --> 00:14:55,811
I can hear chewing
every damn thing.
179
00:14:55,812 --> 00:14:57,563
Crazy people I work for.
180
00:14:57,897 --> 00:14:59,399
You're fired,
181
00:15:00,983 --> 00:15:02,652
but I'm gonna let you know when.
182
00:15:04,821 --> 00:15:07,407
I hope there's not
any meat in this thing,
183
00:15:08,157 --> 00:15:11,077
because it's Good Friday,
and you know I can't eat meat.
184
00:15:11,786 --> 00:15:13,955
I mean, I can but...
185
00:15:14,288 --> 00:15:16,916
yeah, don't get me wrong.
I love meat,
186
00:15:18,292 --> 00:15:19,585
just not today.
187
00:15:22,797 --> 00:15:24,131
What?
188
00:15:24,132 --> 00:15:25,299
Excuse me, I'm try...
189
00:15:25,633 --> 00:15:28,761
Never mind.
190
00:15:29,345 --> 00:15:30,888
Sorry, Jesus.
191
00:15:39,313 --> 00:15:40,857
Are you an ex-marine?
192
00:15:41,858 --> 00:15:45,026
Um, well, I am a marine.
193
00:15:45,027 --> 00:15:48,281
You're never a former or an ex.
194
00:15:49,407 --> 00:15:51,659
Once a marine, always a marine.
195
00:15:53,744 --> 00:15:56,205
Lieutenant Roy Boyle,
196
00:15:56,706 --> 00:15:59,499
Special Forces. Very honorable.
197
00:15:59,500 --> 00:16:01,626
Thank you.
Though I got to tell you,
198
00:16:01,627 --> 00:16:04,088
that Vietnam, phew,
that was hard.
199
00:16:07,175 --> 00:16:08,634
Get inside, woman.
200
00:16:08,968 --> 00:16:11,511
LuAnn is having problems with
that damn register again.
201
00:16:11,512 --> 00:16:13,931
And I told you to stop
feeding these damn bums.
202
00:16:15,349 --> 00:16:17,851
I'm not a bum.
203
00:16:17,852 --> 00:16:20,271
Uh, Grant Hodges.
204
00:16:23,983 --> 00:16:25,485
You sure look like a damn bum,
205
00:16:26,486 --> 00:16:28,946
and you got on dog tags
like you were a marine.
206
00:16:29,822 --> 00:16:31,282
You weren't no damn marine.
207
00:16:32,617 --> 00:16:33,617
You were.
208
00:16:37,455 --> 00:16:38,664
Look at you now.
209
00:16:41,167 --> 00:16:44,462
You're a damn disgrace.
Clean up, boy.
210
00:16:45,338 --> 00:16:46,338
Pitiful.
211
00:16:47,173 --> 00:16:49,549
Pitiful. Oh, come on now.
212
00:16:49,550 --> 00:16:51,635
That ain't necessary.
213
00:16:51,636 --> 00:16:53,220
We're not doing anything wrong.
214
00:16:53,221 --> 00:16:54,888
Oh, is that right?
215
00:16:54,889 --> 00:16:56,516
Let me ask you a question:
216
00:16:58,392 --> 00:17:01,854
Those signs that you
and every other vagrant carry,
217
00:17:02,813 --> 00:17:04,065
is there some sort of...
218
00:17:04,357 --> 00:17:05,941
homeless union code
219
00:17:05,942 --> 00:17:08,193
or something on how big
the sign should be?
220
00:17:08,194 --> 00:17:09,736
And tell me this:
221
00:17:09,737 --> 00:17:11,780
Where do you all get
those magic markers from
222
00:17:11,781 --> 00:17:13,657
to write on the sign,
and who writes them damn signs?
223
00:17:13,658 --> 00:17:16,827
Stop being a dick, alright?
Just stop being a dick.
224
00:17:17,453 --> 00:17:19,663
You've got some mouthful,
you street rat.
225
00:17:19,664 --> 00:17:20,957
Oh, you said your piece.
226
00:17:22,041 --> 00:17:23,918
He did nothing wrong
to you, okay?
227
00:17:25,044 --> 00:17:26,671
You don't have to rub it in.
228
00:17:27,296 --> 00:17:29,923
If you've got beef, do it
with your wife, alright?
229
00:17:29,924 --> 00:17:31,717
My beef is with your ass.
230
00:17:34,679 --> 00:17:38,891
You get your shit together,
clean up like I said.
231
00:17:53,364 --> 00:17:56,825
Hey Roy, um...
I hope you're not angry with me
232
00:17:56,826 --> 00:17:59,077
that I told Suzie
that I was you.
233
00:17:59,078 --> 00:18:00,913
It's just that, um...
234
00:18:02,248 --> 00:18:03,832
I don't know. This is...
235
00:18:03,833 --> 00:18:05,792
pretty much the only
thing I have in my life
236
00:18:05,793 --> 00:18:07,335
that means something to me.
237
00:18:07,336 --> 00:18:09,422
No, that's fine.
I'm not angry at all, Grant.
238
00:18:09,922 --> 00:18:10,964
In fact,
239
00:18:10,965 --> 00:18:12,465
I'm sure if you're a marine,
240
00:18:12,466 --> 00:18:13,800
you'd make a pretty
amazing soldier.
241
00:18:13,801 --> 00:18:16,678
Really? Wow. Um, thanks, Roy.
242
00:18:16,679 --> 00:18:19,599
Urn, wow. Thank you.
243
00:18:20,641 --> 00:18:21,850
Want these back?
244
00:18:21,851 --> 00:18:23,144
Nah, you keep 'em.
245
00:18:23,811 --> 00:18:26,480
It means more to you
than it does to me, okay?
246
00:18:38,534 --> 00:18:40,661
[Laughs]
247
00:18:46,834 --> 00:18:47,877
Sit down.
248
00:18:50,713 --> 00:18:52,339
What the hell
is all this talking
249
00:18:52,340 --> 00:18:54,049
I'm hearing about you knocking
250
00:18:54,050 --> 00:18:56,510
people's American flags
down off their lawn?
251
00:18:58,012 --> 00:18:59,679
You can't go around doing that
252
00:18:59,680 --> 00:19:02,057
just because you're pissed off
with the President.
253
00:19:02,058 --> 00:19:04,935
You're a soldier yourself,
you all know better than that.
254
00:19:07,355 --> 00:19:08,980
I hear you doing
that one more time,
255
00:19:08,981 --> 00:19:11,483
I'm going to lock you up
for a week, you understand?
256
00:19:11,484 --> 00:19:12,485
Yes, sir.
257
00:19:13,361 --> 00:19:15,695
Alright.
Go on, get the hell out of here
258
00:19:15,696 --> 00:19:17,822
and go get them damn
blueberry pancakes,
259
00:19:17,823 --> 00:19:19,659
or whatever the
hell it is you eat.
260
00:19:22,286 --> 00:19:24,455
You better watch
that cholesterol, boy.
261
00:19:37,843 --> 00:19:40,011
Hello Sunshine, how are you?
262
00:19:40,012 --> 00:19:43,307
What would you like today?
Suzie's dumplings, maybe?
263
00:19:45,309 --> 00:19:47,269
Ping-bang-bang-bang
Bing-bang-bing-bang.
264
00:19:48,187 --> 00:19:49,729
Ping-pang-ping-pang-ping.
265
00:19:49,730 --> 00:19:51,773
Nobody's gonna give
a damn about that.
266
00:19:51,774 --> 00:19:53,525
I'm gonna get me
some Rosetta Stone
267
00:19:53,526 --> 00:19:55,861
and learn every damn
thing you talking.
268
00:19:59,240 --> 00:20:00,949
Against the dying of the light,
269
00:20:00,950 --> 00:20:03,284
there can be no
mercy for any force
270
00:20:03,285 --> 00:20:06,288
blocking his path from
his righteousness.
271
00:20:13,629 --> 00:20:15,089
Wife is having a bath.
272
00:20:17,800 --> 00:20:18,800
Is that right?
273
00:20:19,135 --> 00:20:20,135
Yup.
274
00:20:44,660 --> 00:20:46,578
Got everything you
need all packed up
275
00:20:46,579 --> 00:20:48,247
and ready to go
right here, baby.
276
00:20:51,584 --> 00:20:52,584
What's that?
277
00:20:54,754 --> 00:20:56,922
This is the master plan:
278
00:21:00,968 --> 00:21:02,845
Port's city there...
279
00:21:06,724 --> 00:21:07,892
the battleship...
280
00:21:15,357 --> 00:21:16,357
checkpoint.
281
00:21:23,741 --> 00:21:24,867
Nice.
282
00:21:38,756 --> 00:21:39,756
Let's do this.
283
00:21:55,898 --> 00:21:57,774
Listen,
I'm not judging or anything,
284
00:21:57,775 --> 00:22:00,736
but the first time should
be special, memorable.
285
00:22:01,695 --> 00:22:03,321
It was, Damiano.
286
00:22:03,322 --> 00:22:05,365
15 dollars, 15 minutes.
287
00:22:05,366 --> 00:22:08,077
I remember her name: Melody.
288
00:22:09,161 --> 00:22:10,662
You boppin'
strippers now, Fully?
289
00:22:10,663 --> 00:22:13,832
Ooh, who was that?
Gonna miss these days?
290
00:22:13,833 --> 00:22:15,501
Yeah, I'll miss it bro. Hoorah.
291
00:22:21,131 --> 00:22:22,382
- Hey-
- Hey-
292
00:22:22,383 --> 00:22:24,175
ls there where the party's at?
293
00:22:24,176 --> 00:22:25,511
Yes, ma'am. Come on in.
294
00:22:27,680 --> 00:22:30,266
God damn, woo.
295
00:22:31,016 --> 00:22:33,602
Where's the music at?
Turn that music up, boys.
296
00:22:34,812 --> 00:22:35,812
It's time to party.
297
00:22:36,897 --> 00:22:38,982
I see somebody's been
partying over here
298
00:22:38,983 --> 00:22:39,983
like a sleeping beauty.
299
00:22:41,819 --> 00:22:44,070
Oh, shit! That's my song!
300
00:22:44,071 --> 00:22:45,196
Turn it up, boys!
301
00:22:45,197 --> 00:22:47,240
Woo!
302
00:22:47,241 --> 00:22:49,201
Woo,
that's what I'm talking about!
303
00:22:50,077 --> 00:22:51,537
Who's up, who's up?
304
00:22:51,871 --> 00:22:54,497
I need a boy who's awake who
can hammer this, alright?
305
00:22:54,498 --> 00:22:55,582
Yeah, Darn! Woo.
306
00:22:55,583 --> 00:22:56,583
I'm up!
307
00:22:58,919 --> 00:23:00,795
Yeah, girl. Hoorah.
308
00:23:00,796 --> 00:23:03,423
Bend it over for me.
Bend it over for me.
309
00:23:03,424 --> 00:23:05,383
Yeah, you gonna miss
this whore, Dom?
310
00:23:05,384 --> 00:23:07,302
You're gonna miss this, boy.
Let me tell you.
311
00:23:07,303 --> 00:23:08,303
Yeah, girl, woo!
312
00:23:11,223 --> 00:23:13,309
What the fuck is wrong
with you, bitch?
313
00:23:21,233 --> 00:23:24,236
You've got no shit boy, no shit!
314
00:23:35,289 --> 00:23:36,915
The other day, some
315
00:23:36,916 --> 00:23:39,626
group came by and tried
to sell me on an idea:
316
00:23:39,627 --> 00:23:41,961
building a paintball
park on my land
317
00:23:41,962 --> 00:23:43,463
so they could play war games.
318
00:23:43,464 --> 00:23:45,174
I mean, who the hell needs that?
319
00:23:45,883 --> 00:23:47,468
Oh, it doesn't sound that bad.
320
00:23:48,844 --> 00:23:50,638
You have a nice piece of land.
321
00:23:51,430 --> 00:23:55,850
So you told me Lincoln was
on your land one time?
322
00:23:55,851 --> 00:23:58,353
Well, I mean,
that's how all this scuttlebutt
323
00:23:58,354 --> 00:24:00,146
started about these
tunnels, you know?
324
00:24:00,147 --> 00:24:02,441
So, I guess they connected
that with Lincoln.
325
00:24:02,816 --> 00:24:04,984
Oh, that's right,
those famous tunnels
326
00:24:04,985 --> 00:24:06,486
start right here at your house
327
00:24:06,487 --> 00:24:08,488
and end up at the
White House shitter.
328
00:24:08,489 --> 00:24:11,824
Yeah, but I'll tell you
what, man. It's true.
329
00:24:11,825 --> 00:24:13,117
One of these goddamn things
330
00:24:13,118 --> 00:24:14,661
is right here in my basement.
331
00:24:14,662 --> 00:24:16,287
I mean, Larry didn't believe me.
332
00:24:16,288 --> 00:24:17,807
He came by the other day.
I showed it to him.
333
00:24:17,831 --> 00:24:20,208
Guy asks a lot of stupid
ass questions, man.
334
00:24:20,209 --> 00:24:21,501
Like uh,
335
00:24:21,502 --> 00:24:23,336
"You think they
can get a golf cart
336
00:24:23,337 --> 00:24:24,171
in one of those tunnels?"
I mean, how dumb is that?
337
00:24:24,172 --> 00:24:25,672
I don't know.
338
00:24:25,673 --> 00:24:26,839
I think Larry
smokes a little too much
339
00:24:26,840 --> 00:24:27,840
of that wacky tobacco.
340
00:24:27,841 --> 00:24:28,884
[Laughs]
341
00:24:29,885 --> 00:24:31,469
They built the tunnels
342
00:24:31,470 --> 00:24:33,054
to help Lincoln escape
during the Civil War.
343
00:24:33,055 --> 00:24:35,056
I don't think they had golf
carts back in those days.
344
00:24:35,057 --> 00:24:36,516
See, that didn't make
any sense at all,
345
00:24:36,517 --> 00:24:38,226
what you're saying right there.
346
00:24:38,227 --> 00:24:41,271
Why would Lincoln escape
from the White House,
347
00:24:42,856 --> 00:24:45,858
come through a tunnel and end
up in the heart of Dixie?
348
00:24:45,859 --> 00:24:47,819
It doesn't make any
goddamn sense.
349
00:24:47,820 --> 00:24:49,989
I mean, if there are
tunnels downstairs,
350
00:24:50,531 --> 00:24:51,532
and say there are,
351
00:24:52,199 --> 00:24:53,700
there would have to be something
352
00:24:53,701 --> 00:24:55,201
a little bit more
diabolical about it,
353
00:24:55,202 --> 00:24:57,162
otherwise
that's just urban legend.
354
00:24:57,997 --> 00:24:59,372
Yeah, that's a possibility.
355
00:24:59,373 --> 00:25:01,082
But I know what I got, dawg.
356
00:25:01,083 --> 00:25:03,293
Did you just call me dawg?
357
00:25:04,837 --> 00:25:05,838
That's urban.
358
00:25:07,381 --> 00:25:09,383
No look man, I mean,
let me tell you something.
359
00:25:11,969 --> 00:25:14,263
The land may be silent...
360
00:25:15,931 --> 00:25:17,766
but it has a lot to say.
361
00:25:18,350 --> 00:25:20,226
All the memories
of all those wars,
362
00:25:20,227 --> 00:25:23,313
all the blood spilled
on this land? Man.
363
00:25:25,733 --> 00:25:27,608
Well,
you're referring to the wars
364
00:25:27,609 --> 00:25:29,027
between the Indian tribes
365
00:25:29,028 --> 00:25:31,195
or the war between the States?
366
00:25:31,196 --> 00:25:33,365
No, no, no.
I'm talking about the big battle
367
00:25:33,991 --> 00:25:35,700
of Fort Fisher, man,
368
00:25:35,701 --> 00:25:37,470
where the Union soldiers
kick the Confederate's ass,
369
00:25:37,494 --> 00:25:39,954
and they had this stupid-ass,
crazy-ass general
370
00:25:39,955 --> 00:25:41,748
named General... um, Bragg.
371
00:25:41,749 --> 00:25:44,250
He tried to burn down the
whole goddamn city, man.
372
00:25:44,251 --> 00:25:46,211
He burned down all
the supply depots.
373
00:25:46,920 --> 00:25:47,920
But after that,
374
00:25:48,047 --> 00:25:49,338
all hell broke loose, man.
375
00:25:49,339 --> 00:25:51,967
There were more wars
than you can think of.
376
00:25:52,551 --> 00:25:54,803
Blood was spilled all
over this goddamn land.
377
00:25:56,013 --> 00:25:57,346
It's said that all the ponds
378
00:25:57,347 --> 00:25:58,891
were running red with blood.
379
00:25:59,767 --> 00:26:00,767
That's true.
380
00:26:02,853 --> 00:26:03,854
I didn't know that.
381
00:26:05,939 --> 00:26:07,399
Alright, buddy. I gotta go.
382
00:26:08,609 --> 00:26:10,359
Come on, man, where you going?
Where you going?
383
00:26:10,360 --> 00:26:11,486
I ain't finished yet.
I got more to tell you.
384
00:26:11,487 --> 00:26:13,112
Of course you're not finished.
385
00:26:13,113 --> 00:26:15,324
You tell me the same
damn story every night.
386
00:26:17,951 --> 00:26:19,620
Yeah, but I'll tell
you what, man,
387
00:26:20,621 --> 00:26:21,872
it's really sad.
388
00:26:24,041 --> 00:26:25,833
Brothers killing brothers,
389
00:26:25,834 --> 00:26:27,627
friends killing friends,
390
00:26:27,628 --> 00:26:28,837
that's what's sad.
391
00:26:29,713 --> 00:26:30,839
You're right.
392
00:26:31,381 --> 00:26:33,592
It is sad,
brothers killing brothers.
393
00:26:35,010 --> 00:26:36,095
But you know what?
394
00:26:36,720 --> 00:26:38,471
You gotta admire them
395
00:26:38,472 --> 00:26:41,474
for sticking to their guns
no matter what the cause.
396
00:26:41,475 --> 00:26:42,476
You're right.
397
00:26:42,810 --> 00:26:44,310
See you around, old buddy.
398
00:26:44,311 --> 00:26:45,311
I'm here, dawg.
399
00:26:48,482 --> 00:26:49,983
[Laughs]
400
00:26:52,653 --> 00:26:53,653
Okay.
401
00:27:16,844 --> 00:27:18,177
Excuse me, Gunny'?
402
00:27:18,178 --> 00:27:19,658
I got something you
need to listen to.
403
00:27:33,193 --> 00:27:34,944
Must be a fluke.
404
00:27:34,945 --> 00:27:36,654
They said something about
everything's in order,
405
00:27:36,655 --> 00:27:38,407
but I don't detect
a threat here.
406
00:27:39,032 --> 00:27:41,160
What exactly did you
intercept, Corporal?
407
00:27:41,535 --> 00:27:42,953
Uh, transmission stated,
408
00:27:43,203 --> 00:27:44,704
battleship is secure,
409
00:27:44,705 --> 00:27:46,415
Operation Magenta is a go.
410
00:27:46,832 --> 00:27:50,502
Tunnels need securing
and checkpoint 72 hours.
411
00:27:50,794 --> 00:27:52,171
Then static, Gunny.
412
00:27:52,546 --> 00:27:54,380
Have you picked up
any other radio chatter
413
00:27:54,381 --> 00:27:55,840
about battleships?
414
00:27:55,841 --> 00:27:57,134
Negative. Just this message.
415
00:27:58,677 --> 00:28:00,928
Port City,
that's a small tourist town.
416
00:28:00,929 --> 00:28:03,264
They have the U.S.S.
North Carolina there.
417
00:28:03,265 --> 00:28:05,224
It's been there since 1962,
but...
418
00:28:05,225 --> 00:28:07,644
that old girl's nothing
more than a museum now.
419
00:28:07,936 --> 00:28:10,229
It sounds like we've
stumbled upon some kids
420
00:28:10,230 --> 00:28:12,608
playing war games on
their walkie-talkies.
421
00:28:13,400 --> 00:28:16,068
Disregard, Corporal.
I give it these are no threat.
422
00:28:16,069 --> 00:28:17,112
- Roger that.
- Carry on.
423
00:28:53,649 --> 00:28:55,150
When does Leo report?
424
00:28:55,651 --> 00:28:56,651
Soon.
425
00:28:57,152 --> 00:28:58,152
Get rid of him.
426
00:29:26,807 --> 00:29:27,849
I am pregnant.
427
00:29:28,684 --> 00:29:29,934
What?
428
00:29:29,935 --> 00:29:31,687
Really? Really? Oh!
429
00:29:43,448 --> 00:29:44,949
Do you mind?
430
00:29:44,950 --> 00:29:46,158
May I have your
attention, please?
431
00:29:46,159 --> 00:29:47,452
What's up? Knock 'em.
432
00:29:47,869 --> 00:29:49,162
You're hurting me, man.
433
00:29:50,122 --> 00:29:51,163
What are you doing?
434
00:29:51,164 --> 00:29:52,331
Hey, just chill out.
435
00:29:52,332 --> 00:29:53,625
I'm having a little girl.
436
00:29:54,501 --> 00:29:56,502
Oh!
437
00:29:56,503 --> 00:29:58,504
[Laughs]
438
00:29:58,505 --> 00:30:01,048
Way to go there. Okay...
439
00:30:01,049 --> 00:30:03,342
You know, you'd like
to put a helmet on it.
440
00:30:03,343 --> 00:30:06,387
Okay, as you've heard
from the man himself,
441
00:30:06,388 --> 00:30:09,223
we should congratulate
the Boyle family
442
00:30:09,224 --> 00:30:11,310
for your newest
announced addition.
443
00:30:11,685 --> 00:30:13,144
Okay?
444
00:30:13,145 --> 00:30:14,854
May you be blessed and loved
445
00:30:14,855 --> 00:30:17,064
and... and secure
446
00:30:17,065 --> 00:30:19,400
knowing that she has two older
brothers to protect her,
447
00:30:19,401 --> 00:30:22,486
not to mention two
very capable parents.
448
00:30:22,487 --> 00:30:23,738
Okay?
449
00:30:23,739 --> 00:30:26,032
Roy's been my best
friend for years.
450
00:30:26,033 --> 00:30:27,074
And tonight, we're celebrating
451
00:30:27,075 --> 00:30:28,994
his going-away party again.
452
00:30:30,495 --> 00:30:33,622
Okay? He's headed out there
to do what he does best,
453
00:30:33,623 --> 00:30:36,043
which is protect this
great land of ours.
454
00:30:38,879 --> 00:30:40,005
As you owe me,
455
00:30:41,340 --> 00:30:43,049
make us proud my friend
because it's seven months,
456
00:30:43,050 --> 00:30:45,135
when you return to Port City,
457
00:30:45,761 --> 00:30:49,430
father, husband,
friend and hero,
458
00:30:49,431 --> 00:30:51,224
we'll be here waiting for you.
459
00:30:52,351 --> 00:30:53,726
I'm tearing up already.
460
00:30:53,727 --> 00:30:54,727
Okay?
461
00:30:55,062 --> 00:30:57,230
To Roy Boyle, salute!
462
00:30:58,523 --> 00:31:01,275
Hey Roy, you wanted to
take a walk with me?
463
00:31:01,276 --> 00:31:02,693
Um, it might be fun.
464
00:31:02,694 --> 00:31:05,029
Maybe we could hear
more about the, uh,
465
00:31:05,030 --> 00:31:08,075
the troops coming from the
tunnel in the battleship.
466
00:31:11,370 --> 00:31:13,372
No, hey, I'm just
gonna crash, man.
467
00:31:14,081 --> 00:31:15,873
Which troops you talking about?
468
00:31:15,874 --> 00:31:17,666
Well, sometimes, when I'm, uh,
469
00:31:17,667 --> 00:31:20,002
down at the dumpster,
I hear these people talking,
470
00:31:20,003 --> 00:31:22,213
and uh... I don't know.
471
00:31:22,214 --> 00:31:24,882
It's probably someone with
their TV turned up too loud.
472
00:31:24,883 --> 00:31:25,967
What are they saying?
473
00:31:27,969 --> 00:31:30,179
I think it's the show
about the military,
474
00:31:30,180 --> 00:31:33,516
um, uh, it's about
this battleship
475
00:31:33,517 --> 00:31:37,896
that comes up the Potomac
and blows up Washington.
476
00:31:38,230 --> 00:31:41,065
And then they kill
the President,
477
00:31:41,066 --> 00:31:42,942
and uh, take over the country.
478
00:31:42,943 --> 00:31:43,943
[Laughs]
479
00:31:45,821 --> 00:31:47,446
Oh, shit.
480
00:31:47,447 --> 00:31:50,157
Underground troops coming
up into the White House.
481
00:31:50,158 --> 00:31:52,327
Oh boy, that sounds
action-packed, huh?
482
00:31:52,953 --> 00:31:54,745
I wonder if it stars
Bruce Willis.
483
00:31:54,746 --> 00:31:56,914
Yeah, it's gotta be TV.
484
00:31:56,915 --> 00:31:58,874
Um, well I'm off.
485
00:31:58,875 --> 00:32:01,628
- Uh, you sure you wanna come'?
- Nah. I'm good, thanks.
486
00:32:08,510 --> 00:32:10,137
Hey, buddy. Come here.
487
00:32:10,720 --> 00:32:11,888
Where's Boyle?
488
00:32:12,639 --> 00:32:14,473
Who?
489
00:32:14,474 --> 00:32:16,142
Roy Boyle, the guy you've
been hanging outwith.
490
00:32:16,143 --> 00:32:18,477
Look mister, I don't know.
491
00:32:18,478 --> 00:32:20,813
Okay. I get it. You're
protecting his whereabouts.
492
00:32:20,814 --> 00:32:22,356
I understand that,
493
00:32:22,357 --> 00:32:24,151
but you guys don't need
to be on the street.
494
00:32:24,818 --> 00:32:26,903
Look mister,
I don't want any trouble.
495
00:32:29,739 --> 00:32:30,865
Okay, fair enough.
496
00:32:30,866 --> 00:32:32,992
Tell him to get a hold of TJ.
497
00:32:32,993 --> 00:32:34,577
Farming season is coming up.
498
00:32:34,578 --> 00:32:35,871
I need some extra hands.
499
00:32:36,663 --> 00:32:37,789
I don't pay much.
500
00:32:38,248 --> 00:32:40,166
I could provide you
with three hots,
501
00:32:40,167 --> 00:32:41,168
a cot,
502
00:32:41,918 --> 00:32:43,335
safe bathroom.
503
00:32:43,336 --> 00:32:45,212
Ultimately,
it's a safe place to stay.
504
00:32:45,213 --> 00:32:47,048
You guys need to be
off the streets.
505
00:32:50,844 --> 00:32:51,928
Okay?
506
00:32:53,513 --> 00:32:56,683
Okay, then.
You tell him to talk to TJ.
507
00:33:36,890 --> 00:33:38,934
There's no TV in there.
508
00:34:04,459 --> 00:34:05,459
Hey, you.
509
00:34:06,920 --> 00:34:07,920
Get back here!
510
00:34:13,218 --> 00:34:14,803
♪ On the crowd ♪
511
00:34:15,136 --> 00:34:18,181
♪ I wanna disappear ♪
512
00:34:19,224 --> 00:34:22,602
♪ Don't wanna face
these shadows around ♪
513
00:34:23,103 --> 00:34:26,231
♪ Wondering why I'm here ♪
514
00:34:31,736 --> 00:34:32,988
Chester,
515
00:34:33,488 --> 00:34:35,698
what are you doing here?
Everything all right?
516
00:34:35,699 --> 00:34:36,991
Yeah, yeah. I was...
517
00:34:36,992 --> 00:34:38,201
gonna ask you the same thing.
518
00:34:40,829 --> 00:34:41,913
You left this behind.
519
00:34:43,248 --> 00:34:44,248
Come on in.
520
00:34:46,334 --> 00:34:47,585
Make yourself at home.
521
00:34:47,586 --> 00:34:49,253
Forgetting your piece?
522
00:34:49,254 --> 00:34:50,671
What's up with that, man?
523
00:34:50,672 --> 00:34:52,089
You getting
Alzheimer's or something?
524
00:34:52,090 --> 00:34:53,883
I guess I got a lot on my mind.
525
00:34:54,467 --> 00:34:55,551
Oh, okay.
526
00:34:55,552 --> 00:34:56,885
I mean, it's not that little
527
00:34:56,886 --> 00:34:58,804
Asian chick at the diner, is it?
528
00:34:58,805 --> 00:35:01,140
Oh, definitely not her.
That was a long time ago, buddy.
529
00:35:01,141 --> 00:35:03,309
Well, you know she's
married to a brother?
530
00:35:03,310 --> 00:35:05,729
I wouldn't piss him off,
if I was you.
531
00:35:06,146 --> 00:35:07,354
You know what I mean?
I don't think he's all there.
532
00:35:07,355 --> 00:35:09,107
Yeah, you're right about that.
533
00:35:10,358 --> 00:35:12,944
What can I say? I'm just
feeling a little bluesy.
534
00:35:13,486 --> 00:35:15,821
You don't want me to
bust out crying, do you?
535
00:35:15,822 --> 00:35:17,281
No, no. Please don't do that.
536
00:35:17,282 --> 00:35:18,449
Want a drink?
537
00:35:18,450 --> 00:35:19,658
No, no. I can't do that, man.
538
00:35:19,659 --> 00:35:20,868
I gotta go to church tomorrow.
539
00:35:20,869 --> 00:35:21,953
Come on. Here you go.
540
00:35:22,495 --> 00:35:24,455
No, no.
541
00:35:24,456 --> 00:35:26,216
We got a little of that
moonshine Corey made.
542
00:35:28,501 --> 00:35:31,129
Come on, brother. No, no, no.
543
00:35:31,504 --> 00:35:32,504
A chill of vanilla?
544
00:35:35,216 --> 00:35:37,635
Here's to our friends who
aren't here anymore.
545
00:35:37,636 --> 00:35:39,179
Yeah, I'll drink to that.
546
00:35:42,849 --> 00:35:44,058
Atta boy.
547
00:35:44,059 --> 00:35:46,144
Boy? I got your boy.
548
00:35:47,187 --> 00:35:48,188
Man.
549
00:35:49,147 --> 00:35:50,482
Did I say boy? I meant Roy.
550
00:35:51,191 --> 00:35:52,316
[Laughs]
551
00:35:52,317 --> 00:35:53,317
That's different.
552
00:36:15,965 --> 00:36:17,759
♪ Forget your lust ♪
553
00:36:19,678 --> 00:36:21,805
♪ For the rich man's gold ♪
554
00:36:23,723 --> 00:36:25,767
♪ All that you need ♪
555
00:36:27,560 --> 00:36:29,688
♪ Is in your soul ♪
556
00:36:31,981 --> 00:36:33,607
♪ And you can do this, ♪
557
00:36:33,608 --> 00:36:37,779
♪ Oh baby, if you try ♪
558
00:36:39,489 --> 00:36:42,826
♪ All that I want
for you, my son ♪
559
00:36:43,451 --> 00:36:46,329
♪ Is to be satisfied ♪
560
00:36:47,330 --> 00:36:49,708
♪ And be a simple ♪
561
00:36:51,334 --> 00:36:53,837
♪ Kind of man ♪
562
00:36:55,088 --> 00:36:57,215
♪ Oh, be something ♪
563
00:36:58,550 --> 00:37:01,845
♪ You love and understand ♪
564
00:37:02,971 --> 00:37:05,557
♪ Baby be a simple ♪
565
00:37:07,142 --> 00:37:09,561
♪ Kind of man ♪
566
00:37:10,979 --> 00:37:11,980
♪ Oh, won't you do this ♪
567
00:37:13,106 --> 00:37:14,773
♪ For me, son I'
568
00:37:14,774 --> 00:37:16,860
♪ if you can? ♪
569
00:37:17,944 --> 00:37:19,654
♪ Oh yes, I will ♪
570
00:37:25,785 --> 00:37:27,202
That's an awesome thing.
571
00:37:27,203 --> 00:37:28,829
You know, it's an
awesome time for...
572
00:37:28,830 --> 00:37:31,457
for us to share
573
00:37:31,458 --> 00:37:33,084
the true meaning of Easter.
574
00:37:34,043 --> 00:37:35,794
Make sure you bring
her next week.
575
00:37:35,795 --> 00:37:38,173
Very good. My man, Chester.
576
00:37:39,299 --> 00:37:40,507
- Hey, buddy.
- Yeah.
577
00:37:40,508 --> 00:37:42,635
All thanks to you, my head, huh?
578
00:37:44,888 --> 00:37:46,972
You got my message.
Thank you for coming.
579
00:37:46,973 --> 00:37:48,807
Everything alright, Bonnie?
580
00:37:48,808 --> 00:37:51,727
No. I need to talk to you
about something serious.
581
00:37:51,728 --> 00:37:52,854
Alright.
582
00:37:53,313 --> 00:37:54,730
Come on.
583
00:37:54,731 --> 00:37:57,149
I'm a bit concerned.
This is so unlike her.
584
00:37:57,150 --> 00:38:00,069
Becks is always here.
She never misses my services,
585
00:38:00,320 --> 00:38:01,780
especially Easter.
586
00:38:02,155 --> 00:38:03,865
When's the last
time you saw her?
587
00:38:04,407 --> 00:38:06,242
The middle of last week, she...
588
00:38:06,618 --> 00:38:08,577
she won a jackpot
on bingo night.
589
00:38:08,578 --> 00:38:09,704
Jackpot?
590
00:38:10,830 --> 00:38:12,039
Maybe her and Larry
591
00:38:12,040 --> 00:38:13,832
took the loot and went on down
592
00:38:13,833 --> 00:38:15,167
to Myrtle Beach for the night.
593
00:38:15,168 --> 00:38:16,795
I got to run a few errands.
594
00:38:17,337 --> 00:38:20,339
I'll head over there
and I'll check in on 'em.
595
00:38:20,340 --> 00:38:21,840
Thank you.
596
00:38:21,841 --> 00:38:23,467
Don't you worry about a thing,
Reverend Bonnie.
597
00:38:23,468 --> 00:38:25,845
- Thank you very much.
- I'll take care of it.
598
00:38:41,861 --> 00:38:42,861
Oh!
599
00:38:45,824 --> 00:38:46,825
You!
600
00:38:47,283 --> 00:38:48,660
Are you alone today?
601
00:38:54,499 --> 00:38:56,375
No, no, no. Come, come.
Come with me.
602
00:38:56,376 --> 00:38:58,043
Come. I have something for you.
603
00:38:58,044 --> 00:38:59,838
Come, come. Come.
604
00:39:02,924 --> 00:39:03,967
Here.
605
00:39:04,884 --> 00:39:06,636
Eat some of Suzie's dumplings.
606
00:39:06,970 --> 00:39:08,054
Here you go.
607
00:39:08,638 --> 00:39:09,638
Eat, eat.
608
00:39:11,933 --> 00:39:13,810
Where's little
soldier boy today?
609
00:39:16,229 --> 00:39:18,438
Oh! Kenny.
610
00:39:18,439 --> 00:39:20,691
You scare me.
You give me a heart attack,
611
00:39:20,692 --> 00:39:22,025
just like your food.
612
00:39:22,026 --> 00:39:23,194
What did I say to you?
613
00:39:25,113 --> 00:39:26,155
What?
614
00:39:26,447 --> 00:39:27,447
Get inside.
615
00:39:30,743 --> 00:39:32,954
Yeah, whatever.
Kung-fu to you, too.
616
00:39:36,291 --> 00:39:37,291
You're damn shame.
617
00:39:39,878 --> 00:39:41,754
You are an embarrassment.
618
00:39:45,842 --> 00:39:47,301
You and your good off
619
00:39:47,302 --> 00:39:49,971
rat friend keep
digging in my trash can.
620
00:39:52,056 --> 00:39:54,601
I might mistake
you for a raccoon
621
00:39:55,852 --> 00:39:57,186
and shoot your ass.
622
00:39:59,314 --> 00:40:01,024
You know,
raccoon is some good eating.
623
00:40:02,358 --> 00:40:03,902
Pull yourself together.
624
00:40:37,393 --> 00:40:39,353
And that woman
with the cleaning.
625
00:40:39,354 --> 00:40:40,854
Every time I walked in,
626
00:40:40,855 --> 00:40:42,564
the furniture would
be all moved around.
627
00:40:42,565 --> 00:40:44,691
The sofas would be facing
the opposite direction
628
00:40:44,692 --> 00:40:45,610
of the television.
629
00:40:45,611 --> 00:40:47,653
You know,
630
00:40:47,654 --> 00:40:49,613
this beautiful little girl
has told me a lot about you.
631
00:40:49,614 --> 00:40:50,614
She did?
632
00:40:50,865 --> 00:40:52,407
Is it... is it good or bad?
633
00:40:52,408 --> 00:40:54,159
Because I feel like
I'm nerdy and awkward,
634
00:40:54,160 --> 00:40:56,036
and sometimes I can hear people.
635
00:40:56,037 --> 00:40:57,162
Relax. It's all good.
636
00:40:57,163 --> 00:40:58,413
It's everything
637
00:40:58,414 --> 00:41:00,040
to do with the
amount of homework
638
00:41:00,041 --> 00:41:01,458
- you give this little girl.
- Well, okay,
639
00:41:01,459 --> 00:41:02,960
then that'd actually be true.
640
00:41:02,961 --> 00:41:04,336
Well, it's a good thing.
641
00:41:04,337 --> 00:41:05,463
- Oh, hi. Hi.
- How are you?
642
00:41:05,964 --> 00:41:07,673
What can I get you this morning?
643
00:41:07,674 --> 00:41:09,801
This'll shock you,
but two cheeseburgers.
644
00:41:10,718 --> 00:41:12,010
The first one with fries,
645
00:41:12,011 --> 00:41:13,637
strawberry shake,
646
00:41:13,638 --> 00:41:16,473
second one with onion
rings and a Coke please.
647
00:41:16,474 --> 00:41:17,683
Okay.
648
00:41:17,684 --> 00:41:19,102
Would you like anything to eat?
649
00:41:19,519 --> 00:41:21,520
You know, they have
some wonderful dessert.
650
00:41:21,521 --> 00:41:23,355
They have peach cobbler,
apple pie...
651
00:41:23,356 --> 00:41:25,483
Oh, I'm sorry.
We're all out of peach.
652
00:41:25,858 --> 00:41:28,694
The big deputy, he ate
everything. He ate all of it.
653
00:41:28,695 --> 00:41:29,988
Ugh, dufus.
654
00:41:30,738 --> 00:41:32,448
The chick is certifiably crazy.
655
00:41:32,699 --> 00:41:33,865
Certified, huh?
656
00:41:33,866 --> 00:41:35,158
I'm telling you.
657
00:41:35,159 --> 00:41:36,702
I got the shrink
bills to prove it.
658
00:41:36,703 --> 00:41:37,703
Stacks.
659
00:41:38,871 --> 00:41:39,998
Go ahead, Sheriff.
660
00:41:41,082 --> 00:41:42,374
I'm going to
head on out to Larry
661
00:41:42,375 --> 00:41:43,459
and Beck's place.
662
00:41:44,210 --> 00:41:46,129
Copy that.
I'll meet you out there in 15.
663
00:41:47,213 --> 00:41:49,215
Gotta go to bounce
and Larry coroners.
664
00:41:49,674 --> 00:41:51,049
- You got this?
- I got this.
665
00:41:51,050 --> 00:41:52,718
Alright, cool.
I'll buy the beer.
666
00:41:52,719 --> 00:41:53,719
Tea.
667
00:41:56,222 --> 00:41:57,557
- Okay.
- Enjoy-
668
00:41:58,725 --> 00:42:01,310
Okay, so what branch of the
service was your husband?
669
00:42:02,020 --> 00:42:04,063
You served? Really?
670
00:42:04,439 --> 00:42:05,398
Yes.
671
00:42:05,399 --> 00:42:06,399
Come on.
672
00:42:06,400 --> 00:42:08,692
Army, medic. Husband?
673
00:42:08,693 --> 00:42:10,402
You haven't been
listening at all.
674
00:42:10,403 --> 00:42:12,362
What, do I look like
a soldier to you?
675
00:42:12,363 --> 00:42:14,323
She's too beautiful
to be a soldier.
676
00:42:14,907 --> 00:42:16,200
My dad was in Iraq, too.
677
00:42:16,534 --> 00:42:18,035
Really?
678
00:42:18,036 --> 00:42:19,870
Easy, Cass. Easy, easy.
679
00:42:19,871 --> 00:42:21,122
Don't talk like that.
680
00:42:21,497 --> 00:42:23,290
Don't drink that too fast
681
00:42:23,291 --> 00:42:25,585
or you'll get one of those...
ice cream headaches.
682
00:42:27,086 --> 00:42:28,629
Well, tell me about it, soldier.
683
00:42:29,630 --> 00:42:30,882
Not a soldier, doll.
684
00:42:31,883 --> 00:42:32,883
I'm a marine.
685
00:42:33,092 --> 00:42:34,718
That's right.
686
00:42:34,719 --> 00:42:37,012
Marines aren't
soldiers are they?
687
00:42:37,013 --> 00:42:38,097
They're marines.
688
00:42:40,308 --> 00:42:41,391
Proud.
689
00:42:41,392 --> 00:42:42,602
Very proud to be a marine.
690
00:42:43,352 --> 00:42:44,520
Desert Storm,
691
00:42:45,104 --> 00:42:46,856
trained hand-to-hand
combat expert,
692
00:42:47,648 --> 00:42:49,399
part of the team
693
00:42:49,400 --> 00:42:50,692
that launched the first
Patriot missile.
694
00:42:50,693 --> 00:42:52,778
So I mean, there's absolutely
695
00:42:52,779 --> 00:42:55,907
no question I am a
very proud marine.
696
00:42:56,991 --> 00:42:58,116
Hoorah.
697
00:42:58,117 --> 00:42:59,452
♪ Don't you worry ♪
698
00:43:01,621 --> 00:43:03,581
♪ You'll find yourself ♪
699
00:43:05,458 --> 00:43:07,168
♪ Follow your heart ♪
700
00:43:09,295 --> 00:43:11,881
♪ And nothing else ♪
701
00:43:13,466 --> 00:43:15,093
♪ And you can do this ♪
702
00:43:15,635 --> 00:43:16,761
♪ Oh baby ♪
703
00:43:17,136 --> 00:43:18,888
♪ If you try ♪
704
00:43:21,307 --> 00:43:24,268
♪ All that I want
for you, my son ♪
705
00:43:25,144 --> 00:43:27,897
♪ Is to be satisfied ♪
706
00:43:29,148 --> 00:43:31,442
♪ And be a simple ♪
707
00:43:31,692 --> 00:43:32,692
Where'd you go, Grant?
708
00:43:32,860 --> 00:43:36,447
♪ Kind of man ♪
709
00:43:36,823 --> 00:43:38,616
♪ Oh, be something ♪
710
00:43:40,326 --> 00:43:43,287
♪ You love and understand ♪
711
00:43:44,413 --> 00:43:46,124
♪ Baby be a simple ♪
712
00:43:52,672 --> 00:43:55,257
There was a struggle in
the other room as well.
713
00:43:55,258 --> 00:43:57,342
It looks like they fought,
he drowns her,
714
00:43:57,343 --> 00:43:59,511
then he comes in here
and swallows his pistol.
715
00:43:59,512 --> 00:44:01,764
No, definitely not a
domestic squabble.
716
00:44:02,348 --> 00:44:03,808
They were both murdered.
717
00:44:04,642 --> 00:44:06,060
What's with the playing cards?
718
00:44:06,936 --> 00:44:08,479
Must be some kind of a message.
719
00:44:10,314 --> 00:44:11,315
Alright,
720
00:44:11,858 --> 00:44:14,025
get a hold of forensics.
721
00:44:14,026 --> 00:44:15,694
Get them over here.
722
00:44:15,695 --> 00:44:17,863
I want this place gone
over with fine toothcomb.
723
00:44:17,864 --> 00:44:20,699
TVNN has learned of
yet another video
724
00:44:20,700 --> 00:44:22,952
circulating the
Internet by the day.
725
00:44:23,786 --> 00:44:25,704
Even though the
video is censored,
726
00:44:25,705 --> 00:44:28,206
TVNN is warning the
nature of this video
727
00:44:28,207 --> 00:44:30,792
is intended for mature audiences
728
00:44:30,793 --> 00:44:32,377
due to the horrific execution
729
00:44:32,378 --> 00:44:34,671
of 12 American hostages
730
00:44:34,672 --> 00:44:36,757
being tortured and
violently killed.
731
00:44:37,383 --> 00:44:39,217
TVNN apologizes
732
00:44:39,218 --> 00:44:41,345
for the graphic
nature of this video.
733
00:44:55,026 --> 00:44:56,026
Grant, where are you?
734
00:45:24,013 --> 00:45:26,098
These are unidentified soldiers.
735
00:45:26,432 --> 00:45:28,600
If anyone can identify
the soldiers,
736
00:45:28,601 --> 00:45:31,896
please contact the TVNN
help desk immediately.
737
00:46:25,324 --> 00:46:26,658
Roy. ROY!
738
00:46:26,659 --> 00:46:28,201
Something's wrong.
739
00:46:28,202 --> 00:46:29,536
- Over here, buddy.
- Something's wrong.
740
00:46:29,537 --> 00:46:31,204
What's up?
741
00:46:31,205 --> 00:46:32,998
Go to the television, dude.
It's got the executions.
742
00:46:32,999 --> 00:46:34,208
Hold on. Slow it down.
743
00:46:34,959 --> 00:46:36,252
Go to the TVNN site.
744
00:46:36,877 --> 00:46:40,130
I think it's going down here.
745
00:46:40,131 --> 00:46:41,631
You're telling me
746
00:46:41,632 --> 00:46:44,509
that the executions are
happening here in Port City?
747
00:46:44,510 --> 00:46:45,970
- Yes.
- Really?
748
00:46:46,220 --> 00:46:48,013
- Dude, it's happening...
- Have you lost your mind?
749
00:46:48,014 --> 00:46:50,141
Dude, we have something
living here in Port City.
750
00:46:53,477 --> 00:46:54,477
Roy.
751
00:46:55,479 --> 00:46:57,856
TJ, TJ!
752
00:46:57,857 --> 00:46:59,566
Go to the TVNN site,
753
00:46:59,567 --> 00:47:01,318
check it out! Did you see it!?
754
00:47:01,319 --> 00:47:02,319
I did not see it.
755
00:47:02,320 --> 00:47:03,945
I'm telling you...
756
00:47:03,946 --> 00:47:05,405
I don't know what
you're talking about.
757
00:47:05,406 --> 00:47:06,781
- It's going down here...
- I have no idea.
758
00:47:06,782 --> 00:47:07,782
TJ, it's going down here.
759
00:47:07,783 --> 00:47:09,034
The executions,
760
00:47:09,035 --> 00:47:10,619
I think they're happening here.
761
00:47:11,370 --> 00:47:13,163
- Here!
- You've lost it, man.
762
00:47:13,164 --> 00:47:14,873
- You need to believe me.
- You've lost it, dude.
763
00:47:14,874 --> 00:47:17,335
We have something living
here in Port City.
764
00:47:18,461 --> 00:47:20,713
We have something living
here in Port City.
765
00:47:21,422 --> 00:47:23,381
Please calm down
766
00:47:23,382 --> 00:47:25,384
and come back to reality.
767
00:47:25,843 --> 00:47:27,594
Think about what you're saying.
768
00:47:27,595 --> 00:47:29,430
Think about what
you're saying, man.
769
00:47:29,764 --> 00:47:31,806
This is Port City.
The little Port City.
770
00:47:31,807 --> 00:47:34,351
Honest to God,
we're on American soil.
771
00:47:34,352 --> 00:47:36,519
That does not happen
on American soil.
772
00:47:36,520 --> 00:47:37,812
Okay?
773
00:47:37,813 --> 00:47:38,814
No, I know what I saw.
774
00:47:39,231 --> 00:47:40,732
I saw what I saw.
775
00:47:40,733 --> 00:47:42,150
I saw it!
776
00:47:42,151 --> 00:47:43,819
I saw it! I saw it! TJ.
777
00:47:44,403 --> 00:47:47,114
I saw it! I saw it!
It's happening here, TJ.
778
00:47:47,740 --> 00:47:48,824
TJ!
779
00:47:57,666 --> 00:47:58,709
Here,
780
00:47:59,460 --> 00:48:01,087
have some of Suzie's dumplings.
781
00:48:03,089 --> 00:48:05,091
Where's little
soldier boy today?
782
00:48:19,980 --> 00:48:21,607
Daddy, look! It's uncle Roy!
783
00:48:24,610 --> 00:48:25,652
I know it was you!
784
00:48:25,653 --> 00:48:26,861
You did this!
785
00:48:26,862 --> 00:48:27,655
It was you!
786
00:48:27,656 --> 00:48:28,739
Ah, crazy!
787
00:48:29,532 --> 00:48:30,532
I know it's you!
788
00:48:30,783 --> 00:48:31,867
You did this!
789
00:48:32,785 --> 00:48:33,993
Let go of me!
790
00:48:33,994 --> 00:48:34,954
You're not listening to me!
791
00:48:34,955 --> 00:48:36,080
It was you!
792
00:48:36,789 --> 00:48:38,790
- You did this!
- What the hell is going on?
793
00:48:38,791 --> 00:48:40,291
Hey, hey, hey, hey!
794
00:48:40,292 --> 00:48:41,960
Stop this shit right now.
795
00:48:41,961 --> 00:48:43,461
- You did it!
- This is why we don't feed...
796
00:48:43,462 --> 00:48:45,213
- the damn burns, baby.
- You did this!
797
00:48:45,214 --> 00:48:46,214
Stop this shit.
798
00:48:47,174 --> 00:48:48,174
Bitch!
799
00:48:57,685 --> 00:48:58,685
Look,
800
00:48:59,395 --> 00:49:01,439
I understand why you're hurting.
801
00:49:02,565 --> 00:49:03,565
You miss him.
802
00:49:03,983 --> 00:49:04,983
I get it, bro.
803
00:49:06,277 --> 00:49:08,278
But you got to snap
back to reality.
804
00:49:08,279 --> 00:49:11,614
Look, go check...
go to the TVNN site,
805
00:49:11,615 --> 00:49:12,700
check the video.
806
00:49:13,117 --> 00:49:14,910
Why would I make
something like this up?
807
00:49:17,663 --> 00:49:19,415
Is that all you've
got to say to me?
808
00:49:20,166 --> 00:49:21,250
Is it?
809
00:49:22,293 --> 00:49:24,794
My daughter is worried
to death about you,
810
00:49:24,795 --> 00:49:26,130
and so is everybody else.
811
00:49:27,173 --> 00:49:30,258
You've been living on the
street for 18 months now.
812
00:49:30,259 --> 00:49:31,843
18 months and this is...
813
00:49:31,844 --> 00:49:33,095
They were killed, okay?
814
00:49:33,345 --> 00:49:34,345
Our brothers.
815
00:49:35,097 --> 00:49:36,931
Something...
816
00:49:36,932 --> 00:49:39,977
something is not right here
in America's backdoor.
817
00:49:40,269 --> 00:49:42,396
Easy, Roy.
No one here is the enemy.
818
00:49:42,813 --> 00:49:44,732
Go on. Go check it out.
819
00:49:46,525 --> 00:49:47,525
Go!
820
00:49:47,776 --> 00:49:49,611
Roy.
821
00:49:49,612 --> 00:49:50,778
Roy, do you understand
what you're saying?
822
00:49:50,779 --> 00:49:52,155
You're accusing our town
823
00:49:52,156 --> 00:49:53,741
of some kind of
homegrown terrorism?
824
00:49:54,283 --> 00:49:55,409
That's nuts.
825
00:49:55,993 --> 00:49:57,244
People we see every day?
826
00:49:57,536 --> 00:49:58,579
People we love?
827
00:49:59,121 --> 00:50:01,290
That's crazy talk, man,
just crazy talk.
828
00:50:01,832 --> 00:50:03,125
I know what I saw.
829
00:50:03,709 --> 00:50:04,709
I know what I saw.
830
00:50:07,046 --> 00:50:08,172
Grant was onto something.
831
00:50:08,631 --> 00:50:10,965
Grant, the man talks to walls.
832
00:50:10,966 --> 00:50:11,966
Don't judge!
833
00:50:12,718 --> 00:50:13,802
Check it out!
834
00:50:14,803 --> 00:50:16,387
Do some police work
835
00:50:16,388 --> 00:50:17,889
instead of being a
party-fighter for the
836
00:50:17,890 --> 00:50:19,266
sake of our town.
837
00:50:20,059 --> 00:50:21,351
Fine. I'll check it out.
838
00:50:21,352 --> 00:50:23,354
But if nothing else
can calm you down...
839
00:50:33,906 --> 00:50:35,740
And yet another American soldier
840
00:50:35,741 --> 00:50:37,534
has crossed the
border to join forces
841
00:50:37,535 --> 00:50:39,494
with the extreme radical
terrorist group
842
00:50:39,495 --> 00:50:41,162
known as the D-Tag.
843
00:50:41,163 --> 00:50:43,373
Making him the 13th
American soldier
844
00:50:43,374 --> 00:50:44,500
to engage with the group.
845
00:50:45,084 --> 00:50:46,834
The soldier's identity
846
00:50:46,835 --> 00:50:48,336
is currently being
kept confidential
847
00:50:48,337 --> 00:50:49,497
for the safety of his family.
848
00:50:50,673 --> 00:50:51,632
Recently, the Death-To-All group
849
00:50:51,633 --> 00:50:52,757
have claimed responsibility
850
00:50:52,758 --> 00:50:54,592
for the latest beheading video
851
00:50:54,593 --> 00:50:56,554
of photojournalist
Tajah Raj of Sweden.
852
00:50:57,096 --> 00:50:58,596
In other world news,
853
00:50:58,597 --> 00:51:00,431
the World Summit Meeting
will move forward
854
00:51:00,432 --> 00:51:01,934
as originally planned
for early-May.
855
00:51:02,268 --> 00:51:04,394
This is the first time
each head of state
856
00:51:04,395 --> 00:51:06,563
will be meeting together
at the White House.
857
00:51:06,564 --> 00:51:07,897
Expect super gridlock
858
00:51:07,898 --> 00:51:09,315
and high volume of security
859
00:51:09,316 --> 00:51:11,110
during this three-day event.
860
00:51:11,652 --> 00:51:13,736
Your sandwich is
almost ready, Tom.
861
00:51:13,737 --> 00:51:14,863
Thank you, sweetheart.
862
00:51:18,033 --> 00:51:19,033
You alright?
863
00:51:20,119 --> 00:51:21,745
It's been a rough kind of day.
864
00:51:22,454 --> 00:51:24,622
My one friend turned up dead
865
00:51:24,623 --> 00:51:28,002
and I had to put another one
in jail, a lot on the brain.
866
00:51:36,385 --> 00:51:37,385
Oh, hi!
867
00:51:40,306 --> 00:51:42,141
Deputy Parks told me
you would be here.
868
00:51:46,770 --> 00:51:48,772
Baby girl, I'll have the usual.
869
00:51:53,027 --> 00:51:54,402
What you up to, Thomas?
870
00:51:54,403 --> 00:51:55,946
Not what you think.
871
00:51:56,780 --> 00:51:58,574
Yeah, yeah right.
872
00:52:01,160 --> 00:52:04,037
Oh, you got the controls.
What, do you own the place?
873
00:52:04,038 --> 00:52:05,331
Home away from home, dawg.
874
00:52:06,290 --> 00:52:07,750
Chinatown, what can I get you?
875
00:52:11,128 --> 00:52:12,171
Classic martini.
876
00:52:12,963 --> 00:52:13,963
Gin or vodka?
877
00:52:13,964 --> 00:52:14,964
Vodka.
878
00:52:16,842 --> 00:52:17,885
Vodka.
879
00:52:18,677 --> 00:52:19,969
Olive?
880
00:52:19,970 --> 00:52:20,970
Twist.
881
00:52:22,139 --> 00:52:23,222
Make it a twist.
882
00:52:23,223 --> 00:52:24,223
You got it.
883
00:52:24,224 --> 00:52:25,643
Ah, Sheriff.
884
00:52:26,185 --> 00:52:28,853
You remembered my drink,
impressive.
885
00:52:28,854 --> 00:52:30,481
How can I forget?
886
00:52:32,816 --> 00:52:34,150
Yes, ma'am.
887
00:52:34,151 --> 00:52:35,944
Brother is gonna be pissed, man.
888
00:52:40,699 --> 00:52:41,866
You know,
889
00:52:41,867 --> 00:52:42,992
the two of you men together
890
00:52:42,993 --> 00:52:44,202
are like schoolchildren.
891
00:52:44,203 --> 00:52:45,536
It's very sweet.
892
00:52:45,537 --> 00:52:47,831
Oh, we've known each
other 32 years.
893
00:52:48,540 --> 00:52:49,833
32 years?
894
00:52:50,709 --> 00:52:52,169
Man, you never could count.
895
00:52:52,544 --> 00:52:53,878
It's more like 42.
896
00:52:53,879 --> 00:52:56,006
I've known you since
kindergarten.
897
00:52:56,590 --> 00:52:58,801
I'm the only black
friend you got, man.
898
00:53:04,139 --> 00:53:05,723
Sheriff,
899
00:53:05,724 --> 00:53:07,809
Kenny and I talked and...
900
00:53:07,810 --> 00:53:09,228
we don't want to press charges.
901
00:53:09,978 --> 00:53:11,979
This poor man has
been through so much.
902
00:53:11,980 --> 00:53:13,898
We don't want to
damage him anymore.
903
00:53:13,899 --> 00:53:15,943
Maybe he should see a
doctor or something.
904
00:53:16,276 --> 00:53:17,611
That's very nice to hear.
905
00:53:19,738 --> 00:53:20,906
I got to get going-
906
00:53:21,990 --> 00:53:23,783
Donna,
you got that sandwich ready?
907
00:53:23,784 --> 00:53:24,910
It's right here, Tom.
908
00:53:26,120 --> 00:53:29,664
Let me get a round of
tequilas for everybody.
909
00:53:29,665 --> 00:53:30,707
You got it.
910
00:53:30,708 --> 00:53:31,875
Here you go.
911
00:53:32,876 --> 00:53:33,877
Thank you.
912
00:53:42,594 --> 00:53:45,097
Alright. Drink up, everybody.
Have a good day.
913
00:53:45,389 --> 00:53:46,806
See you, Thomas.
914
00:53:46,807 --> 00:53:47,808
Have a nice one, dawg.
915
00:54:35,898 --> 00:54:36,899
Hey?
916
00:54:39,318 --> 00:54:40,319
Suzie?
917
00:55:03,133 --> 00:55:04,133
Suzie?
918
00:55:08,514 --> 00:55:09,640
Suzie?
919
00:55:14,686 --> 00:55:15,854
Oh, hi.
920
00:55:18,440 --> 00:55:19,900
What are you doing here?
921
00:55:21,652 --> 00:55:22,820
Are you okay?
922
00:55:23,862 --> 00:55:25,864
So thoughtful.
923
00:55:37,292 --> 00:55:38,794
What are you doing?
What the hell?
924
00:56:05,946 --> 00:56:06,905
Let me go
925
00:56:06,906 --> 00:56:08,114
and I'll tell you!
926
00:56:08,115 --> 00:56:09,115
I'll tell you!
927
00:56:09,783 --> 00:56:11,242
Let me go!
928
00:56:11,243 --> 00:56:12,786
You tell me first
and I'll let you go.
929
00:56:13,495 --> 00:56:14,538
Okay.
930
00:56:14,830 --> 00:56:16,081
(Okay, okay)'-
931
00:56:16,415 --> 00:56:18,709
The Sheriff... the Sheriff...
932
00:56:19,001 --> 00:56:20,377
go to Chester's house
933
00:56:20,878 --> 00:56:23,088
is the checkpoint, okay?
934
00:56:23,589 --> 00:56:25,549
See? I tell you.
Now you let me go.
935
00:56:27,217 --> 00:56:28,302
I'm sorry, I can't.
936
00:57:21,146 --> 00:57:22,397
I ain't a part of this.
937
00:57:23,982 --> 00:57:25,358
Someone's right.
938
00:57:25,359 --> 00:57:27,069
The street rat came in
939
00:57:28,612 --> 00:57:29,987
and then the Sheriff popped up
940
00:57:29,988 --> 00:57:31,489
in the alley to talk to her,
941
00:57:31,490 --> 00:57:33,283
and then she
snuck off to the bar.
942
00:57:35,702 --> 00:57:37,079
She fed a lot of people.
943
00:57:39,289 --> 00:57:42,000
She sneaked food out
to the back to women
944
00:57:42,542 --> 00:57:43,794
and then they vanished.
945
00:57:44,461 --> 00:57:46,421
I didn't think nothing
of it at first.
946
00:57:47,798 --> 00:57:49,883
Hell, I didn't even know
that we owned this.
947
00:57:52,552 --> 00:57:55,054
But she didn't know
that I could read lips.
948
00:57:55,055 --> 00:57:57,265
Today, the Sheriff came by
and he told her
949
00:57:58,183 --> 00:57:59,351
to get ready,
950
00:58:00,185 --> 00:58:02,104
and that they'll meet
at the checkpoint.
951
00:58:05,107 --> 00:58:06,149
So, what do we do?
952
00:58:10,487 --> 00:58:11,613
I know someone...
953
00:58:12,239 --> 00:58:13,448
he'll know what to do.
954
00:58:20,539 --> 00:58:21,832
I checked out your story.
955
00:58:22,290 --> 00:58:23,875
- I dug around.
- And?
956
00:58:24,543 --> 00:58:25,876
I got to wait for the Sheriff.
957
00:58:25,877 --> 00:58:27,378
He'll know what to do with this,
958
00:58:27,379 --> 00:58:28,462
who to call.
959
00:58:28,463 --> 00:58:30,047
This is state police,
960
00:58:30,048 --> 00:58:31,382
military maybe.
961
00:58:31,383 --> 00:58:32,592
What'd you find out?
962
00:58:34,177 --> 00:58:35,177
You're right, okay?
963
00:58:36,304 --> 00:58:37,930
I found something.
964
00:58:37,931 --> 00:58:39,306
What? Well, what'd you
find out, Freddy?
965
00:58:39,307 --> 00:58:40,392
You're out of here.
966
00:58:40,684 --> 00:58:41,852
What'd you find out?
967
00:58:43,311 --> 00:58:45,272
I found these behind
the dumpster.
968
00:58:45,689 --> 00:58:46,982
This isn't a coincidence.
969
00:58:53,989 --> 00:58:55,114
What's going on, fellas?
970
00:58:55,115 --> 00:58:56,867
Oh, I'm just talking to Roy.
971
00:58:59,119 --> 00:59:00,203
How's it going, buddy?
972
00:59:01,079 --> 00:59:03,039
Hey, man. I got you...
973
00:59:03,040 --> 00:59:04,708
one of your favorite sandwiches.
974
00:59:05,584 --> 00:59:08,169
Sorry about having to
slip it through the bar.
975
00:59:08,170 --> 00:59:10,964
Roast beef, no Swiss
cheese, pickle,
976
00:59:11,423 --> 00:59:14,801
a little bit of mayo and a
cookie cola to wash it down.
977
00:59:15,761 --> 00:59:17,929
Probably haven't had
one in a long time.
978
00:59:18,472 --> 00:59:20,473
You don't wanna
eat that all, do you?
979
00:59:20,474 --> 00:59:22,099
Take it easy there, big boy.
980
00:59:22,100 --> 00:59:23,393
He eats in his own time.
981
00:59:24,936 --> 00:59:26,396
You know, Roy...
982
00:59:32,486 --> 00:59:35,280
it's a good thing folks
around here still like you.
983
00:59:36,114 --> 00:59:37,741
I just spoke with Suzie and...
984
00:59:38,325 --> 00:59:40,827
her and Kenny aren't
going to press charges.
985
00:59:42,454 --> 00:59:43,954
Now, I gotta tell you something,
986
00:59:43,955 --> 00:59:45,832
you're really around here.
987
00:59:47,167 --> 00:59:48,667
Nowadays,
988
00:59:48,668 --> 00:59:51,003
you're just scaring the
hell out of everyone.
989
00:59:51,004 --> 00:59:54,299
All this talk about
townsfolk killing soldiers.
990
00:59:54,674 --> 00:59:57,384
It's like yelling "fire"
in a crowded movie theater.
991
00:59:57,385 --> 00:59:58,969
You just don't do that.
992
00:59:58,970 --> 01:00:01,098
You don't put the people
in a panic frenzy.
993
01:00:01,515 --> 01:00:02,515
I know.
994
01:00:04,559 --> 01:00:06,311
What the hell's going on, son?
995
01:00:06,645 --> 01:00:07,978
Sheriff, I think you...
996
01:00:07,979 --> 01:00:09,898
You just hold on there, Freddy.
997
01:00:11,149 --> 01:00:12,359
I'm trying to talk to Roy.
998
01:00:15,862 --> 01:00:18,823
I wish I could say I
understand you Roy,
999
01:00:18,824 --> 01:00:19,824
but I don't.
1000
01:00:20,700 --> 01:00:22,201
But I want to tell you this.
1001
01:00:22,202 --> 01:00:23,744
You need to get your
shit together, son,
1002
01:00:23,745 --> 01:00:25,914
and be able to stand
back up on your feet.
1003
01:00:26,832 --> 01:00:27,832
You're right.
1004
01:00:28,416 --> 01:00:30,168
I think I have just been tired.
1005
01:00:32,170 --> 01:00:33,713
I was wrong for my actions.
1006
01:00:35,340 --> 01:00:36,841
I need to clean up my act.
1007
01:00:36,842 --> 01:00:39,260
Roy'? Roy, what are you doing?
1008
01:00:39,261 --> 01:00:41,054
What do you mean
about that, Deputy?
1009
01:00:42,347 --> 01:00:43,974
You got something on your mind?
1010
01:00:44,516 --> 01:00:45,976
Sheriff, Roy was correct.
1011
01:00:46,351 --> 01:00:47,894
I checked into what he said.
1012
01:00:48,854 --> 01:00:51,064
Well, Roy just told me he was
1013
01:00:51,606 --> 01:00:54,359
fabricating a whole story,
now it happened?
1014
01:00:55,110 --> 01:00:56,360
Freddy, it's okay.
1015
01:00:56,361 --> 01:00:57,737
I just need rest.
1016
01:00:58,947 --> 01:01:00,197
Okay? I've been tired.
1017
01:01:00,198 --> 01:01:01,241
I'm tired.
1018
01:01:03,201 --> 01:01:04,201
He can handle this.
1019
01:01:05,370 --> 01:01:07,831
Well, somebody better
start talking plain here.
1020
01:01:09,374 --> 01:01:10,374
I found these.
1021
01:01:19,384 --> 01:01:20,384
My, my-
1022
01:01:21,887 --> 01:01:24,890
Lordy, lordy. I sure wish you
hadn't done that, Freddy.
1023
01:01:35,901 --> 01:01:36,902
What just happened?
1024
01:01:39,321 --> 01:01:40,697
Hey, put the gun down.
1025
01:01:41,531 --> 01:01:43,116
You go downstairs
and lock the door.
1026
01:01:45,577 --> 01:01:46,912
What just happened?
1027
01:01:48,580 --> 01:01:49,873
What just happened?
1028
01:01:55,420 --> 01:01:57,714
What just happened
is a sacrifice
1029
01:01:59,007 --> 01:02:01,384
in a cause that is long overdue.
1030
01:02:02,886 --> 01:02:05,680
What?
What are you talking about?
1031
01:02:06,056 --> 01:02:07,390
This was not my intention,
1032
01:02:08,892 --> 01:02:11,186
but it is a necessary evil
1033
01:02:11,686 --> 01:02:15,105
in the execution of
our great revolution.
1034
01:02:15,106 --> 01:02:16,774
Dude, you're not
making any sense.
1035
01:02:16,775 --> 01:02:19,986
Oh, I'm making more sense than
anybody has in a long time.
1036
01:02:21,988 --> 01:02:23,198
God...
1037
01:02:23,531 --> 01:02:26,492
It's time for America
to rise from the ashes.
1038
01:02:26,493 --> 01:02:27,701
Are you out of your mind?
1039
01:02:27,702 --> 01:02:28,745
Are you even...
1040
01:02:30,163 --> 01:02:33,166
The day has finally come when
justice shall be served,
1041
01:02:33,667 --> 01:02:35,668
and the new and greater America
1042
01:02:35,669 --> 01:02:37,086
will rise from the ashes.
1043
01:02:37,087 --> 01:02:38,755
Seriously,
are you out of your mind!?
1044
01:02:39,381 --> 01:02:41,466
No, I've never known
greater clarity.
1045
01:02:42,008 --> 01:02:43,468
And you served this country,
1046
01:02:43,760 --> 01:02:45,010
and so did I.
1047
01:02:45,011 --> 01:02:47,096
I have held good American boys
1048
01:02:47,097 --> 01:02:48,973
in my arms and watched them die,
1049
01:02:48,974 --> 01:02:49,975
and for what?
1050
01:02:51,434 --> 01:02:54,645
To serve the whims and the
financial interest of gutless,
1051
01:02:54,646 --> 01:02:56,063
greedy politicians.
1052
01:02:56,064 --> 01:02:58,941
Politicians who would
pick the pockets
1053
01:02:58,942 --> 01:03:00,317
of all good Americans,
1054
01:03:00,318 --> 01:03:03,153
while they fill their
own coffers with gold,
1055
01:03:03,154 --> 01:03:04,822
earned by the blood
of better men.
1056
01:03:04,823 --> 01:03:07,284
So are you telling me
you just killed Freddy,
1057
01:03:07,826 --> 01:03:09,535
and Grant, and the others,
1058
01:03:09,536 --> 01:03:11,161
because you're pissed
off at the government?
1059
01:03:11,162 --> 01:03:12,831
You are not listening
to me, Roy.
1060
01:03:13,790 --> 01:03:15,499
Deputy Parks had to die
1061
01:03:15,500 --> 01:03:18,295
because he could never
be a part of this cause.
1062
01:03:18,545 --> 01:03:21,714
And before this night is over,
many will perish.
1063
01:03:21,715 --> 01:03:23,799
Scores will fall,
1064
01:03:23,800 --> 01:03:25,467
friends and family
1065
01:03:25,468 --> 01:03:28,512
will be sacrificed for a
greater, noble cause.
1066
01:03:28,513 --> 01:03:31,974
So, you just killed
innocent soldiers
1067
01:03:31,975 --> 01:03:33,768
to prove a freaking point?
1068
01:03:35,020 --> 01:03:36,604
There are no innocents!
1069
01:03:37,355 --> 01:03:39,149
Military or civilian,
1070
01:03:39,566 --> 01:03:41,525
the day has finally come
1071
01:03:41,526 --> 01:03:44,361
for all good Americans
to take up a rifle
1072
01:03:44,362 --> 01:03:48,198
and fight for this cause
or die in its wake.
1073
01:03:48,199 --> 01:03:50,200
Blood will run
through the streets
1074
01:03:50,201 --> 01:03:52,202
and the valleys of this nation
1075
01:03:52,203 --> 01:03:54,289
so that this country
can be free again.
1076
01:03:55,707 --> 01:03:57,167
Listen to me Roy,
1077
01:03:57,876 --> 01:03:59,878
I want you to be a
part of us, Roy.
1078
01:04:00,837 --> 01:04:02,296
I want you to sit down
1079
01:04:02,297 --> 01:04:03,672
and I want you to
think about what I'm saying
1080
01:04:03,673 --> 01:04:05,050
to you, son.
1081
01:04:05,800 --> 01:04:08,094
They have done you wrong.
1082
01:04:09,429 --> 01:04:12,307
There's a greater goal
and there's a greater reason.
1083
01:04:12,766 --> 01:04:13,850
You're out of your mind.
1084
01:04:18,563 --> 01:04:21,273
TVNN is warning the
nature of this video
1085
01:04:21,274 --> 01:04:23,525
is intended for mature audiences
1086
01:04:23,526 --> 01:04:25,277
due to the horrific execution
1087
01:04:25,278 --> 01:04:27,404
of 12 American hostages
1088
01:04:27,405 --> 01:04:29,783
being tortured and
finally killed.
1089
01:04:31,659 --> 01:04:33,870
So tell me again what happened.
1090
01:04:37,791 --> 01:04:40,502
I would like you to be part
of our fight, brother.
1091
01:04:43,129 --> 01:04:44,129
You...
1092
01:04:45,924 --> 01:04:48,176
you were a Special
Forces lieutenant.
1093
01:04:49,427 --> 01:04:50,762
You took the oath.
1094
01:04:52,305 --> 01:04:54,640
You served this
country with honor
1095
01:04:54,641 --> 01:04:56,101
and distinction,
1096
01:04:57,519 --> 01:04:58,978
and what did they do for you?
1097
01:05:00,647 --> 01:05:01,731
Nothing.
1098
01:05:03,108 --> 01:05:06,236
On the day that you were
supposed to be discharged,
1099
01:05:07,612 --> 01:05:11,282
they told you what'? You don't
have a home to go back to.
1100
01:05:12,450 --> 01:05:14,993
It was all swept
away by a tornado,
1101
01:05:14,994 --> 01:05:16,579
and your pregnant wife,
1102
01:05:16,871 --> 01:05:18,415
and your children,
1103
01:05:18,748 --> 01:05:20,290
and even your parents
1104
01:05:20,291 --> 01:05:21,959
who happened to
be there visiting
1105
01:05:21,960 --> 01:05:24,337
on the day of the terrible
tragedy were all killed.
1106
01:05:26,881 --> 01:05:30,510
That callous and heartless
decision took a piece
1107
01:05:31,219 --> 01:05:34,431
of your soul away that
you will never get back.
1108
01:05:36,057 --> 01:05:38,893
You come and you be a
member of my family, Roy,
1109
01:05:40,311 --> 01:05:42,980
a family that will
take back this nation
1110
01:05:42,981 --> 01:05:44,691
from the filthy ideologues
1111
01:05:44,983 --> 01:05:47,401
that sit on both
sides of the table
1112
01:05:47,402 --> 01:05:49,695
and give it back
to we the people.
1113
01:05:49,696 --> 01:05:51,530
So you and Stacks
1114
01:05:51,531 --> 01:05:53,451
think you're going to go
up against this country?
1115
01:05:53,575 --> 01:05:54,909
Dude, you're insane.
1116
01:05:56,327 --> 01:05:58,163
- You're insane.
- We're not alone.
1117
01:05:59,289 --> 01:06:01,082
There are thousands
just like us,
1118
01:06:02,459 --> 01:06:05,836
trained and eager to
fight upon my word.
1119
01:06:05,837 --> 01:06:07,421
You know, it's a
little late to rewrite
1120
01:06:07,422 --> 01:06:08,797
the constitution.
1121
01:06:08,798 --> 01:06:10,467
Thomas Jefferson said
1122
01:06:10,842 --> 01:06:14,344
that when a government can
no longer serve its people,
1123
01:06:14,345 --> 01:06:17,598
then it is the duty of its
citizen to rise and revolt,
1124
01:06:17,599 --> 01:06:18,850
and that we shall so.
1125
01:06:20,977 --> 01:06:21,977
As we speak...
1126
01:06:23,855 --> 01:06:26,774
tonight the Great North
Carolina will deploy
1127
01:06:27,442 --> 01:06:29,860
and sail right into Washington
1128
01:06:29,861 --> 01:06:31,820
and lay siege upon the capital.
1129
01:06:31,821 --> 01:06:32,864
This is real.
1130
01:06:33,448 --> 01:06:34,574
Dang it.
1131
01:06:37,535 --> 01:06:38,870
We need to do something.
1132
01:06:39,662 --> 01:06:40,663
Let's go get ROY-
1133
01:06:41,247 --> 01:06:42,873
Oh, so you think you
can just, what,
1134
01:06:42,874 --> 01:06:45,042
steal an old battleship
and go unnoticed,
1135
01:06:45,043 --> 01:06:46,543
just sail up there like that?
1136
01:06:46,544 --> 01:06:48,505
You forgot what
country you live in.
1137
01:06:49,881 --> 01:06:52,049
Oh, what? Everyone
thinks I'm crazy
1138
01:06:52,050 --> 01:06:53,676
because I chose to
live off the grid?
1139
01:06:54,552 --> 01:06:56,513
Sir, you are bat shit crazy.
1140
01:06:57,347 --> 01:06:59,056
It's a new system,
1141
01:06:59,057 --> 01:07:01,184
a new government;
from the people, for the people.
1142
01:07:02,268 --> 01:07:04,312
We're going to be
heroes to the people.
1143
01:07:05,438 --> 01:07:07,690
No, you ain't no hero, man.
You're a punk.
1144
01:07:08,525 --> 01:07:10,692
Goddamn terrorists
breathing free air,
1145
01:07:10,693 --> 01:07:13,196
the freedom that our brothers
of arms defend for you.
1146
01:07:14,197 --> 01:07:16,950
You're a bunch of
sadistic traitor asses.
1147
01:07:18,493 --> 01:07:20,662
Yeah, it's truly what
you should your army.
1148
01:07:21,621 --> 01:07:22,621
Traitors.
1149
01:07:23,706 --> 01:07:26,166
You know, I would have
more respect for you
1150
01:07:26,167 --> 01:07:28,168
if you crossed the
border and joined some
1151
01:07:28,169 --> 01:07:29,586
other radical group and
1152
01:07:29,587 --> 01:07:31,922
jumped on the hate
everyone bandwagon.
1153
01:07:31,923 --> 01:07:33,424
But planning something like this
1154
01:07:34,217 --> 01:07:38,179
on your own land
against your own people,
1155
01:07:39,973 --> 01:07:42,892
taking innocent lives
because you think worthy?
1156
01:07:45,311 --> 01:07:46,311
Punk.
1157
01:07:47,855 --> 01:07:48,898
You're a punk.
1158
01:07:50,692 --> 01:07:52,318
You have a lot of heart, Roy.
1159
01:07:53,444 --> 01:07:55,947
And I would've loved that
you join us in this fight.
1160
01:08:00,076 --> 01:08:02,829
But I suppose it's best that
you die with the others
1161
01:08:04,289 --> 01:08:07,750
so that this great
country may be reborn.
1162
01:08:08,293 --> 01:08:10,795
They heard the gunshot.
They want to speak to you.
1163
01:08:16,134 --> 01:08:17,969
Prepare to meet your maker, son.
1164
01:08:25,643 --> 01:08:26,769
Fuck!
1165
01:08:44,120 --> 01:08:46,456
Alright, folks, listen up.
Everything is fine.
1166
01:08:47,123 --> 01:08:48,665
One of our deputies discharged
1167
01:08:48,666 --> 01:08:50,125
his weapon. Nobody's hurt.
1168
01:08:50,126 --> 01:08:51,668
But I saw Suzie
1169
01:08:51,669 --> 01:08:54,338
get attacked by someone
dressed in black.
1170
01:08:54,339 --> 01:08:55,965
And I heard a
gunshot from the diner
1171
01:08:56,382 --> 01:08:58,300
and it's been closed since noon.
1172
01:08:58,301 --> 01:08:59,384
Look, I don't know what
1173
01:08:59,385 --> 01:09:00,678
you saw, what you think you saw,
1174
01:09:02,013 --> 01:09:03,847
but everything is
going to be alright.
1175
01:09:03,848 --> 01:09:06,309
I want you all to go home
and stay home.
1176
01:09:07,143 --> 01:09:08,602
Come morning, everything's
1177
01:09:08,603 --> 01:09:09,686
going to be fine,
1178
01:09:09,687 --> 01:09:10,813
alright? Now get.
1179
01:09:12,940 --> 01:09:13,940
Go on, get.
1180
01:09:34,420 --> 01:09:35,420
Go, get in!
1181
01:09:41,594 --> 01:09:43,679
Yeah, I got good
memories when I was a kid,
1182
01:09:43,680 --> 01:09:45,890
you know, going camping,
playing stickball.
1183
01:09:46,641 --> 01:09:47,934
Was great times, man.
1184
01:09:48,810 --> 01:09:50,769
Tennis ball or handball?
1185
01:09:50,770 --> 01:09:52,020
Handball, man.
1186
01:09:52,021 --> 01:09:53,980
We used to bat... baseball bat.
1187
01:09:53,981 --> 01:09:55,524
It was sewer play to sewer play.
1188
01:09:55,525 --> 01:09:57,359
It was your home run, you know?
1189
01:09:57,360 --> 01:09:58,985
And we always
challenged all the kids
1190
01:09:58,986 --> 01:10:00,112
from the neighborhood, you know?
1191
01:10:00,113 --> 01:10:02,406
It was the Boyle
boys versus all.
1192
01:10:02,407 --> 01:10:03,865
I don't get it,
1193
01:10:03,866 --> 01:10:06,243
you guys and your
freaking stickball dude.
1194
01:10:06,244 --> 01:10:08,371
It seemed like a different
world back then.
1195
01:10:11,290 --> 01:10:12,541
Yeah, man.
1196
01:10:12,542 --> 01:10:14,042
I got great memories.
1197
01:10:14,043 --> 01:10:15,627
Uh, you know, my...
1198
01:10:15,628 --> 01:10:17,462
I remember when my brother
came home from leave,
1199
01:10:17,463 --> 01:10:19,215
go out there in the living room,
1200
01:10:19,590 --> 01:10:21,174
hang out on the carpet
1201
01:10:21,175 --> 01:10:22,968
and we'd play with those
little green army men.
1202
01:10:22,969 --> 01:10:24,679
It was the coolest time ever.
1203
01:10:25,805 --> 01:10:27,306
- I'll never forget it.
- Yeah.
1204
01:10:28,433 --> 01:10:29,641
I miss him.
1205
01:10:29,642 --> 01:10:31,226
It was really awesome.
1206
01:10:31,227 --> 01:10:33,438
I mean, I got some wonderful
memories up here.
1207
01:10:34,522 --> 01:10:36,022
I bet you did.
1208
01:10:36,023 --> 01:10:37,899
You kept in touch with
the boys, any at all,
1209
01:10:37,900 --> 01:10:39,276
since you've been back?
1210
01:10:39,277 --> 01:10:40,277
My brothers?
1211
01:10:42,113 --> 01:10:45,949
One I think lives near
Portland, Oregon,
1212
01:10:45,950 --> 01:10:48,411
and the other one...
1213
01:10:49,579 --> 01:10:53,624
somewhere in
New York last I heard.
1214
01:10:58,421 --> 01:10:59,421
How about you?
1215
01:11:00,673 --> 01:11:01,924
You know that.
1216
01:11:02,300 --> 01:11:04,468
Cassandra was three years old,
Amanda left us.
1217
01:11:04,469 --> 01:11:07,680
Yeah. I know,
but I mean, what happened?
1218
01:11:12,018 --> 01:11:13,143
It's tough. It's tough.
1219
01:11:13,144 --> 01:11:15,104
When Cassandra was born,
1220
01:11:16,647 --> 01:11:17,647
Amanda was...
1221
01:11:17,982 --> 01:11:19,859
she was hooked on drugs, man.
1222
01:11:23,654 --> 01:11:24,988
It was really tough.
1223
01:11:24,989 --> 01:11:26,656
I mean, when you...
1224
01:11:26,657 --> 01:11:30,660
when you find out your
spouse is cheating on you...
1225
01:11:30,661 --> 01:11:32,871
everything goes south
really quick, man.
1226
01:11:32,872 --> 01:11:35,415
It-it turns everything
completely upside down.
1227
01:11:35,416 --> 01:11:37,083
She took a trip
to New York City,
1228
01:11:37,084 --> 01:11:38,835
hang outwith a friend of hers,
1229
01:11:38,836 --> 01:11:40,296
hooked up with this thug, man.
1230
01:11:43,508 --> 01:11:45,759
I mean, to say irresponsible
would be a...
1231
01:11:45,760 --> 01:11:47,470
would be a fucking
understatement.
1232
01:11:47,845 --> 01:11:50,640
I mean, she turned her back
on her family.
1233
01:11:51,557 --> 01:11:53,892
You know how tough it is
being a single parent?
1234
01:11:53,893 --> 01:11:55,227
You know how tough it is
1235
01:11:55,228 --> 01:11:58,688
being me
and raising a little girl?
1236
01:11:58,689 --> 01:12:00,441
You got a great
little girl, man.
1237
01:12:01,192 --> 01:12:03,777
I got a good girl,
that girl over there.
1238
01:12:03,778 --> 01:12:04,778
She's my angel.
1239
01:12:08,032 --> 01:12:09,366
Here you go, uncle Roy.
1240
01:12:09,367 --> 01:12:10,992
I cut off the ends
like you like.
1241
01:12:10,993 --> 01:12:12,411
Oh man...
1242
01:12:12,829 --> 01:12:13,913
thank you.
1243
01:12:14,288 --> 01:12:15,288
Thank you.
1244
01:12:15,665 --> 01:12:16,791
Look at you.
1245
01:12:17,708 --> 01:12:18,876
She's my angel.
1246
01:12:21,170 --> 01:12:23,129
You say you got a plan.
Let's hear it.
1247
01:12:23,130 --> 01:12:24,130
I got a plan.
1248
01:12:25,174 --> 01:12:26,341
For damn sure I've got a plan.
1249
01:12:26,342 --> 01:12:28,176
You know,
my job has got its perks.
1250
01:12:28,177 --> 01:12:29,262
Okay?
1251
01:12:29,637 --> 01:12:30,887
I make the rounds.
1252
01:12:30,888 --> 01:12:32,848
And through making the rounds,
1253
01:12:32,849 --> 01:12:35,392
I can figure out who has
got the same likes as I do
1254
01:12:35,393 --> 01:12:36,852
or the same dislikes as I do.
1255
01:12:36,853 --> 01:12:38,395
In fact, this Chester,
1256
01:12:38,396 --> 01:12:40,063
he must have an
armament over there.
1257
01:12:40,064 --> 01:12:41,816
Each month,
he gets a new toy in.
1258
01:12:43,901 --> 01:12:45,402
Okay, but what
good does that do,
1259
01:12:45,403 --> 01:12:47,529
as if they're meeting
on Chester's land?
1260
01:12:47,530 --> 01:12:50,116
We don't even know if Chester's
down with this or not.
1261
01:12:50,491 --> 01:12:52,158
Oh, because Chester's a brother,
1262
01:12:52,159 --> 01:12:53,827
he must be down with it.
1263
01:12:53,828 --> 01:12:55,203
Okay, here's a newsflash.
1264
01:12:55,204 --> 01:12:57,122
Sheriff White McWhiteMan
1265
01:12:57,123 --> 01:12:59,040
turned out to be the
head devil in charge.
1266
01:12:59,041 --> 01:13:01,710
So, maybe the brother is clean.
1267
01:13:01,711 --> 01:13:04,796
Chester keeps his guns
in a shop in the back
1268
01:13:04,797 --> 01:13:06,048
in this cabinet.
1269
01:13:06,382 --> 01:13:08,550
I mean, one time I took
cover from the rain.
1270
01:13:08,551 --> 01:13:10,427
I saw it there.
It's easy to get into.
1271
01:13:10,428 --> 01:13:11,595
He's got an arsenal, man.
1272
01:13:11,596 --> 01:13:13,179
That's an asset.
1273
01:13:13,180 --> 01:13:14,098
Okay, but what about
the battleship?
1274
01:13:14,099 --> 01:13:15,140
Yeah, what about that?
1275
01:13:15,141 --> 01:13:16,142
Battleship?
1276
01:13:16,642 --> 01:13:17,977
Okay guys, here's the plan.
1277
01:13:21,981 --> 01:13:23,273
Ship's here, okay? We go in.
1278
01:13:23,274 --> 01:13:25,317
We take out the power
supply instantly.
1279
01:13:25,318 --> 01:13:27,235
It's an old ship.
Everything shuts down.
1280
01:13:27,236 --> 01:13:29,279
Okay? Clear the ship
from bottom to top.
1281
01:13:29,280 --> 01:13:30,822
- Okay.
- That's the plan.
1282
01:13:30,823 --> 01:13:32,699
Right now,
the most important damn thing,
1283
01:13:32,700 --> 01:13:35,410
everybody get their ass
in gear, get out of here,
1284
01:13:35,411 --> 01:13:38,038
grab everything you need and
be back within two hours.
1285
01:13:38,039 --> 01:13:39,039
Alright.
1286
01:13:41,500 --> 01:13:42,752
- Let's do it.
- Let's go.
1287
01:14:01,354 --> 01:14:02,855
For the love of country.
1288
01:14:14,867 --> 01:14:15,868
Shit.
1289
01:14:21,666 --> 01:14:22,792
Holy shit.
1290
01:14:38,516 --> 01:14:40,684
- You know I'll be back.
- I know that, dad.
1291
01:14:40,685 --> 01:14:42,269
- I love you.
- I love you more.
1292
01:14:47,650 --> 01:14:48,858
Hey baby...
1293
01:14:48,859 --> 01:14:50,277
make sure you call uncle Eddie.
1294
01:15:01,664 --> 01:15:02,999
Hello? This is Commander Bower.
1295
01:15:03,749 --> 01:15:04,874
Hi uncle Eddie.
1296
01:15:04,875 --> 01:15:05,875
Cassandra ?
1297
01:15:08,379 --> 01:15:10,840
Hold on. TJ's going where?
1298
01:15:13,217 --> 01:15:15,678
Okay, okay, okay.
I'm sending a recon team.
1299
01:15:16,303 --> 01:15:17,303
Don't worry.
1300
01:15:57,553 --> 01:15:58,888
Becca, take the over watch.
1301
01:16:01,015 --> 01:16:02,058
Follow the breach, TJ.
1302
01:16:13,152 --> 01:16:14,611
Did you bring ball cutters?
1303
01:16:14,612 --> 01:16:16,112
Fuck no, didn't bring them.
1304
01:16:16,113 --> 01:16:17,239
Fuck. Do your thing, bro.
1305
01:16:18,991 --> 01:16:19,991
Go, go, go!
1306
01:16:21,035 --> 01:16:22,870
GO, go!
1307
01:16:44,683 --> 01:16:45,683
Move!
1308
01:16:48,145 --> 01:16:49,146
Go go 9999!
1309
01:17:44,201 --> 01:17:45,201
Fuck!
1310
01:20:35,664 --> 01:20:36,874
James Dean was the man.
1311
01:20:40,002 --> 01:20:41,252
Everything he did was cool.
1312
01:20:41,253 --> 01:20:42,712
The way he walked was cool.
1313
01:20:42,713 --> 01:20:43,964
The way he talked was cool.
1314
01:20:46,383 --> 01:20:48,552
The way he smoked too,
it was the coolest.
1315
01:20:55,059 --> 01:20:56,517
Can you imagine James Dean
1316
01:20:56,518 --> 01:20:58,186
smoking one of these
fucking things?
1317
01:20:58,187 --> 01:20:59,547
[Laughs]
Absolutely no cool factor,
1318
01:20:59,938 --> 01:21:01,482
you know what I'm saying?
1319
01:21:08,322 --> 01:21:10,157
You must be... Roy Boyle, right?
1320
01:21:10,908 --> 01:21:12,284
Well, this is a good day.
1321
01:21:12,743 --> 01:21:14,912
I was hoping I'd get a
chance to meet you.
1322
01:21:16,163 --> 01:21:18,540
Say you used to be
something back in the day.
1323
01:21:19,708 --> 01:21:21,001
I mean, personally...
1324
01:21:21,627 --> 01:21:22,669
no offense,
1325
01:21:23,670 --> 01:21:25,254
but I just don't see it, man.
1326
01:21:25,255 --> 01:21:26,340
Alright, man.
1327
01:21:26,799 --> 01:21:27,883
Let's do this thing.
1328
01:23:00,309 --> 01:23:01,894
Yeah, nice to meet you too.
1329
01:23:41,475 --> 01:23:42,476
Hey!
1330
01:23:59,201 --> 01:24:01,662
Rebecca and Kenny
cleaned the lower deck.
1331
01:24:02,037 --> 01:24:03,247
Upper deck's clear.
1332
01:24:03,622 --> 01:24:04,831
Corner deck's clear, man.
1333
01:24:06,416 --> 01:24:07,876
Thanks for being here for me.
1334
01:24:09,044 --> 01:24:10,170
You good?
1335
01:24:10,587 --> 01:24:11,587
I'm good.
1336
01:24:12,047 --> 01:24:13,172
You good?
1337
01:24:13,173 --> 01:24:14,799
I'm good. I'll be alright.
1338
01:24:14,800 --> 01:24:16,926
Alright, I'm gonna have
Kenny and Becca.
1339
01:24:16,927 --> 01:24:19,053
Meet us at 0400 hours
at checkpoint.
1340
01:24:19,054 --> 01:24:21,056
- 0400 checkpoint, got you.
- You got it?
1341
01:24:21,640 --> 01:24:22,641
- Yeah.
- Right there.
1342
01:24:25,018 --> 01:24:26,937
Let's finish this
thing, goddamnit.
1343
01:25:07,811 --> 01:25:08,937
Thomas?
1344
01:25:09,313 --> 01:25:11,314
What's up, man?
Who are all these people?
1345
01:25:11,315 --> 01:25:12,857
What are you doing with
all these equipment, man?
1346
01:25:12,858 --> 01:25:13,858
What's that about?
1347
01:25:14,985 --> 01:25:16,278
I'm sorry for everything.
1348
01:25:18,488 --> 01:25:19,488
I'm so sorry.
1349
01:25:25,120 --> 01:25:26,413
Alright, secure the perimeter!
1350
01:25:27,122 --> 01:25:29,165
I don't want anybody
getting in or out!
1351
01:25:29,166 --> 01:25:30,876
I want this completely
locked down!
1352
01:25:34,504 --> 01:25:36,505
We have 18 hours to
get to checkpoint B
1353
01:25:36,506 --> 01:25:39,050
in Virginia if that map Larry
put together is correct.
1354
01:25:39,051 --> 01:25:40,676
What about the North Carolina?
1355
01:25:40,677 --> 01:25:42,303
Boat's about 80 miles
an hour and on point.
1356
01:25:42,304 --> 01:25:45,182
No, it's not a boat,
it's a battleship,
1357
01:25:45,557 --> 01:25:46,807
alright?
1358
01:25:46,808 --> 01:25:48,225
Who is our contact in Virginia?
1359
01:25:48,226 --> 01:25:50,561
Malloy.
James Malloy, 1st Cavalry.
1360
01:25:50,562 --> 01:25:52,980
I know Malloy. It's good
to know you're friends.
1361
01:25:52,981 --> 01:25:54,483
You better know your enemies.
1362
01:25:57,527 --> 01:25:58,527
Let's go!
1363
01:26:02,908 --> 01:26:05,243
What in the fuck
have we got into?
1364
01:26:06,620 --> 01:26:08,454
I don't know what the
fuck we got into,
1365
01:26:08,455 --> 01:26:10,414
but I know how the hell
we're getting out of it.
1366
01:26:10,415 --> 01:26:11,999
I got left flank.
1367
01:26:12,000 --> 01:26:13,918
Alright, I'll get to them.
Get to them.
1368
01:26:13,919 --> 01:26:14,920
Well, let's do this.
1369
01:26:19,841 --> 01:26:21,092
Right up, guys. You stay close,
1370
01:26:21,093 --> 01:26:22,511
this is going down now.
1371
01:26:25,263 --> 01:26:26,263
Contact!
1372
01:26:34,856 --> 01:26:36,857
My ass.
1373
01:26:36,858 --> 01:26:38,651
You're both my bitches.
1374
01:26:38,652 --> 01:26:40,532
- Oh, you're back now, huh?
- Come on, let's go!
1375
01:26:40,737 --> 01:26:41,863
Cover us, girl.
1376
01:27:04,970 --> 01:27:07,764
Reckon you're gonna drop that
weapon you little hussy.
1377
01:27:52,476 --> 01:27:53,477
You fucking traitor.
1378
01:27:58,565 --> 01:28:00,776
Come on. Come on!
1379
01:28:14,956 --> 01:28:16,750
Who are you?
Are you one of them?
1380
01:28:17,167 --> 01:28:18,293
I'm a soldier.
1381
01:28:19,503 --> 01:28:21,463
Alright, you got a lot
of bleeding here.
1382
01:28:26,760 --> 01:28:27,803
I'll be back.
1383
01:28:46,655 --> 01:28:47,655
Kenny!
1384
01:28:48,698 --> 01:28:49,698
Kenny!
1385
01:29:23,024 --> 01:29:24,775
This is Bishop-36.
1386
01:29:24,776 --> 01:29:26,611
- Be advised.
- Be advised up.
1387
01:29:42,961 --> 01:29:43,961
They're behind us!
1388
01:29:51,845 --> 01:29:52,888
Agh!
1389
01:30:46,107 --> 01:30:47,108
Agh!
1390
01:31:02,999 --> 01:31:05,877
Friends killing
friends for what?
1391
01:31:20,141 --> 01:31:21,768
I forgive you, Thomas.
1392
01:32:04,936 --> 01:32:05,936
Steven...
1393
01:32:06,730 --> 01:32:07,730
James...
1394
01:32:08,940 --> 01:32:09,940
Nicole...
1395
01:32:15,530 --> 01:32:16,823
Go to home, my brother.
1396
01:32:20,577 --> 01:32:21,953
Go see your family, brother.
1397
01:33:48,540 --> 01:33:51,292
♪ Welcome to your life ♪
1398
01:33:52,418 --> 01:33:55,463
♪ There's no turning back ♪
1399
01:33:56,589 --> 01:33:59,717
♪ Even while we sleep ♪
1400
01:34:00,844 --> 01:34:03,178
♪ We will find you ♪
1401
01:34:03,179 --> 01:34:07,182
♪ Acting on your best behavior ♪
1402
01:34:07,183 --> 01:34:11,186
♪ Turn your back
on mother nature ♪
1403
01:34:11,187 --> 01:34:15,859
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
1404
01:34:17,026 --> 01:34:18,026
Hey ♪
1405
01:34:19,112 --> 01:34:20,112
Hey ♪
1406
01:34:21,197 --> 01:34:22,197
Hey ♪
1407
01:34:23,283 --> 01:34:24,283
Hey ♪
1408
01:34:25,702 --> 01:34:28,538
♪ It's my own desire ♪
1409
01:34:29,789 --> 01:34:32,834
♪ It's my own remorse ♪
1410
01:34:34,002 --> 01:34:37,005
♪ Help me to decide ♪
1411
01:34:37,964 --> 01:34:40,716
♪ Help me make the most ♪
1412
01:34:40,717 --> 01:34:44,344
♪ Of freedom and of pleasure ♪
1413
01:34:44,345 --> 01:34:48,473
♪ Nothing ever lasts forever ♪
1414
01:34:48,474 --> 01:34:53,061
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
1415
01:34:53,062 --> 01:34:56,608
♪ There's a room where the
lights won't find you ♪
1416
01:34:57,317 --> 01:35:01,278
♪ Holding hands while the
walls came tumbling down ♪
1417
01:35:01,279 --> 01:35:04,991
♪ When they do I'll
be right behind you ♪
1418
01:35:05,325 --> 01:35:09,162
♪ So glad we've almost made it ♪
1419
01:35:09,454 --> 01:35:13,248
♪ So sad they had to fade it ♪
1420
01:35:13,249 --> 01:35:18,087
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
1421
01:35:18,755 --> 01:35:19,881
Hey ♪
1422
01:35:20,924 --> 01:35:21,924
Hey ♪
1423
01:35:23,134 --> 01:35:24,176
Hey ♪
1424
01:35:24,177 --> 01:35:25,177
Hey ♪
1425
01:35:39,692 --> 01:35:40,860
Hey ♪
1426
01:35:41,694 --> 01:35:42,862
Hey ♪
1427
01:35:43,780 --> 01:35:44,906
Hey ♪
1428
01:35:46,241 --> 01:35:50,161
♪ I can't stand
this indecision ♪
1429
01:35:50,453 --> 01:35:54,539
♪ Married with a
lack of vision ♪
1430
01:35:54,540 --> 01:35:59,253
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
1431
01:35:59,254 --> 01:36:03,258
♪ Say that you'll never
never never never need it ♪
1432
01:36:03,675 --> 01:36:06,761
♪ One headline why believe it ♪
1433
01:36:07,095 --> 01:36:09,055
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
93688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.