Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,310 --> 00:00:13,510
I've finally found you Enigmatic Gale!
3
00:00:20,370 --> 00:00:23,800
Terribly sorry but the list of
those with vendettas against me
4
00:00:23,800 --> 00:00:26,420
is too long for me to keep track of.
5
00:00:26,740 --> 00:00:31,450
Would it be too much to ask who
you are and where you're from?
6
00:00:32,180 --> 00:00:37,250
Damn you! You mock me after all you've done?!
7
00:00:37,250 --> 00:00:41,130
You seem to be familiar
with my usual affairs
8
00:00:41,130 --> 00:00:44,310
but how recent is your information?
9
00:00:44,310 --> 00:00:45,500
For instance
10
00:00:45,500 --> 00:00:49,710
were you aware that I've recently secured
the services of a trustworthy bodyguard?
11
00:00:50,020 --> 00:00:50,620
What?!
12
00:01:00,580 --> 00:01:02,680
Sh-Shā Wú Shēng!?
13
00:01:03,370 --> 00:01:04,610
Why would you—
14
00:01:05,510 --> 00:01:08,190
Were you not listening?
15
00:01:08,190 --> 00:01:13,930
I'm being paid by this man
to deal with his problems.
16
00:01:15,760 --> 00:01:21,660
Someone like you serving the
Enigmatic Gale... it can't be!
17
00:01:21,660 --> 00:01:23,780
For whatever reason
18
00:01:23,780 --> 00:01:27,170
he's constantly threatened by
skilled warriors and that keeps me occupied.
19
00:01:27,740 --> 00:01:31,860
Add the amount that he pays me
to the satisfaction I receive
20
00:01:31,860 --> 00:01:34,080
and there's no reason I'd turn him down.
21
00:01:48,790 --> 00:01:52,760
It's a shame I couldn't kill
the man from this afternoon.
22
00:01:53,570 --> 00:01:58,500
You've got a bad habit of killing anyone
of sufficient skill Wú Shēng.
23
00:01:58,500 --> 00:02:02,480
You're a bodyguard right now
not an assassin.
24
00:02:02,480 --> 00:02:04,540
You could at least act like it.
25
00:02:04,540 --> 00:02:08,790
To draw swords against someone and not
either kill them or die at their hand
26
00:02:08,790 --> 00:02:12,550
is like leaving a riddle unanswered.
27
00:02:13,610 --> 00:02:15,860
I can't think of anything more disappointing.
28
00:02:17,160 --> 00:02:23,430
Most respectable swordsmen consider that
riddle answered once a winner becomes clear.
29
00:02:23,830 --> 00:02:28,250
I'm loathed by most as a killer
a sword demon
30
00:02:28,660 --> 00:02:31,300
and you expect me to act like
a respectable swordsman?
31
00:02:31,680 --> 00:02:35,110
The fact that your name
still rings with infamy
32
00:02:35,110 --> 00:02:38,490
after you've not been
hired to kill for so long
33
00:02:38,490 --> 00:02:40,880
strikes me as quite odd actually.
34
00:02:41,720 --> 00:02:45,510
What would you expect?
Shā Wú Shēng means "destroyer of life."
35
00:02:46,170 --> 00:02:51,360
My name would be infamous
no matter who heard it.
36
00:02:52,250 --> 00:02:55,560
Why on earth did your parents name you that?
37
00:02:56,330 --> 00:03:01,960
Who knows? I was abandoned and never had
the chance to ask my parents about it.
38
00:03:04,420 --> 00:03:07,370
This is the first I've heard of that.
39
00:03:08,250 --> 00:03:11,510
I suppose that's because I never told you.
40
00:03:16,950 --> 00:03:20,790
This is what remains of the
blanket that my master
41
00:03:20,790 --> 00:03:25,130
who raised me when I was
a baby wrapped me in.
42
00:03:29,530 --> 00:03:34,700
When I was abandoned my skull was split open
and I apparently nearly died.
43
00:03:35,700 --> 00:03:39,450
It seems that it shattered when
my father threw me away.
44
00:03:42,340 --> 00:03:44,450
It's remarkable that you survived.
45
00:03:44,970 --> 00:03:49,110
My refusal to die must've upset my father.
46
00:03:50,040 --> 00:03:52,980
He claimed I was some
kind of man-eating fiend
47
00:03:51,400 --> 00:03:54,700
{\fad(10001000)}"This child will become a destroyer of life a man-eating fiend."
48
00:03:53,330 --> 00:03:56,180
left the message asking for my death
49
00:03:56,180 --> 00:03:59,210
and abandoned me at my master's school.
50
00:04:01,610 --> 00:04:05,290
Why would your father do such a thing?
51
00:04:06,580 --> 00:04:12,330
Apparently on the day I was born
the birds would not stop crying.
52
00:04:18,010 --> 00:04:19,350
What birds?
53
00:04:21,080 --> 00:04:25,860
The kind of wicked and eerie birds that
would make that kind of thing seem sinister.
54
00:04:27,460 --> 00:04:31,670
Amidst that clamor I was born
and my mother died.
55
00:04:32,250 --> 00:04:38,040
The midwife feared taking the blame
so she cast it on her assistant
56
00:04:39,080 --> 00:04:42,600
leading to an argument
that escalated into murder.
57
00:04:43,640 --> 00:04:46,730
Those sound like troublesome birds.
58
00:04:48,900 --> 00:04:54,740
Everyone who was present was killed
in the fight that ensued.
59
00:04:55,770 --> 00:04:59,330
And when my father arrived at the
scene because of the commotion
60
00:05:00,730 --> 00:05:07,350
what he saw was a baby crying in a pool
of blood as the birds continued to caw.
61
00:05:08,010 --> 00:05:11,770
It's easy to see why he'd be shaken.
62
00:05:15,360 --> 00:05:19,000
You ask me why I don't become
a respectable swordsman
63
00:05:19,490 --> 00:05:25,060
but what else could the man named
as a destroyer of life become?
64
00:05:26,770 --> 00:05:30,110
Why not simply change your name then?
65
00:05:30,110 --> 00:05:33,860
Shā Wú Shēng has already
become too infamous.
66
00:05:34,290 --> 00:05:37,200
What's to stop you from
simply taking a new name
67
00:05:37,200 --> 00:05:39,690
and earning an honorable reputation?
68
00:05:39,690 --> 00:05:41,350
A new name eh?
69
00:05:42,360 --> 00:05:46,490
Wú Shēng... you were born amidst the
cries of sinister and ghostly birds
70
00:05:46,490 --> 00:05:47,920
and named the destroyer of life.
71
00:05:47,920 --> 00:05:52,150
So this time why not have a more
exalted bird herald your coming?
72
00:05:52,150 --> 00:05:54,730
I've got a great suggestion to that end.
73
00:06:07,490 --> 00:06:09,550
Vermillion Bird Gate
74
00:06:12,660 --> 00:06:16,950
This assembly of some thirty
selected participants will now
75
00:06:16,950 --> 00:06:19,590
fight for the title of "Sword Saint."
76
00:06:20,760 --> 00:06:25,810
You will use only your skills with
a blade to compete for supremacy.
77
00:06:25,810 --> 00:06:31,040
The most victorious fighter will
be granted the title of Sword Saint
78
00:06:31,040 --> 00:06:35,310
which few would dispute is the
most prestigious in martial arts.
79
00:06:35,310 --> 00:06:40,740
I expect you all to bring the honed
skills you take pride in to bear
80
00:06:40,740 --> 00:06:43,280
and fight honorably!
81
00:06:48,840 --> 00:06:51,540
They talk about a proud
and honorable competition
82
00:06:51,540 --> 00:06:54,750
and then treat us like mere prisoners?!
83
00:06:54,750 --> 00:06:56,110
It's apparently to maintain fairness
84
00:06:56,110 --> 00:06:58,780
since all fighters will
eventually face each other.
85
00:06:58,780 --> 00:07:02,580
The fighters aren't allowed to spectate
or even be told of the other battles.
86
00:07:03,270 --> 00:07:08,280
Even people accompanying them are locked
inside their rooms and not allowed to leave.
87
00:07:11,080 --> 00:07:14,680
And this is supposed to be your good idea?
88
00:07:15,490 --> 00:07:18,930
If you can take Tiě Dí
Xiān's title of Sword Saint
89
00:07:18,930 --> 00:07:23,590
the infamy of Shā Wú Shēng is
bound to fade in short order.
90
00:07:23,590 --> 00:07:28,730
Do you realize just how difficult
the task you're suggesting is?
91
00:07:29,300 --> 00:07:30,630
But of course.
92
00:07:30,630 --> 00:07:35,130
This battle where countless
swordsmen compete was once known
93
00:07:35,130 --> 00:07:37,270
as the Sword Saint Tournament
94
00:07:37,270 --> 00:07:41,000
but is now known as the Sword Hero
Tournament. The reason being...
95
00:07:41,460 --> 00:07:44,860
Because no one was able to defeat
the reigning Sword Saint.
96
00:07:44,860 --> 00:07:45,670
Is that it?
97
00:07:45,670 --> 00:07:46,880
Precisely!
98
00:07:48,180 --> 00:07:49,520
For the last few decades
99
00:07:49,520 --> 00:07:53,430
the same person has monopolized
the position of Sword Saint.
100
00:07:53,430 --> 00:07:55,280
None other than Tiě Dí Xiān.
101
00:07:56,080 --> 00:08:01,930
As he's aged he's lost less frequently
eventually winning 100 consecutive battles
102
00:08:01,930 --> 00:08:05,880
and he's now known as
the Eternal Sword Saint.
103
00:08:06,850 --> 00:08:11,400
Lately he's attended the tournament
as the head of the judges
104
00:08:11,400 --> 00:08:14,880
only putting the Sword Saint championship
at stake if the tournament's winner
105
00:08:14,880 --> 00:08:16,890
chooses to battle him for it.
106
00:08:16,890 --> 00:08:18,770
And even then he remains undefeated.
107
00:08:18,770 --> 00:08:22,890
Lately winning the tournament has become
considered the victory condition
108
00:08:22,890 --> 00:08:24,930
rather than besting Tiě Dí Xiān
109
00:08:24,930 --> 00:08:27,950
leading to the new title "Sword Hero"
110
00:08:27,950 --> 00:08:30,400
and a generally inconclusive
finish every time.
111
00:08:30,400 --> 00:08:34,450
He'll likely remain a sword
saint until he passes on.
112
00:08:34,850 --> 00:08:38,930
Oho... You speak as if you know the man.
113
00:08:39,620 --> 00:08:43,660
Tiě Dí Xiān is my former master.
114
00:08:44,950 --> 00:08:46,070
Well well...
115
00:08:47,320 --> 00:08:53,030
I was called a destroyer of life and
abandoned at the gate to his school
116
00:08:53,030 --> 00:08:57,540
with a note asking him to slay me
as the fiend I was thought to be.
117
00:09:03,460 --> 00:09:07,300
{\fad(11000)}Black Turtle Gate
118
00:09:10,870 --> 00:09:12,210
From the Black Turtle Gate...
119
00:09:12,930 --> 00:09:15,730
Hè Qīng Fēng from the
Flying Swallow School!
120
00:09:21,050 --> 00:09:22,490
And from the Vermillion Bird Gate...
121
00:09:21,050 --> 00:09:26,390
{\fad(11000)}Vermillion Bird Gate
122
00:09:22,980 --> 00:09:25,850
Cán Xiōng of the Xuán Guǐ Zōng!
123
00:09:36,770 --> 00:09:39,520
May both fighters battle with honor.
124
00:09:39,520 --> 00:09:42,050
Now begin!
125
00:09:50,630 --> 00:09:52,660
Slow! Too slow!
126
00:09:53,960 --> 00:09:56,680
A swallow? You're barely as swift as a duck!
127
00:10:02,050 --> 00:10:02,840
How dare you—
128
00:10:04,360 --> 00:10:05,840
The fight's over.
129
00:10:07,560 --> 00:10:09,450
Not yet!
130
00:10:19,660 --> 00:10:21,880
Chief Judge what say you?
131
00:10:22,690 --> 00:10:27,070
It's not over. You are not
defeated until you accept defeat.
132
00:10:27,070 --> 00:10:29,030
That is the way of the Sword Art Assembly.
133
00:10:34,900 --> 00:10:36,840
In a hurry to die?
134
00:10:37,730 --> 00:10:38,870
Suit yourself.
135
00:10:39,710 --> 00:10:41,870
Dry Bones Blood Slash!
136
00:10:58,600 --> 00:11:03,830
And if you persist in the name of pride
unable to tell when you are outmatched
137
00:11:03,830 --> 00:11:05,970
then death is inevitable.
138
00:11:10,290 --> 00:11:13,140
I'm hardly fit to question
someone's your decision here
139
00:11:13,140 --> 00:11:15,220
but are you sure you want this?
140
00:11:15,650 --> 00:11:20,440
You may end up forcibly stripping
your master of his title.
141
00:11:21,170 --> 00:11:24,320
The reason I agreed to
your suggestion was because
142
00:11:24,320 --> 00:11:27,290
you told me about the Sword Art Assembly.
143
00:11:28,020 --> 00:11:31,240
This provides me a perfect
opportunity to settle things.
144
00:11:32,290 --> 00:11:35,960
Has your master shamed you or done
something else to earn such a vendetta?
145
00:11:35,960 --> 00:11:40,430
He taught me how to use a sword.
There could be no greater shame than that.
146
00:11:41,400 --> 00:11:44,190
I'm not quite sure I follow.
147
00:11:45,000 --> 00:11:47,650
As long as I carry the burden of reverence
148
00:11:48,440 --> 00:11:51,730
I can never obtain even
half the strength he has.
149
00:11:52,280 --> 00:11:59,530
Curses shame and vengeance will provide
the motivation I need to cross that line.
150
00:12:00,310 --> 00:12:03,240
What good is the sword if
I can't surpass my teacher?
151
00:12:03,860 --> 00:12:05,450
What good is the path of the sword?
152
00:12:06,020 --> 00:12:07,810
Good grief...
153
00:12:07,810 --> 00:12:10,040
I'm starting to think you'll
need more than a new name
154
00:12:10,040 --> 00:12:12,730
to become a respectable swordsman.
155
00:12:15,450 --> 00:12:18,630
In that case hypothetically
156
00:12:19,190 --> 00:12:23,910
let's say I aim to become respectable.
What would I even do?
157
00:12:24,740 --> 00:12:27,580
Why not open your own school?
158
00:12:27,580 --> 00:12:30,310
Me? Running a school?
159
00:12:30,310 --> 00:12:31,920
Certainly.
160
00:12:31,920 --> 00:12:35,030
You could collect tuition from your students
and live off of that.
161
00:12:35,030 --> 00:12:38,050
You may even end up looking
after the odd abandoned child.
162
00:12:38,050 --> 00:12:40,620
That sounds completely absurd.
163
00:12:41,830 --> 00:12:43,440
Vermillion Bird Gate
164
00:12:43,930 --> 00:12:45,430
From the Vermillion Bird Gate
165
00:12:45,890 --> 00:12:49,080
Léi Liè from the Eight Hard Styles School.
166
00:12:55,260 --> 00:12:57,260
{\fad(500500)}Black Turtle Gate
167
00:13:04,550 --> 00:13:05,910
And from the Black Turtle Gate...
168
00:13:06,470 --> 00:13:08,980
The independent Shén Jiàn Shǒu!
169
00:13:20,040 --> 00:13:21,050
Hold.
170
00:13:22,070 --> 00:13:23,930
What is that weapon you have there?
171
00:13:24,980 --> 00:13:28,340
That should be obvious.
It's a bow and arrows.
172
00:13:28,970 --> 00:13:31,020
This is the Sword Art Assembly!
173
00:13:31,020 --> 00:13:34,180
You will wield an approved weapon
before entering a battle.
174
00:13:34,720 --> 00:13:35,700
Really?
175
00:13:36,410 --> 00:13:41,350
But I thought this was an event for testing
the honed skills of proud warriors?
176
00:13:41,350 --> 00:13:46,730
Who let such a disrespectful
man enter this competition?
177
00:13:47,350 --> 00:13:53,260
W-Well sir... when he entered
he did wield a sword.
178
00:13:53,260 --> 00:13:55,160
This is a violation of the rules.
179
00:13:55,590 --> 00:13:58,130
Shén Jiàn Shǒu is disqualified
and removed from the competition!
180
00:13:59,210 --> 00:14:01,690
Well... disqualified.
181
00:14:01,690 --> 00:14:04,940
Then you'd say anyone who tries to
claim the title of Sword Saint
182
00:14:04,940 --> 00:14:09,770
without fighting me is easily
a match for my arrows?
183
00:14:19,650 --> 00:14:23,160
You dogs don't realize that your place
of dying has been chosen for you.
184
00:14:45,650 --> 00:14:46,980
What's this about?
185
00:14:49,300 --> 00:14:51,520
Seize that fool!
186
00:14:56,980 --> 00:15:00,050
I'd say anyone who managed to survive that
187
00:15:00,050 --> 00:15:03,260
might be worthy of being
called a Sword Saint.
188
00:15:25,530 --> 00:15:27,930
I checked on what was happening outside.
189
00:15:27,930 --> 00:15:31,220
It seems there's been a
turn for the worst.
190
00:15:31,220 --> 00:15:33,390
You had better not have been noticed.
191
00:15:33,390 --> 00:15:36,390
Do you realize who you're talking to?
192
00:15:36,390 --> 00:15:39,380
That being said I was able to
get an idea of the situation.
193
00:15:39,380 --> 00:15:42,600
It seems someone named Shén Jiàn Shǒu
has killed most of the competitors.
194
00:15:42,600 --> 00:15:46,100
"The God of Archers?"
Never heard of him before.
195
00:15:46,520 --> 00:15:47,570
Most likely an alias.
196
00:15:47,570 --> 00:15:49,290
I'd wager so.
197
00:15:49,810 --> 00:15:52,640
A bit ostentatious to be anything else.
198
00:15:52,640 --> 00:15:57,510
Then he had no intention of actually
fighting in the tournament?
199
00:15:57,510 --> 00:16:00,330
Well I could hardly say.
200
00:16:00,330 --> 00:16:05,750
But the direction of the tournament will
certainly have changed as a result.
201
00:16:05,750 --> 00:16:10,590
A change of direction? I can't
see how they don't cancel it.
202
00:16:10,590 --> 00:16:14,300
It seems that since the Sword Art Assembly
is held only once every four years
203
00:16:14,300 --> 00:16:15,620
that won't be likely.
204
00:16:15,620 --> 00:16:21,160
I overheard the organizers say that it
will now be an elimination tournament.
205
00:16:21,160 --> 00:16:24,870
I can't believe they intend to keep it going.
206
00:16:25,400 --> 00:16:30,450
They must consider this bit of
violence to have thinned the ranks.
207
00:16:30,450 --> 00:16:32,780
Those unable to defend against those arrows
208
00:16:32,780 --> 00:16:35,840
aren't worthy of being called
a Sword Saint you could say.
209
00:16:35,840 --> 00:16:39,410
You might just call it
tightening the qualifications.
210
00:16:41,610 --> 00:16:43,160
Well it's true that
211
00:16:43,970 --> 00:16:48,100
no one who was killed by an arrow
that I could defend against
212
00:16:48,680 --> 00:16:52,710
would have much of a chance against me.
213
00:16:52,710 --> 00:16:54,870
I suppose I'll be grateful
for the spared effort.
214
00:17:08,300 --> 00:17:11,070
{\fad(500500)}Black Turtle Gate
215
00:17:09,060 --> 00:17:10,570
From the Black Turtle Gate
216
00:17:11,130 --> 00:17:14,220
Cán Xiōng of the Xuán Guǐ Zōng!
217
00:17:21,770 --> 00:17:25,030
And from the Vermillion Bird Gate
the independent...
218
00:17:21,770 --> 00:17:25,750
{\fad(500500)}Vermillion Bird Gate
219
00:17:25,030 --> 00:17:27,040
Screaming Phoenix Killer!
220
00:17:42,290 --> 00:17:46,120
I had wondered who
the Screaming Phoenix Killer was.
221
00:17:46,660 --> 00:17:53,590
Now I see it's just the famed assassin taking
a new identity. What's your game here?
222
00:17:54,600 --> 00:18:01,000
Sadly today is the day that I
forsake the name Shā Wú Shēng.
223
00:18:02,690 --> 00:18:05,710
Finally feeling the weight
of your own misdeeds?
224
00:18:10,610 --> 00:18:14,060
I've performed more than
my share of evil deeds
225
00:18:14,060 --> 00:18:20,290
but if I kill you today that alone
will make people call me a hero!
226
00:18:39,140 --> 00:18:43,530
Cán Xiōng... if you keep
that right hand hidden
227
00:18:43,530 --> 00:18:45,730
this will be over in three turns.
228
00:18:46,390 --> 00:18:47,940
Don't be ridiculous!
229
00:18:48,630 --> 00:18:50,010
You can't see it?
230
00:18:51,350 --> 00:18:54,290
Because if you can't then you're lacking.
231
00:18:55,120 --> 00:18:57,800
In which case I can
demonstrate with my blade.
232
00:18:59,210 --> 00:19:03,960
I have practiced and polished
my sword skills with my master!
233
00:19:04,530 --> 00:19:10,170
Under no circumstances will I let
someone like you say that I am lacking!
234
00:19:12,050 --> 00:19:13,610
For as long as you revere someone
235
00:19:13,610 --> 00:19:17,080
and consider them beyond killing
236
00:19:17,620 --> 00:19:21,050
you consign yourself to
never surpassing them.
237
00:19:21,050 --> 00:19:23,350
That is why I find you lacking.
238
00:19:24,010 --> 00:19:25,530
Nonsense!
239
00:19:44,330 --> 00:19:47,240
Shā Wú Shēng... No.
240
00:19:48,040 --> 00:19:52,550
Screaming Phoenix Killer...
I wish to surrender.
241
00:19:58,620 --> 00:20:00,550
The arrow from before?
242
00:20:01,210 --> 00:20:03,910
I usually fight with two blades...
243
00:20:03,910 --> 00:20:05,290
The same way you do.
244
00:20:08,050 --> 00:20:11,460
I see. Then I hope we meet again some day.
245
00:20:11,460 --> 00:20:17,060
Yes. And to that end
I'll be taking my leave today.
246
00:20:26,730 --> 00:20:29,850
The winner is the Screaming Phoenix Killer!
247
00:20:33,080 --> 00:20:34,380
{\fad(5001)}Vermillion Bird Gate
248
00:20:40,090 --> 00:20:44,190
So did that bring me any closer to
the "respectability" you've spoken of?
249
00:20:45,010 --> 00:20:49,200
Well I never thought I'd see the day
you willingly let an opponent surrender.
250
00:20:50,570 --> 00:20:54,650
I've begun to think that the
security an opponent's death brings
251
00:20:54,650 --> 00:20:57,830
might be a type of cowardice.
252
00:20:58,580 --> 00:21:02,080
I suppose doing this
demonstrates my... dignity?
253
00:21:03,670 --> 00:21:07,170
Misplaced dignity is often
little more than arrogance
254
00:21:07,170 --> 00:21:10,020
but in your case I think we can
call it a sign of confidence.
255
00:21:24,120 --> 00:21:31,500
Just for the record even if I win
I don't intend to open a school.
256
00:21:31,500 --> 00:21:36,470
Well whatever you decide to do
people will still speak highly of you.
257
00:21:36,470 --> 00:21:39,730
Opening a school is essentially
the same thing as retiring.
258
00:21:39,730 --> 00:21:44,480
You know by the time most people
start seeking the means to retire
259
00:21:44,480 --> 00:21:46,220
it's usually too late for them to do so.
260
00:21:46,850 --> 00:21:50,560
If anything I'd rather
continue to guard you.
261
00:21:50,890 --> 00:21:52,360
Guard me?
262
00:21:54,050 --> 00:21:54,770
Well...
263
00:21:55,570 --> 00:21:56,430
Actually...
264
00:21:57,330 --> 00:22:04,070
Gale have you ever considered
finding a way to stop thieving?
265
00:22:04,820 --> 00:22:08,370
Turning the question back
on me? Oh come on now.
266
00:22:08,370 --> 00:22:09,400
Unlike the swordsman
267
00:22:09,400 --> 00:22:12,890
the thief's occupation leaves
absolutely no room for honor.
268
00:22:13,460 --> 00:22:18,350
So you simply break into someone's safe
and steal the contents...
269
00:22:18,350 --> 00:22:19,720
You'd be surprised
270
00:22:19,720 --> 00:22:23,420
how much fun it is to pry open someone's
locks and see what they're hiding.
271
00:22:32,120 --> 00:22:33,380
When did you do it?
272
00:22:33,930 --> 00:22:38,860
I simply thought I'd demonstrate part
of the fun of being a thief to you.
273
00:22:39,250 --> 00:22:41,070
I didn't even see you make the change.
274
00:22:41,430 --> 00:22:45,990
Well if you had it'd be time
for me find a new line of work.
275
00:22:45,990 --> 00:22:49,400
It's the pleasure I get from
those expressions of shock that
276
00:22:49,400 --> 00:22:51,150
led me to live this life.
277
00:22:55,650 --> 00:22:59,640
If you doubt whether it works like a
real flute why not try and play it?
278
00:23:23,250 --> 00:23:27,830
I think working with you means
I'll never run out of amusement.
279
00:23:36,160 --> 00:23:39,060
To settle a battle without killing...
280
00:23:40,430 --> 00:23:43,670
That would be unimaginable when I was
Shā Wú Shēng the destroyer of life.
281
00:23:45,000 --> 00:23:50,470
But if I intend on calling myself
the Screaming Phoenix Killer...
282
00:23:54,680 --> 00:23:57,850
If someone accepts their defeat
then so be it.
283
00:23:57,850 --> 00:24:00,820
They can challenge me again
after gaining more skill...
284
00:24:01,290 --> 00:24:04,840
Maybe doing things that way
that wouldn't be so bad.
285
00:24:09,570 --> 00:24:14,400
Beyond life and death
beyond financial concerns
286
00:24:14,400 --> 00:24:16,700
to compete in a pure competition
of sword technique
287
00:24:16,700 --> 00:24:18,720
and to win...
288
00:24:18,720 --> 00:24:22,000
I never imagined it could be so joyous.
289
00:24:33,240 --> 00:24:35,980
The winner is the Screaming Phoenix Killer!
290
00:24:41,330 --> 00:24:43,760
The fate I seemed doomed to from my birth...
291
00:24:44,110 --> 00:24:48,250
One where the cries of wicked and
eerie birds would echo forever...
292
00:24:48,250 --> 00:24:50,530
I can change it now.
293
00:24:53,640 --> 00:24:56,470
Killing my mother killing her midwife...
294
00:24:57,070 --> 00:25:02,340
My flesh my life that has been
spent taking the lives of others...
295
00:25:03,140 --> 00:25:07,450
A man who was feared condemned
and abandoned by his own father...
296
00:25:07,450 --> 00:25:09,880
A man who was given a curse for a name.
297
00:25:11,270 --> 00:25:15,090
A life where I have traveled
doing little more than killing in the name
298
00:25:15,090 --> 00:25:17,260
of testing my own strength...
299
00:25:18,580 --> 00:25:24,120
It's all been painted over by this man.
300
00:25:25,260 --> 00:25:26,850
He's shown me...
301
00:25:27,960 --> 00:25:29,750
A new way.
302
00:25:43,880 --> 00:25:47,020
The championship battle will now be held
303
00:25:47,020 --> 00:25:49,980
for the title of Sword Saint!
304
00:25:49,980 --> 00:25:54,930
The challenger Screaming Phoenix Killer
will step forward!
305
00:25:58,330 --> 00:25:59,830
What is this?
306
00:26:00,770 --> 00:26:05,860
I suppose you've earned the right to
fight for the title of Sword Saint.
307
00:26:06,530 --> 00:26:11,940
I thought that was only in the
event I chose to challenge him.
308
00:26:11,940 --> 00:26:13,290
Is it a problem?
309
00:26:14,180 --> 00:26:14,780
No.
310
00:26:14,780 --> 00:26:17,010
It's exactly what I wanted.
311
00:26:22,290 --> 00:26:25,140
Play it Gale.
312
00:26:25,860 --> 00:26:27,670
Well I'm not completely unskilled
313
00:26:27,670 --> 00:26:29,590
but I hope you're not expecting
artistry on your level.
314
00:26:30,660 --> 00:26:31,930
It doesn't matter.
315
00:26:32,440 --> 00:26:35,380
That flute's melody is splendid.
316
00:26:35,380 --> 00:26:38,090
And that will give me strength!
317
00:26:38,090 --> 00:26:40,470
Well if you insist.
318
00:26:56,930 --> 00:26:58,820
We meet again my master.
319
00:26:59,460 --> 00:27:01,880
Would you like to share a drink
to celebrate my achievement?
320
00:27:02,920 --> 00:27:05,040
You desire my championship?
321
00:27:05,640 --> 00:27:06,760
My title?
322
00:27:07,770 --> 00:27:08,840
Indeed.
323
00:27:09,990 --> 00:27:14,570
I will win the title of Sword Saint
and bid farewell to my wretched past.
324
00:27:15,030 --> 00:27:18,780
Being the Sword Saint is sitting
upon a throne of swords.
325
00:27:18,780 --> 00:27:22,020
Not a place for an ogre like you!
326
00:27:22,740 --> 00:27:25,410
It seems I'm quite hated.
327
00:27:32,120 --> 00:27:34,690
May both fighters battle with honor.
328
00:27:35,220 --> 00:27:37,750
Now begin!
329
00:27:48,640 --> 00:27:49,750
This intensity...
330
00:27:50,740 --> 00:27:51,790
This murderous intent.
331
00:27:52,810 --> 00:27:55,510
You'd kill me to keep me from your title?
332
00:27:57,340 --> 00:27:58,650
If you admit your crimes
333
00:27:58,650 --> 00:28:02,880
and repent then I won't take your life.
334
00:28:03,150 --> 00:28:04,280
Absurd!
335
00:28:08,690 --> 00:28:10,720
Silencing of the Gods!
336
00:28:16,030 --> 00:28:17,930
Black Sky Gem Clatter!
337
00:28:29,310 --> 00:28:31,660
You'd make me battle you to the death...
338
00:28:32,710 --> 00:28:35,150
Before competing to see who would win?
339
00:28:35,730 --> 00:28:38,380
Before I call myself the
Screaming Phoenix Killer
340
00:28:39,380 --> 00:28:43,960
must I wield a sword as
Shā Wú Shēng one last time?
341
00:28:48,630 --> 00:28:51,530
Then... so be it.
342
00:28:51,530 --> 00:28:56,310
I will face you with the killing edge
that I intend to lock away after today!
343
00:29:06,740 --> 00:29:11,550
Explain your reason for this barbarity
Shā Wú Shēng!
344
00:29:12,360 --> 00:29:13,250
Barbarity?
345
00:29:13,670 --> 00:29:19,690
With your skill you likely would
have won if you had fought honorably.
346
00:29:20,160 --> 00:29:22,090
What are you talking about?
347
00:29:23,160 --> 00:29:28,280
Bringing that suspicious archer into
the honored Sword Art Assembly
348
00:29:28,280 --> 00:29:30,970
murdering the majority
of the participants...
349
00:29:30,970 --> 00:29:33,840
All so that you could win with ease.
350
00:29:33,840 --> 00:29:38,980
Perhaps you have been a man-eating
fiend all along Shā Wú Shēng!
351
00:29:39,610 --> 00:29:43,880
What is this?! What are you talking about?
352
00:29:44,470 --> 00:29:47,320
I no longer see a need for discussion!
353
00:29:53,660 --> 00:29:56,790
Song of the Mountain: Rhapsody of Blades!
354
00:30:13,710 --> 00:30:17,810
The only way to survive this...
is to stake it all on a single strike!
355
00:30:48,410 --> 00:30:50,250
What happened Master?!
356
00:30:50,950 --> 00:30:52,810
Be silent you ogre!
357
00:30:55,490 --> 00:30:59,080
I didn't think... you would go this far.
358
00:31:00,420 --> 00:31:03,120
Does your thirst for
death know no bounds?!
359
00:31:03,770 --> 00:31:05,650
Do you disdain honor so much?!
360
00:31:06,650 --> 00:31:08,460
What are you talking about?
361
00:31:09,370 --> 00:31:13,990
Never in your life could you
be called a Sword Saint...
362
00:31:15,270 --> 00:31:17,700
You're nothing but a Sword Demon!
363
00:31:18,980 --> 00:31:20,020
No!
364
00:31:20,020 --> 00:31:23,850
I'm not Shā Wú Shēng anymore!
I'm the Screaming Phoenix Killer!
365
00:31:24,610 --> 00:31:26,310
I'm going to become the Sword Saint!
366
00:31:26,310 --> 00:31:29,350
How dare you even speak
those words you fool!?
367
00:31:30,500 --> 00:31:34,000
I should have never taught
you how to wield a sword.
368
00:31:34,000 --> 00:31:37,480
I should have waited for you to die!
369
00:31:37,480 --> 00:31:39,330
And if you refused to die...
370
00:31:39,820 --> 00:31:44,250
I should have killed you myself!
371
00:31:54,270 --> 00:31:57,090
The Screaming Phoenix Killer
is disqualified for foul play!
372
00:31:57,090 --> 00:31:58,780
The winner is Tiě Dí Xiān!
373
00:32:07,860 --> 00:32:10,720
I still don't understand
what any of this is about...
374
00:32:11,430 --> 00:32:12,820
Shut up!
375
00:32:12,820 --> 00:32:17,620
If you put your weapons down and surrender
we won't kill you here and now!
376
00:32:17,620 --> 00:32:19,720
I want an explanation first.
377
00:32:19,720 --> 00:32:22,540
What exactly are you accusing me of?
378
00:32:26,840 --> 00:32:29,440
Maybe I can clear that up Wú Shēng.
379
00:32:30,550 --> 00:32:31,270
Gale?!
380
00:32:32,260 --> 00:32:33,940
What is all this?
381
00:32:34,470 --> 00:32:37,690
The Sword Art Assembly was called
off early on I'm afraid.
382
00:32:37,690 --> 00:32:41,950
From the moment those arrows went flying
into the waiting rooms actually.
383
00:32:41,950 --> 00:32:44,070
And just as you guessed...
384
00:32:44,070 --> 00:32:48,210
They weren't willing to continue
the tournament after that tragedy.
385
00:32:49,450 --> 00:32:52,800
Then what have my fights been for?
386
00:32:53,400 --> 00:32:56,630
The execution of the Sword Demon
Shā Wú Shēng.
387
00:32:57,650 --> 00:32:58,800
What?!
388
00:32:58,800 --> 00:33:03,090
A proposal put forth by the
tragically deceased Tiě Dí Xiān.
389
00:33:03,090 --> 00:33:06,340
He believed that the Sword Demon should
be punished by skilled swordsmen.
390
00:33:06,340 --> 00:33:09,750
What crime am I being punished for!?
391
00:33:09,750 --> 00:33:12,890
Come now you still don't get it?
392
00:33:12,890 --> 00:33:14,990
Not only did you interrupt
the Sword Art Assembly
393
00:33:14,990 --> 00:33:18,820
you murdered over half of the
participants and injured others.
394
00:33:18,820 --> 00:33:22,890
And now the organizers are out
to see you face judgment.
395
00:33:23,780 --> 00:33:27,330
But that archer Shén Jiàn
Shǒu was responsible!
396
00:33:27,650 --> 00:33:29,000
This is true.
397
00:33:29,000 --> 00:33:32,700
But I'd wager everyone believes
you ordered him to do so.
398
00:33:36,610 --> 00:33:38,260
What are you talking about!?
399
00:33:38,260 --> 00:33:40,040
He shot at me as well!
400
00:33:40,390 --> 00:33:41,780
Except there's no proof of that.
401
00:33:42,650 --> 00:33:44,380
What about the arrow!?
402
00:33:44,770 --> 00:33:48,490
What arrow? The only thing with
even roughly the same shape...
403
00:33:48,490 --> 00:33:51,090
Is this flute I have right here.
404
00:33:55,910 --> 00:34:00,230
What reason could I possibly
have for such insanity?!
405
00:34:00,230 --> 00:34:02,970
I won my matches fairly!
406
00:34:04,180 --> 00:34:06,450
With foul play.
407
00:34:06,450 --> 00:34:09,540
Cán Xiōng's right hand was injured
408
00:34:09,540 --> 00:34:12,740
and Léi Liè's drink was
poisoned to make him paralyzed
409
00:34:12,740 --> 00:34:17,080
so he was apparently in no shape to fight.
410
00:34:17,080 --> 00:34:21,510
They likely think you'd poison anyone
with the skill to deflect those arrows.
411
00:34:22,090 --> 00:34:26,490
Thus the Sword Saint Tiě
Dí Xiān became enraged.
412
00:34:27,220 --> 00:34:28,960
Enough of this!
413
00:34:28,960 --> 00:34:30,920
These baseless accusations...
414
00:34:30,920 --> 00:34:33,730
I had nothing to do with
the arrows or the poison!
415
00:34:34,060 --> 00:34:38,100
But I'm afraid no one is likely
to listen to you anymore.
416
00:34:38,100 --> 00:34:44,510
Although I am somewhat confident that I
could smooth things over to a degree.
417
00:34:44,510 --> 00:34:48,970
After all I'm acquainted with the
judges of this Sword Art Assembly.
418
00:34:48,970 --> 00:34:51,280
I was friends with the Sword
Saint himself too.
419
00:34:52,810 --> 00:34:53,610
Then could you...?
420
00:34:53,610 --> 00:34:55,670
Oh of course not.
421
00:34:55,670 --> 00:34:59,460
Why on earth would I go to all that trouble?
422
00:34:59,460 --> 00:35:01,620
It'd be so much more simpler for you to
423
00:35:01,620 --> 00:35:04,490
slaughter everyone than
for me to convince them.
424
00:35:04,490 --> 00:35:07,130
Can you imagine how famous the
name Shā Wú Shēng will be then?
425
00:35:07,970 --> 00:35:09,290
Don't give me that...
426
00:35:10,230 --> 00:35:12,460
I came here as the Screaming Phoenix Killer—
427
00:35:12,850 --> 00:35:14,290
Oh right.
428
00:35:14,290 --> 00:35:17,540
That name's already become
quite famous too.
429
00:35:17,540 --> 00:35:20,020
By the time you leave this arena...
430
00:35:20,020 --> 00:35:24,240
It will sweep the land with rumors
giving rise to even greater hearsay.
431
00:35:24,590 --> 00:35:26,170
But I was...
432
00:35:30,550 --> 00:35:33,540
The person who told me
to enter this tournament...
433
00:35:33,540 --> 00:35:35,370
It was you Gale!
434
00:35:35,640 --> 00:35:38,210
I'm afraid I don't remember that happening.
435
00:35:38,680 --> 00:35:39,960
You tricked me!
436
00:35:40,370 --> 00:35:44,370
Please don't make it sound
like I was leading you on.
437
00:35:44,370 --> 00:35:46,690
You made your own decisions here.
438
00:35:46,690 --> 00:35:49,750
And well... just as I figured
439
00:35:49,750 --> 00:35:53,440
even if you claim to have changed
your ways at this point
440
00:35:53,440 --> 00:35:55,970
no one would ever believe you.
441
00:35:55,970 --> 00:35:59,030
I mean even your mentor didn't trust you.
442
00:35:59,030 --> 00:36:01,830
It's only natural that they're skeptical.
443
00:36:01,830 --> 00:36:03,980
Striking down a Sword Demon like you
444
00:36:03,980 --> 00:36:07,290
could be enough to earn someone
the title of Sword Saint!
445
00:36:07,290 --> 00:36:12,900
But if a Sword Demon strikes down
a Sword Saint? They simply remain a monster.
446
00:36:15,390 --> 00:36:17,630
Why have you done this?!
447
00:36:17,980 --> 00:36:19,770
I'm pretty sure I told you...
448
00:36:19,770 --> 00:36:22,900
It gives me pleasure to see you
in the state you're in.
449
00:36:24,070 --> 00:36:25,500
I will kill you.
450
00:36:27,070 --> 00:36:27,870
Get him!
451
00:36:36,550 --> 00:36:40,250
Anyone who gets in my way dies!
452
00:36:43,890 --> 00:36:48,010
Anyone who believes a word
the Enigmatic Gale says dies!
453
00:36:50,590 --> 00:36:52,990
Anyone who he comes in contact with
454
00:36:52,990 --> 00:36:55,160
I will slaughter to the last man!
455
00:37:17,000 --> 00:37:20,990
You've caused yet another
bloodbath with your antics.
456
00:37:21,690 --> 00:37:25,820
Everyone here was willing
to kill their opponent
457
00:37:25,820 --> 00:37:28,810
if it meant them obtaining
the title of Sword Saint.
458
00:37:28,810 --> 00:37:33,650
I'd hardly take their complaints about
being killed as being worth much.
459
00:37:33,650 --> 00:37:35,370
Always so harsh.
460
00:37:36,100 --> 00:37:37,240
This Sword Art Assembly...
461
00:37:37,240 --> 00:37:40,430
This gathering where people sit back
and judge each other's skills
462
00:37:40,430 --> 00:37:41,970
as if they had any kind of real authority.
463
00:37:41,970 --> 00:37:44,600
It's always gotten on my nerves you see.
464
00:37:45,240 --> 00:37:48,310
I can't imagine they'll have
any prestige left now though.
465
00:37:48,310 --> 00:37:52,450
For a single warrior to so
utterly obliterate them...
466
00:37:52,450 --> 00:37:55,650
All that tradition and
glory has fallen to pieces.
467
00:37:56,280 --> 00:37:57,870
Shā Wú Shēng...
468
00:37:57,870 --> 00:38:01,830
All this effort to bring
a single man to his nadir.
469
00:38:02,410 --> 00:38:05,760
I'd say that it was worth the effort.
470
00:38:05,760 --> 00:38:09,840
I've stolen yet another
incomparable treasure.
471
00:38:10,270 --> 00:38:14,210
Your demented tastes never
cease to astonish me.
472
00:38:14,820 --> 00:38:16,390
No sour grapes now.
473
00:38:16,390 --> 00:38:19,810
It's not like I did any harm to the
Sharp-Eyed Impaler's reputation.
474
00:38:19,810 --> 00:38:22,420
And you were paid well enough yes?
475
00:38:22,420 --> 00:38:23,670
Now...
476
00:38:23,670 --> 00:38:27,520
You should get into position.
It's nearly time.
477
00:38:35,540 --> 00:38:38,190
Have you realized Wú Shēng?
478
00:38:38,190 --> 00:38:42,030
Your spirit and stamina should
both be long past spent
479
00:38:42,030 --> 00:38:45,170
yet your sword only seems to grow sharper.
480
00:38:45,170 --> 00:38:46,710
In your current state
481
00:38:46,710 --> 00:38:50,130
you likely would've beaten the Sword Saint
without needing any tricks.
482
00:38:50,130 --> 00:38:55,340
It was your failure to do so originally
that brought you to this point.
483
00:38:55,340 --> 00:38:57,000
It was by being true to the
484
00:38:57,000 --> 00:39:00,720
nature of a Sword Demon that you were
able to reach such great heights.
485
00:39:01,720 --> 00:39:03,350
Shut up...
486
00:39:03,350 --> 00:39:04,830
Shut up!
487
00:39:06,100 --> 00:39:08,960
So much for being a respectable swordsman.
488
00:39:09,590 --> 00:39:14,880
Your skill was never meant to be contained
in such pedestrian terms anyway.
489
00:39:14,880 --> 00:39:16,950
The name of Screaming Phoenix Killer...
490
00:39:16,950 --> 00:39:19,970
will certainly ring with
great infamy now too.
491
00:39:33,060 --> 00:39:34,080
Kill you...
492
00:39:34,490 --> 00:39:37,250
I will kill you no matter what!
493
00:39:37,680 --> 00:39:39,320
With my own hands!
494
00:39:49,900 --> 00:39:52,810
This is fantastic Shā Wú Shēng.
495
00:39:52,810 --> 00:39:55,510
You've made all my work worth it.
496
00:39:55,510 --> 00:39:59,840
But... I'm afraid our
playtime has come to an end.
497
00:40:06,680 --> 00:40:09,170
I swear I'll kill you.
498
00:40:10,330 --> 00:40:13,130
No matter where you run...
499
00:40:13,620 --> 00:40:17,800
I'll hunt you down and with my swords...
500
00:40:18,740 --> 00:40:22,610
I'll kill you!
501
00:40:40,950 --> 00:40:43,060
Why come after me after all this time?!
502
00:40:43,060 --> 00:40:46,370
You were able to track him down once.
503
00:40:46,370 --> 00:40:48,780
You should be able to do it again.
504
00:40:48,780 --> 00:40:51,160
Now where can I find Lǐn Xuě Yā ?
505
00:40:51,890 --> 00:40:54,190
Th-That's crazy...
506
00:40:54,190 --> 00:40:58,150
Or could you be another one of his pawns?
507
00:40:58,150 --> 00:41:02,200
Did the two of you dupe me
while laughing at my expense?
508
00:41:02,440 --> 00:41:03,940
What are you talking about?!
509
00:41:03,940 --> 00:41:06,370
I want nothing to do with
the Enigmatic Gale anymore!
510
00:41:06,370 --> 00:41:08,680
I hope I never see the bastard again!
511
00:41:09,120 --> 00:41:11,710
Whether or not that's true...
512
00:41:12,180 --> 00:41:15,480
will be obvious after I examine
your belongings once you're dead.
513
00:41:18,180 --> 00:41:21,260
Anyone with any connection to him...
514
00:41:21,260 --> 00:41:24,260
I Shā Wú Shēng will
kill them to the last.
515
00:41:26,660 --> 00:41:29,460
The birds cried this morning
announcing your death.
516
00:41:30,150 --> 00:41:32,330
But ignorant to their warning
you have come here.
517
00:41:32,790 --> 00:41:35,490
None in the world can hear
their fate approaching
518
00:41:35,970 --> 00:41:38,070
so with my blade I will
deliver the end to them.
519
00:42:31,050 --> 00:42:34,730
Now now ladies and gentlemen
if you rush by and don't hear about this
520
00:42:34,730 --> 00:42:36,350
you'll be missing out!
521
00:42:36,350 --> 00:42:39,500
It has been a month since the villainous
and vicious Xuán Guǐ Zōng
522
00:42:39,500 --> 00:42:41,280
were last heard of
523
00:42:41,280 --> 00:42:43,690
with the clouds around the
Demon Spine Mountains clearing.
524
00:42:43,690 --> 00:42:47,740
Its infernal castle Seven Sins Tower
has long been deserted.
525
00:42:47,740 --> 00:42:49,640
But do you know how the peerless villain
526
00:42:49,640 --> 00:42:54,320
Miè Tiān Hái
the Bones of Creation was felled?
527
00:42:54,320 --> 00:42:56,150
Were you aware that hidden in the shadows
528
00:42:56,150 --> 00:43:00,750
a certain amazing hero performed
many a feat of greatness?
529
00:43:01,240 --> 00:43:04,270
Come now and hear for yourself...
530
00:43:04,270 --> 00:43:07,330
Of the mysterious swordsman from Xī Yōu!
531
00:43:07,330 --> 00:43:11,050
The adventures of Shāng Bù Huàn!
532
00:43:14,410 --> 00:43:17,190
Thank you! Come and eat with us again!
533
00:43:17,880 --> 00:43:20,130
Hey there sir welcome.
534
00:43:20,130 --> 00:43:23,670
Let me get something to drink and...
what have you got to eat anyway?
535
00:43:23,670 --> 00:43:26,290
We've got some fine duck today.
536
00:43:26,290 --> 00:43:28,090
Maybe skewered and roasted?
537
00:43:28,090 --> 00:43:32,150
Oh nice. I'll take that then.
538
00:43:44,970 --> 00:43:48,260
Eating under a roof really is nice.
539
00:43:54,970 --> 00:43:57,920
Old man! Get me my usual drink.
540
00:43:57,920 --> 00:43:59,290
Huh?
541
00:43:59,290 --> 00:44:03,270
Sir... are you planning on
adding this to your tab?
542
00:44:03,270 --> 00:44:05,200
Must you be so impatient?
543
00:44:05,200 --> 00:44:09,180
I am the newly-crowned most powerful
swordsman in Dōng Li Shāng Bù Huàn!
544
00:44:11,810 --> 00:44:15,410
I know you lot suffered at the
hands of the Xuán Guǐ Zōng!
545
00:44:15,410 --> 00:44:19,540
And now you can't spare a bit of gratitude
for how I put those dogs in their place?!
546
00:44:20,100 --> 00:44:22,800
But sir I'm trying to run a business.
547
00:44:22,800 --> 00:44:25,810
Fine I won't ask you for free spirits!
548
00:44:26,330 --> 00:44:31,320
I will tell you of my thrilling escapades!
That will be how I pay you.
549
00:44:31,320 --> 00:44:35,380
The thing is... I've heard
all those stories already.
550
00:44:35,850 --> 00:44:38,810
Hey pops. Get the man a drink.
551
00:44:40,020 --> 00:44:41,250
I'll pay.
552
00:44:42,730 --> 00:44:43,620
Huh?!
553
00:44:44,390 --> 00:44:45,840
You sure about that?
554
00:44:47,510 --> 00:44:49,940
I see someone has an eye for greatness.
555
00:44:49,940 --> 00:44:52,840
Becoming acquainted with a
hero for the cost of a drink...
556
00:44:52,840 --> 00:44:55,660
What more could a man ask for?
557
00:44:55,660 --> 00:44:56,940
What's your name fellow?
558
00:44:56,940 --> 00:44:59,800
Uh... hmm...
559
00:44:59,800 --> 00:45:04,080
I guess you can call me Edgeless Blade?
560
00:45:04,080 --> 00:45:07,810
Anyway I hear you took
down the Xuán Guǐ Zōng?
561
00:45:07,810 --> 00:45:09,180
Oh yes!
562
00:45:09,180 --> 00:45:12,520
I am Shāng Bù Huàn! To smite the
evil that lurks within Dōng Li
563
00:45:12,520 --> 00:45:16,250
I have traveled here from distant Xī Yōu
the ultimate unmatched swordsman!
564
00:45:16,760 --> 00:45:17,750
Huh.
565
00:45:19,930 --> 00:45:21,050
Not surprised?
566
00:45:21,610 --> 00:45:25,130
I mean I crossed the Wasteland of Spirits
to arrive here from Xī Yōu!
567
00:45:25,130 --> 00:45:28,510
It's rare that I find someone
who accepts that so easily.
568
00:45:28,510 --> 00:45:32,400
Well y'know... If you say it
then I'm willing to agree that's the case.
569
00:45:33,530 --> 00:45:34,710
So...
570
00:45:35,210 --> 00:45:38,900
Why come from so far just to pick
a fight with the Xuán Guǐ Zōng?
571
00:45:43,170 --> 00:45:47,410
Well it all began when I saved one
of the Hù Yìn Shī guardians.
572
00:45:47,410 --> 00:45:49,840
She was a beautiful girl
and wounded you see!
573
00:45:49,840 --> 00:45:53,720
And it was none other than the lawless
Xuán Guǐ Zōng wretches who hunted her!
574
00:45:54,280 --> 00:45:57,890
Unable to overlook such villainy
I fought to aid the maiden...
575
00:46:00,770 --> 00:46:01,540
Hold it.
576
00:46:02,470 --> 00:46:04,810
Who told you about this?
577
00:46:04,810 --> 00:46:08,570
No one of course! These are
all my personal experiences!
578
00:46:08,570 --> 00:46:11,500
Are you paying attention fool?
579
00:46:12,330 --> 00:46:13,470
Yeah yeah...
580
00:46:13,470 --> 00:46:17,410
So why were the Xuán Guǐ
Zōng after Miss Hù Yìn Shī?
581
00:46:17,940 --> 00:46:20,820
It was all the scheme of the
Xuán Guǐ Zōng's ringleader Miè Tiān Hái.
582
00:46:20,820 --> 00:46:23,560
In his avaricious pursuit
for swords of renown
583
00:46:23,560 --> 00:46:26,490
the bastard set his sights upon one
of the divine Shén Huì Mó Xiè
584
00:46:26,490 --> 00:46:29,360
even committing acts of
barbarism upon sacred ground!
585
00:46:29,810 --> 00:46:31,490
You know your stuff.
586
00:46:31,490 --> 00:46:35,420
Well of course! I asked the
Hù Yìn Shī what had happened myself.
587
00:46:36,630 --> 00:46:38,690
Thus struck with righteous indignation
588
00:46:38,690 --> 00:46:42,230
I set out to wipe out the villainous
Miè Tiān Hái along with his Xuán Guǐ Zōng
589
00:46:42,230 --> 00:46:46,220
and set out to travel to Seven Sins Tower
amid the Demon Spine Mountains!
590
00:46:46,220 --> 00:46:50,330
Whoa now... feels like you're
skipping some important stuff.
591
00:46:50,330 --> 00:46:51,940
What's so strange?
592
00:46:51,940 --> 00:46:54,190
Would it not make sense to
strike at the heart of evil
593
00:46:54,190 --> 00:46:56,680
if you set out to eliminate it?
594
00:46:57,250 --> 00:46:59,130
I guess so.
595
00:46:59,690 --> 00:47:03,760
So after coming here from Xī Yōu
596
00:47:03,760 --> 00:47:06,100
you already knew where the
Demon Spine Mountains were?
597
00:47:06,100 --> 00:47:08,700
True enough navigating
Dōng Li proved difficult.
598
00:47:08,700 --> 00:47:12,820
But I had comrades on my journey
who shared my heroic aims.
599
00:47:12,820 --> 00:47:14,260
Yeah?
600
00:47:18,070 --> 00:47:20,700
Known as the Sharp-Eyed Impaler
Shòu Yún Xiāo!
601
00:47:21,140 --> 00:47:25,480
As great a hero as he was he was
moved by my chivalrous spirit
602
00:47:25,480 --> 00:47:26,470
and offered to guide me!
603
00:47:28,210 --> 00:47:30,620
You say he offered to help you?
Out of the goodness of his heart?
604
00:47:30,620 --> 00:47:35,030
Of course! We're talking about the
renowned and heroic Shòu Yún Xiāo!
605
00:47:35,030 --> 00:47:36,760
Those who follow the noble path
606
00:47:36,760 --> 00:47:40,950
are always on the lookout for a
chance to demonstrate their courage!
607
00:47:40,950 --> 00:47:42,290
Uh-huh.
608
00:47:45,490 --> 00:47:48,250
And when I passed through Night Devil Forest
609
00:47:48,250 --> 00:47:51,140
Xíng Hài the Night's Lament
also joined our group!
610
00:47:51,140 --> 00:47:55,440
Okay I'm definitely having trouble
seeing why she would wanna help {\i1}anybody{\i0}.
611
00:47:55,440 --> 00:47:57,400
True enough however...
612
00:47:59,910 --> 00:48:04,310
But my beauty is almost a crime unto itself.
613
00:48:04,480 --> 00:48:07,480
It seems the fearsome Xíng Hài
was bewitched by me at a glance!
614
00:48:12,080 --> 00:48:16,390
And finally we were joined by the
Screaming Phoenix Killer Shā Wú Shēng.
615
00:48:16,390 --> 00:48:20,750
Okay now that guy would
never help anybody! Ever!
616
00:48:20,750 --> 00:48:21,990
It's as you say.
617
00:48:21,990 --> 00:48:26,360
At first he sought to quench his
thirst for blood with a battle against me.
618
00:48:26,360 --> 00:48:29,030
But after teaching the wretch a lesson
619
00:48:29,030 --> 00:48:32,970
he repented for his misdeeds
and swore himself to me as my underling.
620
00:48:34,850 --> 00:48:38,440
Doesn't sound like any Shā Wú
Shēng I've ever heard of...
621
00:48:38,440 --> 00:48:41,590
True enough he was feared as a Sword Demon
622
00:48:41,590 --> 00:48:44,950
but all people have sides to them
which aren't immediately obvious.
623
00:48:47,250 --> 00:48:51,370
Speaking of underlings... Shòu Yún Xiāo
had a sworn younger brother right?
624
00:48:52,210 --> 00:48:54,200
No? Doesn't ring a bell.
625
00:48:55,830 --> 00:48:58,890
Er but I heard about it
from the guy in question.
626
00:48:58,890 --> 00:49:01,710
Apparently he's making a
name for himself nowadays?
627
00:49:01,710 --> 00:49:05,070
I'm sure it's just some poor fool
deluding himself with tall tales.
628
00:49:05,070 --> 00:49:06,310
Not unheard of nowadays.
629
00:49:06,310 --> 00:49:10,760
You should cultivate an eye for spotting
the genuine article my friend.
630
00:49:12,980 --> 00:49:16,710
Coming from you pal...
that carries a lot of weight.
631
00:49:21,140 --> 00:49:24,940
And so having gathered a group of Dōng
Li's most fearsome three fighters
632
00:49:24,940 --> 00:49:27,540
I steeled myself and
attacked Seven Sins Tower!
633
00:49:27,540 --> 00:49:32,250
Sure but didn't you run into
a bunch of trouble on the way?
634
00:49:32,250 --> 00:49:32,930
Well...
635
00:49:33,100 --> 00:49:36,370
The Xuán Guǐ Zōng's men did
fall upon us like rain of course.
636
00:49:36,840 --> 00:49:40,540
But the only ones who stood anything
resembling a chance were their enforcers
637
00:49:40,540 --> 00:49:43,240
who had mastered Dry Bones techniques.
638
00:49:44,310 --> 00:49:45,470
Like who?
639
00:49:46,740 --> 00:49:49,450
Well I suppose I'll start with Cán Xiōng.
640
00:49:49,450 --> 00:49:54,650
He would steal his foe's weapon to
attack with two swords! A fearsome foe!
641
00:49:55,130 --> 00:49:58,020
Huh. You seem to know his whole deal.
642
00:50:00,050 --> 00:50:03,360
Well he was outmatched sadly.
643
00:50:03,360 --> 00:50:07,130
My skill even outpaces Shā Wú Shēng's
644
00:50:07,130 --> 00:50:10,130
so he sadly became rust upon my blade.
645
00:50:14,170 --> 00:50:16,570
Your sword can actually rust huh?
646
00:50:16,890 --> 00:50:19,270
Would you stop interrupting all the time?!
647
00:50:19,270 --> 00:50:22,640
Do you want to hear the
rest of my story? Or not?
648
00:50:23,080 --> 00:50:24,550
Oh right.
649
00:50:24,550 --> 00:50:25,720
Seriously...
650
00:50:29,050 --> 00:50:32,240
Our next foe was Liè Mèi...
651
00:50:32,240 --> 00:50:35,060
Despite being a woman she served as one
of Miè Tiān Hái's commanders.
652
00:50:35,060 --> 00:50:37,860
An alluring flower but...
653
00:50:37,860 --> 00:50:39,260
But?
654
00:50:43,940 --> 00:50:45,610
Oh the poor dear...
655
00:50:46,840 --> 00:50:50,940
It seems such trying work was
an ill fit for a woman like her!
656
00:50:50,940 --> 00:50:55,910
The moment she was enraptured by
my beauty our battle was over.
657
00:50:58,240 --> 00:51:00,980
Cutting down a woman who had
lost her will to fight...
658
00:51:00,980 --> 00:51:04,350
The kind heart of Shāng Bù
Huàn wouldn't allow me to do so.
659
00:51:04,350 --> 00:51:08,030
I admonished her to never
commit such villainy again
660
00:51:08,030 --> 00:51:09,650
and let her flee but...
661
00:51:11,590 --> 00:51:12,990
You fool!
662
00:51:17,830 --> 00:51:22,110
You've let lust cloud your mind and forgotten
your duty! You shame the Xuán Guǐ Zōng!
663
00:51:22,110 --> 00:51:24,570
I Diāo Mìng will mete
out your punishment!
664
00:51:27,840 --> 00:51:29,110
Liè Mèi—!
665
00:51:41,960 --> 00:51:45,370
Shāng Bù Huàn... I'm so glad...
666
00:51:46,440 --> 00:51:48,040
I had the honor of meeting you.
667
00:51:52,560 --> 00:51:55,730
Liè Mèi... don't die!
668
00:51:57,170 --> 00:52:00,040
I knew how vicious Diāo Mìng could be...
669
00:52:00,040 --> 00:52:02,840
Yet I let her return! It's my fault!
670
00:52:03,540 --> 00:52:09,610
It's like I was the one... who let her die!
671
00:52:10,100 --> 00:52:15,550
Hang on... you knew how vicious he was?
Wasn't it your first time meeting the guy?
672
00:52:17,080 --> 00:52:19,660
Do not break my momentum with your pedantry!
673
00:52:19,660 --> 00:52:23,830
Regardless that only left
their master Miè Tiān Hái!
674
00:52:23,830 --> 00:52:28,190
I hunted him to the roof of Seven Sins Tower
and he braced himself to face my wrath!
675
00:52:28,190 --> 00:52:29,780
Amidst the storm our blows kicked up
676
00:52:29,780 --> 00:52:34,840
we readied each of our swords and prepared
to settle things in a duel to the death!
677
00:52:39,160 --> 00:52:43,450
What happened to Shòu Yún Xiāo
Xíng Hài and Shā Wú Shēng?
678
00:52:43,450 --> 00:52:45,300
They ate their lunches and then went home.
679
00:52:45,300 --> 00:52:47,150
Now putting aside those trivialities
680
00:52:47,150 --> 00:52:47,880
my point is
681
00:52:48,380 --> 00:52:50,950
the final battle was supremely fierce!
682
00:52:50,950 --> 00:52:54,860
And as I realized the heavens had
blessed me with a worthy foe
683
00:52:54,860 --> 00:52:59,030
I found myself shaking with
joy in spite of my struggles!
684
00:53:02,820 --> 00:53:06,000
Is this... gonna take much longer?
685
00:53:06,000 --> 00:53:08,140
Anyway!
686
00:53:08,140 --> 00:53:10,890
Evil will never prevail in the end!
687
00:53:10,890 --> 00:53:14,790
As our duel concluded my loving
courageous and righteous sword
688
00:53:14,790 --> 00:53:17,410
bested Miè Tiān Hái's infernal sorcery!
689
00:53:26,260 --> 00:53:29,900
However he was known as
the Bones of Creation!
690
00:53:29,900 --> 00:53:33,690
And his bitterness at defeat was
on a level beyond imagination!
691
00:53:33,690 --> 00:53:35,270
Pushed to the brink Miè Tiān Hái
692
00:53:35,270 --> 00:53:38,030
used the last of his sorcery
to perform a secret art:
693
00:53:38,030 --> 00:53:42,170
And summoned the ultimate
in aid from another world!
694
00:53:51,490 --> 00:53:52,250
Who the...?
695
00:53:56,280 --> 00:53:58,050
Eek!
696
00:53:59,490 --> 00:54:02,960
With the situation so grave
I was forced to get serious!
697
00:54:03,280 --> 00:54:07,690
I used my ultimate technique:
Eight-Edged Chaos Dragon Cannon!
698
00:54:07,690 --> 00:54:09,900
Say what?
699
00:54:10,360 --> 00:54:12,400
Behold the light of the night dragon!
700
00:54:25,960 --> 00:54:28,370
It was a long and difficult battle.
701
00:54:29,160 --> 00:54:32,990
But now the world is at peace!
702
00:54:36,170 --> 00:54:37,990
Well that was quite a story.
703
00:54:38,450 --> 00:54:41,620
I'll leave money for another drink.
You enjoy yourself.
704
00:54:41,620 --> 00:54:43,610
I might as well get a move on.
705
00:54:43,610 --> 00:54:44,690
What?
706
00:54:44,690 --> 00:54:49,890
You can stay behind and hear even
more thrilling tales you know!
707
00:54:49,890 --> 00:54:52,160
Nah man I'm gonna have to pass.
708
00:54:52,160 --> 00:54:57,000
Someone who raised that kind of hell is
bound to have earned a few grudges y'know?
709
00:54:57,000 --> 00:54:59,660
I'm kinda scared to hang around you for long.
710
00:54:59,660 --> 00:55:01,940
No fun getting caught up in
someone else's battles y'know?
711
00:55:03,640 --> 00:55:09,810
What kind of fool would dare challenge me
after my defeat of the Xuán Guǐ Zōng?
712
00:55:10,690 --> 00:55:13,810
Even if the leader and his
enforcers are all dead
713
00:55:13,810 --> 00:55:18,010
that doesn't mean that all of the
remnants have decided to give up.
714
00:55:18,700 --> 00:55:21,830
There might be some who want
revenge for their master.
715
00:55:22,520 --> 00:55:24,970
W-W-Well with Miè Tiān Hái gone
716
00:55:24,970 --> 00:55:26,920
the rest are bound to just
be a disorganized mob!
717
00:55:26,920 --> 00:55:29,210
I can't imagine they'd have the guts...
718
00:55:29,720 --> 00:55:32,090
I can see why you'd think that at first.
719
00:55:32,570 --> 00:55:36,110
But after seeing how Liè Mèi
and Diāo Mìng died
720
00:55:36,110 --> 00:55:39,010
you still underestimate how
dedicated these guys are.
721
00:55:39,010 --> 00:55:41,940
You might be being a little naïve
Mister Shāng Bù Huàn.
722
00:55:42,650 --> 00:55:43,410
Urk...
723
00:55:44,180 --> 00:55:46,120
Well take care of yourself.
724
00:55:52,390 --> 00:55:54,530
Old man! Bring me my next drink!
725
00:55:55,620 --> 00:55:58,100
We're out for today!
726
00:55:58,100 --> 00:56:00,630
I ought to be resupplied
in the morning so...
727
00:56:00,630 --> 00:56:03,430
Then take this money and buy me
some booze from somewhere else!
728
00:56:03,430 --> 00:56:05,010
I've decided to drink the night away!
729
00:56:07,880 --> 00:56:10,330
All right all right you got it.
730
00:56:12,980 --> 00:56:14,380
Damn it all...
731
00:56:15,190 --> 00:56:16,630
What the...
732
00:56:18,690 --> 00:56:23,960
I hear someone is going around making a
mockery of the Xuán Guǐ Zōng in these parts?
733
00:56:27,330 --> 00:56:31,000
We're going to check out your establishment.
Let us through!
734
00:56:49,950 --> 00:56:54,430
Of all the people...
I'm surprised to find it was you.
735
00:56:55,490 --> 00:56:57,550
Why are you guys still dressed like that?!
736
00:56:57,550 --> 00:56:59,530
The Bones of Creation is dead!
737
00:57:00,580 --> 00:57:03,370
All the more reason... as his servants
738
00:57:03,370 --> 00:57:07,530
we will be unable to die
until we avenge our master!
739
00:57:07,530 --> 00:57:11,040
We're not cowards like you!
740
00:57:12,630 --> 00:57:15,610
Even a storm that could ruin an umbrella
741
00:57:16,120 --> 00:57:19,090
is not enough to halt a man's journey.
742
00:57:19,880 --> 00:57:22,760
Tread through wind and rain and you're
bound to encounter a muddy stream.
743
00:57:23,250 --> 00:57:26,420
And if it must be crossed
it is best to do so unclad.
744
00:57:28,790 --> 00:57:33,730
If you Xuán Guǐ Zōng want some revenge
you're looking at the wrong guy.
745
00:57:33,730 --> 00:57:35,170
You...
746
00:57:37,990 --> 00:57:43,870
We've been waiting to see your wretched
face again Shāng Bù Huàn!
747
00:57:47,170 --> 00:57:51,100
I dunno how you guys got the story mixed up
748
00:57:51,100 --> 00:57:54,240
but I'm not the guy who
killed Miè Tiān Hái.
749
00:57:54,900 --> 00:57:58,470
That said you could say I
had a hand in his downfall.
750
00:57:59,130 --> 00:58:02,070
So if that's still enough for you...
751
00:58:02,070 --> 00:58:03,540
I'll take you on.
752
00:58:06,020 --> 00:58:07,890
Better think about it carefully though!
753
00:58:07,890 --> 00:58:12,340
Do you really owe your old master
so much that you'd throw your life away?
754
00:58:13,540 --> 00:58:16,530
Any Xuán Guǐ Zōng would
ask for nothing more!
755
00:58:16,530 --> 00:58:17,850
Get him!
756
00:58:29,930 --> 00:58:33,580
What's with these guys?
It's like they wanna get cut down.
757
00:58:33,580 --> 00:58:34,250
What's wrong?
758
00:58:34,570 --> 00:58:37,950
If we surround you with these numbers
there's nowhere to run!
759
00:58:52,840 --> 00:58:57,180
Your sword was enough to defeat
Lord Cán Xiōng and even Lord Diāo Mìng...
760
00:58:57,180 --> 00:59:00,420
We're not foolish enough to
think we could face it and win.
761
00:59:00,420 --> 00:59:01,240
But you see...
762
00:59:04,210 --> 00:59:05,080
What the...
763
00:59:06,820 --> 00:59:10,090
A technique we learned from
a demon we encountered.
764
00:59:10,090 --> 00:59:13,320
The moment our hearts stop
beating and we become corpses
765
00:59:13,320 --> 00:59:17,860
our blood becomes acid
and erupts from our bodies!
766
00:59:17,860 --> 00:59:19,600
We won't die for nothing!
767
00:59:19,600 --> 00:59:23,770
We will drag you down to hell!
768
00:59:28,370 --> 00:59:32,010
The kinda sect where people are
happy to throw their lives away...
769
00:59:32,010 --> 00:59:36,140
I get it. No wonder you didn't bat
an eye at killing other people.
770
00:59:39,050 --> 00:59:43,890
Gotta say you guys really do piss me off.
771
00:59:43,890 --> 00:59:47,240
And I'm not gonna let you run loose!
772
01:00:21,220 --> 01:00:23,920
Did you think dodging our
blood will be enough?!
773
01:00:23,920 --> 01:00:27,930
Because it's not just acidic
it turns into poisonous gas!
774
01:00:30,530 --> 01:00:32,300
You channel qi with great skill
775
01:00:32,300 --> 01:00:34,530
but that'll make the poison
spread within you faster!
776
01:00:34,530 --> 01:00:37,560
Now we need only go on the
defensive until you grow weak
777
01:00:37,560 --> 01:00:39,870
and then we can slaughter you!
778
01:00:42,680 --> 01:00:45,330
Damn that sounds dangerous.
779
01:00:45,330 --> 01:00:48,150
I made the right call in
wrapping this up quickly then.
780
01:00:49,450 --> 01:00:49,920
What are you—
781
01:01:03,800 --> 01:01:08,390
People who take life lightly
tend to meet bad ends.
782
01:01:08,390 --> 01:01:11,040
And if you can't even tell
when you've been killed...
783
01:01:11,040 --> 01:01:13,610
You guys never would have amounted to much.
784
01:01:16,920 --> 01:01:20,710
You're the real Shāng Bù Huàn!
785
01:01:21,640 --> 01:01:26,490
And if I'm the real deal
who does that make you?
786
01:01:27,650 --> 01:01:33,720
I... never really had my own identity.
787
01:01:33,720 --> 01:01:37,190
I didn't know my own name
or where I was born...
788
01:01:37,190 --> 01:01:40,020
I don't even know my own family.
789
01:01:46,170 --> 01:01:48,100
Wait isn't that?
790
01:01:49,650 --> 01:01:52,280
They took me when I was a baby.
791
01:01:52,280 --> 01:01:55,060
And since then I served as a
nameless Xuán Guǐ Zōng...
792
01:01:55,060 --> 01:01:57,570
Wearing this mask.
793
01:01:58,760 --> 01:02:03,220
But I'm over 20 now and my
fighting skills are still subpar.
794
01:02:04,200 --> 01:02:05,420
I realized it was
795
01:02:05,420 --> 01:02:09,080
only a matter of time before someone
decided to test their weapon on me.
796
01:02:09,540 --> 01:02:12,870
So I fled the Demon Spine
Mountains a year ago.
797
01:02:12,870 --> 01:02:15,770
Since then... I've lived as a beggar
798
01:02:15,770 --> 01:02:19,240
the meager existence of a beast!
799
01:02:22,420 --> 01:02:26,170
But the other day I learned
of Miè Tiān Hái's defeat
800
01:02:26,170 --> 01:02:28,730
and the tale of Sir Shāng Bù Huàn.
801
01:02:29,350 --> 01:02:32,620
To me who had no name
no connections no home...
802
01:02:33,210 --> 01:02:36,550
The only thing I could offer anyone
that they would listen to...
803
01:02:37,080 --> 01:02:39,440
is my knowledge of the Xuán Guǐ Zōng.
804
01:02:39,440 --> 01:02:41,630
And those facts are what
made up half my story.
805
01:02:41,630 --> 01:02:46,170
I thought that I could make up the
other half to become a new person!
806
01:02:46,760 --> 01:02:51,250
I thought I might finally be
able to live like a human being!
807
01:02:52,920 --> 01:02:57,650
That explains why your story had
nonsense mixed in with the facts.
808
01:02:58,410 --> 01:03:02,910
Look man no one can blame you
for being bad at fighting.
809
01:03:02,910 --> 01:03:06,250
But you need to learn how to make
up for that by being able to talk
810
01:03:06,250 --> 01:03:07,560
yourself out of trouble.
811
01:03:10,570 --> 01:03:12,980
Too much exaggeration and
the holes will be obvious.
812
01:03:13,460 --> 01:03:17,050
Try and keep things subtle enough that
you don't draw unnecessary attention.
813
01:03:17,750 --> 01:03:18,930
See you around.
814
01:03:22,660 --> 01:03:24,200
Sir wait!
815
01:03:24,640 --> 01:03:26,130
Um... I...
816
01:03:28,870 --> 01:03:31,570
You're... just letting me go?
817
01:03:32,600 --> 01:03:35,040
I impersonated you using your name...
818
01:03:35,560 --> 01:03:38,710
Yeah... but who cares?
819
01:03:39,330 --> 01:03:43,420
You being "Shāng Bù Huàn" doesn't
take anything away from me.
820
01:03:44,850 --> 01:03:47,190
You're saying you don't mind?
821
01:03:48,370 --> 01:03:53,030
Anyone who thinks they understand
me from some talk and a few stories
822
01:03:53,030 --> 01:03:56,310
would never really know
what my deal is anyway.
823
01:03:57,110 --> 01:04:02,970
So... no matter who wants to be
whatever kind of Shāng Bù Huàn
824
01:04:02,970 --> 01:04:04,800
it's none of my business.
825
01:04:07,090 --> 01:04:12,080
I had thought what I had done
would cost me my life.
826
01:04:13,460 --> 01:04:15,650
Not having an identity...
827
01:04:15,650 --> 01:04:19,140
I can't even imagine what that's like.
828
01:04:19,140 --> 01:04:23,650
And you're carrying that mask around
like it means something to you.
829
01:04:23,650 --> 01:04:25,920
You must've been through some tough times.
830
01:04:35,030 --> 01:04:37,440
Xuán Guǐ Zōng or Shāng Bù Huàn...
831
01:04:37,440 --> 01:04:40,450
If those are the only ways
you know how to live
832
01:04:40,450 --> 01:04:42,700
it barely sounds like a decision at all.
833
01:04:42,700 --> 01:04:46,480
Compared to being stuck
under that skull mask again
834
01:04:46,480 --> 01:04:50,760
pretending to be a guy like me isn't so bad.
835
01:04:51,170 --> 01:04:53,850
You'll at least cause less trouble
for the people around you that way.
836
01:04:53,850 --> 01:04:58,840
But pay your damn tab man.
That's a separate issue.
837
01:04:58,840 --> 01:05:02,890
I... I don't know how to thank you.
838
01:05:03,640 --> 01:05:08,000
Well including what happened today
I'd say you've suffered enough.
839
01:05:08,000 --> 01:05:09,690
Hang in there and live.
840
01:05:10,120 --> 01:05:13,000
Cry laugh get mad fall in love...
841
01:05:13,000 --> 01:05:16,010
And find something you really care about.
842
01:05:16,010 --> 01:05:19,480
That'll be your real life
and not an imitation.
843
01:05:20,650 --> 01:05:24,010
And when you've found that stuff
844
01:05:24,010 --> 01:05:30,740
I'm sure you'll finally be able to
let go of that nasty skull mask.
845
01:05:32,340 --> 01:05:37,190
And while you're at it you can put
aside the name of Shāng Bù Huàn too.
846
01:05:38,060 --> 01:05:39,360
Yes!
847
01:05:39,360 --> 01:05:42,370
One day I swear I'll repay your kindness!
848
01:05:42,890 --> 01:05:46,400
With my own face... and name!
849
01:05:46,400 --> 01:05:48,270
Let me show you my gratitude on that day!
850
01:05:49,140 --> 01:05:51,540
Wait I know!
851
01:05:52,040 --> 01:05:54,970
If you wanna pay me back I need
to know one thing right now:
852
01:05:55,670 --> 01:05:59,720
Who exactly told you about me?
853
01:06:06,710 --> 01:06:10,720
Now then Shāng Bù Huàn has
defeated the herd of beasts...
854
01:06:10,720 --> 01:06:15,510
But next he faces 100 moving statues!
855
01:06:15,510 --> 01:06:17,800
But the great Shāng is fearless!
856
01:06:17,800 --> 01:06:21,650
And with a carefree smile he smashes
them apart sends them flying and...
857
01:06:37,750 --> 01:06:40,370
I've found you at last Shāng Bù Huàn!
858
01:06:41,050 --> 01:06:44,960
To think you had fled to Dōng Li...
859
01:06:50,020 --> 01:06:52,480
I serve you Huò Shì Míng Huáng.
860
01:06:52,480 --> 01:06:56,840
Please let the execution of the
wretched Shāng Bù Huàn fall to me.
861
01:06:59,620 --> 01:07:02,840
Can you accomplish this
for me Xiē Yīngluò?
862
01:07:04,210 --> 01:07:05,130
Yes sir!
863
01:07:11,750 --> 01:07:15,190
I will gather the 36 mystic swords
along with Shāng Bù Huàn's head...
864
01:07:15,190 --> 01:07:18,900
And deliver them to you Your Majesty.
865
01:07:28,530 --> 01:07:30,100
A report sir.
866
01:07:30,100 --> 01:07:32,100
We've received a signal
from one of our agents that
867
01:07:32,100 --> 01:07:34,910
Huò Shì Míng Huáng's
group is up to something.
868
01:07:36,140 --> 01:07:37,650
Oho...
869
01:07:37,650 --> 01:07:41,550
He must've located Shāng Bù Huàn.
870
01:07:41,550 --> 01:07:45,650
Yes sir. Xiē Yīngluò has
already departed for Dōng Li.
871
01:07:46,260 --> 01:07:47,270
Dōng Li?
872
01:07:48,680 --> 01:07:51,850
Well that certainly complicates matters.
873
01:07:54,970 --> 01:07:57,110
What shall we do Your Excellency?
874
01:07:58,920 --> 01:08:01,630
Organize an expedition immediately.
875
01:08:01,630 --> 01:08:05,340
I will speak with the generals
and obtain their approval.
876
01:08:06,130 --> 01:08:07,400
An expedition sir?
877
01:08:09,430 --> 01:08:14,160
Apprehending the traitorous Shāng Bù Huàn
is a direct Imperial decree.
878
01:08:14,160 --> 01:08:18,170
The Ministry of Justice must handle this
no matter what trouble it may bring.
879
01:08:18,680 --> 01:08:20,390
Indeed...
880
01:08:20,390 --> 01:08:24,570
Even if it means crossing
the Wasteland of Spirits.
881
01:08:33,190 --> 01:08:37,410
Damn this Wasteland of Spirits is nasty.
882
01:08:37,410 --> 01:08:40,690
Did he seriously march through
this hell to get to Dōng Li?
883
01:08:48,210 --> 01:08:53,580
Aw man now there's a storm brewing...
You think we should head back?
884
01:08:57,810 --> 01:08:59,560
Whoa whoa hang on!
885
01:08:59,560 --> 01:09:02,690
What the hell's gotten into you!?
You really wanna sing now?
886
01:09:02,690 --> 01:09:06,070
When my soul cries out for it
I will sing my song.
887
01:09:06,550 --> 01:09:09,140
I know of no other way to be.
69838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.