Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,500 --> 00:00:11,000
This is Lake Taupo.
2
00:00:11,000 --> 00:00:13,560
It is the largest in New Zealand.
3
00:00:13,560 --> 00:00:17,680
Its calm, glistening waters are one
of the North Island's
4
00:00:17,680 --> 00:00:19,760
great natural features.
5
00:00:21,120 --> 00:00:26,040
But hidden away on its northern
shore, reachable only by boat,
6
00:00:26,040 --> 00:00:27,960
is an unexpected creation.
7
00:00:31,080 --> 00:00:35,920
A carving, 14 metres high,
chiselled into the cliff.
8
00:00:38,360 --> 00:00:41,560
This is a portrait of a man called
Ngatoroirangi,
9
00:00:41,560 --> 00:00:45,440
a crucial figure in the story
of this region.
10
00:00:45,440 --> 00:00:50,040
He was a Polynesian priest and
navigator who, about 800 years ago,
11
00:00:50,040 --> 00:00:53,360
brought his people thousands
of miles across the Pacific Ocean,
12
00:00:53,360 --> 00:00:57,760
to settle here in Aotearoa,
otherwise known as New Zealand.
13
00:00:59,960 --> 00:01:04,960
His face is adorned with symbolic
patterns denoting his high status,
14
00:01:05,280 --> 00:01:07,360
his wisdom and insight.
15
00:01:07,360 --> 00:01:09,120
His connection to the gods.
16
00:01:10,440 --> 00:01:13,360
He looks like he has been here
for centuries
17
00:01:13,360 --> 00:01:16,200
but he was created
just 40 years ago
18
00:01:16,200 --> 00:01:20,080
by one of his descendants,
a Maori sculptor called
19
00:01:20,080 --> 00:01:21,920
Matahi Brightwell.
20
00:01:23,520 --> 00:01:27,600
It is a monumental expression
of Maori culture
21
00:01:27,600 --> 00:01:30,240
and proof of
its continuing vitality.
22
00:01:34,840 --> 00:01:37,400
In the second half
of the 18th century,
23
00:01:37,400 --> 00:01:39,800
James Cook
voyaged across the Pacific
24
00:01:39,800 --> 00:01:44,000
on a mission to explore one of the
last uncharted parts of the globe.
25
00:01:44,000 --> 00:01:48,360
He set foot in places that
few Europeans had seen before.
26
00:01:48,360 --> 00:01:51,160
And made contact
with entire societies
27
00:01:51,160 --> 00:01:54,680
long hidden from the rest
of the world.
28
00:01:54,680 --> 00:01:57,960
It was the beginning of a
remarkable encounter
29
00:01:57,960 --> 00:02:00,160
between Oceania and the West.
30
00:02:00,160 --> 00:02:04,640
Between indigenous people and those
who went on to colonise them.
31
00:02:05,760 --> 00:02:09,880
In this series, I am exploring the
momentous impact of that encounter.
32
00:02:09,880 --> 00:02:13,520
The extraordinary art
that arose from it,
33
00:02:13,520 --> 00:02:16,320
how indigenous culture
was disrupted,
34
00:02:16,320 --> 00:02:18,800
Western art was reinvigorated,
35
00:02:18,800 --> 00:02:23,160
and the global imagination
irrevocably changed.
36
00:02:23,160 --> 00:02:26,160
It is a story
I am not telling alone.
37
00:02:26,160 --> 00:02:27,680
In these programmes,
38
00:02:27,680 --> 00:02:31,360
indigenous people from all over
Oceania have their say.
39
00:02:31,360 --> 00:02:35,520
Reflecting on the often
fraught legacy of encounter.
40
00:02:35,520 --> 00:02:37,240
New Zealand means nothing to me.
41
00:02:37,240 --> 00:02:41,280
It is a name that explorers
gave to our land.
42
00:02:41,280 --> 00:02:43,200
It means nothing.
43
00:02:44,720 --> 00:02:48,360
This episode tells the story
of the Maori.
44
00:02:48,360 --> 00:02:50,920
Their first clashes with Europeans,
45
00:02:50,920 --> 00:02:54,360
the collaborations and exchange
that followed.
46
00:02:54,360 --> 00:02:58,600
How many Maori resisted colonisation
and went on to stage
47
00:02:58,600 --> 00:03:01,000
an audacious cultural revival
48
00:03:01,000 --> 00:03:05,040
that has made its mark
on many aspects of modern life.
49
00:03:06,320 --> 00:03:10,120
It is usually believed that the
people and cultures of Oceania
50
00:03:10,120 --> 00:03:13,280
were all but destroyed by contact
with Europeans,
51
00:03:13,280 --> 00:03:16,040
through war, disease and religion.
52
00:03:16,040 --> 00:03:19,800
But the Maori weren't passive
victims of these encounters.
53
00:03:19,800 --> 00:03:22,800
They were a powerful
and versatile society.
54
00:03:22,800 --> 00:03:24,000
So they adapted.
55
00:03:24,000 --> 00:03:26,160
They fought back and, today,
56
00:03:26,160 --> 00:03:29,600
Maori culture is not only an
integral part of modern New Zealand,
57
00:03:29,600 --> 00:03:32,280
it is also famous around the world.
58
00:03:57,640 --> 00:04:01,080
New Zealand, or Aotearoa,
its indigenous name,
59
00:04:01,080 --> 00:04:05,800
was the last major landmass on earth
to be settled by humans.
60
00:04:05,800 --> 00:04:08,360
About 1,000 years ago,
61
00:04:08,360 --> 00:04:10,200
a group of Polynesian mariners
62
00:04:10,200 --> 00:04:13,440
arrived here from the islands
around Tahiti.
63
00:04:13,440 --> 00:04:17,240
This great migration still resonates
with today's Maori.
64
00:04:38,320 --> 00:04:43,200
Europeans were voyaging 500 years
ago but, in the context of time,
65
00:04:43,200 --> 00:04:45,800
it is a fraction of time
compared to the 7,000 years
66
00:04:45,800 --> 00:04:49,360
that Polynesians have been voyaging,
discovering, and settling.
67
00:04:50,760 --> 00:04:55,800
They settled all of the Polynesian
triangle from Hawaii to Rapa Nui,
68
00:04:56,400 --> 00:05:00,840
Easter Island, down here
to Aotearoa, to New Zealand.
69
00:05:16,800 --> 00:05:18,440
A Waka houra is a vessel
70
00:05:18,440 --> 00:05:22,400
that our ancestors built
many thousands of years ago,
71
00:05:22,400 --> 00:05:26,160
and this particular vessel
is modelled of those same vessels.
72
00:05:28,640 --> 00:05:32,160
Our genealogy goes back
to the islands.
73
00:05:32,160 --> 00:05:35,960
It goes back to Tahiti, it goes back
to Tonga, to Samoa,
74
00:05:35,960 --> 00:05:38,840
talking thousands of years ago.
75
00:05:38,840 --> 00:05:41,360
Those ancestors all connect us.
76
00:05:43,120 --> 00:05:47,240
We have Kupe, who was a very
observant, adventurous person.
77
00:05:47,240 --> 00:05:50,440
He was up in the islands
and he could see, each year,
78
00:05:50,440 --> 00:05:52,760
the migrating birds come through.
79
00:05:52,760 --> 00:05:54,920
So, one year, he decided
follow them.
80
00:05:54,920 --> 00:05:58,840
And the birds eventually led him to
Aotearoa.
81
00:05:58,840 --> 00:06:02,360
It was his wife that named Aotearoa.
82
00:06:02,360 --> 00:06:05,560
When they were coming close
she saw this long white cloud
83
00:06:05,560 --> 00:06:08,280
and that is what the name means.
84
00:06:08,280 --> 00:06:09,800
The Land of the Long White Cloud.
85
00:06:19,800 --> 00:06:24,360
Many consider New Zealand to be one
of the world's beautiful countries.
86
00:06:24,360 --> 00:06:29,400
A land of mountains and volcanoes,
glaciers and waterfalls, forests,
87
00:06:29,560 --> 00:06:32,280
fjords, and pristine beaches.
88
00:06:32,280 --> 00:06:34,920
A land so improbably spectacular
89
00:06:34,920 --> 00:06:38,240
that Hollywood films its fantasies
here.
90
00:06:38,240 --> 00:06:41,960
And the Maori story of its creation
was no less spectacular.
91
00:06:44,280 --> 00:06:48,920
One day, an audacious demigod
called Maui made a fish hook
92
00:06:48,920 --> 00:06:51,400
from his grandmother's jawbone.
93
00:06:51,400 --> 00:06:54,320
He threw the hook
over the side of his canoe.
94
00:06:54,320 --> 00:06:58,200
The hook plunged to bottom
of the ocean and, very soon,
95
00:06:58,200 --> 00:07:00,120
he felt a nibble.
96
00:07:00,120 --> 00:07:03,560
Maui hauled an absolutely huge fish
out of the water
97
00:07:03,560 --> 00:07:05,920
but, before he could stop them,
98
00:07:05,920 --> 00:07:08,600
his greedy brothers cut up the fish
99
00:07:08,600 --> 00:07:13,120
and it became the jagged outline
of New Zealand's North Island.
100
00:07:16,080 --> 00:07:18,920
The Maori soon colonised
both islands.
101
00:07:18,920 --> 00:07:23,160
They thrived in these fertile lands,
cultivating sweet potatoes,
102
00:07:23,160 --> 00:07:27,120
hunting game, and forming
sophisticated trading networks.
103
00:07:29,840 --> 00:07:34,240
The Maori lived in isolation
for a staggering 800 years,
104
00:07:34,240 --> 00:07:38,240
and so developed a culture
unlike any other in Polynesia,
105
00:07:38,240 --> 00:07:40,200
with its own dialects and myths.
106
00:07:42,120 --> 00:07:45,120
But their particular genius
was for sculpture.
107
00:07:48,440 --> 00:07:49,960
From the 15th century,
108
00:07:49,960 --> 00:07:53,200
the Maori began constructing
large permanent households
109
00:07:53,200 --> 00:07:56,240
often adorned with
elaborate carvings.
110
00:07:58,200 --> 00:08:02,880
This tradition has since evolved
into the wharenui, or meeting house.
111
00:08:02,880 --> 00:08:05,520
The communal space at the heart
of every tribe.
112
00:08:07,400 --> 00:08:11,800
These intricate buildings
are testament to Maori creativity
113
00:08:11,800 --> 00:08:14,560
and a powerful statement
of their identity.
114
00:08:16,240 --> 00:08:19,320
The structure
is a symbolic representation
115
00:08:19,320 --> 00:08:21,080
of an ancestor's body.
116
00:08:21,080 --> 00:08:24,000
The rafters, which are likened to
the ribs of the ancestor,
117
00:08:24,000 --> 00:08:28,120
are adorned with painted patterns
that symbolise life itself,
118
00:08:28,120 --> 00:08:30,480
flowing through lines of descent.
119
00:08:32,920 --> 00:08:36,960
The wall panels, made from
lattices of dried flower stalks,
120
00:08:36,960 --> 00:08:39,560
vibrate with geometrical designs.
121
00:08:40,640 --> 00:08:43,760
But the most striking features
of the meeting house
122
00:08:43,760 --> 00:08:45,520
are its carved figures.
123
00:08:46,760 --> 00:08:49,600
This sculpture, right in
the middle of the meeting house,
124
00:08:49,600 --> 00:08:52,000
is a portrait of Rahuri.
125
00:08:52,000 --> 00:08:54,600
Now, Rahuri
was a very important ancestor
126
00:08:54,600 --> 00:08:56,880
to this part of northern
New Zealand.
127
00:08:56,880 --> 00:08:58,800
Indeed, he was said to rule over
128
00:08:58,800 --> 00:09:01,360
all of the people
of northern New Zealand.
129
00:09:01,360 --> 00:09:04,720
And if we look at these
remarkable tattoos across his face,
130
00:09:04,720 --> 00:09:09,720
we can get a really good idea of
what kind of a person Rahuri was.
131
00:09:09,720 --> 00:09:13,680
These lovely spirals on both of
his cheeks,
132
00:09:13,680 --> 00:09:16,200
these tell us
that he was a cultivator,
133
00:09:16,200 --> 00:09:18,600
he was involved in horticulture.
134
00:09:18,600 --> 00:09:21,080
The elaborate patterns
down here around his mouth,
135
00:09:21,080 --> 00:09:23,320
they tell us that he was
an excellent orator.
136
00:09:23,320 --> 00:09:24,520
He was a great speaker.
137
00:09:24,520 --> 00:09:27,640
Which was a very important skill
if you were a tribal leader.
138
00:09:27,640 --> 00:09:30,640
And up here,
the patterns on his forehead tell us
139
00:09:30,640 --> 00:09:33,160
that he had three sisters
to the left
140
00:09:33,160 --> 00:09:35,560
and three brothers to the right.
141
00:09:35,560 --> 00:09:39,600
And then, exploding out of
this extraordinary crown of his,
142
00:09:39,600 --> 00:09:41,920
we have his descendants. His sons.
143
00:09:41,920 --> 00:09:45,720
We know they are his sons
because they all have penises
144
00:09:45,720 --> 00:09:48,400
and they move in six generations
up from the past,
145
00:09:48,400 --> 00:09:51,240
all the way up towards the present.
146
00:09:54,440 --> 00:09:58,320
All around the meeting house
are wall panels called poupou
147
00:09:58,320 --> 00:10:01,720
that depict ancestral history
and myth.
148
00:10:01,720 --> 00:10:03,760
They have contorted bodies,
149
00:10:03,760 --> 00:10:06,720
grimacing faces,
and lolling tongues.
150
00:10:06,720 --> 00:10:11,680
Their eyes, made from haliotis
shells, flash in the darkness.
151
00:10:11,680 --> 00:10:14,320
This figure represents
Mount Taranaki,
152
00:10:14,320 --> 00:10:16,960
the most famous and sacred mountain
in New Zealand.
153
00:10:18,760 --> 00:10:22,440
And this is the goddess
of the shoreline, Hinemoana.
154
00:10:22,440 --> 00:10:25,240
Just as the sea provides
food and sustenance,
155
00:10:25,240 --> 00:10:26,960
so she grasps her breasts
156
00:10:26,960 --> 00:10:30,080
with which she nourishes
the people of New Zealand.
157
00:10:33,920 --> 00:10:38,320
The meeting house is a microcosm
of the Maori universe.
158
00:10:38,320 --> 00:10:41,720
It contains myth and religion,
family and history,
159
00:10:41,720 --> 00:10:43,240
past and present.
160
00:10:43,240 --> 00:10:46,120
But it's also a total work of art.
161
00:10:46,120 --> 00:10:49,840
A testament to this society's
exuberant imagination
162
00:10:49,840 --> 00:10:51,760
and extraordinary skill.
163
00:10:57,960 --> 00:10:59,800
But in the 18th century,
164
00:10:59,800 --> 00:11:04,480
the society's well ordered universe
would be fatally disrupted.
165
00:11:06,000 --> 00:11:09,760
On Monday 9th October 1769,
166
00:11:09,760 --> 00:11:13,440
a group of Maori living on the east
coast of the North Island
167
00:11:13,440 --> 00:11:16,000
spotted something alarming.
168
00:11:16,000 --> 00:11:21,000
Unusual people, in unusual clothes,
were marching across their land.
169
00:11:22,360 --> 00:11:26,200
The Maori did what they always did
when they were threatened.
170
00:11:26,200 --> 00:11:30,120
They gathered their strongest men
and performed a haka,
171
00:11:30,120 --> 00:11:32,640
a terrifying war dance.
172
00:11:32,640 --> 00:11:36,600
The invaders had never seen anything
like it before so they anxiously
173
00:11:36,600 --> 00:11:39,600
retreated, but later they returned.
174
00:11:39,600 --> 00:11:44,320
There was an exchange of words,
some trade, and, eventually,
175
00:11:44,320 --> 00:11:48,720
a confused confrontation that ended
with one Maori being killed.
176
00:11:52,520 --> 00:11:54,520
The invaders were not finished.
177
00:11:54,520 --> 00:11:57,800
Later in the day, they launched
another unprovoked attack.
178
00:12:00,920 --> 00:12:03,360
Seven Maori, most of them boys,
179
00:12:03,360 --> 00:12:06,600
were innocently paddling a canoe
in these waters
180
00:12:06,600 --> 00:12:09,680
when the unusual men arrived
in their own boats
181
00:12:09,680 --> 00:12:11,440
and tried to kidnap them.
182
00:12:11,440 --> 00:12:13,280
The boys, naturally, resisted.
183
00:12:13,280 --> 00:12:14,760
They threw everything they had -
184
00:12:14,760 --> 00:12:17,960
stones, even their own paddles,
at their assailants.
185
00:12:17,960 --> 00:12:20,960
And that is when the invaders
loaded weapons
186
00:12:20,960 --> 00:12:23,320
that looked like exploding spears,
187
00:12:23,320 --> 00:12:26,920
shot four of them dead,
and took the other three hostage.
188
00:12:30,920 --> 00:12:32,560
The invaders were, of course,
189
00:12:32,560 --> 00:12:36,840
a group of British Marines
under the command of James Cook.
190
00:12:36,840 --> 00:12:39,680
Cook, along with the crew
of his ship, the Endeavour,
191
00:12:39,680 --> 00:12:42,560
had spent nine months
crossing the Pacific,
192
00:12:42,560 --> 00:12:45,320
stopping at Tahiti
before finally reaching
193
00:12:45,320 --> 00:12:48,040
what is known today as New Zealand.
194
00:12:48,040 --> 00:12:52,520
And, in doing so, they became
the first known Europeans
195
00:12:52,520 --> 00:12:54,960
to set foot on these islands.
196
00:12:54,960 --> 00:12:58,880
Cook's primary mission was to
explore and map these new lands.
197
00:12:58,880 --> 00:13:02,000
He had with him
a team of scientists and artists,
198
00:13:02,000 --> 00:13:03,920
led by the botanist Joseph Banks.
199
00:13:03,920 --> 00:13:08,080
But, despite ostensibly
peaceful intentions,
200
00:13:08,080 --> 00:13:13,040
violence often erupted in the
uncertain moments of first contact.
201
00:13:14,200 --> 00:13:16,720
It must be said that Cook
did feel guilty
202
00:13:16,720 --> 00:13:19,560
about the unnecessary deaths
he had caused.
203
00:13:19,560 --> 00:13:21,920
He was not a violent man by nature.
204
00:13:21,920 --> 00:13:24,840
This incident was a sign of things
to come.
205
00:13:24,840 --> 00:13:28,120
The Maori were not going to
roll over or run away.
206
00:13:28,120 --> 00:13:29,920
They were going to fight back
207
00:13:29,920 --> 00:13:32,840
and there would be a great deal
of violence to come.
208
00:13:37,040 --> 00:13:39,240
Cook named this area Poverty Bay
209
00:13:39,240 --> 00:13:42,000
and descendants
of the first Maori killed that day
210
00:13:42,000 --> 00:13:44,120
are still living here.
211
00:13:44,120 --> 00:13:49,160
His name was Te Maro and his death
is still mourned by his tribe.
212
00:13:49,200 --> 00:13:51,240
MAORI CHANTING
213
00:14:10,120 --> 00:14:15,160
250 years ago, my people, my people
here, our people, our hapu here,
214
00:14:16,760 --> 00:14:20,360
we've sat and we've watched this
for 250 years.
215
00:14:21,440 --> 00:14:26,360
We have always felt that the
actions of those visitors
216
00:14:26,840 --> 00:14:31,680
was poorly judged and that
the life of our ancestor was wasted.
217
00:14:34,320 --> 00:14:35,560
My name is Charlotte Gibson.
218
00:14:35,560 --> 00:14:40,600
My hapu is Ngati Oneone
and this is my marae.
219
00:14:57,240 --> 00:15:00,760
He was a gardener and whilst,
on the face of things,
220
00:15:00,760 --> 00:15:05,320
that might seem that he had
a very ordinary role,
221
00:15:05,320 --> 00:15:08,200
when in fact, in those times,
222
00:15:08,200 --> 00:15:11,400
being a gardener was a position
of very high standing
223
00:15:11,400 --> 00:15:12,680
amongst the people.
224
00:15:12,680 --> 00:15:15,120
THEY SING
225
00:15:16,960 --> 00:15:18,400
You google Cook,
226
00:15:18,400 --> 00:15:22,760
your screen is slathered with all
sorts of references to Cook.
227
00:15:24,080 --> 00:15:28,760
If you google Te Maro,
you might get two.
228
00:15:28,760 --> 00:15:33,200
And the only reference to him
is that he was the guy who got shot.
229
00:15:41,720 --> 00:15:43,880
There's never been an apology
for that.
230
00:15:45,240 --> 00:15:47,760
And, to some of us,
we don't think it's right
231
00:15:47,760 --> 00:15:49,400
that we ask for the apology.
232
00:15:49,400 --> 00:15:51,680
It's actually for the person who
needs to apologise
233
00:15:51,680 --> 00:15:53,280
to figure that out.
234
00:15:54,760 --> 00:15:59,240
Certainly, we were, and still are,
very much impacted on
235
00:15:59,240 --> 00:16:01,080
by the death of Te Maro.
236
00:16:01,080 --> 00:16:06,120
We hold a significant amount of
anxiety around the actions
237
00:16:06,520 --> 00:16:11,120
of the Endeavour crew and the
leadership, or lack of leadership,
238
00:16:11,120 --> 00:16:14,720
shown by Cook on that day
and the days that followed.
239
00:16:16,240 --> 00:16:20,600
His death, his loss, was not an
insignificant moment
240
00:16:20,600 --> 00:16:25,320
in the lives and the
history of our people.
241
00:16:33,960 --> 00:16:36,600
After these tragic first encounters,
242
00:16:36,600 --> 00:16:40,480
Cook and his crew sailed up the
coast of the North Island and their
243
00:16:40,480 --> 00:16:43,520
relationship with
the Maori improved.
244
00:16:43,520 --> 00:16:46,760
On the 12th of October 1769,
245
00:16:46,760 --> 00:16:50,560
just a few days after first contact
had been made,
246
00:16:50,560 --> 00:16:53,640
another group of Maori
met the British.
247
00:16:53,640 --> 00:16:57,240
They paddled up to the Endeavour in
seven war canoes.
248
00:16:57,240 --> 00:17:00,280
And, very soon, they began to trade.
249
00:17:00,280 --> 00:17:03,800
The British were carrying some
beautiful Polynesian textiles
250
00:17:03,800 --> 00:17:06,640
and the Maori were so desperate
to get hold of them
251
00:17:06,640 --> 00:17:10,760
that they even offered the British
their own paddles.
252
00:17:10,760 --> 00:17:15,160
and this is one
of those very paddles.
253
00:17:15,160 --> 00:17:20,200
It's therefore one of the very first
objects to ever pass from Maori to
254
00:17:20,360 --> 00:17:21,800
European hands.
255
00:17:21,800 --> 00:17:23,600
Enough to send a shiver
down the spine.
256
00:17:25,480 --> 00:17:27,680
It was a functional object,
of course,
257
00:17:27,680 --> 00:17:30,800
but it was also an object
of great spiritual importance
258
00:17:30,800 --> 00:17:32,840
and aesthetic complexity.
259
00:17:32,840 --> 00:17:35,040
If you look at the paddle's blade
260
00:17:35,040 --> 00:17:38,280
here you will see the faded remains
of a pattern.
261
00:17:38,280 --> 00:17:40,680
Now, that is known as kowhaiwhai.
262
00:17:40,680 --> 00:17:43,680
Kowhaiwhai was applied to
many Maori artefacts,
263
00:17:43,680 --> 00:17:46,840
though each design was
virtually unique.
264
00:17:46,840 --> 00:17:49,720
It might look abstract but it's
actually filled with references
265
00:17:49,720 --> 00:17:52,760
and symbolic significance.
266
00:17:52,760 --> 00:17:55,400
So this curving line here evokes
267
00:17:55,400 --> 00:17:57,840
the flowing water as it passes by
268
00:17:57,840 --> 00:17:59,560
the side of the canoe.
269
00:17:59,560 --> 00:18:00,680
These designs over here,
270
00:18:00,680 --> 00:18:04,840
these are based on the shape and the
movement of a hammerhead shark
271
00:18:04,840 --> 00:18:06,880
as it barges its way through
the ocean.
272
00:18:06,880 --> 00:18:09,000
And, on the other side,
273
00:18:09,000 --> 00:18:14,080
these designs are based on a native
squid and its ink cloud.
274
00:18:14,880 --> 00:18:18,080
But perhaps we shouldn't be too
literal, because these designs -
275
00:18:18,080 --> 00:18:21,640
and indeed this entire object -
is designed to capture
276
00:18:21,640 --> 00:18:25,200
a sense of speed and power
and energy.
277
00:18:28,720 --> 00:18:30,640
Either way, it is stunning
278
00:18:30,640 --> 00:18:35,480
and it astonished and delighted
every European who set eyes on it.
279
00:18:35,480 --> 00:18:38,720
Indeed, when Joseph Banks examined
a pattern just like this,
280
00:18:38,720 --> 00:18:42,400
he famously said that it was like
nothing but itself.
281
00:18:49,120 --> 00:18:51,600
As Cook and his crew circumnavigated
282
00:18:51,600 --> 00:18:53,960
the two great islands
of New Zealand,
283
00:18:53,960 --> 00:18:58,720
trading continued with occasional
outbreaks of violence.
284
00:18:58,720 --> 00:19:02,840
These early exchanges were
immortalised in this drawing
285
00:19:02,840 --> 00:19:06,760
by the Endeavour's Polynesian
navigator, Tupaia.
286
00:19:06,760 --> 00:19:08,480
It shows a British man,
287
00:19:08,480 --> 00:19:11,560
who many believe is Joseph Banks
himself,
288
00:19:11,560 --> 00:19:14,200
and a top-knotted Maori warrior
289
00:19:14,200 --> 00:19:19,240
trading a piece of white cloth
for a bright red crayfish.
290
00:19:19,480 --> 00:19:23,880
Their hands reach out to each other,
their eyes wide open with wonder.
291
00:19:25,200 --> 00:19:28,200
This is art as first contact.
292
00:19:32,000 --> 00:19:35,720
On the whole, the British wanted
fish and vegetables for the crew
293
00:19:35,720 --> 00:19:38,680
and wood and flax for ship repairs.
294
00:19:38,680 --> 00:19:43,000
The Maori, in return, demanded
textiles, beads, weapons
295
00:19:43,000 --> 00:19:46,080
and, above all, anything made from
metal.
296
00:19:46,080 --> 00:19:48,480
Like most Polynesian societies,
297
00:19:48,480 --> 00:19:51,280
Maori culture had
a Stone Age technology.
298
00:19:51,280 --> 00:19:53,200
Metal was almost unheard of.
299
00:19:53,200 --> 00:19:58,160
And so something as basic as this -
a simple metal nail,
300
00:19:58,160 --> 00:20:01,120
which was virtually worthless on its
own back in Europe -
301
00:20:01,120 --> 00:20:03,840
was in huge demand
here in New Zealand.
302
00:20:07,640 --> 00:20:10,280
But the Maori were canny traders.
303
00:20:10,280 --> 00:20:12,840
They placed a high value on their
own products
304
00:20:12,840 --> 00:20:15,680
and were often reluctant to
give them up.
305
00:20:15,680 --> 00:20:18,480
This led to one of the
most fascinating objects
306
00:20:18,480 --> 00:20:20,640
of the entire Cook era -
307
00:20:20,640 --> 00:20:24,640
a genuine cultural fusion between
Oceania and the West.
308
00:20:27,440 --> 00:20:29,360
Now this pretty little thing,
309
00:20:29,360 --> 00:20:32,000
which is carved really
rather beautifully
310
00:20:32,000 --> 00:20:34,400
from a jade-like green stone,
311
00:20:34,400 --> 00:20:36,880
is called a patu.
312
00:20:36,880 --> 00:20:39,600
Though it looks like an
ornamental shoehorn,
313
00:20:39,600 --> 00:20:42,560
it actually served a rather more
violent function.
314
00:20:42,560 --> 00:20:44,040
It was a weapon.
315
00:20:44,040 --> 00:20:46,440
And you could use it in a number
of different ways.
316
00:20:46,440 --> 00:20:49,680
You could either hold it like this
and beat someone around the head
317
00:20:49,680 --> 00:20:52,120
with it, or you could hold it a
little bit more like this
318
00:20:52,120 --> 00:20:54,760
and jab it into their ribcage
or jawbone.
319
00:20:54,760 --> 00:20:57,280
Either way, it was
a highly effective,
320
00:20:57,280 --> 00:21:00,280
highly portable tool for
hand-to-hand combat
321
00:21:00,280 --> 00:21:03,760
and pretty much any Maori
warrior worth his salt
322
00:21:03,760 --> 00:21:05,720
was in possession of one.
323
00:21:05,720 --> 00:21:08,200
Anyway, when Joseph Banks came
to New Zealand,
324
00:21:08,200 --> 00:21:11,560
he became fascinated
with these objects.
325
00:21:11,560 --> 00:21:16,000
So fascinated that, when he returned
to Britain in the early 1770s,
326
00:21:16,000 --> 00:21:18,920
he decided to make some of his own.
327
00:21:18,920 --> 00:21:22,680
And so he went to a foundry
in Fleet Street
328
00:21:22,680 --> 00:21:27,480
and had 40 patus cast in brass.
329
00:21:27,480 --> 00:21:31,720
He then went down the road to the
Strand, where he had a man engrave
330
00:21:31,720 --> 00:21:35,880
the finishing details. So you can
see here "Joseph Banks Esquire".
331
00:21:35,880 --> 00:21:39,720
The date, 1772, which was the year
it was made and, in the middle,
332
00:21:39,720 --> 00:21:41,640
Joseph Banks's coat of arms,
333
00:21:41,640 --> 00:21:43,720
which, I must say, is a little bit
premature,
334
00:21:43,720 --> 00:21:45,240
because Banks didn't actually
335
00:21:45,240 --> 00:21:48,080
gain an official coat of arms until
ten years later.
336
00:21:49,800 --> 00:21:51,080
So why did he do it?
337
00:21:51,080 --> 00:21:54,440
Well, he hoped to bring these
beautiful brass patus
338
00:21:54,440 --> 00:21:56,800
back to New Zealand on
a second voyage
339
00:21:56,800 --> 00:22:00,440
and then to either offer them as
gifts to influential people,
340
00:22:00,440 --> 00:22:02,200
or to trade them for other objects.
341
00:22:02,200 --> 00:22:04,040
And he was hoping that the idea of
342
00:22:04,040 --> 00:22:07,960
having a familiar object in an
improved material - metal -
343
00:22:07,960 --> 00:22:10,520
would prove irresistible
to the Maori.
344
00:22:12,240 --> 00:22:15,640
Now, what I find so interesting
about this object is it is
345
00:22:15,640 --> 00:22:17,000
a hybrid object.
346
00:22:17,000 --> 00:22:18,840
It's a product of an encounter
347
00:22:18,840 --> 00:22:21,320
between two opposite sides
of the world -
348
00:22:21,320 --> 00:22:24,840
between Maori traditions
and European manufacture.
349
00:22:29,680 --> 00:22:31,680
The British were clearly fascinated
350
00:22:31,680 --> 00:22:35,520
by this unusual
and isolated society.
351
00:22:35,520 --> 00:22:40,000
That fascination was perhaps best
expressed in drawings and paintings
352
00:22:40,000 --> 00:22:43,240
made by one of the Endeavour's
young artists.
353
00:22:45,080 --> 00:22:48,120
Sydney Parkinson was probably only
23 years old
354
00:22:48,120 --> 00:22:50,480
when he came on board
the Endeavour
355
00:22:50,480 --> 00:22:52,680
and he was not an
adventurous type.
356
00:22:52,680 --> 00:22:55,040
He was a small, frail,
357
00:22:55,040 --> 00:22:57,320
pale-skinned Quaker from Edinburgh,
358
00:22:57,320 --> 00:22:59,880
who barely had the ability to grow
stubble.
359
00:22:59,880 --> 00:23:02,640
Now, he'd been employed
as a botanical artist, but,
360
00:23:02,640 --> 00:23:05,040
when the expedition's
figure painter,
361
00:23:05,040 --> 00:23:07,920
a man called Alexander Buchan,
died of epilepsy
362
00:23:07,920 --> 00:23:10,200
before he even made it
to New Zealand,
363
00:23:10,200 --> 00:23:13,920
Parkinson was tasked with
painting people, too.
364
00:23:15,360 --> 00:23:18,360
With his workload doubled,
Parkinson sketched,
365
00:23:18,360 --> 00:23:21,160
drew and painted
at a ferocious pace.
366
00:23:23,040 --> 00:23:26,680
He depicted New Zealand's jagged
coastline,
367
00:23:26,680 --> 00:23:29,320
its plants, birds and fish
368
00:23:29,320 --> 00:23:32,520
and the Maori's fantastical
war canoes.
369
00:23:34,320 --> 00:23:38,880
But one thing captured his
imagination more than any other.
370
00:23:38,880 --> 00:23:42,520
Tattooing was a common practice
across the Pacific,
371
00:23:42,520 --> 00:23:46,160
but the Maori alone
applied them to their faces
372
00:23:46,160 --> 00:23:48,960
and called the designs moko.
373
00:23:50,680 --> 00:23:54,880
Parkinson had never seen anything
like it before and reproduced
374
00:23:54,880 --> 00:23:59,200
these elaborate spiralling shapes
with exquisite attention to detail.
375
00:24:01,040 --> 00:24:04,080
This is a portrait
of a Maori chief's son.
376
00:24:04,080 --> 00:24:06,800
His face is adorned with stripes,
377
00:24:06,800 --> 00:24:10,080
crosshatchings and kowhaiwhai curls.
378
00:24:10,080 --> 00:24:12,680
It is art of the highest quality -
379
00:24:12,680 --> 00:24:14,800
a tradition that continues
to this day.
380
00:24:37,880 --> 00:24:40,920
New Zealand means nothing to me.
It's a...
381
00:24:40,920 --> 00:24:44,280
It's a name that a Dutch explorer
382
00:24:44,280 --> 00:24:48,080
by the name of Abel Tasman gave
to our whenua - our land.
383
00:24:48,080 --> 00:24:49,400
And it means nothing.
384
00:24:57,680 --> 00:25:02,080
our traditional moko is to remind
people,
385
00:25:02,080 --> 00:25:05,600
remind the world,
that the Maori culture -
386
00:25:05,600 --> 00:25:07,600
our culture, our language,
387
00:25:07,600 --> 00:25:10,280
our traditions, our art,
388
00:25:10,280 --> 00:25:13,000
er, our songs, our dances -
389
00:25:13,000 --> 00:25:15,040
is alive and well.
390
00:25:15,040 --> 00:25:19,200
Because there was a misbelief that
Maori people were dying,
391
00:25:19,200 --> 00:25:20,960
a dying race,
392
00:25:20,960 --> 00:25:23,080
a dying language, dying art forms,
393
00:25:23,080 --> 00:25:25,160
and that's not true.
394
00:25:27,560 --> 00:25:32,600
In the 1990s, a group of us called
Mana Motuhake o Tuhoe
395
00:25:33,040 --> 00:25:35,880
decided to revive ta moko
396
00:25:35,880 --> 00:25:40,040
to let the world know that
our culture, our stories,
397
00:25:40,040 --> 00:25:41,560
is alive and well.
398
00:25:44,320 --> 00:25:48,360
The design on my face comes from
the tribe I come from - Tuhoe.
399
00:25:48,360 --> 00:25:52,960
So these patterns are
specific to Tuhoe.
400
00:25:52,960 --> 00:25:57,040
A Tuhoe person would recognise
the patterns and go, "Oh, yeah,
401
00:25:57,040 --> 00:25:59,240
"he's one of my relatives."
402
00:26:00,840 --> 00:26:03,240
So we have proverbs in our culture.
403
00:26:03,240 --> 00:26:07,040
We call them whakatuaki -
words of wisdom.
404
00:26:07,040 --> 00:26:10,320
And each design has a meaning to it.
405
00:26:10,320 --> 00:26:12,240
It's not just a picture.
406
00:26:12,240 --> 00:26:14,360
It has a genealogy,
407
00:26:14,360 --> 00:26:18,000
it's a long...long lineage.
408
00:26:18,000 --> 00:26:21,080
And so we wear our stories,
409
00:26:21,080 --> 00:26:22,600
we wear our culture.
410
00:26:25,320 --> 00:26:27,680
The head is the most sacred part
of the body,
411
00:26:27,680 --> 00:26:32,680
so to choose to wear ta moko from
where I am,
412
00:26:33,760 --> 00:26:36,240
it's... It's deep.
413
00:26:36,240 --> 00:26:39,680
It's deep. The whole world
is looking at you.
414
00:26:39,680 --> 00:26:42,720
We're about revival,
415
00:26:42,720 --> 00:26:44,760
maintaining mana.
416
00:26:44,760 --> 00:26:48,800
Our mana is honour - honouring
the ancestors,
417
00:26:48,800 --> 00:26:52,320
honouring the present
and honouring the future,
418
00:26:52,320 --> 00:26:54,560
so that our culture survives.
419
00:27:03,680 --> 00:27:06,840
In the decades following Cook's
arrival in New Zealand,
420
00:27:06,840 --> 00:27:09,680
European visitors were few
and far between.
421
00:27:11,400 --> 00:27:15,360
There was no rush to start a British
colony on these islands,
422
00:27:15,360 --> 00:27:19,440
in part because the Maori had
developed a fearsome reputation.
423
00:27:20,720 --> 00:27:22,600
In December, 1809,
424
00:27:22,600 --> 00:27:26,400
a group of British mariners were out
looking for some timber
425
00:27:26,400 --> 00:27:29,640
when they were ambushed
by Maori warriors.
426
00:27:29,640 --> 00:27:32,760
The Maori, who were seeking revenge
for an earlier insult,
427
00:27:32,760 --> 00:27:35,960
beat the men to death, dismembered
them and ate them.
428
00:27:35,960 --> 00:27:38,760
They then put on
their victims' clothes,
429
00:27:38,760 --> 00:27:42,880
snuck onto their ship and
murdered almost everyone on board.
430
00:27:47,560 --> 00:27:50,360
New Zealand was dubbed
the Cannibal Isles
431
00:27:50,360 --> 00:27:54,120
and Europeans were warned off
coming here.
432
00:27:54,120 --> 00:27:56,120
Yet, by the early 19th century,
433
00:27:56,120 --> 00:28:01,120
European traders and whalers began
to arrive with increasing frequency.
434
00:28:01,520 --> 00:28:06,000
And one Maori chief offered them
a particularly warm welcome.
435
00:28:06,000 --> 00:28:08,640
His name was Hongi Hika.
436
00:28:10,880 --> 00:28:15,880
Hongi Hika was a valuable interface
between these two clashing cultures.
437
00:28:16,880 --> 00:28:19,800
He encouraged Europeans to settle
in New Zealand
438
00:28:19,800 --> 00:28:22,400
and he protected them
while they were here.
439
00:28:22,400 --> 00:28:24,840
But he also travelled to Britain
in 1820,
440
00:28:24,840 --> 00:28:26,720
where he met King George IV
441
00:28:26,720 --> 00:28:31,000
and helped compile the very first
Maori-English dictionary.
442
00:28:31,000 --> 00:28:36,000
But this apparent generosity of
spirit was by no means altruistic.
443
00:28:36,840 --> 00:28:38,920
Hongi Hika befriended Europeans
444
00:28:38,920 --> 00:28:41,440
because he wanted something
from them.
445
00:28:43,000 --> 00:28:46,960
He desired something that would
bring him immense power,
446
00:28:46,960 --> 00:28:49,520
but would also wreak immense damage.
447
00:28:51,080 --> 00:28:53,120
GUNSHOT
448
00:28:53,120 --> 00:28:58,200
This is a double-barrelled
muzzle-loading percussion shotgun.
449
00:28:58,600 --> 00:29:00,440
It was made in the mid-19th century
450
00:29:00,440 --> 00:29:03,840
by an English gunsmith
called William Morter
451
00:29:03,840 --> 00:29:06,960
and it's made from walnut
and steel.
452
00:29:06,960 --> 00:29:09,560
It was originally designed to shoot
the birds and other animals
453
00:29:09,560 --> 00:29:12,920
on English farms, but then it was
sailed all around the world,
454
00:29:12,920 --> 00:29:14,800
where it was sold
to a Maori warrior,
455
00:29:14,800 --> 00:29:19,400
who no doubt considered it to be a
significant step up from a patu.
456
00:29:19,400 --> 00:29:22,440
And we can see how important this
weapon was
457
00:29:22,440 --> 00:29:25,440
to the person who
acquired it, if we look here.
458
00:29:25,440 --> 00:29:28,200
Because this stock has been adorned
459
00:29:28,200 --> 00:29:31,360
with typically wonderful
Maori carvings.
460
00:29:31,360 --> 00:29:35,960
Right down here are these
extraordinary wave-like forms
461
00:29:35,960 --> 00:29:38,560
that remind me of
the kowhaiwhai patterns
462
00:29:38,560 --> 00:29:40,560
on rafters in meeting houses.
463
00:29:40,560 --> 00:29:43,040
And, in the middle, this very, very
detailed,
464
00:29:43,040 --> 00:29:46,880
diamond-shaped pattern that's been
divided up in very complex segments.
465
00:29:46,880 --> 00:29:50,480
And right up here on the grip is an
extremely fine piece of carving
466
00:29:50,480 --> 00:29:52,240
that looks like snakeskin
467
00:29:52,240 --> 00:29:56,000
and was clearly designed to help its
user grab hold of this weapon
468
00:29:56,000 --> 00:29:58,520
in the wet forests of New Zealand.
469
00:29:59,760 --> 00:30:03,440
Now, I must admit,
I'm not much of a gun person,
470
00:30:03,440 --> 00:30:08,480
and it does feel strange holding in
my hands what was probably once
471
00:30:08,960 --> 00:30:11,960
a murder weapon used to kill
other Maori warriors,
472
00:30:11,960 --> 00:30:15,160
or indeed even other Europeans.
473
00:30:15,160 --> 00:30:19,160
But it is, nevertheless,
a fascinating example
474
00:30:19,160 --> 00:30:21,280
of hybrid culture,
475
00:30:21,280 --> 00:30:26,160
of Maori culture and European
culture coming together
476
00:30:26,160 --> 00:30:29,880
in a beautiful,
but, admittedly, explosive way.
477
00:30:36,040 --> 00:30:39,320
Hongi Hika used guns to conquer
rival tribes
478
00:30:39,320 --> 00:30:42,400
and they acquired guns
to fight back.
479
00:30:42,400 --> 00:30:47,440
An unprecedented arms race followed
that killed 40,000 Maori
480
00:30:47,680 --> 00:30:49,800
and left many communities shattered.
481
00:30:51,880 --> 00:30:55,200
While guns undermined the fabric
of Maori society,
482
00:30:55,200 --> 00:30:58,120
a new religion challenged
traditional beliefs.
483
00:31:02,440 --> 00:31:05,440
The first Christian missionaries
in New Zealand
484
00:31:05,440 --> 00:31:07,600
struggled to convert the Maori.
485
00:31:07,600 --> 00:31:12,280
In the first 15 years,
they didn't save a single soul,
486
00:31:12,280 --> 00:31:15,520
but they eventually established
a foothold in the country.
487
00:31:16,680 --> 00:31:20,880
This is Christ Church, in Russell -
the oldest church in New Zealand.
488
00:31:22,000 --> 00:31:26,080
Missionaries bought the land from
Maori chiefs in 1834
489
00:31:26,080 --> 00:31:29,400
and a certain Charles Darwin was
among the donors
490
00:31:29,400 --> 00:31:33,680
that funded this
simple clapboard chapel.
491
00:31:33,680 --> 00:31:37,800
Services began in January 1836,
492
00:31:37,800 --> 00:31:40,920
conducted in both English and Maori.
493
00:31:40,920 --> 00:31:43,040
WOMAN PRAYS IN OWN LANGUAGE
494
00:31:54,160 --> 00:31:56,360
When the Maori embraced
Christianity,
495
00:31:56,360 --> 00:31:58,640
the missionaries naively thought
496
00:31:58,640 --> 00:32:02,040
they would abandon their old beliefs
completely.
497
00:32:02,040 --> 00:32:05,160
But the Maori didn't see it as
a choice between one thing
498
00:32:05,160 --> 00:32:08,520
and the other. They simply took the
Christian ideas they liked
499
00:32:08,520 --> 00:32:12,400
and incorporated them into their
own cultural traditions.
500
00:32:21,840 --> 00:32:26,400
This cross-pollination had some
startling artistic consequences.
501
00:32:38,480 --> 00:32:43,280
This, believe it or not,
is the Madonna and child.
502
00:32:43,280 --> 00:32:47,320
The Virgin Mary and the infant
Christ as, well,
503
00:32:47,320 --> 00:32:49,480
I've certainly never seen before.
504
00:32:51,400 --> 00:32:53,880
In some ways, of course,
it's deeply familiar.
505
00:32:53,880 --> 00:32:55,760
This artist, whom we know nothing
about,
506
00:32:55,760 --> 00:32:57,880
but was working probably in
the 19th century,
507
00:32:57,880 --> 00:33:01,400
had clearly seen lots of Catholic
images of Mary
508
00:33:01,400 --> 00:33:04,000
cradling her very special child
509
00:33:04,000 --> 00:33:07,400
and had simply decided to recreate
their pose.
510
00:33:07,400 --> 00:33:11,120
But it's the treatment of
the figures that's so different.
511
00:33:12,280 --> 00:33:16,680
Christ has the broad, angular
features of the Maori,
512
00:33:16,680 --> 00:33:20,480
with these almond-shaped eyes
made from Haliotis shells.
513
00:33:20,480 --> 00:33:24,840
And the Virgin, well,
for one thing, she's naked -
514
00:33:24,840 --> 00:33:28,800
something you don't often see
in European art.
515
00:33:28,800 --> 00:33:31,520
She is also standing
on a severed head
516
00:33:31,520 --> 00:33:34,080
and her face is covered in moko.
517
00:33:34,080 --> 00:33:37,600
Her face is covered
in Maori tattoos.
518
00:33:37,600 --> 00:33:40,440
Now, when the Christian missionaries
first saw this sculpture,
519
00:33:40,440 --> 00:33:42,800
they must have thought it was deeply
disrespectful.
520
00:33:42,800 --> 00:33:47,480
What could be more inappropriate
than a tattooed Virgin Mary?
521
00:33:47,480 --> 00:33:52,480
And yet, those tattoos were the
Maori way of understanding Mary
522
00:33:52,520 --> 00:33:55,000
and Christianity on their own terms.
523
00:33:56,480 --> 00:34:00,800
In Maori society, the first-born
daughter of a high-status family
524
00:34:00,800 --> 00:34:05,560
was treated as a kind of Princess
and deemed too sacred, too taboo,
525
00:34:05,560 --> 00:34:07,960
for any man to touch.
526
00:34:07,960 --> 00:34:12,440
And these women were identified by
the full facial moko -
527
00:34:12,440 --> 00:34:16,280
a tattoo that was traditionally
reserved only for men.
528
00:34:16,280 --> 00:34:20,400
So this is perhaps this artist's way
of telling his viewers that Mary,
529
00:34:20,400 --> 00:34:23,600
as a pure, special person,
530
00:34:23,600 --> 00:34:25,920
who is deserving of their respect
531
00:34:25,920 --> 00:34:28,840
and indeed worthy
of their adoration.
532
00:34:35,840 --> 00:34:38,680
As more and more white settlers
arrived in New Zealand
533
00:34:38,680 --> 00:34:43,000
through the 19th century, the Maori
tried to fight back.
534
00:34:43,000 --> 00:34:45,360
But against the might
of the British Empire,
535
00:34:45,360 --> 00:34:47,840
the odds were stacked against them.
536
00:34:47,840 --> 00:34:51,200
The last Maori surrendered in 1872.
537
00:34:52,280 --> 00:34:54,600
By the beginning
of the 20th century,
538
00:34:54,600 --> 00:34:58,840
the Maori population had dwindled
to 40,000.
539
00:34:58,840 --> 00:35:03,640
They now accounted for just one in
15 New Zealanders.
540
00:35:03,640 --> 00:35:08,720
For many, the Maori were a dying
race, soon to become extinct.
541
00:35:10,280 --> 00:35:13,320
And at least one artist sought
to memorialise them.
542
00:35:14,640 --> 00:35:19,080
Charles Goldie was born in Auckland
in 1870.
543
00:35:19,080 --> 00:35:22,760
In his early 20s, he travelled to
study painting in Paris.
544
00:35:22,760 --> 00:35:27,760
On his return, he applied French
techniques to local subjects.
545
00:35:28,680 --> 00:35:32,120
He spent years in the company
of elderly chiefs,
546
00:35:32,120 --> 00:35:34,280
became fluent in the language
547
00:35:34,280 --> 00:35:37,360
and painted a series
of elegiac portraits.
548
00:35:42,440 --> 00:35:45,480
This is a portrait
of a Maori chief
549
00:35:45,480 --> 00:35:48,920
called Te Aho-o-te-Rangi Wharepu.
550
00:35:48,920 --> 00:35:51,960
He was in his mid-90s when
this painting was made,
551
00:35:51,960 --> 00:35:56,200
so his life spanned much of New
Zealand's colonial history.
552
00:35:56,200 --> 00:36:00,000
He had once been a brilliant, indeed
ferocious, warrior.
553
00:36:00,000 --> 00:36:02,840
He was also an expert
in Maori folklore
554
00:36:02,840 --> 00:36:06,560
and, by all accounts, a
distinguished canoe builder to boot.
555
00:36:07,600 --> 00:36:11,480
Charles Goldie painted and
photographed Te Aho many times
556
00:36:11,480 --> 00:36:14,400
in the early 1900s,
paying him a small fee
557
00:36:14,400 --> 00:36:17,320
for each time he modelled
in the studio.
558
00:36:17,320 --> 00:36:22,000
And here, he has shown the great
man in great detail.
559
00:36:22,000 --> 00:36:24,120
He is wearing this korowai cloak
560
00:36:24,120 --> 00:36:26,840
in which each tassel
and each shadow of each tassel
561
00:36:26,840 --> 00:36:29,160
is individually painted.
562
00:36:29,160 --> 00:36:32,680
He has got to this extraordinarily
elaborate full facial moko,
563
00:36:32,680 --> 00:36:34,400
or tattoo.
564
00:36:34,400 --> 00:36:37,720
And, on his right arm,
he has the name of his second wife
565
00:36:37,720 --> 00:36:42,160
who had been killed in a battle
in the 1860s.
566
00:36:42,160 --> 00:36:45,720
But this isn't simply
a portrait of him.
567
00:36:45,720 --> 00:36:50,280
Goldie saw it as a portrait
of the entire Maori people
568
00:36:50,280 --> 00:36:53,240
and a metaphor for
their decline.
569
00:36:53,240 --> 00:36:56,680
It is filled with
symbols of downfall.
570
00:36:56,680 --> 00:37:00,400
Here sitting in front of what looks
like a dilapidated meeting house.
571
00:37:00,400 --> 00:37:02,240
He is holding a walking stick.
572
00:37:02,240 --> 00:37:04,600
He looks weak and dejected.
573
00:37:06,000 --> 00:37:08,760
And then there is of course
the title -
574
00:37:08,760 --> 00:37:13,200
The Calm Close of Valour's
Various Day.
575
00:37:13,200 --> 00:37:16,280
This is a picture about
the end of a day,
576
00:37:16,280 --> 00:37:19,640
the end of a life
and the end of an era.
577
00:37:21,360 --> 00:37:25,160
And you know, looking at it now,
I can't help thinking about
578
00:37:25,160 --> 00:37:28,880
Sydney Parkinson's pictures of Maori
that he had made
579
00:37:28,880 --> 00:37:31,640
not even 150 years earlier.
580
00:37:31,640 --> 00:37:34,960
Because where Parkinson had seen a
young, powerful,
581
00:37:34,960 --> 00:37:39,520
swaggering society - a society that
seemed almost invincible -
582
00:37:39,520 --> 00:37:43,440
Goldie depicts a people who have
already been defeated
583
00:37:43,440 --> 00:37:45,800
and have little
life left in them.
584
00:38:01,040 --> 00:38:05,080
And yet, as Charles Goldie mourned
the passing of the Maori,
585
00:38:05,080 --> 00:38:09,040
an indigenous renaissance was
already bubbling into existence.
586
00:38:14,120 --> 00:38:15,800
At the end of the 19th century,
587
00:38:15,800 --> 00:38:20,480
New Zealand's now famous tourist
industry was just getting started.
588
00:38:23,280 --> 00:38:28,280
Well-heeled visitors flocked to the
geothermal landscapes around Rotorua
589
00:38:32,480 --> 00:38:35,680
Many Maori made their living
from such demand.
590
00:38:35,680 --> 00:38:38,480
Adults became tour guides
and dancers
591
00:38:38,480 --> 00:38:41,640
and children performed hakas in
the streets for a penny.
592
00:38:43,400 --> 00:38:48,480
Tourism also unwittingly created one
of New Zealand's finest artists.
593
00:38:49,920 --> 00:38:53,480
Tene Waitere had been born in 1853.
594
00:38:53,480 --> 00:38:57,440
His mother was a slave,
taken by Hongi Hika.
595
00:38:57,440 --> 00:39:00,480
He learned to carve as a boy
and, in the 1890s,
596
00:39:00,480 --> 00:39:05,080
he got a job in Rotorua at
the aptly named Geyser Hotel.
597
00:39:06,160 --> 00:39:09,160
Tene Waitere carved buildings
in Maori design.
598
00:39:09,160 --> 00:39:13,080
He also made souvenirs, like pipes
and walking sticks,
599
00:39:13,080 --> 00:39:14,760
for tourists and collectors.
600
00:39:14,760 --> 00:39:18,760
But he was by no means a purveyor
of tourist tat.
601
00:39:18,760 --> 00:39:22,120
His work combined the traditional
and the modern,
602
00:39:22,120 --> 00:39:25,680
the Maori and the Western,
with exquisite success.
603
00:39:34,400 --> 00:39:38,560
Tene Waitere's most famous work
is the Ta Moko panel.
604
00:39:40,480 --> 00:39:44,600
This is one of the masterpieces
of New Zealand art
605
00:39:44,600 --> 00:39:47,600
and, in my view, it's also one of
the masterpieces
606
00:39:47,600 --> 00:39:49,720
of 19th-century sculpture.
607
00:39:49,720 --> 00:39:52,320
It was carved at exactly
the same time
608
00:39:52,320 --> 00:39:56,520
as Rodin was making his celebrated
sculptures back in Paris.
609
00:39:56,520 --> 00:39:58,200
But I'll be honest with you.
610
00:39:58,200 --> 00:40:02,600
I would take this over those
any day of the week.
611
00:40:02,600 --> 00:40:05,240
Amazingly, it originally functioned
612
00:40:05,240 --> 00:40:08,800
as a kind of three-dimensional
information leaflet.
613
00:40:08,800 --> 00:40:12,000
It was commissioned to illustrate
different Maori tattoo patterns
614
00:40:12,000 --> 00:40:15,480
for a book that was published
in the 1890s.
615
00:40:15,480 --> 00:40:18,880
And you will see here that Tene
Waitere has presented us
616
00:40:18,880 --> 00:40:23,160
with three human faces. Two men with
full facial moko
617
00:40:23,160 --> 00:40:26,640
and, down here, one
woman with a moko kauae.
618
00:40:26,640 --> 00:40:30,680
And yet, it is so much more
than illustration.
619
00:40:30,680 --> 00:40:33,920
I find it really quite difficult to
put my finger on what makes
620
00:40:33,920 --> 00:40:36,160
this sculpture so profound
and so gripping.
621
00:40:36,160 --> 00:40:38,240
Obviously, it's beautifully carved,
622
00:40:38,240 --> 00:40:41,000
and Tene is showing us that he can
623
00:40:41,000 --> 00:40:43,680
do the traditional,
stylised Maori patterns,
624
00:40:43,680 --> 00:40:48,760
but he can also do modern,
Western style, naturalistic faces.
625
00:40:49,440 --> 00:40:51,680
And these faces aren't
simply naturalistic.
626
00:40:51,680 --> 00:40:56,120
They contain a kind of psychological
reality and complexity to them.
627
00:40:56,120 --> 00:40:59,520
It's difficult to know what's
going through these men's minds,
628
00:40:59,520 --> 00:41:04,600
but down here in particular, this
face is absolutely exhilarating.
629
00:41:04,600 --> 00:41:09,000
The closed eyes create all these
questions in the audience's mind.
630
00:41:10,240 --> 00:41:12,760
And there is this wonderful
counterpoint
631
00:41:12,760 --> 00:41:14,960
that races across this sculpture -
632
00:41:14,960 --> 00:41:17,800
a counterpoint between the men
and the woman,
633
00:41:17,800 --> 00:41:21,240
between the frontal faces
and the oblique face.
634
00:41:21,240 --> 00:41:24,880
And, above all,
between these wide-open eyes
635
00:41:24,880 --> 00:41:27,960
and these closed eyes down here.
636
00:41:27,960 --> 00:41:29,280
To look at this sculpture
637
00:41:29,280 --> 00:41:31,800
is to almost feel like
you're being hypnotised.
638
00:41:45,200 --> 00:41:48,600
Tene Waitere was perhaps the most
important Maori carver
639
00:41:48,600 --> 00:41:52,400
of his generation and no-one knows
more about him
640
00:41:52,400 --> 00:41:56,040
than his great-great-grandson,
Jim Schuster.
641
00:41:57,600 --> 00:41:59,640
So, Jim, what is this space?
642
00:41:59,640 --> 00:42:01,280
It's our family home.
643
00:42:01,280 --> 00:42:04,200
We, er, use it as a...
644
00:42:04,200 --> 00:42:08,360
Well, really it's really a museum
of the family history in here.
645
00:42:08,360 --> 00:42:10,400
These are tokotoko.
646
00:42:10,400 --> 00:42:14,480
These are the sort of things
that he carved for the
647
00:42:14,480 --> 00:42:18,560
English gentry who came,
these sort of canes.
648
00:42:18,560 --> 00:42:21,160
And what's this inside there?
649
00:42:21,160 --> 00:42:23,160
That's a paua shell.
650
00:42:23,160 --> 00:42:24,600
See, that's a little figure.
651
00:42:24,600 --> 00:42:26,800
That's his nose, that's his mouth.
652
00:42:26,800 --> 00:42:28,480
And that's the eyes on it,
653
00:42:28,480 --> 00:42:31,760
so that they...
These are like little kaitiaki,
654
00:42:31,760 --> 00:42:35,360
they look out for you. So they can
see that way. Ha.
655
00:42:35,360 --> 00:42:38,960
See out to the side. You will
see this one here's looking forward.
656
00:42:38,960 --> 00:42:40,120
So...
657
00:42:41,480 --> 00:42:43,120
I mean, when I was growing up here,
658
00:42:43,120 --> 00:42:48,200
we'd find, in the tool shed, all
the shovel handles -
659
00:42:48,760 --> 00:42:51,360
right at the top end
of the shovel handle
660
00:42:51,360 --> 00:42:53,840
was a carved little
kaitiaki on the end of it.
661
00:42:53,840 --> 00:42:55,120
He was just...
662
00:42:55,120 --> 00:42:58,240
"Oh, that's a piece of wood, I'll
carve something in that."
663
00:42:58,240 --> 00:43:01,240
He carved smoking pipes,
664
00:43:01,240 --> 00:43:02,600
rifle butts.
665
00:43:02,600 --> 00:43:04,640
Anything of wood, he had to carve.
666
00:43:04,640 --> 00:43:08,080
He was probably the most prolific
carver of his time.
667
00:43:08,080 --> 00:43:11,560
And it was how he fed his family.
668
00:43:11,560 --> 00:43:13,960
It was how he earned his living.
669
00:43:13,960 --> 00:43:15,680
So, Jim, these are his chisels.
670
00:43:15,680 --> 00:43:17,680
What is this implement?
671
00:43:17,680 --> 00:43:20,360
This is... This is what we call
a patu file.
672
00:43:20,360 --> 00:43:21,880
Patu file is...
673
00:43:21,880 --> 00:43:24,280
Patu means to hit,
file is a chisel.
674
00:43:24,280 --> 00:43:26,480
This one here is made of whalebone.
Whalebone?
675
00:43:26,480 --> 00:43:28,360
And I'd say it's from...
676
00:43:28,360 --> 00:43:32,000
The heaviest bone in a whale
is from the jawbone.
677
00:43:32,000 --> 00:43:36,680
And so when Tene was carving,
for such a small implement,
678
00:43:36,680 --> 00:43:39,160
it just needed a light tap.
679
00:43:39,160 --> 00:43:40,200
You don't have to...
680
00:43:41,440 --> 00:43:44,000
Because it's such a dense material?
Yeah.
681
00:43:44,000 --> 00:43:47,040
This up there, is that
of Tene himself?
682
00:43:47,040 --> 00:43:49,800
That's the young Tene. He was a
good-looking man, wasn't he?
683
00:43:49,800 --> 00:43:53,400
Even in his old age, he still had
that moustache. Hmm.
684
00:43:53,400 --> 00:43:55,200
That is how we sort of see him
685
00:43:55,200 --> 00:43:57,400
in a lot of the photographs
on the book shelf.
686
00:43:57,400 --> 00:44:01,720
But I like the fact that
he is here, pride of place, looking,
687
00:44:01,720 --> 00:44:06,200
looking out over so many
of the things that he has created.
688
00:44:06,200 --> 00:44:08,200
This is his house,
his palace, his, er...
689
00:44:09,680 --> 00:44:11,480
..his Buckingham Palace.
690
00:44:14,320 --> 00:44:18,080
At a time when so much traditional
culture was under threat,
691
00:44:18,080 --> 00:44:22,720
Tene Waitere's extraordinary career
was an inspiration to many.
692
00:44:23,880 --> 00:44:27,280
And today, Maori sculptors all over
New Zealand
693
00:44:27,280 --> 00:44:29,720
are keeping the old
methods alive.
694
00:44:34,560 --> 00:44:39,560
I can trace my heritage back to
the canoe builders 800 years ago.
695
00:44:42,000 --> 00:44:46,440
It's my role, as a tribal artist,
696
00:44:46,440 --> 00:44:50,760
is to teach or re-educate Maori
of the origin,
697
00:44:50,760 --> 00:44:53,520
and that's what the purpose
of my art is.
698
00:45:19,320 --> 00:45:23,720
This piece is off my war canoe
my son and I built.
699
00:45:23,720 --> 00:45:25,840
It's traditional.
700
00:45:25,840 --> 00:45:28,760
I am honouring my teacher,
701
00:45:28,760 --> 00:45:31,080
who taught me the style.
702
00:45:31,080 --> 00:45:34,560
So that style is only done with
a straight-edged chisel
703
00:45:34,560 --> 00:45:36,760
and with the hands.
704
00:45:43,000 --> 00:45:48,040
The effigy of my teacher is
seated on a kotuku, the white heron,
705
00:45:50,080 --> 00:45:55,080
and that signifies the white heron
bringing the basket of knowledge
706
00:45:55,280 --> 00:45:58,720
to man with Tane on his back.
707
00:45:58,720 --> 00:46:03,720
So I've put my teacher bringing
the basket of knowledge to me,
708
00:46:04,520 --> 00:46:06,600
and that's a traditional concept.
709
00:46:10,280 --> 00:46:13,760
I use only Maori wood, totara,
710
00:46:13,760 --> 00:46:16,680
and that's the only wood I will use.
711
00:46:16,680 --> 00:46:21,280
I take trees between 800
and 600 years old.
712
00:46:21,280 --> 00:46:23,720
And, because of their quality,
713
00:46:23,720 --> 00:46:27,360
has its own natural resin
that preserves the wood,
714
00:46:27,360 --> 00:46:29,160
and that's a rare wood.
715
00:46:30,840 --> 00:46:34,040
I am bound by tradition to use
a straight-edged chisel
716
00:46:34,040 --> 00:46:36,160
sharpened the Maori way
717
00:46:36,160 --> 00:46:40,560
and I have depict each shape
according to the form.
718
00:46:43,200 --> 00:46:46,280
We are not born out of institutions,
719
00:46:46,280 --> 00:46:49,400
we don't go through
the school system.
720
00:46:49,400 --> 00:46:53,800
It's a Maori concept
on retaining our knowledge.
721
00:46:53,800 --> 00:46:58,840
So I have to represent
the genealogical history of my race
722
00:46:59,440 --> 00:47:02,280
in my artwork and that's what
I've been trained for.
723
00:47:14,280 --> 00:47:19,240
The Maori cultural revival continued
to grow throughout the 20th century
724
00:47:19,480 --> 00:47:24,400
and proved so compelling that white
New Zealanders, known as Pakeha,
725
00:47:24,400 --> 00:47:27,280
were also inspired
by indigenous motifs.
726
00:47:28,880 --> 00:47:30,920
And some started to use them.
727
00:47:34,240 --> 00:47:36,880
In the 1950s, artist Gordon Walters
728
00:47:36,880 --> 00:47:40,480
was in search of a style
that was both contemporary
729
00:47:40,480 --> 00:47:45,080
and traditional, international
and unmistakably New Zealand.
730
00:47:46,200 --> 00:47:49,320
His solution was to combine
geometric abstraction
731
00:47:49,320 --> 00:47:51,960
with old Maori designs
732
00:47:51,960 --> 00:47:55,600
in a series
of eye-stretching canvases.
733
00:47:57,880 --> 00:48:01,400
This is one of Gordon Walters'
largest paintings.
734
00:48:01,400 --> 00:48:05,480
Now, like any good artist,
Walters was a perfectionist
735
00:48:05,480 --> 00:48:08,920
and he went to extraordinary lengths
to create it.
736
00:48:08,920 --> 00:48:11,960
He produced innumerable sketches
and collages
737
00:48:11,960 --> 00:48:14,200
to arrive at this composition.
738
00:48:14,200 --> 00:48:17,640
He then transferred a full-scale
drawing onto the canvas
739
00:48:17,640 --> 00:48:22,200
and painted it in a mixture
of acrylic and PVA paint.
740
00:48:22,200 --> 00:48:25,000
And it's thought he used as many as
five coats of paint
741
00:48:25,000 --> 00:48:28,600
to produce this clean, hard effect.
742
00:48:28,600 --> 00:48:32,840
And, I must say, the precision of
the paintmanship here
743
00:48:32,840 --> 00:48:34,800
is really quite breathtaking.
744
00:48:34,800 --> 00:48:37,280
Even if you lean in
really, really close,
745
00:48:37,280 --> 00:48:39,800
it's almost impossible to believe
746
00:48:39,800 --> 00:48:42,520
that this painting
has been handmade.
747
00:48:42,520 --> 00:48:47,280
It is built from the most
fundamental pictorial forms -
748
00:48:47,280 --> 00:48:51,120
circles and lines,
dots and dashes.
749
00:48:51,120 --> 00:48:53,600
And it's all about rhythm -
750
00:48:53,600 --> 00:48:57,080
between black and white, horizontal
and vertical,
751
00:48:57,080 --> 00:48:59,360
between positive and negative.
752
00:48:59,360 --> 00:49:03,320
And that rhythm makes it thrilling
to look at.
753
00:49:03,320 --> 00:49:05,400
It vibrates on the retina.
754
00:49:05,400 --> 00:49:07,040
I've only been here a few minutes
755
00:49:07,040 --> 00:49:09,040
and I'm already beginning
to feel giddy.
756
00:49:10,880 --> 00:49:14,680
At first sight, this might look like
an impeccable piece
757
00:49:14,680 --> 00:49:18,040
of geometrical Western-style
abstraction.
758
00:49:18,040 --> 00:49:22,080
But it was also
inspired by Maori design.
759
00:49:22,080 --> 00:49:24,680
These line circle forms here
760
00:49:24,680 --> 00:49:28,920
originate in an indigenous
decorative motif called the koru,
761
00:49:28,920 --> 00:49:32,680
which is based on the shape
of an unfurling fern frond.
762
00:49:32,680 --> 00:49:37,680
So this is perhaps Gordon Walters'
attempt to make a form of modern art
763
00:49:38,000 --> 00:49:41,640
that is nevertheless rooted
in the culture of New Zealand.
764
00:49:45,640 --> 00:49:48,640
Walters' paintings proved
controversial.
765
00:49:48,640 --> 00:49:53,000
A number of Maori critics condemned
him for cultural appropriation.
766
00:49:53,000 --> 00:49:55,520
They argued that he had colonised
the koru
767
00:49:55,520 --> 00:49:58,880
just as white settlers had
colonised their land.
768
00:49:58,880 --> 00:50:01,680
And yet Walters' koru patterns
spread.
769
00:50:01,680 --> 00:50:05,920
They appeared on the front of
journals and books and, in 1981,
770
00:50:05,920 --> 00:50:09,360
they became the logo of the New
Zealand Film Commission.
771
00:50:09,360 --> 00:50:11,600
A logo that's still
being used today.
772
00:50:16,360 --> 00:50:20,560
Walters' art was part of a broader
diffusion of Maori culture
773
00:50:20,560 --> 00:50:24,320
across all aspects of New Zealand
society,
774
00:50:24,320 --> 00:50:28,440
with traditional motifs appearing
on stamps, banknotes,
775
00:50:28,440 --> 00:50:32,600
buildings and even New Zealand's
most fashionable beverage -
776
00:50:32,600 --> 00:50:34,120
the flat white.
777
00:50:36,320 --> 00:50:40,200
It's really rather difficult to go
anywhere or do anything
778
00:50:40,200 --> 00:50:44,520
in modern New Zealand without
bumping into Maori culture.
779
00:50:44,520 --> 00:50:46,960
There's the koru, of course, which
is everywhere.
780
00:50:46,960 --> 00:50:48,360
Case in point.
781
00:50:48,360 --> 00:50:51,400
But there's also the now world
famous haka
782
00:50:51,400 --> 00:50:55,400
and the increasingly
ubiquitous Maori-style tattoos.
783
00:50:55,400 --> 00:50:58,320
You don't have to be in this country
for long to realise
784
00:50:58,320 --> 00:51:00,080
that Maori culture has become
785
00:51:00,080 --> 00:51:02,480
an integral part of national
identity here,
786
00:51:02,480 --> 00:51:05,560
for both Maori and non-Maori alike.
787
00:51:05,560 --> 00:51:08,240
And that is surely as it should be.
788
00:51:11,360 --> 00:51:13,520
Since the time of Charles Goldie,
789
00:51:13,520 --> 00:51:17,840
New Zealand's Maori population
has increased more than tenfold.
790
00:51:17,840 --> 00:51:21,320
The Maori language is spoken
by more people every year
791
00:51:21,320 --> 00:51:23,360
and, over the last three decades,
792
00:51:23,360 --> 00:51:27,440
Maori cultural capital
has grown significantly.
793
00:51:27,440 --> 00:51:31,440
In New Zealand, perhaps more than
anywhere else in Oceania,
794
00:51:31,440 --> 00:51:36,000
a genuine coexistence of indigenous
and settler communities
795
00:51:36,000 --> 00:51:38,600
has become a reality.
796
00:51:38,600 --> 00:51:43,000
And now, at least one artist of
Maori descent is re-colonising
797
00:51:43,000 --> 00:51:45,280
European visions of the Pacific
798
00:51:45,280 --> 00:51:49,200
and tackling the mythology of
Captain Cook himself.
799
00:51:49,200 --> 00:51:51,400
TRADITIONAL SINGING
800
00:51:59,920 --> 00:52:04,280
This is a masterpiece of
contemporary Pacific art.
801
00:52:04,280 --> 00:52:07,600
A monumental meditation on this part
of the world's
802
00:52:07,600 --> 00:52:10,320
difficult first encounter
with the West.
803
00:52:12,000 --> 00:52:17,040
It is a 26-metre-long video
installation by the artist Lisa
Reihana,
804
00:52:18,040 --> 00:52:22,240
and it's called
In Pursuit Of Venus.
805
00:52:22,240 --> 00:52:25,600
As the screen gradually scrolls
from right to left,
806
00:52:25,600 --> 00:52:30,400
actors and dancers stage encounters
between Captain Cook's crew
807
00:52:30,400 --> 00:52:33,480
and the
indigenous people of Oceania.
808
00:52:33,480 --> 00:52:36,040
There is no dialogue
and no narrative -
809
00:52:36,040 --> 00:52:40,640
just a dizzying stream of moments
from a decisive period in history.
810
00:52:42,120 --> 00:52:44,120
This is a breathtaking work of art.
811
00:52:44,120 --> 00:52:46,800
It is so full of beauty
812
00:52:46,800 --> 00:52:48,520
and so replete with incident
813
00:52:48,520 --> 00:52:51,880
that it really is quite difficult
to know which way to look,
814
00:52:51,880 --> 00:52:56,360
because there is something
familiar in every single direction.
815
00:52:56,360 --> 00:52:59,040
There is Cook, there is Banks, there
is Tupaia,
816
00:52:59,040 --> 00:53:02,440
there is Parkinson over there
trying to paint a picture.
817
00:53:02,440 --> 00:53:04,360
There are Aboriginal Australians,
818
00:53:04,360 --> 00:53:06,320
there are Maori,
there are Tahitians.
819
00:53:06,320 --> 00:53:11,280
This entire moment of encounter
from 250 years ago
820
00:53:11,280 --> 00:53:13,800
has been reimagined
with a vividness
821
00:53:13,800 --> 00:53:16,440
that is state-of-the-art
in every way.
822
00:53:22,120 --> 00:53:25,800
There are moments of genuine
exchange and collaboration.
823
00:53:25,800 --> 00:53:29,840
We see Sydney Parkinson
being tattooed in Tahiti.
824
00:53:29,840 --> 00:53:32,000
But there is violence here, too.
825
00:53:32,000 --> 00:53:34,960
The brutal treatment
of indigenous people
826
00:53:34,960 --> 00:53:37,720
and, of course, Cook's own death
in Hawaii.
827
00:53:46,920 --> 00:53:51,120
I liken the experience
to bearing witness.
828
00:53:51,120 --> 00:53:53,680
I'm not explaining everything
that's happening
829
00:53:53,680 --> 00:53:56,040
in these historical events,
830
00:53:56,040 --> 00:54:01,000
but, collectively, it gives
you a sense of what is
831
00:54:01,440 --> 00:54:05,800
this kind of precolonial
colonising moment.
832
00:54:08,720 --> 00:54:13,760
In Pursuit Of Venus was inspired
by seeing a French scenic wallpaper,
833
00:54:13,880 --> 00:54:17,320
which was inspired by the
illustrations and stories
834
00:54:17,320 --> 00:54:20,480
of the Western and French explorers,
835
00:54:20,480 --> 00:54:23,280
such as De La Perouse
and Captain Cook.
836
00:54:23,280 --> 00:54:26,160
Um, it was kind of a eureka moment,
really.
837
00:54:26,160 --> 00:54:31,200
I was searching for some kind
of storytelling device
838
00:54:31,440 --> 00:54:35,520
and I was reminded of seeing this
particular wallpaper
839
00:54:35,520 --> 00:54:39,120
and decided that I wanted
to remake it,
840
00:54:39,120 --> 00:54:44,120
but replacing the images of Pacific
Maori people
841
00:54:44,200 --> 00:54:48,280
with real living, breathing people.
842
00:54:48,280 --> 00:54:51,200
And what they are describing
initially
843
00:54:51,200 --> 00:54:54,480
are Pacific people going
about their business.
844
00:54:55,560 --> 00:54:59,280
And, then, this space is sort
of interrupted
845
00:54:59,280 --> 00:55:01,640
by a series of encounters.
846
00:55:01,640 --> 00:55:06,640
And as you're sitting watching
and encountering these encounters,
847
00:55:07,320 --> 00:55:12,120
you start to get a picture of what
it may have been like, initially,
848
00:55:12,120 --> 00:55:13,800
at this time.
849
00:55:13,800 --> 00:55:16,280
INDISTINCT SHOUTING
850
00:55:22,400 --> 00:55:27,000
What makes this piece so audacious
and also so important
851
00:55:27,000 --> 00:55:29,520
is the way it turns the tables,
852
00:55:29,520 --> 00:55:33,080
the way it challenges
conventional history.
853
00:55:33,080 --> 00:55:36,480
For too long in the West, we have
been told a story
854
00:55:36,480 --> 00:55:40,720
about Captain Cook, how he sailed
heroically into the South Seas
855
00:55:40,720 --> 00:55:43,840
and discovered all these islands
and people.
856
00:55:43,840 --> 00:55:48,080
But this piece shows us that those
places were already discovered,
857
00:55:48,080 --> 00:55:52,680
indeed, inhabited by Polynesians
and Aboriginal Australians.
858
00:55:52,680 --> 00:55:57,280
And it also tells us that those
discoveries weren't one-way.
859
00:55:57,280 --> 00:56:00,560
This isn't a story
of European people discovering
860
00:56:00,560 --> 00:56:04,080
indigenous people.
This is a story of encounter.
861
00:56:04,080 --> 00:56:07,440
It's a story of everyone
discovering each other.
862
00:56:22,160 --> 00:56:25,920
When Captain Cook began voyaging
across the Pacific,
863
00:56:25,920 --> 00:56:30,840
the cultures of Australia, New
Zealand and the Polynesian islands
864
00:56:30,840 --> 00:56:34,040
were largely unknown
to the rest of the world.
865
00:56:34,040 --> 00:56:38,200
Cook's early encounters
set the tone for what would follow.
866
00:56:38,200 --> 00:56:42,440
In Australia, Aboriginal people were
displaced and marginalised.
867
00:56:43,480 --> 00:56:45,400
In Tahiti and Hawaii,
868
00:56:45,400 --> 00:56:48,920
indigenous traditions were crushed
by Western fantasies.
869
00:56:50,360 --> 00:56:54,040
But, in New Zealand,
the Maori clung onto their art forms
870
00:56:54,040 --> 00:56:57,120
which are now famous
around the world.
871
00:56:58,480 --> 00:57:02,760
And, today, indigenous culture
all over Oceania
872
00:57:02,760 --> 00:57:07,040
is finally enjoying a long
overdue revival
873
00:57:07,040 --> 00:57:10,760
and the fragile promise
of a brighter future.
874
00:57:24,920 --> 00:57:29,040
Captain Cook's voyages initiated
a collision of cultures
875
00:57:29,040 --> 00:57:30,920
all over Oceania.
876
00:57:30,920 --> 00:57:33,920
The encounters that followed them
were destructive, without doubt.
877
00:57:33,920 --> 00:57:36,280
But they were also creative,
878
00:57:36,280 --> 00:57:39,720
because when these different
societies, once oceans apart,
879
00:57:39,720 --> 00:57:44,280
were thrown together, they produced
a kind of artistic alchemy
880
00:57:44,280 --> 00:57:47,720
and that story, one of both conflict
and collaboration,
881
00:57:47,720 --> 00:57:50,040
has shaped the global imagination,
882
00:57:50,040 --> 00:57:53,080
and it is a story that is still
unfolding to this day.
74657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.