All language subtitles for BBC Oceans Apart Art and the Pacific 3 of 3 New Zeland.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,500 --> 00:00:11,000 This is Lake Taupo. 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,560 It is the largest in New Zealand. 3 00:00:13,560 --> 00:00:17,680 Its calm, glistening waters are one of the North Island's 4 00:00:17,680 --> 00:00:19,760 great natural features. 5 00:00:21,120 --> 00:00:26,040 But hidden away on its northern shore, reachable only by boat, 6 00:00:26,040 --> 00:00:27,960 is an unexpected creation. 7 00:00:31,080 --> 00:00:35,920 A carving, 14 metres high, chiselled into the cliff. 8 00:00:38,360 --> 00:00:41,560 This is a portrait of a man called Ngatoroirangi, 9 00:00:41,560 --> 00:00:45,440 a crucial figure in the story of this region. 10 00:00:45,440 --> 00:00:50,040 He was a Polynesian priest and navigator who, about 800 years ago, 11 00:00:50,040 --> 00:00:53,360 brought his people thousands of miles across the Pacific Ocean, 12 00:00:53,360 --> 00:00:57,760 to settle here in Aotearoa, otherwise known as New Zealand. 13 00:00:59,960 --> 00:01:04,960 His face is adorned with symbolic patterns denoting his high status, 14 00:01:05,280 --> 00:01:07,360 his wisdom and insight. 15 00:01:07,360 --> 00:01:09,120 His connection to the gods. 16 00:01:10,440 --> 00:01:13,360 He looks like he has been here for centuries 17 00:01:13,360 --> 00:01:16,200 but he was created just 40 years ago 18 00:01:16,200 --> 00:01:20,080 by one of his descendants, a Maori sculptor called 19 00:01:20,080 --> 00:01:21,920 Matahi Brightwell. 20 00:01:23,520 --> 00:01:27,600 It is a monumental expression of Maori culture 21 00:01:27,600 --> 00:01:30,240 and proof of its continuing vitality. 22 00:01:34,840 --> 00:01:37,400 In the second half of the 18th century, 23 00:01:37,400 --> 00:01:39,800 James Cook voyaged across the Pacific 24 00:01:39,800 --> 00:01:44,000 on a mission to explore one of the last uncharted parts of the globe. 25 00:01:44,000 --> 00:01:48,360 He set foot in places that few Europeans had seen before. 26 00:01:48,360 --> 00:01:51,160 And made contact with entire societies 27 00:01:51,160 --> 00:01:54,680 long hidden from the rest of the world. 28 00:01:54,680 --> 00:01:57,960 It was the beginning of a remarkable encounter 29 00:01:57,960 --> 00:02:00,160 between Oceania and the West. 30 00:02:00,160 --> 00:02:04,640 Between indigenous people and those who went on to colonise them. 31 00:02:05,760 --> 00:02:09,880 In this series, I am exploring the momentous impact of that encounter. 32 00:02:09,880 --> 00:02:13,520 The extraordinary art that arose from it, 33 00:02:13,520 --> 00:02:16,320 how indigenous culture was disrupted, 34 00:02:16,320 --> 00:02:18,800 Western art was reinvigorated, 35 00:02:18,800 --> 00:02:23,160 and the global imagination irrevocably changed. 36 00:02:23,160 --> 00:02:26,160 It is a story I am not telling alone. 37 00:02:26,160 --> 00:02:27,680 In these programmes, 38 00:02:27,680 --> 00:02:31,360 indigenous people from all over Oceania have their say. 39 00:02:31,360 --> 00:02:35,520 Reflecting on the often fraught legacy of encounter. 40 00:02:35,520 --> 00:02:37,240 New Zealand means nothing to me. 41 00:02:37,240 --> 00:02:41,280 It is a name that explorers gave to our land. 42 00:02:41,280 --> 00:02:43,200 It means nothing. 43 00:02:44,720 --> 00:02:48,360 This episode tells the story of the Maori. 44 00:02:48,360 --> 00:02:50,920 Their first clashes with Europeans, 45 00:02:50,920 --> 00:02:54,360 the collaborations and exchange that followed. 46 00:02:54,360 --> 00:02:58,600 How many Maori resisted colonisation and went on to stage 47 00:02:58,600 --> 00:03:01,000 an audacious cultural revival 48 00:03:01,000 --> 00:03:05,040 that has made its mark on many aspects of modern life. 49 00:03:06,320 --> 00:03:10,120 It is usually believed that the people and cultures of Oceania 50 00:03:10,120 --> 00:03:13,280 were all but destroyed by contact with Europeans, 51 00:03:13,280 --> 00:03:16,040 through war, disease and religion. 52 00:03:16,040 --> 00:03:19,800 But the Maori weren't passive victims of these encounters. 53 00:03:19,800 --> 00:03:22,800 They were a powerful and versatile society. 54 00:03:22,800 --> 00:03:24,000 So they adapted. 55 00:03:24,000 --> 00:03:26,160 They fought back and, today, 56 00:03:26,160 --> 00:03:29,600 Maori culture is not only an integral part of modern New Zealand, 57 00:03:29,600 --> 00:03:32,280 it is also famous around the world. 58 00:03:57,640 --> 00:04:01,080 New Zealand, or Aotearoa, its indigenous name, 59 00:04:01,080 --> 00:04:05,800 was the last major landmass on earth to be settled by humans. 60 00:04:05,800 --> 00:04:08,360 About 1,000 years ago, 61 00:04:08,360 --> 00:04:10,200 a group of Polynesian mariners 62 00:04:10,200 --> 00:04:13,440 arrived here from the islands around Tahiti. 63 00:04:13,440 --> 00:04:17,240 This great migration still resonates with today's Maori. 64 00:04:38,320 --> 00:04:43,200 Europeans were voyaging 500 years ago but, in the context of time, 65 00:04:43,200 --> 00:04:45,800 it is a fraction of time compared to the 7,000 years 66 00:04:45,800 --> 00:04:49,360 that Polynesians have been voyaging, discovering, and settling. 67 00:04:50,760 --> 00:04:55,800 They settled all of the Polynesian triangle from Hawaii to Rapa Nui, 68 00:04:56,400 --> 00:05:00,840 Easter Island, down here to Aotearoa, to New Zealand. 69 00:05:16,800 --> 00:05:18,440 A Waka houra is a vessel 70 00:05:18,440 --> 00:05:22,400 that our ancestors built many thousands of years ago, 71 00:05:22,400 --> 00:05:26,160 and this particular vessel is modelled of those same vessels. 72 00:05:28,640 --> 00:05:32,160 Our genealogy goes back to the islands. 73 00:05:32,160 --> 00:05:35,960 It goes back to Tahiti, it goes back to Tonga, to Samoa, 74 00:05:35,960 --> 00:05:38,840 talking thousands of years ago. 75 00:05:38,840 --> 00:05:41,360 Those ancestors all connect us. 76 00:05:43,120 --> 00:05:47,240 We have Kupe, who was a very observant, adventurous person. 77 00:05:47,240 --> 00:05:50,440 He was up in the islands and he could see, each year, 78 00:05:50,440 --> 00:05:52,760 the migrating birds come through. 79 00:05:52,760 --> 00:05:54,920 So, one year, he decided follow them. 80 00:05:54,920 --> 00:05:58,840 And the birds eventually led him to Aotearoa. 81 00:05:58,840 --> 00:06:02,360 It was his wife that named Aotearoa. 82 00:06:02,360 --> 00:06:05,560 When they were coming close she saw this long white cloud 83 00:06:05,560 --> 00:06:08,280 and that is what the name means. 84 00:06:08,280 --> 00:06:09,800 The Land of the Long White Cloud. 85 00:06:19,800 --> 00:06:24,360 Many consider New Zealand to be one of the world's beautiful countries. 86 00:06:24,360 --> 00:06:29,400 A land of mountains and volcanoes, glaciers and waterfalls, forests, 87 00:06:29,560 --> 00:06:32,280 fjords, and pristine beaches. 88 00:06:32,280 --> 00:06:34,920 A land so improbably spectacular 89 00:06:34,920 --> 00:06:38,240 that Hollywood films its fantasies here. 90 00:06:38,240 --> 00:06:41,960 And the Maori story of its creation was no less spectacular. 91 00:06:44,280 --> 00:06:48,920 One day, an audacious demigod called Maui made a fish hook 92 00:06:48,920 --> 00:06:51,400 from his grandmother's jawbone. 93 00:06:51,400 --> 00:06:54,320 He threw the hook over the side of his canoe. 94 00:06:54,320 --> 00:06:58,200 The hook plunged to bottom of the ocean and, very soon, 95 00:06:58,200 --> 00:07:00,120 he felt a nibble. 96 00:07:00,120 --> 00:07:03,560 Maui hauled an absolutely huge fish out of the water 97 00:07:03,560 --> 00:07:05,920 but, before he could stop them, 98 00:07:05,920 --> 00:07:08,600 his greedy brothers cut up the fish 99 00:07:08,600 --> 00:07:13,120 and it became the jagged outline of New Zealand's North Island. 100 00:07:16,080 --> 00:07:18,920 The Maori soon colonised both islands. 101 00:07:18,920 --> 00:07:23,160 They thrived in these fertile lands, cultivating sweet potatoes, 102 00:07:23,160 --> 00:07:27,120 hunting game, and forming sophisticated trading networks. 103 00:07:29,840 --> 00:07:34,240 The Maori lived in isolation for a staggering 800 years, 104 00:07:34,240 --> 00:07:38,240 and so developed a culture unlike any other in Polynesia, 105 00:07:38,240 --> 00:07:40,200 with its own dialects and myths. 106 00:07:42,120 --> 00:07:45,120 But their particular genius was for sculpture. 107 00:07:48,440 --> 00:07:49,960 From the 15th century, 108 00:07:49,960 --> 00:07:53,200 the Maori began constructing large permanent households 109 00:07:53,200 --> 00:07:56,240 often adorned with elaborate carvings. 110 00:07:58,200 --> 00:08:02,880 This tradition has since evolved into the wharenui, or meeting house. 111 00:08:02,880 --> 00:08:05,520 The communal space at the heart of every tribe. 112 00:08:07,400 --> 00:08:11,800 These intricate buildings are testament to Maori creativity 113 00:08:11,800 --> 00:08:14,560 and a powerful statement of their identity. 114 00:08:16,240 --> 00:08:19,320 The structure is a symbolic representation 115 00:08:19,320 --> 00:08:21,080 of an ancestor's body. 116 00:08:21,080 --> 00:08:24,000 The rafters, which are likened to the ribs of the ancestor, 117 00:08:24,000 --> 00:08:28,120 are adorned with painted patterns that symbolise life itself, 118 00:08:28,120 --> 00:08:30,480 flowing through lines of descent. 119 00:08:32,920 --> 00:08:36,960 The wall panels, made from lattices of dried flower stalks, 120 00:08:36,960 --> 00:08:39,560 vibrate with geometrical designs. 121 00:08:40,640 --> 00:08:43,760 But the most striking features of the meeting house 122 00:08:43,760 --> 00:08:45,520 are its carved figures. 123 00:08:46,760 --> 00:08:49,600 This sculpture, right in the middle of the meeting house, 124 00:08:49,600 --> 00:08:52,000 is a portrait of Rahuri. 125 00:08:52,000 --> 00:08:54,600 Now, Rahuri was a very important ancestor 126 00:08:54,600 --> 00:08:56,880 to this part of northern New Zealand. 127 00:08:56,880 --> 00:08:58,800 Indeed, he was said to rule over 128 00:08:58,800 --> 00:09:01,360 all of the people of northern New Zealand. 129 00:09:01,360 --> 00:09:04,720 And if we look at these remarkable tattoos across his face, 130 00:09:04,720 --> 00:09:09,720 we can get a really good idea of what kind of a person Rahuri was. 131 00:09:09,720 --> 00:09:13,680 These lovely spirals on both of his cheeks, 132 00:09:13,680 --> 00:09:16,200 these tell us that he was a cultivator, 133 00:09:16,200 --> 00:09:18,600 he was involved in horticulture. 134 00:09:18,600 --> 00:09:21,080 The elaborate patterns down here around his mouth, 135 00:09:21,080 --> 00:09:23,320 they tell us that he was an excellent orator. 136 00:09:23,320 --> 00:09:24,520 He was a great speaker. 137 00:09:24,520 --> 00:09:27,640 Which was a very important skill if you were a tribal leader. 138 00:09:27,640 --> 00:09:30,640 And up here, the patterns on his forehead tell us 139 00:09:30,640 --> 00:09:33,160 that he had three sisters to the left 140 00:09:33,160 --> 00:09:35,560 and three brothers to the right. 141 00:09:35,560 --> 00:09:39,600 And then, exploding out of this extraordinary crown of his, 142 00:09:39,600 --> 00:09:41,920 we have his descendants. His sons. 143 00:09:41,920 --> 00:09:45,720 We know they are his sons because they all have penises 144 00:09:45,720 --> 00:09:48,400 and they move in six generations up from the past, 145 00:09:48,400 --> 00:09:51,240 all the way up towards the present. 146 00:09:54,440 --> 00:09:58,320 All around the meeting house are wall panels called poupou 147 00:09:58,320 --> 00:10:01,720 that depict ancestral history and myth. 148 00:10:01,720 --> 00:10:03,760 They have contorted bodies, 149 00:10:03,760 --> 00:10:06,720 grimacing faces, and lolling tongues. 150 00:10:06,720 --> 00:10:11,680 Their eyes, made from haliotis shells, flash in the darkness. 151 00:10:11,680 --> 00:10:14,320 This figure represents Mount Taranaki, 152 00:10:14,320 --> 00:10:16,960 the most famous and sacred mountain in New Zealand. 153 00:10:18,760 --> 00:10:22,440 And this is the goddess of the shoreline, Hinemoana. 154 00:10:22,440 --> 00:10:25,240 Just as the sea provides food and sustenance, 155 00:10:25,240 --> 00:10:26,960 so she grasps her breasts 156 00:10:26,960 --> 00:10:30,080 with which she nourishes the people of New Zealand. 157 00:10:33,920 --> 00:10:38,320 The meeting house is a microcosm of the Maori universe. 158 00:10:38,320 --> 00:10:41,720 It contains myth and religion, family and history, 159 00:10:41,720 --> 00:10:43,240 past and present. 160 00:10:43,240 --> 00:10:46,120 But it's also a total work of art. 161 00:10:46,120 --> 00:10:49,840 A testament to this society's exuberant imagination 162 00:10:49,840 --> 00:10:51,760 and extraordinary skill. 163 00:10:57,960 --> 00:10:59,800 But in the 18th century, 164 00:10:59,800 --> 00:11:04,480 the society's well ordered universe would be fatally disrupted. 165 00:11:06,000 --> 00:11:09,760 On Monday 9th October 1769, 166 00:11:09,760 --> 00:11:13,440 a group of Maori living on the east coast of the North Island 167 00:11:13,440 --> 00:11:16,000 spotted something alarming. 168 00:11:16,000 --> 00:11:21,000 Unusual people, in unusual clothes, were marching across their land. 169 00:11:22,360 --> 00:11:26,200 The Maori did what they always did when they were threatened. 170 00:11:26,200 --> 00:11:30,120 They gathered their strongest men and performed a haka, 171 00:11:30,120 --> 00:11:32,640 a terrifying war dance. 172 00:11:32,640 --> 00:11:36,600 The invaders had never seen anything like it before so they anxiously 173 00:11:36,600 --> 00:11:39,600 retreated, but later they returned. 174 00:11:39,600 --> 00:11:44,320 There was an exchange of words, some trade, and, eventually, 175 00:11:44,320 --> 00:11:48,720 a confused confrontation that ended with one Maori being killed. 176 00:11:52,520 --> 00:11:54,520 The invaders were not finished. 177 00:11:54,520 --> 00:11:57,800 Later in the day, they launched another unprovoked attack. 178 00:12:00,920 --> 00:12:03,360 Seven Maori, most of them boys, 179 00:12:03,360 --> 00:12:06,600 were innocently paddling a canoe in these waters 180 00:12:06,600 --> 00:12:09,680 when the unusual men arrived in their own boats 181 00:12:09,680 --> 00:12:11,440 and tried to kidnap them. 182 00:12:11,440 --> 00:12:13,280 The boys, naturally, resisted. 183 00:12:13,280 --> 00:12:14,760 They threw everything they had - 184 00:12:14,760 --> 00:12:17,960 stones, even their own paddles, at their assailants. 185 00:12:17,960 --> 00:12:20,960 And that is when the invaders loaded weapons 186 00:12:20,960 --> 00:12:23,320 that looked like exploding spears, 187 00:12:23,320 --> 00:12:26,920 shot four of them dead, and took the other three hostage. 188 00:12:30,920 --> 00:12:32,560 The invaders were, of course, 189 00:12:32,560 --> 00:12:36,840 a group of British Marines under the command of James Cook. 190 00:12:36,840 --> 00:12:39,680 Cook, along with the crew of his ship, the Endeavour, 191 00:12:39,680 --> 00:12:42,560 had spent nine months crossing the Pacific, 192 00:12:42,560 --> 00:12:45,320 stopping at Tahiti before finally reaching 193 00:12:45,320 --> 00:12:48,040 what is known today as New Zealand. 194 00:12:48,040 --> 00:12:52,520 And, in doing so, they became the first known Europeans 195 00:12:52,520 --> 00:12:54,960 to set foot on these islands. 196 00:12:54,960 --> 00:12:58,880 Cook's primary mission was to explore and map these new lands. 197 00:12:58,880 --> 00:13:02,000 He had with him a team of scientists and artists, 198 00:13:02,000 --> 00:13:03,920 led by the botanist Joseph Banks. 199 00:13:03,920 --> 00:13:08,080 But, despite ostensibly peaceful intentions, 200 00:13:08,080 --> 00:13:13,040 violence often erupted in the uncertain moments of first contact. 201 00:13:14,200 --> 00:13:16,720 It must be said that Cook did feel guilty 202 00:13:16,720 --> 00:13:19,560 about the unnecessary deaths he had caused. 203 00:13:19,560 --> 00:13:21,920 He was not a violent man by nature. 204 00:13:21,920 --> 00:13:24,840 This incident was a sign of things to come. 205 00:13:24,840 --> 00:13:28,120 The Maori were not going to roll over or run away. 206 00:13:28,120 --> 00:13:29,920 They were going to fight back 207 00:13:29,920 --> 00:13:32,840 and there would be a great deal of violence to come. 208 00:13:37,040 --> 00:13:39,240 Cook named this area Poverty Bay 209 00:13:39,240 --> 00:13:42,000 and descendants of the first Maori killed that day 210 00:13:42,000 --> 00:13:44,120 are still living here. 211 00:13:44,120 --> 00:13:49,160 His name was Te Maro and his death is still mourned by his tribe. 212 00:13:49,200 --> 00:13:51,240 MAORI CHANTING 213 00:14:10,120 --> 00:14:15,160 250 years ago, my people, my people here, our people, our hapu here, 214 00:14:16,760 --> 00:14:20,360 we've sat and we've watched this for 250 years. 215 00:14:21,440 --> 00:14:26,360 We have always felt that the actions of those visitors 216 00:14:26,840 --> 00:14:31,680 was poorly judged and that the life of our ancestor was wasted. 217 00:14:34,320 --> 00:14:35,560 My name is Charlotte Gibson. 218 00:14:35,560 --> 00:14:40,600 My hapu is Ngati Oneone and this is my marae. 219 00:14:57,240 --> 00:15:00,760 He was a gardener and whilst, on the face of things, 220 00:15:00,760 --> 00:15:05,320 that might seem that he had a very ordinary role, 221 00:15:05,320 --> 00:15:08,200 when in fact, in those times, 222 00:15:08,200 --> 00:15:11,400 being a gardener was a position of very high standing 223 00:15:11,400 --> 00:15:12,680 amongst the people. 224 00:15:12,680 --> 00:15:15,120 THEY SING 225 00:15:16,960 --> 00:15:18,400 You google Cook, 226 00:15:18,400 --> 00:15:22,760 your screen is slathered with all sorts of references to Cook. 227 00:15:24,080 --> 00:15:28,760 If you google Te Maro, you might get two. 228 00:15:28,760 --> 00:15:33,200 And the only reference to him is that he was the guy who got shot. 229 00:15:41,720 --> 00:15:43,880 There's never been an apology for that. 230 00:15:45,240 --> 00:15:47,760 And, to some of us, we don't think it's right 231 00:15:47,760 --> 00:15:49,400 that we ask for the apology. 232 00:15:49,400 --> 00:15:51,680 It's actually for the person who needs to apologise 233 00:15:51,680 --> 00:15:53,280 to figure that out. 234 00:15:54,760 --> 00:15:59,240 Certainly, we were, and still are, very much impacted on 235 00:15:59,240 --> 00:16:01,080 by the death of Te Maro. 236 00:16:01,080 --> 00:16:06,120 We hold a significant amount of anxiety around the actions 237 00:16:06,520 --> 00:16:11,120 of the Endeavour crew and the leadership, or lack of leadership, 238 00:16:11,120 --> 00:16:14,720 shown by Cook on that day and the days that followed. 239 00:16:16,240 --> 00:16:20,600 His death, his loss, was not an insignificant moment 240 00:16:20,600 --> 00:16:25,320 in the lives and the history of our people. 241 00:16:33,960 --> 00:16:36,600 After these tragic first encounters, 242 00:16:36,600 --> 00:16:40,480 Cook and his crew sailed up the coast of the North Island and their 243 00:16:40,480 --> 00:16:43,520 relationship with the Maori improved. 244 00:16:43,520 --> 00:16:46,760 On the 12th of October 1769, 245 00:16:46,760 --> 00:16:50,560 just a few days after first contact had been made, 246 00:16:50,560 --> 00:16:53,640 another group of Maori met the British. 247 00:16:53,640 --> 00:16:57,240 They paddled up to the Endeavour in seven war canoes. 248 00:16:57,240 --> 00:17:00,280 And, very soon, they began to trade. 249 00:17:00,280 --> 00:17:03,800 The British were carrying some beautiful Polynesian textiles 250 00:17:03,800 --> 00:17:06,640 and the Maori were so desperate to get hold of them 251 00:17:06,640 --> 00:17:10,760 that they even offered the British their own paddles. 252 00:17:10,760 --> 00:17:15,160 and this is one of those very paddles. 253 00:17:15,160 --> 00:17:20,200 It's therefore one of the very first objects to ever pass from Maori to 254 00:17:20,360 --> 00:17:21,800 European hands. 255 00:17:21,800 --> 00:17:23,600 Enough to send a shiver down the spine. 256 00:17:25,480 --> 00:17:27,680 It was a functional object, of course, 257 00:17:27,680 --> 00:17:30,800 but it was also an object of great spiritual importance 258 00:17:30,800 --> 00:17:32,840 and aesthetic complexity. 259 00:17:32,840 --> 00:17:35,040 If you look at the paddle's blade 260 00:17:35,040 --> 00:17:38,280 here you will see the faded remains of a pattern. 261 00:17:38,280 --> 00:17:40,680 Now, that is known as kowhaiwhai. 262 00:17:40,680 --> 00:17:43,680 Kowhaiwhai was applied to many Maori artefacts, 263 00:17:43,680 --> 00:17:46,840 though each design was virtually unique. 264 00:17:46,840 --> 00:17:49,720 It might look abstract but it's actually filled with references 265 00:17:49,720 --> 00:17:52,760 and symbolic significance. 266 00:17:52,760 --> 00:17:55,400 So this curving line here evokes 267 00:17:55,400 --> 00:17:57,840 the flowing water as it passes by 268 00:17:57,840 --> 00:17:59,560 the side of the canoe. 269 00:17:59,560 --> 00:18:00,680 These designs over here, 270 00:18:00,680 --> 00:18:04,840 these are based on the shape and the movement of a hammerhead shark 271 00:18:04,840 --> 00:18:06,880 as it barges its way through the ocean. 272 00:18:06,880 --> 00:18:09,000 And, on the other side, 273 00:18:09,000 --> 00:18:14,080 these designs are based on a native squid and its ink cloud. 274 00:18:14,880 --> 00:18:18,080 But perhaps we shouldn't be too literal, because these designs - 275 00:18:18,080 --> 00:18:21,640 and indeed this entire object - is designed to capture 276 00:18:21,640 --> 00:18:25,200 a sense of speed and power and energy. 277 00:18:28,720 --> 00:18:30,640 Either way, it is stunning 278 00:18:30,640 --> 00:18:35,480 and it astonished and delighted every European who set eyes on it. 279 00:18:35,480 --> 00:18:38,720 Indeed, when Joseph Banks examined a pattern just like this, 280 00:18:38,720 --> 00:18:42,400 he famously said that it was like nothing but itself. 281 00:18:49,120 --> 00:18:51,600 As Cook and his crew circumnavigated 282 00:18:51,600 --> 00:18:53,960 the two great islands of New Zealand, 283 00:18:53,960 --> 00:18:58,720 trading continued with occasional outbreaks of violence. 284 00:18:58,720 --> 00:19:02,840 These early exchanges were immortalised in this drawing 285 00:19:02,840 --> 00:19:06,760 by the Endeavour's Polynesian navigator, Tupaia. 286 00:19:06,760 --> 00:19:08,480 It shows a British man, 287 00:19:08,480 --> 00:19:11,560 who many believe is Joseph Banks himself, 288 00:19:11,560 --> 00:19:14,200 and a top-knotted Maori warrior 289 00:19:14,200 --> 00:19:19,240 trading a piece of white cloth for a bright red crayfish. 290 00:19:19,480 --> 00:19:23,880 Their hands reach out to each other, their eyes wide open with wonder. 291 00:19:25,200 --> 00:19:28,200 This is art as first contact. 292 00:19:32,000 --> 00:19:35,720 On the whole, the British wanted fish and vegetables for the crew 293 00:19:35,720 --> 00:19:38,680 and wood and flax for ship repairs. 294 00:19:38,680 --> 00:19:43,000 The Maori, in return, demanded textiles, beads, weapons 295 00:19:43,000 --> 00:19:46,080 and, above all, anything made from metal. 296 00:19:46,080 --> 00:19:48,480 Like most Polynesian societies, 297 00:19:48,480 --> 00:19:51,280 Maori culture had a Stone Age technology. 298 00:19:51,280 --> 00:19:53,200 Metal was almost unheard of. 299 00:19:53,200 --> 00:19:58,160 And so something as basic as this - a simple metal nail, 300 00:19:58,160 --> 00:20:01,120 which was virtually worthless on its own back in Europe - 301 00:20:01,120 --> 00:20:03,840 was in huge demand here in New Zealand. 302 00:20:07,640 --> 00:20:10,280 But the Maori were canny traders. 303 00:20:10,280 --> 00:20:12,840 They placed a high value on their own products 304 00:20:12,840 --> 00:20:15,680 and were often reluctant to give them up. 305 00:20:15,680 --> 00:20:18,480 This led to one of the most fascinating objects 306 00:20:18,480 --> 00:20:20,640 of the entire Cook era - 307 00:20:20,640 --> 00:20:24,640 a genuine cultural fusion between Oceania and the West. 308 00:20:27,440 --> 00:20:29,360 Now this pretty little thing, 309 00:20:29,360 --> 00:20:32,000 which is carved really rather beautifully 310 00:20:32,000 --> 00:20:34,400 from a jade-like green stone, 311 00:20:34,400 --> 00:20:36,880 is called a patu. 312 00:20:36,880 --> 00:20:39,600 Though it looks like an ornamental shoehorn, 313 00:20:39,600 --> 00:20:42,560 it actually served a rather more violent function. 314 00:20:42,560 --> 00:20:44,040 It was a weapon. 315 00:20:44,040 --> 00:20:46,440 And you could use it in a number of different ways. 316 00:20:46,440 --> 00:20:49,680 You could either hold it like this and beat someone around the head 317 00:20:49,680 --> 00:20:52,120 with it, or you could hold it a little bit more like this 318 00:20:52,120 --> 00:20:54,760 and jab it into their ribcage or jawbone. 319 00:20:54,760 --> 00:20:57,280 Either way, it was a highly effective, 320 00:20:57,280 --> 00:21:00,280 highly portable tool for hand-to-hand combat 321 00:21:00,280 --> 00:21:03,760 and pretty much any Maori warrior worth his salt 322 00:21:03,760 --> 00:21:05,720 was in possession of one. 323 00:21:05,720 --> 00:21:08,200 Anyway, when Joseph Banks came to New Zealand, 324 00:21:08,200 --> 00:21:11,560 he became fascinated with these objects. 325 00:21:11,560 --> 00:21:16,000 So fascinated that, when he returned to Britain in the early 1770s, 326 00:21:16,000 --> 00:21:18,920 he decided to make some of his own. 327 00:21:18,920 --> 00:21:22,680 And so he went to a foundry in Fleet Street 328 00:21:22,680 --> 00:21:27,480 and had 40 patus cast in brass. 329 00:21:27,480 --> 00:21:31,720 He then went down the road to the Strand, where he had a man engrave 330 00:21:31,720 --> 00:21:35,880 the finishing details. So you can see here "Joseph Banks Esquire". 331 00:21:35,880 --> 00:21:39,720 The date, 1772, which was the year it was made and, in the middle, 332 00:21:39,720 --> 00:21:41,640 Joseph Banks's coat of arms, 333 00:21:41,640 --> 00:21:43,720 which, I must say, is a little bit premature, 334 00:21:43,720 --> 00:21:45,240 because Banks didn't actually 335 00:21:45,240 --> 00:21:48,080 gain an official coat of arms until ten years later. 336 00:21:49,800 --> 00:21:51,080 So why did he do it? 337 00:21:51,080 --> 00:21:54,440 Well, he hoped to bring these beautiful brass patus 338 00:21:54,440 --> 00:21:56,800 back to New Zealand on a second voyage 339 00:21:56,800 --> 00:22:00,440 and then to either offer them as gifts to influential people, 340 00:22:00,440 --> 00:22:02,200 or to trade them for other objects. 341 00:22:02,200 --> 00:22:04,040 And he was hoping that the idea of 342 00:22:04,040 --> 00:22:07,960 having a familiar object in an improved material - metal - 343 00:22:07,960 --> 00:22:10,520 would prove irresistible to the Maori. 344 00:22:12,240 --> 00:22:15,640 Now, what I find so interesting about this object is it is 345 00:22:15,640 --> 00:22:17,000 a hybrid object. 346 00:22:17,000 --> 00:22:18,840 It's a product of an encounter 347 00:22:18,840 --> 00:22:21,320 between two opposite sides of the world - 348 00:22:21,320 --> 00:22:24,840 between Maori traditions and European manufacture. 349 00:22:29,680 --> 00:22:31,680 The British were clearly fascinated 350 00:22:31,680 --> 00:22:35,520 by this unusual and isolated society. 351 00:22:35,520 --> 00:22:40,000 That fascination was perhaps best expressed in drawings and paintings 352 00:22:40,000 --> 00:22:43,240 made by one of the Endeavour's young artists. 353 00:22:45,080 --> 00:22:48,120 Sydney Parkinson was probably only 23 years old 354 00:22:48,120 --> 00:22:50,480 when he came on board the Endeavour 355 00:22:50,480 --> 00:22:52,680 and he was not an adventurous type. 356 00:22:52,680 --> 00:22:55,040 He was a small, frail, 357 00:22:55,040 --> 00:22:57,320 pale-skinned Quaker from Edinburgh, 358 00:22:57,320 --> 00:22:59,880 who barely had the ability to grow stubble. 359 00:22:59,880 --> 00:23:02,640 Now, he'd been employed as a botanical artist, but, 360 00:23:02,640 --> 00:23:05,040 when the expedition's figure painter, 361 00:23:05,040 --> 00:23:07,920 a man called Alexander Buchan, died of epilepsy 362 00:23:07,920 --> 00:23:10,200 before he even made it to New Zealand, 363 00:23:10,200 --> 00:23:13,920 Parkinson was tasked with painting people, too. 364 00:23:15,360 --> 00:23:18,360 With his workload doubled, Parkinson sketched, 365 00:23:18,360 --> 00:23:21,160 drew and painted at a ferocious pace. 366 00:23:23,040 --> 00:23:26,680 He depicted New Zealand's jagged coastline, 367 00:23:26,680 --> 00:23:29,320 its plants, birds and fish 368 00:23:29,320 --> 00:23:32,520 and the Maori's fantastical war canoes. 369 00:23:34,320 --> 00:23:38,880 But one thing captured his imagination more than any other. 370 00:23:38,880 --> 00:23:42,520 Tattooing was a common practice across the Pacific, 371 00:23:42,520 --> 00:23:46,160 but the Maori alone applied them to their faces 372 00:23:46,160 --> 00:23:48,960 and called the designs moko. 373 00:23:50,680 --> 00:23:54,880 Parkinson had never seen anything like it before and reproduced 374 00:23:54,880 --> 00:23:59,200 these elaborate spiralling shapes with exquisite attention to detail. 375 00:24:01,040 --> 00:24:04,080 This is a portrait of a Maori chief's son. 376 00:24:04,080 --> 00:24:06,800 His face is adorned with stripes, 377 00:24:06,800 --> 00:24:10,080 crosshatchings and kowhaiwhai curls. 378 00:24:10,080 --> 00:24:12,680 It is art of the highest quality - 379 00:24:12,680 --> 00:24:14,800 a tradition that continues to this day. 380 00:24:37,880 --> 00:24:40,920 New Zealand means nothing to me. It's a... 381 00:24:40,920 --> 00:24:44,280 It's a name that a Dutch explorer 382 00:24:44,280 --> 00:24:48,080 by the name of Abel Tasman gave to our whenua - our land. 383 00:24:48,080 --> 00:24:49,400 And it means nothing. 384 00:24:57,680 --> 00:25:02,080 our traditional moko is to remind people, 385 00:25:02,080 --> 00:25:05,600 remind the world, that the Maori culture - 386 00:25:05,600 --> 00:25:07,600 our culture, our language, 387 00:25:07,600 --> 00:25:10,280 our traditions, our art, 388 00:25:10,280 --> 00:25:13,000 er, our songs, our dances - 389 00:25:13,000 --> 00:25:15,040 is alive and well. 390 00:25:15,040 --> 00:25:19,200 Because there was a misbelief that Maori people were dying, 391 00:25:19,200 --> 00:25:20,960 a dying race, 392 00:25:20,960 --> 00:25:23,080 a dying language, dying art forms, 393 00:25:23,080 --> 00:25:25,160 and that's not true. 394 00:25:27,560 --> 00:25:32,600 In the 1990s, a group of us called Mana Motuhake o Tuhoe 395 00:25:33,040 --> 00:25:35,880 decided to revive ta moko 396 00:25:35,880 --> 00:25:40,040 to let the world know that our culture, our stories, 397 00:25:40,040 --> 00:25:41,560 is alive and well. 398 00:25:44,320 --> 00:25:48,360 The design on my face comes from the tribe I come from - Tuhoe. 399 00:25:48,360 --> 00:25:52,960 So these patterns are specific to Tuhoe. 400 00:25:52,960 --> 00:25:57,040 A Tuhoe person would recognise the patterns and go, "Oh, yeah, 401 00:25:57,040 --> 00:25:59,240 "he's one of my relatives." 402 00:26:00,840 --> 00:26:03,240 So we have proverbs in our culture. 403 00:26:03,240 --> 00:26:07,040 We call them whakatuaki - words of wisdom. 404 00:26:07,040 --> 00:26:10,320 And each design has a meaning to it. 405 00:26:10,320 --> 00:26:12,240 It's not just a picture. 406 00:26:12,240 --> 00:26:14,360 It has a genealogy, 407 00:26:14,360 --> 00:26:18,000 it's a long...long lineage. 408 00:26:18,000 --> 00:26:21,080 And so we wear our stories, 409 00:26:21,080 --> 00:26:22,600 we wear our culture. 410 00:26:25,320 --> 00:26:27,680 The head is the most sacred part of the body, 411 00:26:27,680 --> 00:26:32,680 so to choose to wear ta moko from where I am, 412 00:26:33,760 --> 00:26:36,240 it's... It's deep. 413 00:26:36,240 --> 00:26:39,680 It's deep. The whole world is looking at you. 414 00:26:39,680 --> 00:26:42,720 We're about revival, 415 00:26:42,720 --> 00:26:44,760 maintaining mana. 416 00:26:44,760 --> 00:26:48,800 Our mana is honour - honouring the ancestors, 417 00:26:48,800 --> 00:26:52,320 honouring the present and honouring the future, 418 00:26:52,320 --> 00:26:54,560 so that our culture survives. 419 00:27:03,680 --> 00:27:06,840 In the decades following Cook's arrival in New Zealand, 420 00:27:06,840 --> 00:27:09,680 European visitors were few and far between. 421 00:27:11,400 --> 00:27:15,360 There was no rush to start a British colony on these islands, 422 00:27:15,360 --> 00:27:19,440 in part because the Maori had developed a fearsome reputation. 423 00:27:20,720 --> 00:27:22,600 In December, 1809, 424 00:27:22,600 --> 00:27:26,400 a group of British mariners were out looking for some timber 425 00:27:26,400 --> 00:27:29,640 when they were ambushed by Maori warriors. 426 00:27:29,640 --> 00:27:32,760 The Maori, who were seeking revenge for an earlier insult, 427 00:27:32,760 --> 00:27:35,960 beat the men to death, dismembered them and ate them. 428 00:27:35,960 --> 00:27:38,760 They then put on their victims' clothes, 429 00:27:38,760 --> 00:27:42,880 snuck onto their ship and murdered almost everyone on board. 430 00:27:47,560 --> 00:27:50,360 New Zealand was dubbed the Cannibal Isles 431 00:27:50,360 --> 00:27:54,120 and Europeans were warned off coming here. 432 00:27:54,120 --> 00:27:56,120 Yet, by the early 19th century, 433 00:27:56,120 --> 00:28:01,120 European traders and whalers began to arrive with increasing frequency. 434 00:28:01,520 --> 00:28:06,000 And one Maori chief offered them a particularly warm welcome. 435 00:28:06,000 --> 00:28:08,640 His name was Hongi Hika. 436 00:28:10,880 --> 00:28:15,880 Hongi Hika was a valuable interface between these two clashing cultures. 437 00:28:16,880 --> 00:28:19,800 He encouraged Europeans to settle in New Zealand 438 00:28:19,800 --> 00:28:22,400 and he protected them while they were here. 439 00:28:22,400 --> 00:28:24,840 But he also travelled to Britain in 1820, 440 00:28:24,840 --> 00:28:26,720 where he met King George IV 441 00:28:26,720 --> 00:28:31,000 and helped compile the very first Maori-English dictionary. 442 00:28:31,000 --> 00:28:36,000 But this apparent generosity of spirit was by no means altruistic. 443 00:28:36,840 --> 00:28:38,920 Hongi Hika befriended Europeans 444 00:28:38,920 --> 00:28:41,440 because he wanted something from them. 445 00:28:43,000 --> 00:28:46,960 He desired something that would bring him immense power, 446 00:28:46,960 --> 00:28:49,520 but would also wreak immense damage. 447 00:28:51,080 --> 00:28:53,120 GUNSHOT 448 00:28:53,120 --> 00:28:58,200 This is a double-barrelled muzzle-loading percussion shotgun. 449 00:28:58,600 --> 00:29:00,440 It was made in the mid-19th century 450 00:29:00,440 --> 00:29:03,840 by an English gunsmith called William Morter 451 00:29:03,840 --> 00:29:06,960 and it's made from walnut and steel. 452 00:29:06,960 --> 00:29:09,560 It was originally designed to shoot the birds and other animals 453 00:29:09,560 --> 00:29:12,920 on English farms, but then it was sailed all around the world, 454 00:29:12,920 --> 00:29:14,800 where it was sold to a Maori warrior, 455 00:29:14,800 --> 00:29:19,400 who no doubt considered it to be a significant step up from a patu. 456 00:29:19,400 --> 00:29:22,440 And we can see how important this weapon was 457 00:29:22,440 --> 00:29:25,440 to the person who acquired it, if we look here. 458 00:29:25,440 --> 00:29:28,200 Because this stock has been adorned 459 00:29:28,200 --> 00:29:31,360 with typically wonderful Maori carvings. 460 00:29:31,360 --> 00:29:35,960 Right down here are these extraordinary wave-like forms 461 00:29:35,960 --> 00:29:38,560 that remind me of the kowhaiwhai patterns 462 00:29:38,560 --> 00:29:40,560 on rafters in meeting houses. 463 00:29:40,560 --> 00:29:43,040 And, in the middle, this very, very detailed, 464 00:29:43,040 --> 00:29:46,880 diamond-shaped pattern that's been divided up in very complex segments. 465 00:29:46,880 --> 00:29:50,480 And right up here on the grip is an extremely fine piece of carving 466 00:29:50,480 --> 00:29:52,240 that looks like snakeskin 467 00:29:52,240 --> 00:29:56,000 and was clearly designed to help its user grab hold of this weapon 468 00:29:56,000 --> 00:29:58,520 in the wet forests of New Zealand. 469 00:29:59,760 --> 00:30:03,440 Now, I must admit, I'm not much of a gun person, 470 00:30:03,440 --> 00:30:08,480 and it does feel strange holding in my hands what was probably once 471 00:30:08,960 --> 00:30:11,960 a murder weapon used to kill other Maori warriors, 472 00:30:11,960 --> 00:30:15,160 or indeed even other Europeans. 473 00:30:15,160 --> 00:30:19,160 But it is, nevertheless, a fascinating example 474 00:30:19,160 --> 00:30:21,280 of hybrid culture, 475 00:30:21,280 --> 00:30:26,160 of Maori culture and European culture coming together 476 00:30:26,160 --> 00:30:29,880 in a beautiful, but, admittedly, explosive way. 477 00:30:36,040 --> 00:30:39,320 Hongi Hika used guns to conquer rival tribes 478 00:30:39,320 --> 00:30:42,400 and they acquired guns to fight back. 479 00:30:42,400 --> 00:30:47,440 An unprecedented arms race followed that killed 40,000 Maori 480 00:30:47,680 --> 00:30:49,800 and left many communities shattered. 481 00:30:51,880 --> 00:30:55,200 While guns undermined the fabric of Maori society, 482 00:30:55,200 --> 00:30:58,120 a new religion challenged traditional beliefs. 483 00:31:02,440 --> 00:31:05,440 The first Christian missionaries in New Zealand 484 00:31:05,440 --> 00:31:07,600 struggled to convert the Maori. 485 00:31:07,600 --> 00:31:12,280 In the first 15 years, they didn't save a single soul, 486 00:31:12,280 --> 00:31:15,520 but they eventually established a foothold in the country. 487 00:31:16,680 --> 00:31:20,880 This is Christ Church, in Russell - the oldest church in New Zealand. 488 00:31:22,000 --> 00:31:26,080 Missionaries bought the land from Maori chiefs in 1834 489 00:31:26,080 --> 00:31:29,400 and a certain Charles Darwin was among the donors 490 00:31:29,400 --> 00:31:33,680 that funded this simple clapboard chapel. 491 00:31:33,680 --> 00:31:37,800 Services began in January 1836, 492 00:31:37,800 --> 00:31:40,920 conducted in both English and Maori. 493 00:31:40,920 --> 00:31:43,040 WOMAN PRAYS IN OWN LANGUAGE 494 00:31:54,160 --> 00:31:56,360 When the Maori embraced Christianity, 495 00:31:56,360 --> 00:31:58,640 the missionaries naively thought 496 00:31:58,640 --> 00:32:02,040 they would abandon their old beliefs completely. 497 00:32:02,040 --> 00:32:05,160 But the Maori didn't see it as a choice between one thing 498 00:32:05,160 --> 00:32:08,520 and the other. They simply took the Christian ideas they liked 499 00:32:08,520 --> 00:32:12,400 and incorporated them into their own cultural traditions. 500 00:32:21,840 --> 00:32:26,400 This cross-pollination had some startling artistic consequences. 501 00:32:38,480 --> 00:32:43,280 This, believe it or not, is the Madonna and child. 502 00:32:43,280 --> 00:32:47,320 The Virgin Mary and the infant Christ as, well, 503 00:32:47,320 --> 00:32:49,480 I've certainly never seen before. 504 00:32:51,400 --> 00:32:53,880 In some ways, of course, it's deeply familiar. 505 00:32:53,880 --> 00:32:55,760 This artist, whom we know nothing about, 506 00:32:55,760 --> 00:32:57,880 but was working probably in the 19th century, 507 00:32:57,880 --> 00:33:01,400 had clearly seen lots of Catholic images of Mary 508 00:33:01,400 --> 00:33:04,000 cradling her very special child 509 00:33:04,000 --> 00:33:07,400 and had simply decided to recreate their pose. 510 00:33:07,400 --> 00:33:11,120 But it's the treatment of the figures that's so different. 511 00:33:12,280 --> 00:33:16,680 Christ has the broad, angular features of the Maori, 512 00:33:16,680 --> 00:33:20,480 with these almond-shaped eyes made from Haliotis shells. 513 00:33:20,480 --> 00:33:24,840 And the Virgin, well, for one thing, she's naked - 514 00:33:24,840 --> 00:33:28,800 something you don't often see in European art. 515 00:33:28,800 --> 00:33:31,520 She is also standing on a severed head 516 00:33:31,520 --> 00:33:34,080 and her face is covered in moko. 517 00:33:34,080 --> 00:33:37,600 Her face is covered in Maori tattoos. 518 00:33:37,600 --> 00:33:40,440 Now, when the Christian missionaries first saw this sculpture, 519 00:33:40,440 --> 00:33:42,800 they must have thought it was deeply disrespectful. 520 00:33:42,800 --> 00:33:47,480 What could be more inappropriate than a tattooed Virgin Mary? 521 00:33:47,480 --> 00:33:52,480 And yet, those tattoos were the Maori way of understanding Mary 522 00:33:52,520 --> 00:33:55,000 and Christianity on their own terms. 523 00:33:56,480 --> 00:34:00,800 In Maori society, the first-born daughter of a high-status family 524 00:34:00,800 --> 00:34:05,560 was treated as a kind of Princess and deemed too sacred, too taboo, 525 00:34:05,560 --> 00:34:07,960 for any man to touch. 526 00:34:07,960 --> 00:34:12,440 And these women were identified by the full facial moko - 527 00:34:12,440 --> 00:34:16,280 a tattoo that was traditionally reserved only for men. 528 00:34:16,280 --> 00:34:20,400 So this is perhaps this artist's way of telling his viewers that Mary, 529 00:34:20,400 --> 00:34:23,600 as a pure, special person, 530 00:34:23,600 --> 00:34:25,920 who is deserving of their respect 531 00:34:25,920 --> 00:34:28,840 and indeed worthy of their adoration. 532 00:34:35,840 --> 00:34:38,680 As more and more white settlers arrived in New Zealand 533 00:34:38,680 --> 00:34:43,000 through the 19th century, the Maori tried to fight back. 534 00:34:43,000 --> 00:34:45,360 But against the might of the British Empire, 535 00:34:45,360 --> 00:34:47,840 the odds were stacked against them. 536 00:34:47,840 --> 00:34:51,200 The last Maori surrendered in 1872. 537 00:34:52,280 --> 00:34:54,600 By the beginning of the 20th century, 538 00:34:54,600 --> 00:34:58,840 the Maori population had dwindled to 40,000. 539 00:34:58,840 --> 00:35:03,640 They now accounted for just one in 15 New Zealanders. 540 00:35:03,640 --> 00:35:08,720 For many, the Maori were a dying race, soon to become extinct. 541 00:35:10,280 --> 00:35:13,320 And at least one artist sought to memorialise them. 542 00:35:14,640 --> 00:35:19,080 Charles Goldie was born in Auckland in 1870. 543 00:35:19,080 --> 00:35:22,760 In his early 20s, he travelled to study painting in Paris. 544 00:35:22,760 --> 00:35:27,760 On his return, he applied French techniques to local subjects. 545 00:35:28,680 --> 00:35:32,120 He spent years in the company of elderly chiefs, 546 00:35:32,120 --> 00:35:34,280 became fluent in the language 547 00:35:34,280 --> 00:35:37,360 and painted a series of elegiac portraits. 548 00:35:42,440 --> 00:35:45,480 This is a portrait of a Maori chief 549 00:35:45,480 --> 00:35:48,920 called Te Aho-o-te-Rangi Wharepu. 550 00:35:48,920 --> 00:35:51,960 He was in his mid-90s when this painting was made, 551 00:35:51,960 --> 00:35:56,200 so his life spanned much of New Zealand's colonial history. 552 00:35:56,200 --> 00:36:00,000 He had once been a brilliant, indeed ferocious, warrior. 553 00:36:00,000 --> 00:36:02,840 He was also an expert in Maori folklore 554 00:36:02,840 --> 00:36:06,560 and, by all accounts, a distinguished canoe builder to boot. 555 00:36:07,600 --> 00:36:11,480 Charles Goldie painted and photographed Te Aho many times 556 00:36:11,480 --> 00:36:14,400 in the early 1900s, paying him a small fee 557 00:36:14,400 --> 00:36:17,320 for each time he modelled in the studio. 558 00:36:17,320 --> 00:36:22,000 And here, he has shown the great man in great detail. 559 00:36:22,000 --> 00:36:24,120 He is wearing this korowai cloak 560 00:36:24,120 --> 00:36:26,840 in which each tassel and each shadow of each tassel 561 00:36:26,840 --> 00:36:29,160 is individually painted. 562 00:36:29,160 --> 00:36:32,680 He has got to this extraordinarily elaborate full facial moko, 563 00:36:32,680 --> 00:36:34,400 or tattoo. 564 00:36:34,400 --> 00:36:37,720 And, on his right arm, he has the name of his second wife 565 00:36:37,720 --> 00:36:42,160 who had been killed in a battle in the 1860s. 566 00:36:42,160 --> 00:36:45,720 But this isn't simply a portrait of him. 567 00:36:45,720 --> 00:36:50,280 Goldie saw it as a portrait of the entire Maori people 568 00:36:50,280 --> 00:36:53,240 and a metaphor for their decline. 569 00:36:53,240 --> 00:36:56,680 It is filled with symbols of downfall. 570 00:36:56,680 --> 00:37:00,400 Here sitting in front of what looks like a dilapidated meeting house. 571 00:37:00,400 --> 00:37:02,240 He is holding a walking stick. 572 00:37:02,240 --> 00:37:04,600 He looks weak and dejected. 573 00:37:06,000 --> 00:37:08,760 And then there is of course the title - 574 00:37:08,760 --> 00:37:13,200 The Calm Close of Valour's Various Day. 575 00:37:13,200 --> 00:37:16,280 This is a picture about the end of a day, 576 00:37:16,280 --> 00:37:19,640 the end of a life and the end of an era. 577 00:37:21,360 --> 00:37:25,160 And you know, looking at it now, I can't help thinking about 578 00:37:25,160 --> 00:37:28,880 Sydney Parkinson's pictures of Maori that he had made 579 00:37:28,880 --> 00:37:31,640 not even 150 years earlier. 580 00:37:31,640 --> 00:37:34,960 Because where Parkinson had seen a young, powerful, 581 00:37:34,960 --> 00:37:39,520 swaggering society - a society that seemed almost invincible - 582 00:37:39,520 --> 00:37:43,440 Goldie depicts a people who have already been defeated 583 00:37:43,440 --> 00:37:45,800 and have little life left in them. 584 00:38:01,040 --> 00:38:05,080 And yet, as Charles Goldie mourned the passing of the Maori, 585 00:38:05,080 --> 00:38:09,040 an indigenous renaissance was already bubbling into existence. 586 00:38:14,120 --> 00:38:15,800 At the end of the 19th century, 587 00:38:15,800 --> 00:38:20,480 New Zealand's now famous tourist industry was just getting started. 588 00:38:23,280 --> 00:38:28,280 Well-heeled visitors flocked to the geothermal landscapes around Rotorua 589 00:38:32,480 --> 00:38:35,680 Many Maori made their living from such demand. 590 00:38:35,680 --> 00:38:38,480 Adults became tour guides and dancers 591 00:38:38,480 --> 00:38:41,640 and children performed hakas in the streets for a penny. 592 00:38:43,400 --> 00:38:48,480 Tourism also unwittingly created one of New Zealand's finest artists. 593 00:38:49,920 --> 00:38:53,480 Tene Waitere had been born in 1853. 594 00:38:53,480 --> 00:38:57,440 His mother was a slave, taken by Hongi Hika. 595 00:38:57,440 --> 00:39:00,480 He learned to carve as a boy and, in the 1890s, 596 00:39:00,480 --> 00:39:05,080 he got a job in Rotorua at the aptly named Geyser Hotel. 597 00:39:06,160 --> 00:39:09,160 Tene Waitere carved buildings in Maori design. 598 00:39:09,160 --> 00:39:13,080 He also made souvenirs, like pipes and walking sticks, 599 00:39:13,080 --> 00:39:14,760 for tourists and collectors. 600 00:39:14,760 --> 00:39:18,760 But he was by no means a purveyor of tourist tat. 601 00:39:18,760 --> 00:39:22,120 His work combined the traditional and the modern, 602 00:39:22,120 --> 00:39:25,680 the Maori and the Western, with exquisite success. 603 00:39:34,400 --> 00:39:38,560 Tene Waitere's most famous work is the Ta Moko panel. 604 00:39:40,480 --> 00:39:44,600 This is one of the masterpieces of New Zealand art 605 00:39:44,600 --> 00:39:47,600 and, in my view, it's also one of the masterpieces 606 00:39:47,600 --> 00:39:49,720 of 19th-century sculpture. 607 00:39:49,720 --> 00:39:52,320 It was carved at exactly the same time 608 00:39:52,320 --> 00:39:56,520 as Rodin was making his celebrated sculptures back in Paris. 609 00:39:56,520 --> 00:39:58,200 But I'll be honest with you. 610 00:39:58,200 --> 00:40:02,600 I would take this over those any day of the week. 611 00:40:02,600 --> 00:40:05,240 Amazingly, it originally functioned 612 00:40:05,240 --> 00:40:08,800 as a kind of three-dimensional information leaflet. 613 00:40:08,800 --> 00:40:12,000 It was commissioned to illustrate different Maori tattoo patterns 614 00:40:12,000 --> 00:40:15,480 for a book that was published in the 1890s. 615 00:40:15,480 --> 00:40:18,880 And you will see here that Tene Waitere has presented us 616 00:40:18,880 --> 00:40:23,160 with three human faces. Two men with full facial moko 617 00:40:23,160 --> 00:40:26,640 and, down here, one woman with a moko kauae. 618 00:40:26,640 --> 00:40:30,680 And yet, it is so much more than illustration. 619 00:40:30,680 --> 00:40:33,920 I find it really quite difficult to put my finger on what makes 620 00:40:33,920 --> 00:40:36,160 this sculpture so profound and so gripping. 621 00:40:36,160 --> 00:40:38,240 Obviously, it's beautifully carved, 622 00:40:38,240 --> 00:40:41,000 and Tene is showing us that he can 623 00:40:41,000 --> 00:40:43,680 do the traditional, stylised Maori patterns, 624 00:40:43,680 --> 00:40:48,760 but he can also do modern, Western style, naturalistic faces. 625 00:40:49,440 --> 00:40:51,680 And these faces aren't simply naturalistic. 626 00:40:51,680 --> 00:40:56,120 They contain a kind of psychological reality and complexity to them. 627 00:40:56,120 --> 00:40:59,520 It's difficult to know what's going through these men's minds, 628 00:40:59,520 --> 00:41:04,600 but down here in particular, this face is absolutely exhilarating. 629 00:41:04,600 --> 00:41:09,000 The closed eyes create all these questions in the audience's mind. 630 00:41:10,240 --> 00:41:12,760 And there is this wonderful counterpoint 631 00:41:12,760 --> 00:41:14,960 that races across this sculpture - 632 00:41:14,960 --> 00:41:17,800 a counterpoint between the men and the woman, 633 00:41:17,800 --> 00:41:21,240 between the frontal faces and the oblique face. 634 00:41:21,240 --> 00:41:24,880 And, above all, between these wide-open eyes 635 00:41:24,880 --> 00:41:27,960 and these closed eyes down here. 636 00:41:27,960 --> 00:41:29,280 To look at this sculpture 637 00:41:29,280 --> 00:41:31,800 is to almost feel like you're being hypnotised. 638 00:41:45,200 --> 00:41:48,600 Tene Waitere was perhaps the most important Maori carver 639 00:41:48,600 --> 00:41:52,400 of his generation and no-one knows more about him 640 00:41:52,400 --> 00:41:56,040 than his great-great-grandson, Jim Schuster. 641 00:41:57,600 --> 00:41:59,640 So, Jim, what is this space? 642 00:41:59,640 --> 00:42:01,280 It's our family home. 643 00:42:01,280 --> 00:42:04,200 We, er, use it as a... 644 00:42:04,200 --> 00:42:08,360 Well, really it's really a museum of the family history in here. 645 00:42:08,360 --> 00:42:10,400 These are tokotoko. 646 00:42:10,400 --> 00:42:14,480 These are the sort of things that he carved for the 647 00:42:14,480 --> 00:42:18,560 English gentry who came, these sort of canes. 648 00:42:18,560 --> 00:42:21,160 And what's this inside there? 649 00:42:21,160 --> 00:42:23,160 That's a paua shell. 650 00:42:23,160 --> 00:42:24,600 See, that's a little figure. 651 00:42:24,600 --> 00:42:26,800 That's his nose, that's his mouth. 652 00:42:26,800 --> 00:42:28,480 And that's the eyes on it, 653 00:42:28,480 --> 00:42:31,760 so that they... These are like little kaitiaki, 654 00:42:31,760 --> 00:42:35,360 they look out for you. So they can see that way. Ha. 655 00:42:35,360 --> 00:42:38,960 See out to the side. You will see this one here's looking forward. 656 00:42:38,960 --> 00:42:40,120 So... 657 00:42:41,480 --> 00:42:43,120 I mean, when I was growing up here, 658 00:42:43,120 --> 00:42:48,200 we'd find, in the tool shed, all the shovel handles - 659 00:42:48,760 --> 00:42:51,360 right at the top end of the shovel handle 660 00:42:51,360 --> 00:42:53,840 was a carved little kaitiaki on the end of it. 661 00:42:53,840 --> 00:42:55,120 He was just... 662 00:42:55,120 --> 00:42:58,240 "Oh, that's a piece of wood, I'll carve something in that." 663 00:42:58,240 --> 00:43:01,240 He carved smoking pipes, 664 00:43:01,240 --> 00:43:02,600 rifle butts. 665 00:43:02,600 --> 00:43:04,640 Anything of wood, he had to carve. 666 00:43:04,640 --> 00:43:08,080 He was probably the most prolific carver of his time. 667 00:43:08,080 --> 00:43:11,560 And it was how he fed his family. 668 00:43:11,560 --> 00:43:13,960 It was how he earned his living. 669 00:43:13,960 --> 00:43:15,680 So, Jim, these are his chisels. 670 00:43:15,680 --> 00:43:17,680 What is this implement? 671 00:43:17,680 --> 00:43:20,360 This is... This is what we call a patu file. 672 00:43:20,360 --> 00:43:21,880 Patu file is... 673 00:43:21,880 --> 00:43:24,280 Patu means to hit, file is a chisel. 674 00:43:24,280 --> 00:43:26,480 This one here is made of whalebone. Whalebone? 675 00:43:26,480 --> 00:43:28,360 And I'd say it's from... 676 00:43:28,360 --> 00:43:32,000 The heaviest bone in a whale is from the jawbone. 677 00:43:32,000 --> 00:43:36,680 And so when Tene was carving, for such a small implement, 678 00:43:36,680 --> 00:43:39,160 it just needed a light tap. 679 00:43:39,160 --> 00:43:40,200 You don't have to... 680 00:43:41,440 --> 00:43:44,000 Because it's such a dense material? Yeah. 681 00:43:44,000 --> 00:43:47,040 This up there, is that of Tene himself? 682 00:43:47,040 --> 00:43:49,800 That's the young Tene. He was a good-looking man, wasn't he? 683 00:43:49,800 --> 00:43:53,400 Even in his old age, he still had that moustache. Hmm. 684 00:43:53,400 --> 00:43:55,200 That is how we sort of see him 685 00:43:55,200 --> 00:43:57,400 in a lot of the photographs on the book shelf. 686 00:43:57,400 --> 00:44:01,720 But I like the fact that he is here, pride of place, looking, 687 00:44:01,720 --> 00:44:06,200 looking out over so many of the things that he has created. 688 00:44:06,200 --> 00:44:08,200 This is his house, his palace, his, er... 689 00:44:09,680 --> 00:44:11,480 ..his Buckingham Palace. 690 00:44:14,320 --> 00:44:18,080 At a time when so much traditional culture was under threat, 691 00:44:18,080 --> 00:44:22,720 Tene Waitere's extraordinary career was an inspiration to many. 692 00:44:23,880 --> 00:44:27,280 And today, Maori sculptors all over New Zealand 693 00:44:27,280 --> 00:44:29,720 are keeping the old methods alive. 694 00:44:34,560 --> 00:44:39,560 I can trace my heritage back to the canoe builders 800 years ago. 695 00:44:42,000 --> 00:44:46,440 It's my role, as a tribal artist, 696 00:44:46,440 --> 00:44:50,760 is to teach or re-educate Maori of the origin, 697 00:44:50,760 --> 00:44:53,520 and that's what the purpose of my art is. 698 00:45:19,320 --> 00:45:23,720 This piece is off my war canoe my son and I built. 699 00:45:23,720 --> 00:45:25,840 It's traditional. 700 00:45:25,840 --> 00:45:28,760 I am honouring my teacher, 701 00:45:28,760 --> 00:45:31,080 who taught me the style. 702 00:45:31,080 --> 00:45:34,560 So that style is only done with a straight-edged chisel 703 00:45:34,560 --> 00:45:36,760 and with the hands. 704 00:45:43,000 --> 00:45:48,040 The effigy of my teacher is seated on a kotuku, the white heron, 705 00:45:50,080 --> 00:45:55,080 and that signifies the white heron bringing the basket of knowledge 706 00:45:55,280 --> 00:45:58,720 to man with Tane on his back. 707 00:45:58,720 --> 00:46:03,720 So I've put my teacher bringing the basket of knowledge to me, 708 00:46:04,520 --> 00:46:06,600 and that's a traditional concept. 709 00:46:10,280 --> 00:46:13,760 I use only Maori wood, totara, 710 00:46:13,760 --> 00:46:16,680 and that's the only wood I will use. 711 00:46:16,680 --> 00:46:21,280 I take trees between 800 and 600 years old. 712 00:46:21,280 --> 00:46:23,720 And, because of their quality, 713 00:46:23,720 --> 00:46:27,360 has its own natural resin that preserves the wood, 714 00:46:27,360 --> 00:46:29,160 and that's a rare wood. 715 00:46:30,840 --> 00:46:34,040 I am bound by tradition to use a straight-edged chisel 716 00:46:34,040 --> 00:46:36,160 sharpened the Maori way 717 00:46:36,160 --> 00:46:40,560 and I have depict each shape according to the form. 718 00:46:43,200 --> 00:46:46,280 We are not born out of institutions, 719 00:46:46,280 --> 00:46:49,400 we don't go through the school system. 720 00:46:49,400 --> 00:46:53,800 It's a Maori concept on retaining our knowledge. 721 00:46:53,800 --> 00:46:58,840 So I have to represent the genealogical history of my race 722 00:46:59,440 --> 00:47:02,280 in my artwork and that's what I've been trained for. 723 00:47:14,280 --> 00:47:19,240 The Maori cultural revival continued to grow throughout the 20th century 724 00:47:19,480 --> 00:47:24,400 and proved so compelling that white New Zealanders, known as Pakeha, 725 00:47:24,400 --> 00:47:27,280 were also inspired by indigenous motifs. 726 00:47:28,880 --> 00:47:30,920 And some started to use them. 727 00:47:34,240 --> 00:47:36,880 In the 1950s, artist Gordon Walters 728 00:47:36,880 --> 00:47:40,480 was in search of a style that was both contemporary 729 00:47:40,480 --> 00:47:45,080 and traditional, international and unmistakably New Zealand. 730 00:47:46,200 --> 00:47:49,320 His solution was to combine geometric abstraction 731 00:47:49,320 --> 00:47:51,960 with old Maori designs 732 00:47:51,960 --> 00:47:55,600 in a series of eye-stretching canvases. 733 00:47:57,880 --> 00:48:01,400 This is one of Gordon Walters' largest paintings. 734 00:48:01,400 --> 00:48:05,480 Now, like any good artist, Walters was a perfectionist 735 00:48:05,480 --> 00:48:08,920 and he went to extraordinary lengths to create it. 736 00:48:08,920 --> 00:48:11,960 He produced innumerable sketches and collages 737 00:48:11,960 --> 00:48:14,200 to arrive at this composition. 738 00:48:14,200 --> 00:48:17,640 He then transferred a full-scale drawing onto the canvas 739 00:48:17,640 --> 00:48:22,200 and painted it in a mixture of acrylic and PVA paint. 740 00:48:22,200 --> 00:48:25,000 And it's thought he used as many as five coats of paint 741 00:48:25,000 --> 00:48:28,600 to produce this clean, hard effect. 742 00:48:28,600 --> 00:48:32,840 And, I must say, the precision of the paintmanship here 743 00:48:32,840 --> 00:48:34,800 is really quite breathtaking. 744 00:48:34,800 --> 00:48:37,280 Even if you lean in really, really close, 745 00:48:37,280 --> 00:48:39,800 it's almost impossible to believe 746 00:48:39,800 --> 00:48:42,520 that this painting has been handmade. 747 00:48:42,520 --> 00:48:47,280 It is built from the most fundamental pictorial forms - 748 00:48:47,280 --> 00:48:51,120 circles and lines, dots and dashes. 749 00:48:51,120 --> 00:48:53,600 And it's all about rhythm - 750 00:48:53,600 --> 00:48:57,080 between black and white, horizontal and vertical, 751 00:48:57,080 --> 00:48:59,360 between positive and negative. 752 00:48:59,360 --> 00:49:03,320 And that rhythm makes it thrilling to look at. 753 00:49:03,320 --> 00:49:05,400 It vibrates on the retina. 754 00:49:05,400 --> 00:49:07,040 I've only been here a few minutes 755 00:49:07,040 --> 00:49:09,040 and I'm already beginning to feel giddy. 756 00:49:10,880 --> 00:49:14,680 At first sight, this might look like an impeccable piece 757 00:49:14,680 --> 00:49:18,040 of geometrical Western-style abstraction. 758 00:49:18,040 --> 00:49:22,080 But it was also inspired by Maori design. 759 00:49:22,080 --> 00:49:24,680 These line circle forms here 760 00:49:24,680 --> 00:49:28,920 originate in an indigenous decorative motif called the koru, 761 00:49:28,920 --> 00:49:32,680 which is based on the shape of an unfurling fern frond. 762 00:49:32,680 --> 00:49:37,680 So this is perhaps Gordon Walters' attempt to make a form of modern art 763 00:49:38,000 --> 00:49:41,640 that is nevertheless rooted in the culture of New Zealand. 764 00:49:45,640 --> 00:49:48,640 Walters' paintings proved controversial. 765 00:49:48,640 --> 00:49:53,000 A number of Maori critics condemned him for cultural appropriation. 766 00:49:53,000 --> 00:49:55,520 They argued that he had colonised the koru 767 00:49:55,520 --> 00:49:58,880 just as white settlers had colonised their land. 768 00:49:58,880 --> 00:50:01,680 And yet Walters' koru patterns spread. 769 00:50:01,680 --> 00:50:05,920 They appeared on the front of journals and books and, in 1981, 770 00:50:05,920 --> 00:50:09,360 they became the logo of the New Zealand Film Commission. 771 00:50:09,360 --> 00:50:11,600 A logo that's still being used today. 772 00:50:16,360 --> 00:50:20,560 Walters' art was part of a broader diffusion of Maori culture 773 00:50:20,560 --> 00:50:24,320 across all aspects of New Zealand society, 774 00:50:24,320 --> 00:50:28,440 with traditional motifs appearing on stamps, banknotes, 775 00:50:28,440 --> 00:50:32,600 buildings and even New Zealand's most fashionable beverage - 776 00:50:32,600 --> 00:50:34,120 the flat white. 777 00:50:36,320 --> 00:50:40,200 It's really rather difficult to go anywhere or do anything 778 00:50:40,200 --> 00:50:44,520 in modern New Zealand without bumping into Maori culture. 779 00:50:44,520 --> 00:50:46,960 There's the koru, of course, which is everywhere. 780 00:50:46,960 --> 00:50:48,360 Case in point. 781 00:50:48,360 --> 00:50:51,400 But there's also the now world famous haka 782 00:50:51,400 --> 00:50:55,400 and the increasingly ubiquitous Maori-style tattoos. 783 00:50:55,400 --> 00:50:58,320 You don't have to be in this country for long to realise 784 00:50:58,320 --> 00:51:00,080 that Maori culture has become 785 00:51:00,080 --> 00:51:02,480 an integral part of national identity here, 786 00:51:02,480 --> 00:51:05,560 for both Maori and non-Maori alike. 787 00:51:05,560 --> 00:51:08,240 And that is surely as it should be. 788 00:51:11,360 --> 00:51:13,520 Since the time of Charles Goldie, 789 00:51:13,520 --> 00:51:17,840 New Zealand's Maori population has increased more than tenfold. 790 00:51:17,840 --> 00:51:21,320 The Maori language is spoken by more people every year 791 00:51:21,320 --> 00:51:23,360 and, over the last three decades, 792 00:51:23,360 --> 00:51:27,440 Maori cultural capital has grown significantly. 793 00:51:27,440 --> 00:51:31,440 In New Zealand, perhaps more than anywhere else in Oceania, 794 00:51:31,440 --> 00:51:36,000 a genuine coexistence of indigenous and settler communities 795 00:51:36,000 --> 00:51:38,600 has become a reality. 796 00:51:38,600 --> 00:51:43,000 And now, at least one artist of Maori descent is re-colonising 797 00:51:43,000 --> 00:51:45,280 European visions of the Pacific 798 00:51:45,280 --> 00:51:49,200 and tackling the mythology of Captain Cook himself. 799 00:51:49,200 --> 00:51:51,400 TRADITIONAL SINGING 800 00:51:59,920 --> 00:52:04,280 This is a masterpiece of contemporary Pacific art. 801 00:52:04,280 --> 00:52:07,600 A monumental meditation on this part of the world's 802 00:52:07,600 --> 00:52:10,320 difficult first encounter with the West. 803 00:52:12,000 --> 00:52:17,040 It is a 26-metre-long video installation by the artist Lisa Reihana, 804 00:52:18,040 --> 00:52:22,240 and it's called In Pursuit Of Venus. 805 00:52:22,240 --> 00:52:25,600 As the screen gradually scrolls from right to left, 806 00:52:25,600 --> 00:52:30,400 actors and dancers stage encounters between Captain Cook's crew 807 00:52:30,400 --> 00:52:33,480 and the indigenous people of Oceania. 808 00:52:33,480 --> 00:52:36,040 There is no dialogue and no narrative - 809 00:52:36,040 --> 00:52:40,640 just a dizzying stream of moments from a decisive period in history. 810 00:52:42,120 --> 00:52:44,120 This is a breathtaking work of art. 811 00:52:44,120 --> 00:52:46,800 It is so full of beauty 812 00:52:46,800 --> 00:52:48,520 and so replete with incident 813 00:52:48,520 --> 00:52:51,880 that it really is quite difficult to know which way to look, 814 00:52:51,880 --> 00:52:56,360 because there is something familiar in every single direction. 815 00:52:56,360 --> 00:52:59,040 There is Cook, there is Banks, there is Tupaia, 816 00:52:59,040 --> 00:53:02,440 there is Parkinson over there trying to paint a picture. 817 00:53:02,440 --> 00:53:04,360 There are Aboriginal Australians, 818 00:53:04,360 --> 00:53:06,320 there are Maori, there are Tahitians. 819 00:53:06,320 --> 00:53:11,280 This entire moment of encounter from 250 years ago 820 00:53:11,280 --> 00:53:13,800 has been reimagined with a vividness 821 00:53:13,800 --> 00:53:16,440 that is state-of-the-art in every way. 822 00:53:22,120 --> 00:53:25,800 There are moments of genuine exchange and collaboration. 823 00:53:25,800 --> 00:53:29,840 We see Sydney Parkinson being tattooed in Tahiti. 824 00:53:29,840 --> 00:53:32,000 But there is violence here, too. 825 00:53:32,000 --> 00:53:34,960 The brutal treatment of indigenous people 826 00:53:34,960 --> 00:53:37,720 and, of course, Cook's own death in Hawaii. 827 00:53:46,920 --> 00:53:51,120 I liken the experience to bearing witness. 828 00:53:51,120 --> 00:53:53,680 I'm not explaining everything that's happening 829 00:53:53,680 --> 00:53:56,040 in these historical events, 830 00:53:56,040 --> 00:54:01,000 but, collectively, it gives you a sense of what is 831 00:54:01,440 --> 00:54:05,800 this kind of precolonial colonising moment. 832 00:54:08,720 --> 00:54:13,760 In Pursuit Of Venus was inspired by seeing a French scenic wallpaper, 833 00:54:13,880 --> 00:54:17,320 which was inspired by the illustrations and stories 834 00:54:17,320 --> 00:54:20,480 of the Western and French explorers, 835 00:54:20,480 --> 00:54:23,280 such as De La Perouse and Captain Cook. 836 00:54:23,280 --> 00:54:26,160 Um, it was kind of a eureka moment, really. 837 00:54:26,160 --> 00:54:31,200 I was searching for some kind of storytelling device 838 00:54:31,440 --> 00:54:35,520 and I was reminded of seeing this particular wallpaper 839 00:54:35,520 --> 00:54:39,120 and decided that I wanted to remake it, 840 00:54:39,120 --> 00:54:44,120 but replacing the images of Pacific Maori people 841 00:54:44,200 --> 00:54:48,280 with real living, breathing people. 842 00:54:48,280 --> 00:54:51,200 And what they are describing initially 843 00:54:51,200 --> 00:54:54,480 are Pacific people going about their business. 844 00:54:55,560 --> 00:54:59,280 And, then, this space is sort of interrupted 845 00:54:59,280 --> 00:55:01,640 by a series of encounters. 846 00:55:01,640 --> 00:55:06,640 And as you're sitting watching and encountering these encounters, 847 00:55:07,320 --> 00:55:12,120 you start to get a picture of what it may have been like, initially, 848 00:55:12,120 --> 00:55:13,800 at this time. 849 00:55:13,800 --> 00:55:16,280 INDISTINCT SHOUTING 850 00:55:22,400 --> 00:55:27,000 What makes this piece so audacious and also so important 851 00:55:27,000 --> 00:55:29,520 is the way it turns the tables, 852 00:55:29,520 --> 00:55:33,080 the way it challenges conventional history. 853 00:55:33,080 --> 00:55:36,480 For too long in the West, we have been told a story 854 00:55:36,480 --> 00:55:40,720 about Captain Cook, how he sailed heroically into the South Seas 855 00:55:40,720 --> 00:55:43,840 and discovered all these islands and people. 856 00:55:43,840 --> 00:55:48,080 But this piece shows us that those places were already discovered, 857 00:55:48,080 --> 00:55:52,680 indeed, inhabited by Polynesians and Aboriginal Australians. 858 00:55:52,680 --> 00:55:57,280 And it also tells us that those discoveries weren't one-way. 859 00:55:57,280 --> 00:56:00,560 This isn't a story of European people discovering 860 00:56:00,560 --> 00:56:04,080 indigenous people. This is a story of encounter. 861 00:56:04,080 --> 00:56:07,440 It's a story of everyone discovering each other. 862 00:56:22,160 --> 00:56:25,920 When Captain Cook began voyaging across the Pacific, 863 00:56:25,920 --> 00:56:30,840 the cultures of Australia, New Zealand and the Polynesian islands 864 00:56:30,840 --> 00:56:34,040 were largely unknown to the rest of the world. 865 00:56:34,040 --> 00:56:38,200 Cook's early encounters set the tone for what would follow. 866 00:56:38,200 --> 00:56:42,440 In Australia, Aboriginal people were displaced and marginalised. 867 00:56:43,480 --> 00:56:45,400 In Tahiti and Hawaii, 868 00:56:45,400 --> 00:56:48,920 indigenous traditions were crushed by Western fantasies. 869 00:56:50,360 --> 00:56:54,040 But, in New Zealand, the Maori clung onto their art forms 870 00:56:54,040 --> 00:56:57,120 which are now famous around the world. 871 00:56:58,480 --> 00:57:02,760 And, today, indigenous culture all over Oceania 872 00:57:02,760 --> 00:57:07,040 is finally enjoying a long overdue revival 873 00:57:07,040 --> 00:57:10,760 and the fragile promise of a brighter future. 874 00:57:24,920 --> 00:57:29,040 Captain Cook's voyages initiated a collision of cultures 875 00:57:29,040 --> 00:57:30,920 all over Oceania. 876 00:57:30,920 --> 00:57:33,920 The encounters that followed them were destructive, without doubt. 877 00:57:33,920 --> 00:57:36,280 But they were also creative, 878 00:57:36,280 --> 00:57:39,720 because when these different societies, once oceans apart, 879 00:57:39,720 --> 00:57:44,280 were thrown together, they produced a kind of artistic alchemy 880 00:57:44,280 --> 00:57:47,720 and that story, one of both conflict and collaboration, 881 00:57:47,720 --> 00:57:50,040 has shaped the global imagination, 882 00:57:50,040 --> 00:57:53,080 and it is a story that is still unfolding to this day. 74657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.