Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,908 --> 00:00:13,668
- It was one of those days.
2
00:00:22,436 --> 00:00:25,439
It was definitely
one of those days.
3
00:00:26,371 --> 00:00:27,889
I hate those days.
4
00:00:39,211 --> 00:00:40,868
Was yesterday your birthday?
5
00:00:40,902 --> 00:00:42,628
- Looks more like your friends.
6
00:00:42,663 --> 00:00:43,457
- Well, you threw a party.
7
00:00:49,049 --> 00:00:49,842
- Watch this.
8
00:00:52,535 --> 00:00:55,089
The party's over.
- Let's go.
9
00:01:06,687 --> 00:01:07,515
- Eagle's Nest.
10
00:01:07,550 --> 00:01:09,276
This is Archangel.
11
00:01:09,310 --> 00:01:10,518
Do you copy?
12
00:01:10,553 --> 00:01:11,588
- Did he put you on hold?
13
00:01:14,626 --> 00:01:16,179
- ETA over
head, one minute.
14
00:01:16,214 --> 00:01:18,423
- You said that an
hour ago, you ass.
15
00:01:18,457 --> 00:01:21,253
- Sorry, Archangel.
16
00:01:21,288 --> 00:01:23,876
- I'm gettin' a little
tired of this shit, Skip.
17
00:01:23,911 --> 00:01:25,671
- You know what our
problem is, don't you?
18
00:01:26,707 --> 00:01:28,364
- Please enlighten me.
19
00:01:28,398 --> 00:01:29,744
- We keep comin' back.
20
00:01:29,779 --> 00:01:31,194
- But I like that part.
21
00:01:31,229 --> 00:01:34,956
- Archangel, heavy
load inbound on mark.
22
00:01:34,991 --> 00:01:36,579
- Negative, not on mark.
23
00:01:36,613 --> 00:01:37,821
- What?
24
00:01:37,856 --> 00:01:41,929
- Cossidy, five,
zero, zero, over.
25
00:01:43,172 --> 00:01:45,691
- Traffic load on mark.
26
00:01:51,525 --> 00:01:56,081
In five, four, three, two.
27
00:02:06,643 --> 00:02:07,748
Archangel.
28
00:02:07,782 --> 00:02:09,370
Archangel, come in.
29
00:02:10,854 --> 00:02:12,787
Archangel, come in, over.
30
00:02:37,502 --> 00:02:38,951
- Well, he's here.
31
00:02:38,986 --> 00:02:40,815
- What ever gave you that idea?
32
00:02:40,850 --> 00:02:43,197
- You know, it's
a soldier thing.
33
00:02:44,336 --> 00:02:45,268
I can sense it.
34
00:03:09,672 --> 00:03:12,088
- Roger, honey.
35
00:03:12,122 --> 00:03:14,021
- Will you make the
bad thing go away?
36
00:03:15,195 --> 00:03:17,749
- Don't worry, Mindy'll get it.
37
00:03:20,269 --> 00:03:22,512
- I thought you were Mindy.
38
00:03:24,134 --> 00:03:25,826
- Oh, hi Tony.
39
00:03:26,896 --> 00:03:28,242
Roger's asleep.
40
00:03:28,277 --> 00:03:30,244
He told me to tell
you he's not here.
41
00:03:30,279 --> 00:03:31,728
- My bad.
42
00:03:31,763 --> 00:03:33,213
God, what was I thinking?
43
00:03:33,247 --> 00:03:36,630
It's like the crack of three.
44
00:03:36,664 --> 00:03:38,045
- Come in.
45
00:03:41,082 --> 00:03:42,498
- Eyes above deck, soldier.
46
00:03:43,982 --> 00:03:44,914
- We're here, you know,
47
00:03:44,948 --> 00:03:45,984
when in Rome.
48
00:03:47,227 --> 00:03:49,953
Oh, you poor bastard.
49
00:03:49,988 --> 00:03:51,610
You must hate your life.
50
00:03:53,094 --> 00:03:54,199
- Hey, Tony.
51
00:03:56,546 --> 00:03:57,961
- Roger.
52
00:03:59,446 --> 00:04:00,964
Roger?
53
00:04:00,999 --> 00:04:02,242
Roger!
54
00:04:02,276 --> 00:04:04,968
It's time to wake
up and go to work.
55
00:04:05,003 --> 00:04:06,246
- You gave me two weeks off.
56
00:04:06,280 --> 00:04:08,248
- Yeah, and it's
been three weeks.
57
00:04:08,282 --> 00:04:09,249
Whatcha been up to?
58
00:04:10,664 --> 00:04:13,736
Yeah, all play and no work
makes for bad business, buddy.
59
00:04:13,770 --> 00:04:15,289
Time to go.
60
00:04:15,324 --> 00:04:17,015
- Who invited us to what dance?
61
00:04:17,049 --> 00:04:19,328
- The question I've been
waiting for you to ask.
62
00:04:19,362 --> 00:04:21,813
Your ex-uncle.
63
00:04:21,847 --> 00:04:23,297
- What?
- Don't worry.
64
00:04:23,332 --> 00:04:26,404
There won't be any army brass
or any politics, I swear.
65
00:04:26,438 --> 00:04:27,681
- We don't--
66
00:04:27,715 --> 00:04:29,924
- Just because we're
not working for them
67
00:04:29,959 --> 00:04:31,892
doesn't mean we
can't take referrals.
68
00:04:32,824 --> 00:04:34,308
- Fine.
69
00:04:34,343 --> 00:04:37,518
- Tony, you really should
come visit us more often.
70
00:04:37,553 --> 00:04:38,726
- There's a good idea.
71
00:04:39,900 --> 00:04:41,004
- Five minutes.
72
00:04:43,283 --> 00:04:44,456
- He say five minutes?
73
00:04:44,491 --> 00:04:46,286
- That is
not long enough.
74
00:04:49,047 --> 00:04:50,255
- One of them's
like the good one,
75
00:04:50,290 --> 00:04:51,636
and one of them's
the evil one, right?
76
00:04:51,670 --> 00:04:54,742
You got a guy here who's
on his third divorce.
77
00:04:54,777 --> 00:04:56,537
She took everything fun from me.
78
00:04:56,572 --> 00:04:58,712
I live vicariously through you.
79
00:04:58,746 --> 00:05:00,852
- That bitch actually
took the ice cube trays
80
00:05:00,886 --> 00:05:01,784
from the freezer, didn't she?
81
00:05:01,818 --> 00:05:02,612
- Ah ha ha.
82
00:05:04,407 --> 00:05:05,753
- Who's the guy we're meeting?
83
00:05:05,788 --> 00:05:06,927
- His name is Carter.
84
00:05:06,961 --> 00:05:09,309
He works for a big
military subcontractor.
85
00:05:10,482 --> 00:05:11,690
He's a problem with
one of the countries
86
00:05:11,725 --> 00:05:13,071
we helped liberate
a few years ago.
87
00:05:13,105 --> 00:05:15,625
- You may have to narrow
that down a little bit.
88
00:05:15,660 --> 00:05:17,489
- It's north of the Stands,
89
00:05:17,524 --> 00:05:19,111
west of the Iron Curtain.
90
00:05:19,146 --> 00:05:20,596
Think Kosovo.
91
00:05:20,630 --> 00:05:23,530
It's civil war, genocide,
under duress, the usual shit.
92
00:05:23,564 --> 00:05:25,670
- Oh yeah, one of them.
- Yeah.
93
00:05:25,704 --> 00:05:27,188
- Oh, thank you, darling.
94
00:05:27,223 --> 00:05:28,155
- Thank you.
95
00:05:29,225 --> 00:05:31,296
- When in Rome, go with it.
96
00:05:31,331 --> 00:05:32,918
- You had enough.
97
00:05:34,368 --> 00:05:35,680
- All right, it's
time to shape up.
98
00:05:35,714 --> 00:05:38,338
I'll handle the
introductions, okay?
99
00:05:38,372 --> 00:05:39,891
Anthony Carter,
100
00:05:39,925 --> 00:05:43,066
I'd like to introduce
you to Roger Steinrich,
101
00:05:44,171 --> 00:05:45,241
and of course, you
remember the delightful
102
00:05:45,275 --> 00:05:46,242
and lovely Heather.
103
00:05:47,277 --> 00:05:50,419
- Yes, Miss Cartwright.
104
00:05:50,453 --> 00:05:51,523
Pleasure to see you again.
105
00:05:51,558 --> 00:05:52,421
- Good evening, Mr. Carter.
106
00:05:52,455 --> 00:05:54,008
It's good to see you.
107
00:05:54,043 --> 00:05:55,458
- I've heard a lot about you.
108
00:05:57,011 --> 00:05:59,945
You seem like you might be
the right man for the job.
109
00:05:59,980 --> 00:06:02,672
- You have a little
problem for me to solve.
110
00:06:02,707 --> 00:06:05,054
- Well,
I'm sure your colleagues
111
00:06:05,088 --> 00:06:06,745
have already briefed you,
112
00:06:06,780 --> 00:06:10,197
but yes, my company
was contracted by
the local government
113
00:06:10,231 --> 00:06:15,236
to assist in
setting up a certain
infrastructure, security.
114
00:06:16,962 --> 00:06:19,448
Some folks used to call
it nation building,
115
00:06:19,482 --> 00:06:21,829
before those became dirty words.
116
00:06:21,864 --> 00:06:23,452
The past six months,
117
00:06:23,486 --> 00:06:27,110
a criminal gang has knocked off
118
00:06:27,145 --> 00:06:29,630
quite a large number
of our people.
119
00:06:29,665 --> 00:06:31,632
- And the local UN can't help?
120
00:06:31,667 --> 00:06:34,359
- Yeah.
121
00:06:34,394 --> 00:06:37,949
Well, they're just
there as observers.
122
00:06:37,983 --> 00:06:39,157
The blue hats,
123
00:06:41,262 --> 00:06:43,195
they don't like to shoot guns.
124
00:06:43,230 --> 00:06:45,335
- And you thought
it a brilliant idea
125
00:06:45,370 --> 00:06:49,547
to outsource this little
problem to us, because?
126
00:06:51,480 --> 00:06:56,277
- Because the lovely Miss
Cartwright did a good job of
127
00:06:56,312 --> 00:06:57,831
selling us on your team.
128
00:06:59,108 --> 00:06:59,902
- Did she now?
129
00:07:01,075 --> 00:07:02,870
That woman will say
the strangest things.
130
00:07:04,285 --> 00:07:05,977
- Are there any more questions?
131
00:07:06,011 --> 00:07:07,150
- When do you need us to leave?
132
00:07:07,185 --> 00:07:08,013
- Tomorrow,
133
00:07:09,221 --> 00:07:12,811
assuming the captain
isn't too hungover.
134
00:07:12,846 --> 00:07:14,019
- I'm good.
135
00:07:14,054 --> 00:07:15,849
- Or as soon as you
can round up your team.
136
00:07:17,851 --> 00:07:19,231
- All right.
- Time to go.
137
00:07:21,751 --> 00:07:23,512
Any chance we could just start
138
00:07:23,546 --> 00:07:25,962
by hiring the bad
guys like we used to?
139
00:07:27,999 --> 00:07:29,449
Yeah, no problem.
140
00:07:31,071 --> 00:07:32,900
- Have a good evening.
141
00:07:37,180 --> 00:07:38,354
- Here you go, guys.
142
00:07:39,631 --> 00:07:40,598
- Thank you, miss.
- You're welcome.
143
00:07:42,703 --> 00:07:43,842
Here's your ginger ale, hon.
144
00:07:43,877 --> 00:07:45,188
- Thank you, darlin'.
145
00:07:45,223 --> 00:07:46,431
- Ginger ale?
Hold it. Wait, wait, wait.
146
00:07:46,466 --> 00:07:49,607
What exactly in this
good book of yours
147
00:07:51,091 --> 00:07:52,817
is to say you can't drink
with your buddies no more?
148
00:07:52,851 --> 00:07:54,853
Remember the bond, the
brotherhood we had?
149
00:07:54,888 --> 00:07:56,579
We used to tear this city down.
150
00:07:58,616 --> 00:08:00,065
- It's not that specific, Red,
151
00:08:00,894 --> 00:08:01,964
and besides,
152
00:08:01,998 --> 00:08:02,861
there's drinking,
153
00:08:03,724 --> 00:08:05,001
and there's gettin' drunk.
154
00:08:08,418 --> 00:08:09,834
- Aren't you the intellectual?
155
00:08:09,868 --> 00:08:11,525
- You guys, what's the
matter with Blondie there?
156
00:08:11,560 --> 00:08:12,526
- Newbie.
157
00:08:12,561 --> 00:08:13,907
- Can't hold a beer anymore?
158
00:08:13,941 --> 00:08:15,391
- Don't you still
need a training manual
159
00:08:15,425 --> 00:08:16,910
to hold your pecker?
160
00:08:16,944 --> 00:08:18,394
- Pecker.
161
00:08:19,844 --> 00:08:23,019
- At least I don't
need a penicillin
every month to hold it.
162
00:08:23,054 --> 00:08:24,262
- Shit.
163
00:08:24,296 --> 00:08:26,022
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
164
00:08:26,057 --> 00:08:27,230
Get out of here, Newbie.
165
00:08:27,265 --> 00:08:29,439
Just a kid.
- You're right.
166
00:08:39,035 --> 00:08:40,934
Maybe it's something
that we say?
167
00:08:42,038 --> 00:08:44,834
- Hell no.
168
00:08:44,869 --> 00:08:49,874
- Not at all.
169
00:08:53,222 --> 00:08:54,499
- Oh, they're not even fighting.
170
00:08:56,259 --> 00:08:57,157
Thank you, but--
- Give it time.
171
00:08:57,191 --> 00:08:59,539
Give it time, we just got here.
172
00:08:59,573 --> 00:09:01,023
- Always a show.
173
00:09:01,057 --> 00:09:02,231
- That's what I like to
see, a little conviction!
174
00:09:02,265 --> 00:09:03,784
- Look, if you're
trying to piss me off,
175
00:09:03,819 --> 00:09:05,130
you succeeded.
176
00:09:05,165 --> 00:09:06,373
Congratulations, you did it.
Leave me alone.
177
00:09:06,407 --> 00:09:09,031
- Blondie, I was tryin'
to see if you still
178
00:09:09,065 --> 00:09:10,308
got the balls to do what we do.
179
00:09:10,342 --> 00:09:11,896
- Trust me, Red.
180
00:09:11,930 --> 00:09:12,897
You don't.
181
00:09:12,931 --> 00:09:13,863
- Why is that, altar boy?
182
00:09:13,898 --> 00:09:14,726
- Hey, Chase.
183
00:09:15,693 --> 00:09:16,866
- Hey, sweetheart, how are you?
184
00:09:16,901 --> 00:09:18,419
- Better now that you're here.
185
00:09:19,559 --> 00:09:22,769
- Told you.
186
00:09:22,803 --> 00:09:24,805
- Some things never change.
- Never do.
187
00:09:29,707 --> 00:09:31,881
- Oh, there it is.
188
00:09:31,916 --> 00:09:33,434
- Oh, I told you it wouldn't
take longer than two minutes.
189
00:09:33,469 --> 00:09:34,988
- It took them
longer than usual.
190
00:09:35,022 --> 00:09:37,300
- They're maturing.
- They're getting better.
191
00:09:37,335 --> 00:09:38,957
- It's on.
192
00:09:38,992 --> 00:09:41,132
Come on, fuckin' jar head.
193
00:09:41,166 --> 00:09:42,823
You need to watch your ass.
194
00:09:42,858 --> 00:09:44,894
- I'm a ranger, tough guy.
195
00:09:44,929 --> 00:09:47,207
What are you gonna do?
196
00:09:48,484 --> 00:09:49,623
- That's what I'm gonna do!
197
00:09:53,420 --> 00:09:54,904
- Get off him!
198
00:10:15,476 --> 00:10:18,790
- Dumb son of a bitch!
199
00:10:18,825 --> 00:10:20,136
- Shall we get the car?
200
00:10:23,692 --> 00:10:25,314
- Come on! Who's left?
- Oh yeah.
201
00:10:27,350 --> 00:10:28,179
- Oh.
202
00:10:33,391 --> 00:10:35,669
- Frickin' Newbie.
203
00:10:35,704 --> 00:10:37,637
- What's up, Blondie?
204
00:10:37,671 --> 00:10:40,122
- Hey, Skip.
- Hey, boys.
205
00:10:43,677 --> 00:10:46,473
- Hey, Skip.
- Hey, guys.
206
00:10:46,507 --> 00:10:49,683
- We thought you were gone
playin' with the twins.
207
00:10:51,789 --> 00:10:52,997
Thanks, Doc.
208
00:10:54,205 --> 00:10:56,863
- If you gentlemen are
done playing around,
209
00:10:56,897 --> 00:10:58,243
we got a little work to do.
210
00:10:58,278 --> 00:10:59,520
Pile up.
211
00:10:59,555 --> 00:11:01,108
- All right, guys,
you heard Skipper.
212
00:11:01,143 --> 00:11:02,316
- Get in here.
213
00:11:05,319 --> 00:11:07,701
All right, Newbie's
first bar fight.
214
00:11:07,736 --> 00:11:08,944
Popped his cherry.
215
00:11:08,978 --> 00:11:09,841
Just gettin' warmed up.
216
00:11:09,876 --> 00:11:10,877
Where we headin' next?
217
00:11:10,911 --> 00:11:11,809
- Airport.
218
00:11:11,843 --> 00:11:13,845
- Twist him like a jar head.
219
00:11:13,880 --> 00:11:16,020
So long, boys.
220
00:11:46,671 --> 00:11:49,605
- And remember to stay clear
of the Danish UN contention.
221
00:11:49,639 --> 00:11:51,676
- Always room for
one more, brother.
222
00:11:51,711 --> 00:11:52,504
- Yeah.
223
00:11:53,505 --> 00:11:54,921
Part of me misses this.
224
00:11:57,061 --> 00:11:58,269
- Roger that.
225
00:11:58,303 --> 00:11:59,166
- Roger what?
226
00:12:14,803 --> 00:12:15,665
- Boris.
227
00:12:17,253 --> 00:12:18,047
Boris.
228
00:12:23,812 --> 00:12:24,640
Boris.
229
00:12:26,193 --> 00:12:27,022
Boris.
230
00:12:47,145 --> 00:12:47,939
Commander.
231
00:12:48,871 --> 00:12:50,770
He stepped on landmine.
232
00:12:50,804 --> 00:12:51,771
I need help.
233
00:12:54,049 --> 00:12:54,843
Commander.
234
00:12:56,741 --> 00:12:57,535
Commander?
235
00:13:02,264 --> 00:13:03,748
Hello?
236
00:13:03,783 --> 00:13:05,439
Can anybody hear me?
237
00:13:07,856 --> 00:13:08,684
Commander!
238
00:14:00,046 --> 00:14:01,288
- Play something a
little more cheerful.
239
00:14:01,323 --> 00:14:02,462
We're not going to die.
240
00:14:04,395 --> 00:14:05,568
- So, we back out here to get
241
00:14:05,603 --> 00:14:06,949
the same ole bad guys
as usual or what?
242
00:14:06,984 --> 00:14:09,434
- It's what the man said.
243
00:14:09,469 --> 00:14:11,609
- So, back home in
time for supper?
244
00:14:11,643 --> 00:14:12,472
- Hoorah.
245
00:14:13,956 --> 00:14:15,371
- What?
- Hoorah?
246
00:14:15,406 --> 00:14:17,787
- I don't
know about you kids,
247
00:14:17,822 --> 00:14:19,444
but I hope we get to
stick around a little bit.
248
00:14:19,479 --> 00:14:20,998
I wanna play.
249
00:14:21,032 --> 00:14:22,862
- Too much violence
in civilian life.
250
00:14:22,896 --> 00:14:24,587
- Well, I'm with
Blondie on this one.
251
00:14:24,622 --> 00:14:26,382
I just wanna go home.
252
00:14:26,417 --> 00:14:28,557
Let's get this thing done, yeah?
253
00:14:28,591 --> 00:14:29,972
- What, are you
gettin' old, Skip?
254
00:14:30,007 --> 00:14:32,561
- Yeah, a drunken,
oversexed lifestyle.
255
00:14:32,595 --> 00:14:33,631
It's rough.
256
00:14:35,495 --> 00:14:37,359
- Wakin' up in a puddle of
your own vomit every day
257
00:14:37,393 --> 00:14:38,567
is hell on the feeding, Bill.
258
00:14:38,601 --> 00:14:40,465
- Better to burn up,
then fade away, brother.
259
00:14:40,500 --> 00:14:42,536
- I was thinkin' maids
in shorter skirts.
260
00:14:42,571 --> 00:14:43,883
- Brother, what kinda operation
261
00:14:43,917 --> 00:14:45,160
do you think I'm running here?
262
00:14:45,194 --> 00:14:46,955
My maids don't have skirts.
263
00:14:46,989 --> 00:14:48,749
- You guys are foul.
264
00:14:48,784 --> 00:14:49,923
- Foul?
265
00:14:49,958 --> 00:14:51,338
- Who the fuck says
"foul," Blondie?
266
00:14:51,373 --> 00:14:52,684
- Okay, that's repulsive.
267
00:14:52,719 --> 00:14:53,893
Is that better? Is that okay?
268
00:14:53,927 --> 00:14:55,308
Repulsive.
269
00:14:55,342 --> 00:14:57,620
- Well, you guys, actually,
you are a little foul.
270
00:14:58,967 --> 00:15:00,382
- You got that right.
271
00:15:00,416 --> 00:15:01,383
- We have dry feet.
272
00:15:01,417 --> 00:15:02,832
One minute to drop.
273
00:15:02,867 --> 00:15:04,006
- Showtime, boys.
274
00:15:06,940 --> 00:15:08,217
- Blondie,
275
00:15:08,252 --> 00:15:10,323
sure hope you
brought God with you,
276
00:15:10,357 --> 00:15:11,565
'cause I don't know
if you looked down,
277
00:15:11,600 --> 00:15:13,050
because he sure as
hell ain't here.
278
00:15:13,084 --> 00:15:14,327
- There, Chase, there.
279
00:15:16,708 --> 00:15:18,262
- You know these
things will kill ya?
280
00:15:19,504 --> 00:15:21,472
- What, do you
wanna live forever?
281
00:15:21,506 --> 00:15:23,232
- I couldn't stand the company.
282
00:15:36,280 --> 00:15:40,560
- Hey, y'all smokin'
back there in my bird?
283
00:16:05,171 --> 00:16:06,724
- God damn is it hot.
284
00:16:06,758 --> 00:16:07,897
- Gosh darn.
285
00:16:07,932 --> 00:16:09,934
Don't take the
Lord's name in vain.
286
00:16:09,969 --> 00:16:13,662
- Well, he did pick the biggest
God damn gun in the arsenal.
287
00:16:13,696 --> 00:16:15,560
- It's the best thing
the German's ever made,
288
00:16:15,595 --> 00:16:17,493
granddaddy of 'em all.
289
00:16:17,528 --> 00:16:19,392
You'll be thankin' me later.
290
00:16:19,426 --> 00:16:20,945
What you got, Skip?
291
00:16:20,980 --> 00:16:22,671
- Two clicks that
way over that hill.
292
00:16:22,705 --> 00:16:25,501
Seems to be where all the fun
happenin' to be happenin'.
293
00:16:25,536 --> 00:16:26,986
- Let's go say hello.
294
00:16:27,020 --> 00:16:28,746
- Let's go say hello.
295
00:16:28,780 --> 00:16:29,781
Lead the way, kiddo.
296
00:17:42,337 --> 00:17:44,270
What do you got?
297
00:17:44,304 --> 00:17:45,581
- I don't know,
298
00:17:47,066 --> 00:17:50,724
but I feel like
something's watching us.
299
00:17:54,590 --> 00:17:55,419
- How long?
300
00:17:57,179 --> 00:17:58,836
- Not sure.
301
00:17:58,870 --> 00:18:00,079
About an hour,
302
00:18:00,113 --> 00:18:01,977
hour and a half.
303
00:18:02,011 --> 00:18:03,599
- Where?
304
00:18:03,634 --> 00:18:06,085
- Up there on the ridge.
305
00:18:11,469 --> 00:18:13,402
- Hey, what are they doing?
306
00:18:15,680 --> 00:18:17,751
- What do you guys
think, ambush?
307
00:18:20,306 --> 00:18:21,997
- Who in the hell's these
guys think they are?
308
00:18:22,031 --> 00:18:23,861
- No, no guys.
309
00:18:25,276 --> 00:18:26,795
What's out there ain't no man.
310
00:18:34,596 --> 00:18:35,700
We're all gonna die.
311
00:18:50,198 --> 00:18:51,509
- Come on.
312
00:19:23,817 --> 00:19:24,646
- Flash!
313
00:19:34,690 --> 00:19:36,071
- Get where?
314
00:19:36,105 --> 00:19:37,176
- Backtrack, thinking.
315
00:19:39,316 --> 00:19:40,179
- Roger that.
316
00:20:13,902 --> 00:20:15,283
- Come check this out.
317
00:20:15,317 --> 00:20:18,251
- No!
318
00:20:18,286 --> 00:20:19,114
Doc!
319
00:20:22,359 --> 00:20:23,946
Booby trap.
320
00:20:23,981 --> 00:20:25,051
Doc, how's he doin'?
321
00:20:25,085 --> 00:20:26,742
- He's messed up, skip.
322
00:20:26,777 --> 00:20:28,917
- Patch him up, ready to travel.
323
00:20:28,951 --> 00:20:30,919
What do you got?
324
00:20:30,953 --> 00:20:31,747
- It's gonna sound crazy,
325
00:20:31,782 --> 00:20:33,232
but I smell soap.
326
00:20:34,474 --> 00:20:35,924
- Soap?
327
00:20:35,958 --> 00:20:36,752
- Yeah, soap.
328
00:20:38,167 --> 00:20:39,410
- Please, don't
lose it on me here.
329
00:20:39,445 --> 00:20:41,205
- Brother, I'm tryin' not to.
330
00:20:41,240 --> 00:20:42,551
- This way, 3:00.
331
00:20:44,173 --> 00:20:45,036
- Go light.
332
00:20:45,071 --> 00:20:46,279
Thor.
333
00:20:46,314 --> 00:20:47,107
This way, on me.
334
00:20:47,142 --> 00:20:48,281
Blondie, go top side.
335
00:20:49,869 --> 00:20:50,870
You got 'em.
336
00:20:53,700 --> 00:20:55,737
Doc, get him moving.
337
00:20:55,771 --> 00:20:57,635
- Come, we gotta get
out of here, man.
338
00:21:35,604 --> 00:21:36,605
Hey, good boy.
339
00:21:37,675 --> 00:21:39,228
- What the fuck happened?
340
00:21:39,263 --> 00:21:40,954
- There was an IED.
341
00:21:40,989 --> 00:21:41,955
Keep with us, buddy.
342
00:22:03,287 --> 00:22:04,495
- Good call.
343
00:22:05,462 --> 00:22:06,635
- You think?
344
00:22:06,670 --> 00:22:08,430
- Everybody okay? Anybody hit?
345
00:22:08,465 --> 00:22:09,293
- I'm good.
346
00:22:09,328 --> 00:22:10,259
- I'm good, Red.
347
00:22:31,177 --> 00:22:36,182
- Contact!
348
00:22:51,508 --> 00:22:52,923
- Son of a bitch!
349
00:22:54,269 --> 00:22:55,132
- Fall out.
350
00:22:56,616 --> 00:22:57,755
- Right, go left.
351
00:22:57,790 --> 00:22:58,584
- Okay, Skip.
352
00:23:12,770 --> 00:23:15,083
- You're the one supposed
to patch us up, Doc.
353
00:23:27,440 --> 00:23:29,925
- What the fuck is this?
354
00:23:29,960 --> 00:23:30,857
- What'd you find?
355
00:23:30,892 --> 00:23:32,721
- It doesn't make sense, Skip.
356
00:23:33,584 --> 00:23:34,758
I found tracks.
357
00:23:36,104 --> 00:23:37,554
- They were small.
358
00:23:37,588 --> 00:23:40,211
Kinda like a 90
pound little kid.
359
00:23:41,834 --> 00:23:44,457
- We saw child
soldiers in Africa.
360
00:23:44,492 --> 00:23:46,114
This isn't it.
361
00:23:46,148 --> 00:23:48,565
These guys are too
clever for that.
362
00:23:48,599 --> 00:23:49,807
- I don't want to
think a bunch of kids
363
00:23:49,842 --> 00:23:51,464
are gettin' the
best of us, Skip.
364
00:24:03,925 --> 00:24:04,926
- What's up?
365
00:24:06,272 --> 00:24:07,929
- I smelled soap
out there again.
366
00:24:14,591 --> 00:24:16,834
- All right, I believe you.
367
00:24:21,701 --> 00:24:22,806
You got this?
368
00:24:25,947 --> 00:24:27,845
- Yeah, I got it.
369
00:24:27,880 --> 00:24:28,881
- All right.
370
00:25:18,206 --> 00:25:20,657
- Criminal gangs
aren't this organized.
371
00:25:22,037 --> 00:25:24,764
- Really, these
motherfuckers were trained.
372
00:25:24,799 --> 00:25:26,455
- This shit just
doesn't make sense.
373
00:25:27,387 --> 00:25:28,216
Not a body,
374
00:25:29,735 --> 00:25:30,563
nothing.
375
00:25:33,152 --> 00:25:36,569
- Hey, listen, we ain't ever
lost a man in a mission.
376
00:25:36,604 --> 00:25:39,434
- We put everything
we had at 'em.
377
00:25:45,716 --> 00:25:48,029
- Hey, Red, can
you look up there?
378
00:25:48,063 --> 00:25:48,857
- Lone sentries,
379
00:25:48,892 --> 00:25:49,686
no mercy one,
380
00:25:49,720 --> 00:25:51,135
radio check, over.
381
00:25:54,587 --> 00:25:55,415
Nothing.
382
00:25:56,624 --> 00:25:58,487
These mountains are
blockin' my signal.
383
00:25:59,281 --> 00:26:01,249
We gotta get outta here.
384
00:26:01,283 --> 00:26:03,769
Our guys aren't gonna last much
longer if we don't get help.
385
00:26:07,669 --> 00:26:09,602
- All right, tomorrow morning,
386
00:26:09,637 --> 00:26:11,328
you and I go top side.
387
00:26:11,362 --> 00:26:13,019
Call in for a pick up.
388
00:26:13,054 --> 00:26:14,607
You take the wounded
out to the LC,
389
00:26:14,642 --> 00:26:16,471
get them out of here,
390
00:26:16,505 --> 00:26:18,438
and then we get
these motherfuckers.
391
00:26:18,473 --> 00:26:19,301
- Hooah.
- Hooah.
392
00:26:22,684 --> 00:26:23,961
- Shit, move it!
393
00:26:30,450 --> 00:26:31,762
- Red, top side.
394
00:26:35,317 --> 00:26:37,009
- There's a small motor round.
395
00:26:37,043 --> 00:26:38,562
Those fuckers are close.
396
00:26:38,597 --> 00:26:39,632
- Chase, Thor,
397
00:26:39,667 --> 00:26:41,738
Get these out of here.
398
00:26:41,772 --> 00:26:43,394
Relocate them to map point 12.
399
00:26:43,429 --> 00:26:44,326
Go.
400
00:26:52,231 --> 00:26:53,542
- Come on, Newbie, get up.
401
00:26:54,613 --> 00:26:56,269
Newbie, we're gonna go home.
402
00:26:56,304 --> 00:26:58,271
Let's go, Doc.
403
00:26:58,306 --> 00:26:59,100
- Thor.
404
00:27:12,803 --> 00:27:13,632
- Come on, Doc.
405
00:27:31,857 --> 00:27:33,030
- Stop, Red.
406
00:27:33,065 --> 00:27:35,239
- What?
- Stop. This is not the way.
407
00:27:35,274 --> 00:27:38,173
- There's only one set of
tracks, I swear to Christ.
408
00:27:38,208 --> 00:27:39,899
- No, this is wrong.
409
00:27:39,934 --> 00:27:41,383
- No, we're goin'. Let's go.
410
00:27:41,418 --> 00:27:43,075
- This is not right.
411
00:27:46,423 --> 00:27:47,596
Something's wrong here.
412
00:28:37,060 --> 00:28:38,095
What the fuck is this?
413
00:28:40,857 --> 00:28:41,720
All right.
414
00:28:43,135 --> 00:28:43,963
On three.
415
00:28:45,965 --> 00:28:47,001
- Yeah.
416
00:28:47,035 --> 00:28:51,902
- One.
417
00:29:13,475 --> 00:29:16,582
- Shot in the ass,
what the fuck?
418
00:29:28,214 --> 00:29:30,872
- Red, you good to go?
419
00:29:41,055 --> 00:29:42,884
Can you guys make it to the LC?
420
00:29:45,645 --> 00:29:46,819
- Yeah.
421
00:29:46,854 --> 00:29:49,580
- Yeah, we can get there.
422
00:29:49,615 --> 00:29:52,169
I'm gonna kill all of them.
423
00:29:52,204 --> 00:29:53,239
- I'm planning on it.
424
00:30:03,871 --> 00:30:06,011
We will come back for him.
425
00:30:06,045 --> 00:30:07,219
You know that.
426
00:30:08,496 --> 00:30:10,325
So, you guys, top side, yeah?
427
00:30:12,224 --> 00:30:13,052
Yeah.
428
00:30:20,784 --> 00:30:22,199
- So, what do you think, Skip?
429
00:30:22,234 --> 00:30:25,547
- I think this is
somebody who grew up here,
430
00:30:25,582 --> 00:30:26,963
who knows everything we know.
431
00:30:26,997 --> 00:30:28,067
- Sure.
432
00:30:28,102 --> 00:30:28,999
Why us, though?
433
00:30:30,207 --> 00:30:32,002
- We've come to
kill 'em, didn't we?
434
00:30:33,901 --> 00:30:36,593
- You actually sound like
you admire these guys.
435
00:30:36,627 --> 00:30:37,974
- We're pretty good at this.
436
00:30:39,596 --> 00:30:42,219
We're really fuckin'
good at this.
437
00:30:42,254 --> 00:30:43,186
- Damn right.
438
00:30:43,220 --> 00:30:45,602
- Somebody got all of us,
439
00:30:45,636 --> 00:30:47,259
without us even
getting a visual.
440
00:30:48,501 --> 00:30:49,951
I'm dyin' to meet these guys.
441
00:30:51,194 --> 00:30:52,781
- Let's kill 'em and stuff 'em.
442
00:30:52,816 --> 00:30:53,610
- Hoorah.
443
00:30:59,754 --> 00:31:01,652
All right, ready?
- Yeah, yeah.
444
00:31:01,687 --> 00:31:03,482
Oh, God.
445
00:31:03,516 --> 00:31:05,070
- I got you.
446
00:31:07,348 --> 00:31:08,521
I got you.
447
00:31:08,556 --> 00:31:09,315
- Skip, I didn't
see him. I'm sorry.
448
00:31:09,350 --> 00:31:10,040
- That's all right.
449
00:31:10,075 --> 00:31:11,524
Don't you worry.
450
00:31:11,559 --> 00:31:13,285
I'm sorry I didn't see it.
451
00:31:14,286 --> 00:31:15,149
- I'll get you out of here.
452
00:31:15,183 --> 00:31:16,253
- Fuck, no.
453
00:31:16,288 --> 00:31:17,599
This is the road to the
Valhalla for me, captain.
454
00:31:17,634 --> 00:31:18,669
- Only one.
455
00:31:18,704 --> 00:31:19,636
- Oh, fuck.
456
00:31:21,431 --> 00:31:23,847
Get these guys, captain.
457
00:31:23,882 --> 00:31:25,400
Fuckin' get 'em.
458
00:31:25,435 --> 00:31:26,574
- Last time, we go home.
459
00:31:26,608 --> 00:31:27,816
- No.
- Soldier.
460
00:31:27,851 --> 00:31:29,646
- No, saw a lot of
bad shit in my day.
461
00:31:32,891 --> 00:31:34,893
Better to burn out
than fade away, right?
462
00:31:36,515 --> 00:31:37,343
Right?
463
00:31:38,655 --> 00:31:39,483
Look,
464
00:31:41,140 --> 00:31:42,762
take this.
465
00:31:42,797 --> 00:31:44,592
Get out of here, captain.
466
00:31:44,626 --> 00:31:45,420
Fuck.
467
00:31:49,631 --> 00:31:54,602
- This was it.
468
00:33:21,792 --> 00:33:22,621
All right.
469
00:33:24,243 --> 00:33:25,762
Now, it's my turn.
470
00:33:27,867 --> 00:33:29,524
Now, I do it my way.
471
00:34:28,894 --> 00:34:30,206
That's the soap.
472
00:34:45,152 --> 00:34:47,015
Who the fuck are you?!
473
00:36:09,684 --> 00:36:12,170
- You have got to
be kidding me, lady.
474
00:36:38,817 --> 00:36:43,822
- Yeah, go over there, cowboy.
475
00:37:14,542 --> 00:37:16,164
- Say goodnight, lady.
476
00:37:36,633 --> 00:37:38,290
So, what is your story, anyway?
477
00:37:47,368 --> 00:37:49,819
Oh, you're gonna tell me why.
478
00:39:01,442 --> 00:39:02,788
- What'd you tell them, Alex?
479
00:39:04,963 --> 00:39:06,930
- Perhaps this will help.
480
00:39:22,601 --> 00:39:24,327
- I'll take her life away.
481
00:39:24,362 --> 00:39:25,363
- Mom!
482
00:39:29,574 --> 00:39:31,886
Nice and young still in body.
483
00:39:35,407 --> 00:39:38,030
- Look over there.
484
00:39:38,065 --> 00:39:39,446
Look at them.
485
00:39:43,415 --> 00:39:45,762
What the fuck did
you tell them?!
486
00:39:45,797 --> 00:39:46,901
- I told them nothing.
487
00:39:49,110 --> 00:39:50,388
- Think they're all lying.
488
00:39:52,286 --> 00:39:53,667
Maybe we should just kill them.
489
00:40:02,538 --> 00:40:03,401
- Sdanka!
490
00:40:05,057 --> 00:40:05,886
- Leave.
491
00:40:09,821 --> 00:40:12,271
- Put your gun
down, little girl.
492
00:40:12,306 --> 00:40:14,308
- Get the hell away
from my family.
493
00:40:16,552 --> 00:40:18,070
- You're a little farm girl.
494
00:40:18,105 --> 00:40:18,968
Put the gun down.
495
00:40:20,314 --> 00:40:21,108
Come to work for us.
496
00:40:21,142 --> 00:40:22,247
- Now!
497
00:40:39,506 --> 00:40:41,991
- We'll do this your way.
498
00:41:19,856 --> 00:41:20,857
- I'm ready.
499
00:41:22,928 --> 00:41:24,343
- You shot up my team.
500
00:41:24,378 --> 00:41:25,206
Why?
501
00:41:29,245 --> 00:41:30,073
- Why?
502
00:41:30,936 --> 00:41:32,869
- Lady, you started this war.
503
00:41:32,904 --> 00:41:34,492
- You killed my family.
504
00:41:35,389 --> 00:41:36,286
- I didn't kill your family.
505
00:41:36,321 --> 00:41:37,805
We've never been here before.
506
00:41:39,566 --> 00:41:41,706
- Okay, then, cowboy. Shoot me.
507
00:41:43,742 --> 00:41:46,469
- I don't shoot unarmed women.
508
00:41:47,539 --> 00:41:48,713
- Who says I'm unarmed?
509
00:41:50,438 --> 00:41:52,302
You Americans come in
here trying to make peace,
510
00:41:52,337 --> 00:41:54,132
and all you do is
leave death behind.
511
00:41:55,582 --> 00:41:57,687
- What the hell's that
have to do with anything?
512
00:41:57,722 --> 00:41:59,551
That's not who we are,
513
00:41:59,586 --> 00:42:00,897
and that's not what we do.
514
00:42:02,347 --> 00:42:04,936
- You seem to know how the
world works, my friend.
515
00:42:04,970 --> 00:42:06,109
All right then, cowboy.
516
00:42:09,665 --> 00:42:11,080
Pull the trigger if you can.
517
00:42:15,118 --> 00:42:17,017
- They were my friends.
518
00:42:31,031 --> 00:42:32,273
What is wrong with you?
519
00:42:34,413 --> 00:42:36,588
- You can't do it, can you?
520
00:42:50,119 --> 00:42:50,947
- Stop.
521
00:42:50,982 --> 00:42:52,224
Stop it. Enough.
522
00:42:53,156 --> 00:42:55,365
I'm not here for you.
523
00:42:55,400 --> 00:42:57,264
I'm here for some bad guys.
524
00:42:59,404 --> 00:43:00,647
- You are the bad guys.
525
00:43:03,408 --> 00:43:04,236
- No.
526
00:43:05,237 --> 00:43:06,066
I'm not.
527
00:43:16,248 --> 00:43:19,873
Listen, I lost my
family, too, okay?
528
00:43:24,429 --> 00:43:25,223
- How?
529
00:43:32,506 --> 00:43:33,887
- We do stupid things, yeah?
530
00:43:37,476 --> 00:43:39,927
Listen, I'm just a guy
trying to figure this out.
531
00:43:41,273 --> 00:43:42,102
- Things happen.
532
00:43:45,692 --> 00:43:48,039
- You wanna tell me about this?
533
00:43:48,902 --> 00:43:49,730
- No.
534
00:43:53,561 --> 00:43:56,254
- You're pretty handy
with that thing.
535
00:43:56,288 --> 00:43:57,186
- My dad taught me.
536
00:43:58,705 --> 00:43:59,671
- I'm sorry.
537
00:44:25,904 --> 00:44:27,181
Son of a bitch.
538
00:46:10,077 --> 00:46:10,906
- Psst.
539
00:46:13,218 --> 00:46:14,564
- He's out here.
540
00:46:35,137 --> 00:46:35,965
- Stop.
541
00:46:42,247 --> 00:46:43,317
- I know you.
542
00:46:45,181 --> 00:46:46,389
- Weak little girl.
543
00:46:46,424 --> 00:46:48,391
Too much for the big gun at her.
544
00:46:50,566 --> 00:46:52,119
- Let me get a good look at her.
545
00:47:00,024 --> 00:47:01,680
- It's the girl
from the village.
546
00:47:06,547 --> 00:47:07,376
- Ah, yes.
547
00:47:10,379 --> 00:47:11,690
I do know you.
548
00:47:11,725 --> 00:47:12,830
Thought we killed you.
549
00:47:13,865 --> 00:47:15,315
Well, then,
550
00:47:15,349 --> 00:47:17,696
I guess it doesn't matter what
we do to you now, does it?
551
00:47:21,666 --> 00:47:23,219
You cost me a lot of men
552
00:47:24,427 --> 00:47:25,981
and a lot of money
there, sweetheart.
553
00:47:29,191 --> 00:47:32,263
Gunnar, take her back,
find out what she knows,
554
00:47:32,297 --> 00:47:35,404
and this time,
555
00:47:36,612 --> 00:47:39,063
make sure she's dead
when you're done.
556
00:47:39,097 --> 00:47:41,030
- Take her to my office.
557
00:47:46,346 --> 00:47:47,174
- Fuck.
558
00:49:04,872 --> 00:49:06,184
- Is there anything
I can get you?
559
00:49:13,743 --> 00:49:15,021
- My knives would be nice.
560
00:49:16,919 --> 00:49:18,679
Is Katje still alive?
561
00:49:23,201 --> 00:49:25,272
- Let's talk about Katje.
562
00:49:26,791 --> 00:49:30,277
How would you like to
be with Katje again?
563
00:49:32,728 --> 00:49:36,076
You and I could let
bygones be bygones.
564
00:49:36,111 --> 00:49:37,181
Work for me,
565
00:49:37,215 --> 00:49:38,906
I can get Katje back for you.
566
00:49:38,941 --> 00:49:41,564
- My family is not a bygone.
567
00:49:41,599 --> 00:49:44,084
Don't you mail order bride
me, you son of a bitch.
568
00:49:48,744 --> 00:49:53,335
- Three feet above your head
is where your sister hung
569
00:49:53,369 --> 00:49:58,374
and bled until she
was so fucking rotten
570
00:49:59,548 --> 00:50:02,344
that the dogs wouldn't
eat her fucking corpse.
571
00:50:17,531 --> 00:50:18,325
- It's me.
572
00:50:19,257 --> 00:50:21,156
Let me have her first.
573
00:50:23,020 --> 00:50:24,642
- Maybe you'll do
better than I did.
574
00:50:24,676 --> 00:50:25,677
She's all yours.
575
00:50:27,576 --> 00:50:28,956
At least you get to know
576
00:50:28,991 --> 00:50:32,443
that your sister's still
alive before you die.
577
00:50:46,698 --> 00:50:48,838
- Time to get to
know you better.
578
00:50:54,430 --> 00:50:57,744
Oh, little, little girl.
579
00:50:58,917 --> 00:51:03,405
Such a shame that
I must kill you now
580
00:51:06,270 --> 00:51:11,033
before I have a
chance to fuck you.
581
00:51:22,320 --> 00:51:23,218
Little girl.
582
00:51:32,572 --> 00:51:34,677
- Why are you helping me?
583
00:51:34,712 --> 00:51:36,403
- Let's get this
off of you, okay?
584
00:51:44,031 --> 00:51:47,138
You look like you could
use a little help.
585
00:51:47,173 --> 00:51:49,451
- I don't remember
asking for help.
586
00:52:05,605 --> 00:52:07,124
- Revenge is not a good thing,
587
00:52:08,987 --> 00:52:10,817
but it may not be
a bad thing either.
588
00:52:10,851 --> 00:52:12,577
- Just don't get in my way,
589
00:52:12,612 --> 00:52:13,854
cowboy.
590
00:52:13,889 --> 00:52:15,339
- Whatever you say, cupcake.
591
00:52:24,175 --> 00:52:25,003
So,
592
00:52:30,147 --> 00:52:32,079
before my sudden
headache set in,
593
00:52:34,323 --> 00:52:35,566
I believe you were
about to tell me
594
00:52:35,600 --> 00:52:37,464
what was going on around here.
595
00:52:42,607 --> 00:52:45,196
- They came with the local
militia after the war.
596
00:52:47,440 --> 00:52:49,545
Lied to some girls,
force others to work.
597
00:52:51,513 --> 00:52:53,756
I heard my father told
some of the UN soldiers
598
00:52:53,791 --> 00:52:56,621
the girls that left
never came back.
599
00:53:01,143 --> 00:53:04,111
- Big guy with the
hat caught her,
600
00:53:05,078 --> 00:53:06,148
he was here before?
601
00:53:07,667 --> 00:53:09,220
- Yes,
602
00:53:09,255 --> 00:53:10,601
when they killed my family.
603
00:53:13,949 --> 00:53:14,777
- Oh.
604
00:53:16,089 --> 00:53:17,297
Now, I would love to share
605
00:53:17,332 --> 00:53:19,299
that information with
the rest of the world.
606
00:53:22,613 --> 00:53:24,649
Roaming charges may
kill me on this.
607
00:53:30,034 --> 00:53:31,484
- Hey, Rog.
608
00:53:31,518 --> 00:53:32,416
What's happenin', man?
609
00:53:32,450 --> 00:53:33,348
What the hell's goin' on?
610
00:53:33,382 --> 00:53:35,212
Did you kill them all already?
611
00:53:35,246 --> 00:53:36,765
- Yeah.
612
00:53:36,799 --> 00:53:38,284
It's a she.
613
00:53:38,318 --> 00:53:39,630
No, it's a girl, brother.
614
00:53:39,664 --> 00:53:41,218
- What?
615
00:53:42,391 --> 00:53:44,082
Wait till I tell
Carter there's a girl
616
00:53:44,117 --> 00:53:45,567
that's been givin'
you a hard time.
617
00:53:45,601 --> 00:53:46,844
- Yeah, I'll be sure
to tell him that
618
00:53:46,878 --> 00:53:48,708
just before I put a
bullet in his head.
619
00:53:48,742 --> 00:53:49,950
- What?
620
00:53:49,985 --> 00:53:52,229
- Brother, he is gone
way up to his knees
621
00:53:52,263 --> 00:53:53,782
in all kind of shit 'round here.
622
00:53:53,816 --> 00:53:55,093
- It's them.
623
00:53:55,128 --> 00:53:56,750
- I'll call you right back.
624
00:53:56,785 --> 00:53:57,682
- Rog.
625
00:54:02,411 --> 00:54:03,619
- Bonjour.
626
00:54:03,654 --> 00:54:05,621
- Rog, hey man,
you hung up on me.
627
00:54:05,656 --> 00:54:07,692
- Oh, man, we're in a gun fight.
628
00:54:07,727 --> 00:54:09,729
Brother, there's
much I don't know.
629
00:54:14,216 --> 00:54:16,356
I need a little help over here.
630
00:54:18,634 --> 00:54:21,119
- Okay, all right,
boss, where are you?
631
00:54:23,156 --> 00:54:24,261
- Shit.
632
00:54:29,818 --> 00:54:30,922
Shit, I'll follow.
633
00:54:30,957 --> 00:54:31,785
- Rog.
634
00:54:31,820 --> 00:54:32,752
Rog, where are you?
635
00:54:36,065 --> 00:54:36,859
- Try this.
636
00:54:53,531 --> 00:54:55,706
- Look's like you could
use some help up here.
637
00:54:55,740 --> 00:54:56,776
- What'd you find?
638
00:54:58,295 --> 00:55:00,918
- Traps of the Americans.
639
00:55:00,952 --> 00:55:01,919
One dead body.
640
00:55:03,058 --> 00:55:05,371
Trails of blood headed
through the west,
641
00:55:05,405 --> 00:55:07,890
and two sets of tracks
headed to the village.
642
00:55:07,925 --> 00:55:09,858
- God damn, she got 'em all.
643
00:55:12,964 --> 00:55:14,172
And now, she's got help.
644
00:55:16,243 --> 00:55:17,521
We gotta talk to the boss.
645
00:55:27,427 --> 00:55:28,532
- What'd you find out?
646
00:55:33,019 --> 00:55:34,538
- One dead body,
647
00:55:34,572 --> 00:55:36,229
blood trails everywhere.
- Shit.
648
00:55:37,403 --> 00:55:38,680
- I think she's got help.
649
00:55:40,406 --> 00:55:43,305
- All right, here's
what I want you to do.
650
00:55:43,340 --> 00:55:44,996
I want you to go out there,
651
00:55:45,031 --> 00:55:47,516
and I want you to tell
them that we'll pay them
652
00:55:47,551 --> 00:55:48,690
$50,000,
653
00:55:50,761 --> 00:55:52,452
and we'll get 'em a green card
654
00:55:52,487 --> 00:55:54,730
for the person who
kills them both.
655
00:55:54,765 --> 00:55:56,214
You got it?
656
00:55:56,249 --> 00:55:57,837
- Green card to the
center of my ass?
657
00:55:57,871 --> 00:55:58,941
- To Starbucks.
658
00:55:59,908 --> 00:56:01,219
Everybody loves Starbucks.
659
00:56:05,638 --> 00:56:07,364
- Listen up!
660
00:56:07,398 --> 00:56:11,333
$50,000 and a green card
661
00:56:11,368 --> 00:56:13,542
to whoever gets this bitch,
662
00:56:13,577 --> 00:56:14,681
dead or alive!
663
00:56:16,925 --> 00:56:17,753
Go!
664
00:56:48,025 --> 00:56:50,407
- So, why are you really here?
665
00:56:50,441 --> 00:56:53,271
- I grew up in a small
country in Europe,
666
00:56:54,445 --> 00:56:56,482
you know, the kind of
place where your parents
667
00:56:56,516 --> 00:56:58,276
want you to be a doctor,
668
00:56:58,311 --> 00:57:00,417
but when I moved to America,
669
00:57:01,314 --> 00:57:02,211
I thought the right thing to do
670
00:57:02,246 --> 00:57:03,972
would be to serve my country.
671
00:57:09,080 --> 00:57:10,081
- So, you a soldier?
672
00:57:12,049 --> 00:57:13,188
- No.
673
00:57:13,222 --> 00:57:14,534
Not anymore.
674
00:57:17,813 --> 00:57:18,711
- Mercenary, then?
675
00:57:21,127 --> 00:57:23,612
- I don't do this for money.
676
00:57:23,647 --> 00:57:25,856
I don't do this
for just anybody.
677
00:57:26,926 --> 00:57:28,375
I have to be a cause,
678
00:57:29,687 --> 00:57:34,002
or a way to do the right thing.
679
00:57:34,036 --> 00:57:35,279
- The right thing?
680
00:57:37,315 --> 00:57:38,489
Do you know what that is?
681
00:57:38,524 --> 00:57:40,491
- It's a little bit
like female intuition.
682
00:57:41,527 --> 00:57:42,493
- Female intuition?
683
00:57:42,528 --> 00:57:43,701
- We have that, too.
684
00:57:50,259 --> 00:57:51,640
Your English is really good.
685
00:57:53,228 --> 00:57:54,056
- Better be.
686
00:57:55,506 --> 00:57:56,438
- Yeah?
687
00:57:56,473 --> 00:57:58,233
- My father saved his whole life
688
00:57:58,267 --> 00:58:02,548
to be able to give me the
possibility of complete freedom,
689
00:58:02,582 --> 00:58:04,791
and he sent me a
school in America
690
00:58:04,826 --> 00:58:07,207
and offered me the world,
691
00:58:07,242 --> 00:58:08,450
and wanted me to see it,
692
00:58:08,485 --> 00:58:11,971
and I chose to come
back once he got sick
693
00:58:12,005 --> 00:58:13,800
and watch my parents grow old.
694
00:58:15,595 --> 00:58:16,838
- That's a nice picture.
695
00:58:21,567 --> 00:58:24,397
Hey, so, let me
ask you somethin'.
696
00:58:26,019 --> 00:58:27,296
When all of this is over,
697
00:58:29,402 --> 00:58:30,230
then what?
698
00:58:33,475 --> 00:58:35,339
- Only American movies end well.
699
00:59:51,242 --> 00:59:52,554
- Confirm.
700
01:01:20,055 --> 01:01:23,680
- Man, I just don't
understand how our intel
701
01:01:23,714 --> 01:01:24,819
could have been that wrong.
702
01:01:24,853 --> 01:01:26,303
- Maybe it wasn't.
703
01:01:26,337 --> 01:01:28,167
I'm not saying that Roger's
been lying to us, Tony,
704
01:01:28,201 --> 01:01:29,720
but--
705
01:01:29,755 --> 01:01:32,481
- I have never seen that
man crack under pressure.
706
01:01:32,516 --> 01:01:35,899
- He's also never lost an
entire squad to a lone gunman,
707
01:01:37,176 --> 01:01:38,073
let alone a woman.
708
01:01:40,593 --> 01:01:43,251
For a guy like Roger.
709
01:01:43,285 --> 01:01:45,529
- I don't know, I
just don't buy it.
710
01:01:45,563 --> 01:01:47,220
Something's fishy.
711
01:01:47,255 --> 01:01:49,119
I'm gonna call a couple
friends of mine in D.C.
712
01:01:49,153 --> 01:01:52,605
and see if I can check
into this Carter guy.
713
01:01:52,639 --> 01:01:53,917
- You know what?
714
01:01:53,951 --> 01:01:54,745
I'll do it.
715
01:01:54,780 --> 01:01:55,608
I know some people.
716
01:01:57,368 --> 01:01:58,404
- Thanks.
717
01:02:03,029 --> 01:02:03,927
Dinner tonight?
718
01:02:03,961 --> 01:02:05,307
- Chow mix's in the kitchen.
719
01:02:49,041 --> 01:02:50,697
- Hey there, cowboy.
720
01:02:51,837 --> 01:02:52,941
- I thought I lost you.
721
01:03:00,362 --> 01:03:01,432
My name is Roger.
722
01:03:03,607 --> 01:03:05,436
- Hey, cowboy.
723
01:03:11,201 --> 01:03:12,443
- Okay.
724
01:03:12,478 --> 01:03:13,617
- I say when it's time.
725
01:03:16,102 --> 01:03:21,107
- Okay.
726
01:03:37,883 --> 01:03:38,745
- That's it?
727
01:03:40,299 --> 01:03:42,094
- In the cities, the
girls jump at the chance
728
01:03:42,128 --> 01:03:43,336
to work in the West,
729
01:03:43,371 --> 01:03:46,719
but here, it is
now like you said.
730
01:03:46,753 --> 01:03:49,964
Trust, there are many
rumors, many stories.
731
01:03:56,280 --> 01:03:58,904
- Well the problem with that
bitch isn't helpin' any.
732
01:03:58,938 --> 01:04:00,146
Double the offer.
733
01:04:00,181 --> 01:04:01,492
Tell them we might not
be able to protect them
734
01:04:01,527 --> 01:04:03,253
or their families
for much longer.
735
01:04:03,287 --> 01:04:06,739
- This time we will ask
and even say please.
736
01:04:06,773 --> 01:04:08,016
Next time we just take.
737
01:04:24,999 --> 01:04:25,862
- Go.
738
01:04:54,407 --> 01:04:56,237
What took you so long?
739
01:04:57,134 --> 01:04:57,997
- Three guys and a facial.
740
01:04:58,032 --> 01:04:58,998
What do you think?
741
01:05:01,000 --> 01:05:02,484
- Smart ass.
742
01:05:02,519 --> 01:05:06,109
- So, can I assume you got
everything under control, Smith,
743
01:05:06,143 --> 01:05:06,937
finally?
744
01:05:09,422 --> 01:05:11,735
- We should be on a
roll in about an hour.
745
01:05:11,769 --> 01:05:13,047
- All right, look,
I will take care
746
01:05:13,081 --> 01:05:14,772
of all the loose
ends state side.
747
01:05:15,670 --> 01:05:16,636
- Think we can send Gunnar out
748
01:05:16,671 --> 01:05:17,430
to see if we can
find the bodies?
749
01:05:17,465 --> 01:05:19,053
- No, who gives a shit?
750
01:05:19,087 --> 01:05:20,675
Dead or alive, doesn't matter.
751
01:05:21,469 --> 01:05:24,230
There are new fields for us to
harvest elsewhere, my friend.
752
01:05:25,300 --> 01:05:26,370
- See you in an hour.
753
01:05:41,489 --> 01:05:42,559
- I got this.
754
01:06:07,894 --> 01:06:10,035
Are you always such a showoff?
755
01:06:10,069 --> 01:06:12,416
- You always wait an hour
before you take a shot?
756
01:06:12,451 --> 01:06:14,901
- You always wait an hour
before you take a shot?
757
01:06:34,024 --> 01:06:35,301
- So, your name is?
758
01:06:35,336 --> 01:06:36,164
- Maria.
759
01:06:41,445 --> 01:06:42,377
- All right.
760
01:06:47,520 --> 01:06:48,349
- Get out.
761
01:07:04,675 --> 01:07:05,469
- Knock knock.
762
01:07:11,717 --> 01:07:14,064
Welcome to Eastern Europe.
763
01:07:15,859 --> 01:07:16,687
Come on.
764
01:07:17,688 --> 01:07:18,620
Get up.
765
01:07:23,763 --> 01:07:26,421
Come on.
766
01:07:31,461 --> 01:07:33,704
Where are you going?
767
01:07:33,739 --> 01:07:35,016
Come here.
768
01:07:35,051 --> 01:07:37,191
I'm not finished with you yet.
769
01:07:46,717 --> 01:07:48,754
- What the hell are you?
770
01:07:48,788 --> 01:07:50,100
Fucking Russians.
771
01:07:52,413 --> 01:07:53,931
I hate this place.
772
01:08:12,674 --> 01:08:13,468
All right.
773
01:08:23,168 --> 01:08:24,824
- Baby, don't be shy.
774
01:08:26,032 --> 01:08:26,861
Come here.
775
01:08:30,761 --> 01:08:31,590
Don't.
776
01:08:57,685 --> 01:08:58,996
- Hey!
777
01:09:16,566 --> 01:09:18,775
- What the fuck was that?
778
01:09:18,809 --> 01:09:20,328
- Gunnar, get some guys.
779
01:09:20,363 --> 01:09:21,571
Let's go.
780
01:09:21,605 --> 01:09:22,675
- Go, go, go.
781
01:09:43,317 --> 01:09:45,802
- Come on, cowboy, stop playing.
782
01:10:05,546 --> 01:10:09,550
You really know how to
get in trouble, don't ya?
783
01:10:56,459 --> 01:10:57,494
- More steel.
784
01:12:54,404 --> 01:12:56,372
- Layman.
- Yeah.
785
01:13:06,174 --> 01:13:09,074
- Who would've thought one
woman could be such a nuisance?
786
01:13:46,214 --> 01:13:48,216
This is where you story ends.
787
01:14:19,109 --> 01:14:23,113
- All right, this is not
how you impress a lady.
788
01:14:25,668 --> 01:14:27,808
So, you wanna do
this right, man?
789
01:14:37,127 --> 01:14:38,715
I am tired of this.
790
01:14:56,181 --> 01:14:58,908
- Well, this neighbor
has gone to shit.
791
01:15:09,746 --> 01:15:12,128
- I'm so tired of
you fuckin' Russians.
792
01:15:13,267 --> 01:15:14,440
- I need this.
793
01:15:16,270 --> 01:15:17,098
I do.
794
01:15:22,621 --> 01:15:23,829
- You only think you do.
795
01:15:31,699 --> 01:15:33,598
- Do you have a family?
796
01:15:35,841 --> 01:15:38,050
I asked whether
you have a family.
797
01:15:38,085 --> 01:15:40,363
- An ex-wife and a daughter.
798
01:15:42,054 --> 01:15:43,228
What do you care?
799
01:15:44,643 --> 01:15:47,301
- If someone told you they
had been killed by someone,
800
01:15:47,335 --> 01:15:48,198
someone like you,
801
01:15:49,614 --> 01:15:50,994
would it matter to you?
802
01:15:51,029 --> 01:15:53,721
- I haven't seen
them in 10 years.
803
01:15:55,551 --> 01:15:56,655
Why should I care?
804
01:16:02,937 --> 01:16:03,869
- Hey, cupcake.
805
01:16:05,733 --> 01:16:06,769
Finish it, okay?
806
01:16:08,978 --> 01:16:09,806
- It's finished.
807
01:16:29,861 --> 01:16:30,689
What about him?
808
01:16:42,321 --> 01:16:43,150
- Holy shit.
809
01:16:48,224 --> 01:16:49,984
Well, now that place
is really a pile.
810
01:17:15,872 --> 01:17:16,701
Come on.
811
01:17:36,272 --> 01:17:37,100
I see.
812
01:17:44,832 --> 01:17:47,007
- You drive like
shit, you know that?
813
01:17:47,041 --> 01:17:47,939
- Sue me.
814
01:17:47,973 --> 01:17:49,009
- What are you waiting for?
815
01:17:49,043 --> 01:17:50,286
- The fire to catch up with the,
816
01:17:50,320 --> 01:17:51,563
exploding things.
817
01:18:39,059 --> 01:18:40,785
Don't worry about it.
818
01:18:42,200 --> 01:18:45,099
There's only so many places
a guy like him can hide.
819
01:18:45,134 --> 01:18:46,756
We'll get him.
820
01:18:46,791 --> 01:18:48,551
- So, you still wanna help?
821
01:18:48,585 --> 01:18:50,242
- What kinda guy
do you take me for?
822
01:18:51,312 --> 01:18:53,936
- You want me to answer that?
823
01:18:53,970 --> 01:18:54,764
- No.
824
01:18:57,353 --> 01:19:01,184
First, I think we should
have a little holiday.
825
01:19:01,219 --> 01:19:02,013
- A holiday?
826
01:19:02,047 --> 01:19:03,739
- Holiday, room service,
827
01:19:03,773 --> 01:19:05,671
spa, massage.
828
01:19:06,742 --> 01:19:07,639
- Like in the movies.
829
01:19:07,673 --> 01:19:10,504
- Like in the movies, yeah.
830
01:19:12,264 --> 01:19:14,957
Besides, cupcake,
you need a facial.
831
01:19:14,991 --> 01:19:16,786
You look like hell.
832
01:19:16,821 --> 01:19:18,029
- Oh, so is that how you get
833
01:19:18,063 --> 01:19:18,961
the American girls
to sleep with you?
834
01:19:18,995 --> 01:19:20,307
- It works the time.
835
01:19:21,653 --> 01:19:22,447
- It's not gonna work on me.
836
01:19:22,481 --> 01:19:23,793
I hope you know that.
837
01:19:23,828 --> 01:19:25,381
- It usually works for me.
838
01:19:25,415 --> 01:19:26,934
Sweaty, dirty, hot.
839
01:19:28,039 --> 01:19:28,833
Sure it will.
840
01:19:28,867 --> 01:19:29,695
- The facial won't work.
841
01:19:29,730 --> 01:19:30,627
The dirt is fine.
842
01:19:30,662 --> 01:19:31,767
You could've asked, you know?
843
01:19:35,184 --> 01:19:37,117
- Oh, fine, do it your way.
844
01:19:37,151 --> 01:19:39,326
- Fine, I'll do it my way.
845
01:19:41,707 --> 01:19:42,812
Don't call me again.
846
01:19:44,607 --> 01:19:45,435
- Don't worry.
847
01:19:54,203 --> 01:19:56,308
- Really, every time?
848
01:19:57,723 --> 01:19:59,242
- Somebody has to help you out.
849
01:20:00,209 --> 01:20:01,348
- Let me get one.
850
01:20:02,970 --> 01:20:06,629
- I wouldn't say I'm
concerned or worried.
851
01:20:06,663 --> 01:20:07,941
I have my team with me.
852
01:20:08,942 --> 01:20:11,392
They are the best of the best.
853
01:20:12,669 --> 01:20:16,087
- So, are you gonna buy
me dinner afterwards?
854
01:20:16,121 --> 01:20:18,123
- Real men cook.
855
01:20:18,158 --> 01:20:19,573
You do the dishes.
856
01:20:20,781 --> 01:20:22,645
- I can deal with that.
857
01:20:23,611 --> 01:20:24,336
You have a dishwasher, right?
858
01:20:24,371 --> 01:20:25,579
- Of course.
859
01:20:27,477 --> 01:20:29,617
Moving target, 10 points.
860
01:20:30,584 --> 01:20:32,379
- Let me tell you something.
861
01:20:32,413 --> 01:20:36,383
If I needed to
call the Pentagon,
862
01:20:38,143 --> 01:20:38,937
I'd do it.
863
01:20:40,628 --> 01:20:42,113
If I need to call the CIA,
864
01:20:45,150 --> 01:20:45,944
I do it.
865
01:20:49,568 --> 01:20:51,225
If I need to call
the White House,
866
01:20:53,469 --> 01:20:54,504
he takes it.
867
01:20:57,576 --> 01:21:01,373
Well, of course,
868
01:21:01,408 --> 01:21:05,619
I figured
they'd come after me.
869
01:21:05,653 --> 01:21:08,415
I mean, it comes
with the territory.
870
01:21:15,525 --> 01:21:16,802
What, tomorrow?
871
01:21:17,976 --> 01:21:18,839
Really?
872
01:21:20,634 --> 01:21:21,946
We will be ready for them.
873
01:21:30,886 --> 01:21:31,714
- Yeah?
874
01:21:49,974 --> 01:21:51,561
- You are such a showoff.
875
01:21:53,011 --> 01:21:54,116
- This is gonna be fun.
876
01:21:55,841 --> 01:21:57,913
It was a pleasure doing
business with you.
877
01:21:59,673 --> 01:22:00,501
Cheers.
878
01:22:03,780 --> 01:22:06,576
Come on, answer the damn phone.
879
01:22:13,342 --> 01:22:16,034
Probably laying down,
taking a nap somewhere.
880
01:22:28,978 --> 01:22:31,463
You have got to be kidding me.
881
01:22:33,327 --> 01:22:37,055
Just have a great day, prick.
882
01:23:20,788 --> 01:23:22,583
- Why don't you
come to work for us?
883
01:23:23,791 --> 01:23:25,414
- There's something
I need to do first.
884
01:23:25,448 --> 01:23:26,622
- I heard.
885
01:23:26,656 --> 01:23:28,072
Your sister, right?
886
01:23:28,106 --> 01:23:29,832
- Maybe we can
help you with that.
887
01:23:30,971 --> 01:23:33,594
- That sounds
a little too much
888
01:23:33,629 --> 01:23:34,699
like free work to me.
889
01:23:34,733 --> 01:23:36,149
- Tony.
890
01:23:36,183 --> 01:23:37,426
- I'm just kiddin'.
891
01:23:37,460 --> 01:23:40,601
Maybe after, you can
come intern for us.
892
01:23:40,636 --> 01:23:42,051
- Intern?
893
01:23:42,086 --> 01:23:43,742
I heard about that
internship thing.
894
01:23:43,777 --> 01:23:46,055
Is that where I work
and you don't pay?
895
01:23:46,090 --> 01:23:48,816
Don't you Americans
call that sex?
896
01:23:48,851 --> 01:23:50,956
- You two have fun
with yourselves.
897
01:23:50,991 --> 01:23:52,820
I got somethin' I gotta go do.
898
01:23:52,855 --> 01:23:54,339
- Come by for a
drink after, okay?
899
01:23:54,374 --> 01:23:55,168
- Will do.
900
01:23:55,202 --> 01:23:56,031
- Be careful.
901
01:23:58,895 --> 01:24:02,209
- You have some good friends.
902
01:24:02,244 --> 01:24:03,452
- He's a good guy.
903
01:24:04,832 --> 01:24:07,387
- Is this where the room
service thing comes in?
904
01:24:07,421 --> 01:24:10,252
- Yeah, this is where the
room service comes in.
905
01:24:41,973 --> 01:24:43,285
- Whoa, Heather.
906
01:24:44,320 --> 01:24:46,081
Relax, it's just me.
907
01:24:47,530 --> 01:24:49,325
- You nearly scared me to death.
908
01:24:51,707 --> 01:24:53,950
- So much for
romantic surprises.
909
01:24:53,985 --> 01:24:55,952
- Well, a girl can
never be too careful.
910
01:24:58,679 --> 01:25:00,750
So, what are you
doing here, anyway?
911
01:25:00,785 --> 01:25:02,925
I thought you and Roger
are flying in tomorrow.
912
01:25:02,959 --> 01:25:03,753
- Yeah,
913
01:25:07,343 --> 01:25:10,001
last minute change of plans.
914
01:25:10,035 --> 01:25:10,933
You know Roger.
915
01:25:12,314 --> 01:25:14,454
- So, when are you planning
on moving in on Carter?
916
01:25:18,630 --> 01:25:20,598
- We already did.
917
01:25:20,632 --> 01:25:21,909
- Stupid bastard.
918
01:25:23,497 --> 01:25:26,086
I bet he never saw it coming.
919
01:25:26,121 --> 01:25:26,949
- Probably not,
920
01:25:28,606 --> 01:25:31,988
considering we told him
we were coming tomorrow.
921
01:25:34,336 --> 01:25:35,509
- So, you saw me there.
922
01:25:41,170 --> 01:25:42,275
- I wasn't sure
923
01:25:45,519 --> 01:25:46,693
until just now.
924
01:25:47,866 --> 01:25:49,420
- There's a bag
in the other room
925
01:25:49,454 --> 01:25:51,456
filled with 500,000 good reasons
926
01:25:51,491 --> 01:25:52,940
to forget this ever happened.
927
01:25:55,495 --> 01:25:56,427
Are you interested?
928
01:26:00,224 --> 01:26:02,157
- You know me, Heather.
929
01:26:03,744 --> 01:26:05,229
What do you think?
930
01:26:07,334 --> 01:26:08,922
- Come.
931
01:26:08,956 --> 01:26:09,785
Join me.
932
01:26:25,490 --> 01:26:28,424
♪ Name is Jesse
James, my friend ♪
933
01:26:28,459 --> 01:26:32,256
♪ A Missouri-born confederate
934
01:26:32,290 --> 01:26:35,811
♪ Rode with Cantrell
against the North ♪
935
01:26:35,845 --> 01:26:40,850
♪ Back in the Civil War
936
01:26:41,851 --> 01:26:44,406
♪ I was shot and
therefore dead ♪
937
01:26:44,440 --> 01:26:47,926
♪ There's back to hell
by the woman I went ♪
938
01:26:47,961 --> 01:26:51,723
♪ Still wanted, I
robbed my first bank ♪
939
01:26:51,758 --> 01:26:56,521
♪ Turned into a life of crime
940
01:26:56,556 --> 01:27:00,629
♪ You can hound me
like a pack of wolves ♪
941
01:27:00,663 --> 01:27:04,046
♪ Good luck tryin'
to track me down ♪
942
01:27:04,080 --> 01:27:07,429
♪ Grab yourself all
the rope you can ♪
943
01:27:07,463 --> 01:27:10,949
♪ But don't expect
a hangin' soon ♪
944
01:27:10,984 --> 01:27:15,989
♪ I cut down the hangin' tree
945
01:27:19,993 --> 01:27:23,065
♪ Pinkertons made
my family pay ♪
946
01:27:23,099 --> 01:27:26,965
♪ When I turned her up
in banks and trains ♪
947
01:27:27,000 --> 01:27:30,486
♪ Now the law is
hard on my trail ♪
948
01:27:30,521 --> 01:27:35,526
♪ Wanted dead or alive
949
01:27:36,423 --> 01:27:39,115
♪ Never had no quit in me
950
01:27:39,150 --> 01:27:42,671
♪ Never was one to
offer sympathy ♪
951
01:27:42,705 --> 01:27:46,502
♪ For killin' anyone
who hunted me down ♪
952
01:27:46,537 --> 01:27:51,473
♪ Back in my law days
953
01:27:51,507 --> 01:27:55,339
♪ You can hound me
like a pack of wolves ♪
954
01:27:55,373 --> 01:27:58,928
♪ Good luck tryin'
to track me down ♪
955
01:27:58,963 --> 01:28:02,277
♪ Grab yourself all
the rope you can ♪
956
01:28:02,311 --> 01:28:05,866
♪ But don't expect
a hangin' soon ♪
957
01:28:05,901 --> 01:28:10,077
♪ I cut the down
the hangin' tree ♪
958
01:28:46,873 --> 01:28:50,428
♪ You can hound me
like a pack of wolves ♪
959
01:28:50,463 --> 01:28:53,983
♪ Good luck tryin'
to track me down ♪
960
01:28:54,018 --> 01:28:57,332
♪ Grab yourself all
the rope you can ♪
961
01:28:57,366 --> 01:29:00,990
♪ But don't expect
a hangin' soon ♪
962
01:29:01,025 --> 01:29:06,030
♪ I cut down the hangin' tree
963
01:29:10,103 --> 01:29:13,382
♪ Killed by the
coward Robert Ford ♪
964
01:29:13,417 --> 01:29:16,972
♪ For hangin' a picture
of my favorite horse ♪
965
01:29:17,006 --> 01:29:20,527
♪ Shot in the back
by one of my own ♪
966
01:29:20,562 --> 01:29:25,394
♪ Dead was Jesse James
967
01:29:25,429 --> 01:29:29,364
♪ You can hound me
like a pack of wolves ♪
968
01:29:29,398 --> 01:29:32,988
♪ Good luck tryin'
to track me down ♪
969
01:29:33,022 --> 01:29:36,371
♪ Grab yourself all
the rope you can ♪
970
01:29:36,405 --> 01:29:39,857
♪ But don't expect
a hangin' soon ♪
971
01:29:39,891 --> 01:29:44,896
♪ I cut down the hanging tree
972
01:29:46,139 --> 01:29:49,625
♪ But don't expect
a hangin' soon ♪
973
01:29:56,218 --> 01:30:00,049
♪ I cut down the hangin' tree
974
01:31:10,016 --> 01:31:14,296
♪ But don't expect
a hangin' soon ♪
60329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.