All language subtitles for Animal.Kingdom.US.S04E09.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,610 --> 00:00:02,567 You just bailed. 2 00:00:02,611 --> 00:00:03,525 Shit was getting weird -- 3 00:00:03,568 --> 00:00:06,136 that crib, us playing house. 4 00:00:06,180 --> 00:00:08,182 Then why did you even come to my place? 5 00:00:08,225 --> 00:00:09,748 Maybe I knew you'd open the door. 6 00:00:09,792 --> 00:00:11,185 Can't do this. 7 00:00:11,228 --> 00:00:12,360 Is that you want me to tell Livengood? 8 00:00:12,403 --> 00:00:14,144 I don't care what you tell him. 9 00:00:14,188 --> 00:00:16,668 Would Deran give all this up for you? 10 00:00:16,712 --> 00:00:18,366 Yeah, you want to get dirt on this guy. 11 00:00:18,409 --> 00:00:20,629 -Blackmail. -I don't like kids. 12 00:00:20,672 --> 00:00:22,718 Well, what about the one in your belly? 13 00:00:22,761 --> 00:00:24,067 You tell Colin yet? 14 00:00:24,111 --> 00:00:25,547 There's this big concert. 15 00:00:25,590 --> 00:00:27,201 We could hit the acts. We could hit their equipment. 16 00:00:27,244 --> 00:00:29,290 There's money, jewelry. 17 00:00:29,333 --> 00:00:31,161 [ Siren wailing ] 18 00:00:31,205 --> 00:00:32,945 Tell your nephew I said hi. 19 00:00:32,989 --> 00:00:34,904 Who knew to hit that ambulance? 20 00:00:34,947 --> 00:00:36,340 Somebody's been watching us. 21 00:00:36,384 --> 00:00:38,299 And you and I both know who it is. 22 00:00:38,342 --> 00:00:42,477 What are you gonna do about it? 23 00:00:42,520 --> 00:00:44,087 [ Gunshot ] 24 00:00:44,131 --> 00:00:46,698 I'm not gonna do it for you. She's your problem to deal with. 25 00:00:46,742 --> 00:00:49,440 [ Gunshot ] 26 00:00:49,484 --> 00:00:53,009 ♪♪ 27 00:00:53,053 --> 00:00:58,928 ♪ She stares deeply 28 00:00:58,971 --> 00:01:02,801 ♪ Locked inside me 29 00:01:02,845 --> 00:01:05,804 ♪ Burnin' brightly 30 00:01:08,590 --> 00:01:14,204 ♪ One they know that I cannot take ♪ 31 00:01:14,248 --> 00:01:17,686 ♪ Waitin' for it all to begin 32 00:01:17,729 --> 00:01:21,081 ♪ Every night now, they'll win 33 00:01:24,736 --> 00:01:27,348 ♪ Come and meet my black hole 34 00:01:27,391 --> 00:01:31,265 ♪ Got a big black hole 35 00:01:31,308 --> 00:01:35,182 ♪ Got a big black hole 36 00:01:35,225 --> 00:01:38,968 ♪ I've got a big black hole 37 00:01:39,011 --> 00:01:43,364 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 38 00:01:43,407 --> 00:01:47,150 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 39 00:01:47,194 --> 00:01:49,239 ♪ Got a 40 00:01:49,283 --> 00:01:51,415 [ Water lapping ] 41 00:01:55,419 --> 00:01:59,380 Cranked up the heat. It's like 90. 42 00:01:59,423 --> 00:02:00,990 You're gonna blow a fuse. 43 00:02:01,033 --> 00:02:04,298 [ Laughs ] You used to be fun, you know? 44 00:02:04,341 --> 00:02:06,735 When was I fun? 45 00:02:06,778 --> 00:02:09,129 [ Chuckles ] Get in. 46 00:02:11,305 --> 00:02:15,961 Put your feet in, at least. 47 00:02:16,005 --> 00:02:17,789 [ Sighs ] 48 00:02:21,315 --> 00:02:23,839 Remember eighth grade? 49 00:02:23,882 --> 00:02:26,320 Jonathan Peters threw a basketball at my stomach, 50 00:02:26,363 --> 00:02:28,060 knocked the wind out of me? 51 00:02:28,104 --> 00:02:31,412 You held him under the water until he scratched you so hard 52 00:02:31,455 --> 00:02:33,327 your arm started bleeding? 53 00:02:33,370 --> 00:02:35,372 Yeah, I remember. 54 00:02:35,416 --> 00:02:39,115 I spent the rest of that party in the bathroom... 55 00:02:39,159 --> 00:02:41,117 with Julia. 56 00:02:41,161 --> 00:02:42,988 [ Laughs ] Yeah. 57 00:02:43,032 --> 00:02:45,426 That was the first time she did acid, right? 58 00:02:45,469 --> 00:02:48,385 She thought she was gonna die. 59 00:02:48,429 --> 00:02:50,213 Wouldn't stop crying. 60 00:02:50,257 --> 00:02:53,521 [ Laughs ] 61 00:02:53,564 --> 00:02:56,001 We should have a party. 62 00:02:59,004 --> 00:03:00,441 Anything from J? 63 00:03:00,484 --> 00:03:04,053 No, not for a couple hours. 64 00:03:04,096 --> 00:03:08,666 I bet he feels bad. His job -- you all got hurt. 65 00:03:08,710 --> 00:03:11,452 Smart, though. You can teach him. 66 00:03:11,495 --> 00:03:15,325 Teach him what? 67 00:03:15,369 --> 00:03:19,024 Whatever you need. 68 00:03:19,068 --> 00:03:22,419 You'll let him stay, right? 69 00:03:22,463 --> 00:03:24,291 When Smurf's gone? 70 00:03:24,334 --> 00:03:27,424 ♪♪ 71 00:03:27,468 --> 00:03:30,384 Have you tried to call her again? 72 00:03:30,427 --> 00:03:32,255 She's not answering. 73 00:03:32,299 --> 00:03:36,520 ♪♪ 74 00:03:36,564 --> 00:03:38,130 What? 75 00:03:38,174 --> 00:03:40,002 Maybe she's not coming back? 76 00:03:40,045 --> 00:03:45,268 ♪♪ 77 00:03:45,312 --> 00:03:48,489 Why would you say that? 78 00:03:48,532 --> 00:03:51,840 She might not want you guys to see her at the end. 79 00:03:51,883 --> 00:03:54,495 ♪♪ 80 00:03:54,538 --> 00:03:57,846 Do you think it's time to tell your brothers? 81 00:03:57,889 --> 00:04:00,892 I mean, if she's gone... 82 00:04:00,936 --> 00:04:05,506 That means you're in charge, right? 83 00:04:05,549 --> 00:04:07,377 You're the oldest. 84 00:04:07,421 --> 00:04:14,689 ♪♪ 85 00:04:14,732 --> 00:04:22,044 ♪♪ 86 00:04:22,087 --> 00:04:29,356 ♪♪ 87 00:04:29,399 --> 00:04:31,314 I wanna watch TV. 88 00:04:38,278 --> 00:04:40,497 You're not going to prison. 89 00:04:40,541 --> 00:04:42,369 I might. 90 00:04:42,412 --> 00:04:44,327 I'm gonna deal with Livengood. 91 00:04:44,371 --> 00:04:46,460 Even if you get him to change his mind, 92 00:04:46,503 --> 00:04:48,592 I'm still gonna do a year, maybe two. 93 00:04:48,636 --> 00:04:51,639 This is happening whether we like it or not. 94 00:04:51,682 --> 00:04:53,989 And it's not your fault. I did this. 95 00:04:54,032 --> 00:04:56,513 I just got to get my head around it. 96 00:04:56,557 --> 00:04:58,950 I'll ask around, I'll see who the best lawyers are. 97 00:04:58,994 --> 00:05:00,474 Maybe --No. That's gonna look like 98 00:05:00,517 --> 00:05:02,824 I've got information that you're trying to protect. 99 00:05:02,867 --> 00:05:05,087 I'm gonna plead out, use a public defender, 100 00:05:05,130 --> 00:05:09,178 hope that Livengood changes his mind. 101 00:05:09,221 --> 00:05:11,354 [ Cellphone dings ] 102 00:05:17,055 --> 00:05:18,492 It's J. 103 00:05:18,535 --> 00:05:21,973 He wants to have a meeting tonight. 104 00:05:22,017 --> 00:05:24,367 It's fine. Go. 105 00:05:24,411 --> 00:05:26,587 I'm gonna smoke a joint, see if it knocks me out. 106 00:05:26,630 --> 00:05:29,198 Eh, screw it. I can't sleep anyway. 107 00:05:29,241 --> 00:05:30,852 [ Phone clatters ] 108 00:05:35,813 --> 00:05:38,076 I'm gonna protect you inside. 109 00:05:38,120 --> 00:05:41,123 ♪♪ 110 00:05:41,166 --> 00:05:43,081 If it comes to that. 111 00:05:43,125 --> 00:05:45,127 Which it won't, 112 00:05:45,170 --> 00:05:47,434 'cause Livengood's gonna change his mind. 113 00:05:47,477 --> 00:05:52,482 ♪♪ 114 00:05:52,526 --> 00:05:56,486 Hey, Deran? 115 00:05:56,530 --> 00:05:58,488 Not his kids, okay? 116 00:05:58,532 --> 00:06:04,276 ♪♪ 117 00:06:04,320 --> 00:06:09,978 ♪♪ 118 00:06:10,021 --> 00:06:11,327 [ Gate clangs ] 119 00:06:11,371 --> 00:06:16,593 ♪♪ 120 00:06:16,637 --> 00:06:20,815 [ Speaking indistinctly ] 121 00:06:20,858 --> 00:06:23,295 That feel okay?Yeah, that's alright. 122 00:06:23,339 --> 00:06:24,558 Hey. 123 00:06:24,601 --> 00:06:26,081 Hey, Deran. 124 00:06:26,124 --> 00:06:29,432 [ Clears throat ] 125 00:06:29,476 --> 00:06:31,260 I'm gonna take a shower. 126 00:06:35,003 --> 00:06:38,441 What's going on with you guys? 127 00:06:38,485 --> 00:06:40,008 What do you mean? 128 00:06:40,051 --> 00:06:42,097 Are you, like --We're friends. 129 00:06:45,970 --> 00:06:49,452 Okay. 130 00:06:49,496 --> 00:06:51,367 How's your shoulder? 131 00:06:51,411 --> 00:06:54,588 Sucks. 132 00:06:54,631 --> 00:06:56,590 How you doing? You alright? 133 00:06:56,633 --> 00:06:58,940 [ Gate clangs, creaks ] 134 00:07:02,639 --> 00:07:04,075 Where's Craig? 135 00:07:04,119 --> 00:07:06,426 I don't know. He hasn't been picking up my phone calls. 136 00:07:08,428 --> 00:07:10,081 There it is. 137 00:07:18,742 --> 00:07:21,658 How'd you get this? 138 00:07:21,702 --> 00:07:25,836 There's this girl that I've been hanging out with. 139 00:07:25,880 --> 00:07:29,666 She must've seen me with cash, overheard a couple phone calls. 140 00:07:29,710 --> 00:07:33,061 I walked in on her a couple of weeks ago with this guy. 141 00:07:33,104 --> 00:07:35,672 They must've followed me, figured out that we were 142 00:07:35,716 --> 00:07:37,500 hitting the festival. 143 00:07:37,544 --> 00:07:39,981 I found her. I got it back. 144 00:07:40,024 --> 00:07:42,549 You just asked for it back, and she gave it to you? 145 00:07:42,592 --> 00:07:43,767 I talked to her. 146 00:07:43,811 --> 00:07:45,029 You talked to her? What do you -- 147 00:07:45,073 --> 00:07:46,901 What do you mean, you talked to her? 148 00:07:46,944 --> 00:07:48,163 What does that mean, J?You don't need to worry about it. 149 00:07:48,206 --> 00:07:51,949 You don't need to worry about it! 150 00:07:51,993 --> 00:07:54,082 We don't have to worry about it? We almost die 151 00:07:54,125 --> 00:07:57,215 because of this person, and we don't have to worry about it? 152 00:07:57,259 --> 00:07:59,522 We got to watch our back every time we pull a job? 153 00:07:59,566 --> 00:08:00,567 Is that what's gonna happen now? 154 00:08:00,610 --> 00:08:02,525 She's not gonna bother us anymore. 155 00:08:02,569 --> 00:08:05,746 ♪♪ 156 00:08:05,789 --> 00:08:07,835 Alright, I messed up. I'm owning it. 157 00:08:07,878 --> 00:08:10,620 Okay, I'll take a loss on the next few jobs 158 00:08:10,664 --> 00:08:13,362 to make up for the money we lost on the broken soundboards. 159 00:08:13,405 --> 00:08:15,669 What about Pete? Do we have a problem with Pete now? 160 00:08:15,712 --> 00:08:18,759 J's girlfriend is a Trujillo. 161 00:08:18,802 --> 00:08:21,239 Isn't that right, J? 162 00:08:21,283 --> 00:08:22,545 Pete didn't know. Pete had no idea. 163 00:08:22,589 --> 00:08:23,981 You sure about that?Yes, I'm sure. 164 00:08:24,025 --> 00:08:26,331 You sure?Yes. It's over. 165 00:08:26,375 --> 00:08:28,812 Okay? I promise. 166 00:08:28,856 --> 00:08:31,598 Your girlfriend kidnap Smurf, too? 167 00:08:31,641 --> 00:08:34,078 Deran, I don't know where Smurf is. 168 00:08:34,122 --> 00:08:36,733 ♪♪ 169 00:08:36,777 --> 00:08:39,040 You don't know where Smurf is? 170 00:08:39,083 --> 00:08:42,347 ♪♪ 171 00:08:42,391 --> 00:08:46,656 Her little errand boy doesn't know where Smurf is. 172 00:08:46,700 --> 00:08:48,397 But you know where that was. 173 00:08:48,440 --> 00:08:52,183 ♪♪ 174 00:08:52,227 --> 00:08:53,924 I'm getting a beer. 175 00:08:53,968 --> 00:08:57,885 ♪♪ 176 00:08:57,928 --> 00:09:00,714 Hold up. 177 00:09:00,757 --> 00:09:03,151 Is there anything else? 178 00:09:03,194 --> 00:09:04,152 Like what? 179 00:09:04,195 --> 00:09:07,634 Anything you left out. 180 00:09:07,677 --> 00:09:08,765 No. 181 00:09:08,809 --> 00:09:11,638 Your girlfriend. You, uh... 182 00:09:11,681 --> 00:09:14,075 You talked to her.And I talked to Pete. 183 00:09:14,118 --> 00:09:16,730 He doesn't want to jeopardize Smurf's business. 184 00:09:16,773 --> 00:09:18,601 So now you're on the hook with Pete? 185 00:09:18,645 --> 00:09:20,342 I paid him. 186 00:09:20,385 --> 00:09:24,346 That's gonna come out of my cut. 187 00:09:24,389 --> 00:09:25,782 This won't happen again. 188 00:09:25,826 --> 00:09:28,829 No, it won't. 189 00:09:28,872 --> 00:09:31,658 'Cause if it does, you don't get another chance. 190 00:09:31,701 --> 00:09:40,144 ♪♪ 191 00:09:40,188 --> 00:09:49,632 ♪♪ 192 00:09:49,676 --> 00:09:51,286 [ Grunts ] 193 00:09:54,071 --> 00:09:55,769 [ Sighs ] 194 00:10:03,298 --> 00:10:04,821 What's up? 195 00:10:14,788 --> 00:10:18,618 Smurf has cancer. 196 00:10:18,661 --> 00:10:20,184 What are you talking about? 197 00:10:20,228 --> 00:10:23,579 Couple of weeks ago, she fell. She hit her head. 198 00:10:23,623 --> 00:10:24,972 I took her to the hospital, 199 00:10:25,015 --> 00:10:27,888 and she made the doctor tell me that she was sick. 200 00:10:31,718 --> 00:10:36,723 ♪♪ 201 00:10:36,766 --> 00:10:38,594 Jesus. 202 00:10:38,638 --> 00:10:41,771 [ Sighing ] Yeah. 203 00:10:41,815 --> 00:10:44,208 Do you know where she is? 204 00:10:44,252 --> 00:10:46,254 No. 205 00:10:46,297 --> 00:10:47,690 Is she coming back? 206 00:10:47,734 --> 00:10:49,474 I don't know, man. 207 00:10:49,518 --> 00:10:54,523 ♪♪ 208 00:10:54,566 --> 00:10:57,744 You really think she'd just leave for good like that? 209 00:10:57,787 --> 00:11:00,137 You know, no goodbyes? Nothing? 210 00:11:00,181 --> 00:11:03,053 It's Smurf. 211 00:11:03,097 --> 00:11:04,881 Who knows? 212 00:11:04,925 --> 00:11:08,450 Oh, sorry I'm late. 213 00:11:08,493 --> 00:11:09,886 [ Grunts ] 214 00:11:09,930 --> 00:11:12,454 ♪♪ 215 00:11:12,497 --> 00:11:14,238 What now? 216 00:11:14,282 --> 00:11:16,850 ♪♪ 217 00:11:19,896 --> 00:11:22,769 [ Big Brother and the Holding Company's "House on Fire" ] 218 00:11:22,812 --> 00:11:29,732 ♪♪ 219 00:11:29,776 --> 00:11:36,130 ♪♪ 220 00:11:36,173 --> 00:11:42,223 ♪ Feel your hands on every corner ♪ 221 00:11:42,266 --> 00:11:48,490 ♪ But they seem so far away 222 00:11:48,533 --> 00:11:54,017 ♪ Could it be a love you offer? ♪ 223 00:11:54,061 --> 00:11:59,980 ♪ Dream of her in my bed 224 00:12:00,023 --> 00:12:05,376 ♪ Locked inside my own head ♪ 225 00:12:05,420 --> 00:12:09,467 [ Vehicle approaching ] 226 00:12:09,511 --> 00:12:14,124 ♪♪ 227 00:12:14,168 --> 00:12:16,779 [ Engine shuts off ] 228 00:12:16,823 --> 00:12:17,998 Janine? 229 00:12:18,041 --> 00:12:23,917 ♪♪ 230 00:12:23,960 --> 00:12:29,661 ♪♪ 231 00:12:30,880 --> 00:12:32,926 I like these six. 232 00:12:32,969 --> 00:12:34,014 Can you get me more? 233 00:12:34,057 --> 00:12:36,016 Many as you want. 234 00:12:36,059 --> 00:12:38,018 Got 20 in the cellar. 235 00:12:38,061 --> 00:12:39,889 You want more, I get you more. 236 00:12:44,241 --> 00:12:46,026 What are you doing out here? 237 00:12:46,069 --> 00:12:49,681 Reminiscing about the good old days. 238 00:12:49,725 --> 00:12:52,162 Come on. 239 00:12:52,206 --> 00:12:54,251 Odin made supper. 240 00:13:11,834 --> 00:13:13,618 [ Engine shuts off ]Why are we stopping? 241 00:13:13,662 --> 00:13:16,665 [ Goats bleating ] 242 00:13:16,708 --> 00:13:18,841 What's going on? 243 00:13:18,885 --> 00:13:21,409 My brother's kind of strange. 244 00:13:21,452 --> 00:13:23,977 Yeah? 245 00:13:24,020 --> 00:13:25,892 Strange as you? 246 00:13:25,935 --> 00:13:29,069 [ Laughs ] 247 00:13:29,112 --> 00:13:31,071 I... They live off the land. 248 00:13:31,114 --> 00:13:37,338 They grow their own food, chickens, goats, a little grass. 249 00:13:37,381 --> 00:13:41,081 So? 250 00:13:41,124 --> 00:13:44,736 They're hippies. 251 00:13:44,780 --> 00:13:46,826 Not exactly. 252 00:13:49,741 --> 00:13:51,395 Well, I like chickens. 253 00:13:58,446 --> 00:14:00,883 When was the last time you saw him? 254 00:14:00,927 --> 00:14:02,972 A year ago. 255 00:14:03,016 --> 00:14:04,844 When we buried my dad. 256 00:14:07,150 --> 00:14:09,805 [ Engine starts ] 257 00:14:17,900 --> 00:14:21,208 [ Engine shuts off, rooster crowing ] 258 00:14:27,431 --> 00:14:29,303 Hey.How was the drive? 259 00:14:29,346 --> 00:14:30,913 It was fine. Yeah. 260 00:14:30,957 --> 00:14:33,263 Hey. You got big! 261 00:14:33,307 --> 00:14:34,786 How old are you now? 262 00:14:34,830 --> 00:14:35,962 Six.Six? 263 00:14:36,005 --> 00:14:38,703 All right, let's see you make a muscle. 264 00:14:38,747 --> 00:14:40,270 Let me check. 265 00:14:40,314 --> 00:14:43,056 Ooh! That's good. What's up? 266 00:14:43,099 --> 00:14:45,101 How's it going, Jeremy? 267 00:14:45,145 --> 00:14:46,407 Still shy? 268 00:14:46,450 --> 00:14:48,931 Go in and play, boys. Go on. 269 00:14:48,975 --> 00:14:51,064 Hey, Laney. 270 00:14:51,107 --> 00:14:53,327 Hi.That David? 271 00:14:53,370 --> 00:14:55,242 He looks just like you. 272 00:15:00,116 --> 00:15:01,422 Janine.Oh, yeah. 273 00:15:01,465 --> 00:15:04,077 Hi.Nice to meet you. 274 00:15:04,120 --> 00:15:05,600 Hi. Janine.Janine. Hi. 275 00:15:05,643 --> 00:15:07,167 How you doing?Good. 276 00:15:07,210 --> 00:15:08,516 Nice to meet you. 277 00:15:08,559 --> 00:15:10,779 Yeah. 278 00:15:10,822 --> 00:15:12,781 [ Laughs ] 279 00:15:12,824 --> 00:15:16,524 [ Chuckles ] 280 00:15:18,482 --> 00:15:20,658 You did good, man. 281 00:15:20,702 --> 00:15:22,095 Mm? 282 00:15:22,138 --> 00:15:23,705 Thank you. 283 00:15:25,881 --> 00:15:27,013 You guys hungry? 284 00:15:27,056 --> 00:15:29,102 Yeah. Yeah. 285 00:15:29,145 --> 00:15:30,016 Laney made stew. 286 00:15:30,059 --> 00:15:31,713 Yeah.Thank you. 287 00:15:34,237 --> 00:15:36,457 [ Banging ] 288 00:15:39,242 --> 00:15:40,940 What are they building? 289 00:15:40,983 --> 00:15:43,072 Quarantine shed. 290 00:15:43,116 --> 00:15:45,248 Someone sick? 291 00:15:45,292 --> 00:15:46,989 Not yet. 292 00:15:47,033 --> 00:15:48,382 Mm. 293 00:15:48,425 --> 00:15:52,081 You put razor wire around the whole property. 294 00:15:52,125 --> 00:15:53,561 After Laney died. 295 00:15:53,604 --> 00:15:55,519 Only way in and out is the gate. 296 00:15:55,563 --> 00:15:58,740 Someone out to get you, Jed? 297 00:16:02,265 --> 00:16:07,792 Whole damn human race will be when the shit hits the fan. 298 00:16:07,836 --> 00:16:10,230 Nobody's prepared for what's coming. 299 00:16:10,273 --> 00:16:13,102 What do you think it's gonna be? 300 00:16:13,146 --> 00:16:15,887 Natural disaster? Nuclear apocalypse? 301 00:16:15,931 --> 00:16:19,108 Or maybe just some good, old-fashioned race riots? 302 00:16:19,152 --> 00:16:21,806 All the above. 303 00:16:28,988 --> 00:16:30,250 Where'd you get these? 304 00:16:30,293 --> 00:16:32,252 From a reputable seller. 305 00:16:32,295 --> 00:16:33,601 That's it? I'm just supposed to trust you? 306 00:16:33,644 --> 00:16:36,299 We've worked this way for years. 307 00:16:39,302 --> 00:16:40,608 [ Bottle clinks ] 308 00:16:40,651 --> 00:16:42,827 You gonna show me my merchandise? 309 00:16:56,232 --> 00:16:59,148 J, wake up. 310 00:16:59,192 --> 00:17:00,976 [ Groans ] 311 00:17:01,020 --> 00:17:02,717 Where's Pope? 312 00:17:02,760 --> 00:17:04,240 He's asleep. 313 00:17:04,284 --> 00:17:05,981 They -- They were up late. 314 00:17:06,025 --> 00:17:07,374 He told your uncles. 315 00:17:07,417 --> 00:17:09,158 They know that Smurf is sick. 316 00:17:09,202 --> 00:17:11,160 [ Sighs ]W-We got to move fast. 317 00:17:11,204 --> 00:17:15,251 Pope thinks that she might already be dead. 318 00:17:15,295 --> 00:17:17,123 He said that? 319 00:17:17,166 --> 00:17:18,733 He thinks that she either killed herself 320 00:17:18,776 --> 00:17:23,129 or she's on some kind of last bender somewhere. 321 00:17:23,172 --> 00:17:25,087 Do you think he could be right? 322 00:17:25,131 --> 00:17:27,133 I don't know. Maybe. 323 00:17:27,176 --> 00:17:29,787 If she is dead, we got to get our hands on that will 324 00:17:29,831 --> 00:17:31,876 before the others, make sure you're in it. 325 00:17:31,920 --> 00:17:36,272 I heard them out by the pool till almost 3:00. 326 00:17:36,316 --> 00:17:37,926 Where were you? 327 00:17:37,969 --> 00:17:39,362 Sleeping. 328 00:17:39,406 --> 00:17:42,887 ♪♪ 329 00:17:42,931 --> 00:17:44,324 Okay. 330 00:17:44,367 --> 00:17:46,239 Well, don't worry about Pope. 331 00:17:46,282 --> 00:17:47,762 I can calm him down. 332 00:17:47,805 --> 00:17:51,331 Well, he told me that your job went south. 333 00:17:51,374 --> 00:17:53,985 I know they're pissed at you, but it'll pass. 334 00:17:54,029 --> 00:17:56,336 He told you about the job? 335 00:17:56,379 --> 00:17:59,121 Yeah. He trusts me. 336 00:17:59,165 --> 00:18:01,558 It's good. 337 00:18:01,602 --> 00:18:04,344 He'll be in charge now that Smurf is gone. 338 00:18:04,387 --> 00:18:06,955 I'll make sure he takes care of you. 339 00:18:09,175 --> 00:18:10,219 We'll talk later. 340 00:18:10,263 --> 00:18:18,314 ♪♪ 341 00:18:18,358 --> 00:18:26,409 ♪♪ 342 00:18:26,453 --> 00:18:28,716 [ Engine shuts off ] 343 00:18:28,759 --> 00:18:32,111 ♪♪ 344 00:18:32,154 --> 00:18:33,634 What's up with the new ride? 345 00:18:33,677 --> 00:18:36,115 Scout needed a new transmission. 346 00:18:38,856 --> 00:18:40,162 You alright? 347 00:18:40,206 --> 00:18:41,685 Mm. 348 00:18:41,729 --> 00:18:44,297 Just not buying it, man. 349 00:18:44,340 --> 00:18:46,125 What? 350 00:18:46,168 --> 00:18:47,213 Cancer? 351 00:18:47,256 --> 00:18:49,171 It's bullshit. 352 00:18:52,131 --> 00:18:55,264 Pope said the doctor told him, so... 353 00:18:55,308 --> 00:18:57,527 It was metastasized and shit. It was everywhere. 354 00:18:57,571 --> 00:18:59,442 Yeah, but she could've just hired some dude 355 00:18:59,486 --> 00:19:01,270 to tell him that.Why would she do that? 356 00:19:01,314 --> 00:19:04,317 It's Smurf. Why does she do anything? 357 00:19:04,360 --> 00:19:06,101 Just to test him, maybe, 358 00:19:06,145 --> 00:19:09,278 or see if he can keep a secret or some shit. 359 00:19:11,411 --> 00:19:13,282 I don't know, man. 360 00:19:13,326 --> 00:19:15,110 Cancer? I mean... 361 00:19:15,154 --> 00:19:17,417 That just doesn't take out Smurf, you know? 362 00:19:17,460 --> 00:19:19,462 Yeah, well, I hate to break it to you, 363 00:19:19,506 --> 00:19:23,597 but cancer kills people every single day, man. 364 00:19:23,640 --> 00:19:26,339 What, so you think if she's actually dying, she'd just... 365 00:19:26,382 --> 00:19:29,385 she'd just leave us here? 366 00:19:29,429 --> 00:19:30,865 Yeah, I do. 367 00:19:30,908 --> 00:19:33,215 Smurf isn't thinking about any of us right now, okay? 368 00:19:33,259 --> 00:19:37,959 ♪♪ 369 00:19:38,002 --> 00:19:42,355 Look, I need you to help me with something today. 370 00:19:42,398 --> 00:19:45,532 Alright. 371 00:19:45,575 --> 00:19:48,448 I got to hurt somebody. 372 00:19:48,491 --> 00:19:50,276 Hurt them how? 373 00:19:50,319 --> 00:19:52,365 Just rough them up a little bit, nothing crazy. 374 00:19:52,408 --> 00:19:55,194 Just enough to send a message.What's the message? 375 00:19:55,237 --> 00:19:57,457 ♪♪ 376 00:19:57,500 --> 00:19:59,981 No, what is it, man? 377 00:20:00,024 --> 00:20:01,939 I just need you to keep the car running while I'm in there 378 00:20:01,983 --> 00:20:04,246 and get me out of there fast when I'm done. 379 00:20:04,290 --> 00:20:07,162 Alright? 380 00:20:07,206 --> 00:20:09,469 So the Scout doesn't need a new transmission. 381 00:20:09,512 --> 00:20:13,386 Who is it? 382 00:20:13,429 --> 00:20:15,083 You gonna help me or what? 383 00:20:15,126 --> 00:20:16,650 Alright. 384 00:20:16,693 --> 00:20:18,826 Alright. Let's go. 385 00:20:18,869 --> 00:20:27,051 ♪♪ 386 00:20:32,535 --> 00:20:36,365 Where you headed? 387 00:20:36,409 --> 00:20:37,975 I have work in a couple hours. 388 00:20:38,019 --> 00:20:39,586 I was gonna run some errands. 389 00:20:39,629 --> 00:20:42,458 Do you want to take a drive? 390 00:20:42,502 --> 00:20:43,764 Where? 391 00:20:43,807 --> 00:20:46,375 I've had the GPS on Smurf for a while. 392 00:20:46,419 --> 00:20:47,811 She's sick. 393 00:20:47,855 --> 00:20:50,118 Maybe she went to go and see her lawyer about her will. 394 00:20:50,161 --> 00:20:53,426 [ Chuckles ] You warming up to me, J? 395 00:20:53,469 --> 00:20:56,298 Are you coming? 396 00:20:56,342 --> 00:20:58,213 Yeah. 397 00:20:58,257 --> 00:21:05,394 ♪♪ 398 00:21:05,438 --> 00:21:08,136 [ Engine starts ] 399 00:21:08,179 --> 00:21:10,312 You gonna do it here? 400 00:21:10,356 --> 00:21:13,881 Nah. I'm gonna wait till he leaves, follow him. 401 00:21:13,924 --> 00:21:16,971 Get him somewhere more secluded. 402 00:21:17,014 --> 00:21:18,886 He armed? 403 00:21:18,929 --> 00:21:21,192 Yeah. 404 00:21:21,236 --> 00:21:25,371 Well, you're gonna have to take him by surprise, then. 405 00:21:25,414 --> 00:21:27,373 Yeah, I know. 406 00:21:27,416 --> 00:21:30,332 What are you gonna use? 407 00:21:30,376 --> 00:21:33,466 I got a bat in the back. 408 00:21:33,509 --> 00:21:36,556 You should take your gun. 409 00:21:36,599 --> 00:21:38,384 Just in case, you know. 410 00:21:38,427 --> 00:21:40,386 I know. 411 00:21:40,429 --> 00:21:48,568 ♪♪ 412 00:21:48,611 --> 00:21:52,572 Alright. That's him. 413 00:21:52,615 --> 00:21:53,660 Let's do this. 414 00:21:53,703 --> 00:21:55,488 [ Engine starts ] 415 00:21:55,531 --> 00:22:04,192 ♪♪ 416 00:22:04,235 --> 00:22:12,592 ♪♪ 417 00:22:12,635 --> 00:22:21,470 ♪♪ 418 00:22:21,514 --> 00:22:30,174 ♪♪ 419 00:22:30,218 --> 00:22:38,574 ♪♪ 420 00:22:38,618 --> 00:22:42,491 Odin can handle a compound bow, hit a target from 100 feet. 421 00:22:42,535 --> 00:22:44,580 I took him out with me last weekend. 422 00:22:44,624 --> 00:22:46,234 He almost got a buck. 423 00:22:46,277 --> 00:22:47,844 Wow. That's impressive. 424 00:22:47,888 --> 00:22:50,456 And Jeremy can pull the trigger on my pistol. 425 00:22:50,499 --> 00:22:52,414 He's not even scared of the recoil. 426 00:22:52,458 --> 00:22:54,764 -Oh. -Laney's all worried about him, 427 00:22:54,808 --> 00:22:58,202 but I told her, he's got to learn to shoot. 428 00:23:02,685 --> 00:23:04,600 This is really good. 429 00:23:04,644 --> 00:23:05,732 -Mm. -Thank you. 430 00:23:05,775 --> 00:23:07,647 Vegetables are all from the garden. 431 00:23:07,690 --> 00:23:08,822 The boys harvest them. 432 00:23:08,865 --> 00:23:11,041 We're canning everything we don't use. 433 00:23:11,085 --> 00:23:13,479 What's the hole out in the field? 434 00:23:15,611 --> 00:23:17,439 Are you guys building something? 435 00:23:19,528 --> 00:23:21,443 A bunker. 436 00:23:21,487 --> 00:23:23,010 What for? 437 00:23:23,053 --> 00:23:25,099 Jed's stockpiling gold. 438 00:23:25,142 --> 00:23:27,275 Yeah, you watch. I'm right. 439 00:23:27,318 --> 00:23:29,843 Uh, why gold? 440 00:23:29,886 --> 00:23:31,801 Eh, here we go. 441 00:23:31,845 --> 00:23:34,978 Currency's got to be four things, right? 442 00:23:35,022 --> 00:23:36,763 Mm-hmm.One, it's got to be 443 00:23:36,806 --> 00:23:39,940 worth something to enough people to be meaningful. 444 00:23:39,983 --> 00:23:42,595 Two, you got to be able to divide it up evenly. 445 00:23:42,638 --> 00:23:43,944 Gold is malleable. 446 00:23:43,987 --> 00:23:46,207 You can break it into smaller pieces. 447 00:23:46,250 --> 00:23:48,165 Three, it's got to be uniform. 448 00:23:48,209 --> 00:23:50,907 That's why gems aren't good currency, 449 00:23:50,951 --> 00:23:53,519 'cause nobody can agree on the quality. 450 00:23:53,562 --> 00:23:54,824 But gold is gold. 451 00:23:54,868 --> 00:23:56,826 Last, it's got to be rare. 452 00:23:56,870 --> 00:23:58,219 The money in your pocket, 453 00:23:58,262 --> 00:24:01,004 the money Colin steals from the banks, 454 00:24:01,048 --> 00:24:04,268 the money he would kill for -- that money is worthless. 455 00:24:04,312 --> 00:24:06,096 it's not even money. It's -- It's paper. 456 00:24:06,140 --> 00:24:08,577 You could set it on fire, watch it burn. 457 00:24:08,621 --> 00:24:11,537 I will survive when the world goes pear-shaped. 458 00:24:11,580 --> 00:24:13,713 Will you? 459 00:24:18,718 --> 00:24:21,590 [ Utensils clinking ] 460 00:24:21,634 --> 00:24:24,680 How much gold do you need 461 00:24:24,724 --> 00:24:26,813 when the shit hits the fan? 462 00:24:29,468 --> 00:24:31,644 Least a million. 463 00:24:31,687 --> 00:24:33,515 How much do you got? 464 00:24:33,559 --> 00:24:35,691 Wouldn't you like to know? 465 00:24:41,349 --> 00:24:44,526 [ Both laugh ] 466 00:24:44,570 --> 00:24:45,571 Anyone want dessert? 467 00:24:45,614 --> 00:24:47,486 We're not done. 468 00:24:53,187 --> 00:24:55,189 Sorry. 469 00:24:55,232 --> 00:24:58,714 ♪♪ 470 00:24:58,758 --> 00:25:00,673 Eat. 471 00:25:00,716 --> 00:25:01,761 I'm finished. 472 00:25:01,804 --> 00:25:04,415 No. You're not. 473 00:25:04,459 --> 00:25:09,551 ♪♪ 474 00:25:09,595 --> 00:25:12,511 [ Utensils clinking ] 475 00:25:12,554 --> 00:25:21,432 ♪♪ 476 00:25:21,476 --> 00:25:30,398 ♪♪ 477 00:25:30,441 --> 00:25:39,320 ♪♪ 478 00:25:39,363 --> 00:25:41,409 [ Switch clicks ] 479 00:25:41,452 --> 00:25:48,634 ♪♪ 480 00:25:48,677 --> 00:25:50,592 Like what you see? 481 00:25:50,636 --> 00:25:59,601 ♪♪ 482 00:25:59,645 --> 00:26:01,255 Everything wiped? 483 00:26:01,298 --> 00:26:03,649 Everything. 484 00:26:03,692 --> 00:26:06,608 What's back there, baby? 485 00:26:06,652 --> 00:26:08,741 More of the same. 486 00:26:08,784 --> 00:26:15,965 ♪♪ 487 00:26:16,009 --> 00:26:17,750 Here they are. 488 00:26:17,793 --> 00:26:26,323 ♪♪ 489 00:26:26,367 --> 00:26:34,810 ♪♪ 490 00:26:34,854 --> 00:26:36,856 [ Engine shuts off ] 491 00:26:42,035 --> 00:26:44,603 [ Car honks, locks click ] 492 00:26:46,692 --> 00:26:49,520 That's a cop bar. 493 00:26:49,564 --> 00:26:52,741 Can't hit him here. 494 00:26:52,785 --> 00:26:54,613 There's an alley behind the bar. 495 00:26:54,656 --> 00:26:56,005 I can hit him there. It'll be quick. 496 00:26:56,049 --> 00:26:57,398 We can get out of here fast. Okay? 497 00:26:57,441 --> 00:26:59,835 There's cops crawling everywhere, man. 498 00:26:59,879 --> 00:27:03,665 Look, where's he work? Maybe we can just hit him there. 499 00:27:03,709 --> 00:27:05,580 No, we can't.Why not? 500 00:27:05,624 --> 00:27:06,668 Because we just can't. 501 00:27:06,712 --> 00:27:08,801 He's got a routine. He comes here. 502 00:27:08,844 --> 00:27:09,976 It's either here or his gym, 503 00:27:10,019 --> 00:27:11,630 and there's too many cameras at the gym. 504 00:27:11,673 --> 00:27:15,895 So then we just run him off the road someplace we can control. 505 00:27:15,938 --> 00:27:18,114 No. I've been following him, man. 506 00:27:18,158 --> 00:27:19,899 He's got a specific route that he takes. 507 00:27:19,942 --> 00:27:21,901 It's side streets through town, and then he ends up here. 508 00:27:21,944 --> 00:27:23,337 There's nowhere else I could do it 509 00:27:23,380 --> 00:27:24,773 where there wouldn't be a hundred witnesses. 510 00:27:24,817 --> 00:27:26,514 So then we just wait till he mixes it up, then. 511 00:27:26,557 --> 00:27:28,081 Nah. We can't wait. 512 00:27:28,124 --> 00:27:29,517 It's got to be now. 513 00:27:29,560 --> 00:27:31,432 ♪♪ 514 00:27:31,475 --> 00:27:35,479 What the hell is up with you, man? 515 00:27:35,523 --> 00:27:38,091 This guy a cop? 516 00:27:38,134 --> 00:27:42,443 Is that why we can't hit him at work? 517 00:27:42,486 --> 00:27:43,618 Huh? 518 00:27:43,662 --> 00:27:47,709 ♪♪ 519 00:27:47,753 --> 00:27:50,146 Jesus, Deran. A cop? 520 00:27:50,190 --> 00:27:52,453 What's going on? Has he -- has he got something on you, 521 00:27:52,496 --> 00:27:53,759 or what? 522 00:27:53,802 --> 00:27:55,804 Because I'm sitting outside a goddamn cop bar. 523 00:27:55,848 --> 00:27:57,763 I mean, are you trying to go to prison? 524 00:27:57,806 --> 00:28:03,638 ♪♪ 525 00:28:03,682 --> 00:28:05,945 [ Exhales sharply ] 526 00:28:05,988 --> 00:28:08,295 Nah. You know what? 527 00:28:08,338 --> 00:28:10,732 [ Seat belt clicks ]I'm out, bro. It's all you. 528 00:28:10,776 --> 00:28:12,908 [ Car door closes ]Craig. Craig, come on. 529 00:28:12,952 --> 00:28:14,170 No.Craig! 530 00:28:14,214 --> 00:28:16,042 Craig, come on. 531 00:28:16,085 --> 00:28:18,131 No way, man! I'm not gonna keep the car running 532 00:28:18,174 --> 00:28:20,742 while you take a bat to some cop. 533 00:28:20,786 --> 00:28:23,266 Look, you want to hurt a cop? 534 00:28:23,310 --> 00:28:24,877 You got to tell me why. 535 00:28:24,920 --> 00:28:26,182 Hey, keep your voice down. 536 00:28:26,226 --> 00:28:29,142 You know, here I am thinking that you trust me. 537 00:28:29,185 --> 00:28:31,797 Yeah, Smurf's got cancer, but at least Deran's got my back, 538 00:28:31,840 --> 00:28:33,059 because I got his. 539 00:28:33,102 --> 00:28:34,974 He needs my help, I'm here. 540 00:28:35,017 --> 00:28:36,889 He can count on me. But you? 541 00:28:36,932 --> 00:28:38,804 You don't trust me. 542 00:28:38,847 --> 00:28:42,024 You just think I'm too stupid to ask a question. 543 00:28:42,068 --> 00:28:43,809 It's bullshit. 544 00:28:43,852 --> 00:28:50,163 ♪♪ 545 00:28:56,169 --> 00:28:58,301 Smurf came here? 546 00:28:58,345 --> 00:29:00,608 That's what the GPS says. 547 00:29:00,651 --> 00:29:02,088 Well, which one? 548 00:29:02,131 --> 00:29:06,875 It's not that specific, but it's this general area. 549 00:29:06,919 --> 00:29:10,009 Do you remember this neighborhood? 550 00:29:10,052 --> 00:29:11,227 No. 551 00:29:11,271 --> 00:29:13,186 Your mom and I used to hang out down here. 552 00:29:13,229 --> 00:29:15,928 I don't think there are any lawyer's offices. 553 00:29:15,971 --> 00:29:17,843 Maybe she came to meet someone. 554 00:29:17,886 --> 00:29:19,322 Man: You looking for weed or something? 555 00:29:19,366 --> 00:29:20,759 She's got plenty of people on the payroll 556 00:29:20,802 --> 00:29:22,848 that she doesn't want us to know about. 557 00:29:22,891 --> 00:29:25,981 I had to pay some of them while she was in jail. 558 00:29:26,025 --> 00:29:29,593 She trusted you with a lot when she was inside, huh, J? 559 00:29:29,637 --> 00:29:31,291 Yeah. 560 00:29:31,334 --> 00:29:34,555 She knew I was the easiest to control. 561 00:29:34,598 --> 00:29:37,210 You weren't that easy to control when you were a kid. 562 00:29:37,253 --> 00:29:39,952 Julia always had her hands full. 563 00:29:47,089 --> 00:29:48,308 I'm hungry. 564 00:29:48,351 --> 00:29:50,005 Want to get tacos? 565 00:29:50,049 --> 00:29:51,702 Place looks good. 566 00:29:56,011 --> 00:29:57,796 You okay? 567 00:29:57,839 --> 00:30:00,799 One of the cooks there used to sell H. 568 00:30:00,842 --> 00:30:04,672 Your mom and I used to score there all the time. 569 00:30:04,715 --> 00:30:07,109 [ Sighs ] 570 00:30:07,153 --> 00:30:08,937 We could go somewhere else. 571 00:30:08,981 --> 00:30:12,071 ♪♪ 572 00:30:12,114 --> 00:30:13,899 It's fine. 573 00:30:13,942 --> 00:30:15,857 The tacos are good. 574 00:30:15,901 --> 00:30:20,949 ♪♪ 575 00:30:20,993 --> 00:30:25,867 ♪♪ 576 00:30:25,911 --> 00:30:27,956 Craig. 577 00:30:28,000 --> 00:30:30,176 [ Breathing heavily ]The hell do you want? 578 00:30:30,219 --> 00:30:31,786 You weren't picking up your phone. 579 00:30:31,830 --> 00:30:33,092 And? 580 00:30:33,135 --> 00:30:34,441 Renn was passed out in the bathroom 581 00:30:34,484 --> 00:30:36,008 when I came home from work, bleeding, 582 00:30:36,051 --> 00:30:37,009 so I called an ambulance. 583 00:30:37,052 --> 00:30:39,011 She's at the hospital. 584 00:30:39,054 --> 00:30:40,621 A'ight, here's your change. 585 00:30:40,664 --> 00:30:42,014 Thank you.This was you. 586 00:30:42,057 --> 00:30:44,625 Alright. Thank you. 587 00:30:44,668 --> 00:30:46,932 Hey, don't be a stranger, alright? 588 00:30:46,975 --> 00:30:51,110 ♪♪ 589 00:30:51,153 --> 00:30:52,415 [ Sighs ] 590 00:30:52,459 --> 00:30:55,027 The shit I used to do for that guy to get high. 591 00:30:55,070 --> 00:30:56,942 [ Laughs ] 592 00:30:56,985 --> 00:30:59,118 Here's your change. You gave me too much. 593 00:31:00,946 --> 00:31:02,382 You sure you're okay? 594 00:31:02,425 --> 00:31:04,950 Kind of feels good. 595 00:31:04,993 --> 00:31:08,083 Knowing I could score, choosing not to. 596 00:31:09,868 --> 00:31:12,044 And I'll -- I'll catch a meeting later. 597 00:31:14,960 --> 00:31:18,137 You seem different. 598 00:31:18,180 --> 00:31:19,312 [ Chuckles ] 599 00:31:19,355 --> 00:31:21,749 If I was an asshole before, I'm sorry. 600 00:31:21,792 --> 00:31:23,707 It's alright. 601 00:31:23,751 --> 00:31:25,100 I deserve it. 602 00:31:25,144 --> 00:31:27,668 No, you don't. 603 00:31:27,711 --> 00:31:30,323 I guess I just wanted to believe that people can't change, 604 00:31:30,366 --> 00:31:32,629 because my mom didn't. 605 00:31:32,673 --> 00:31:35,154 She tried. 606 00:31:37,983 --> 00:31:40,202 She really did. 607 00:31:40,246 --> 00:31:43,510 If you like living with the Codys, I won't judge. 608 00:31:43,553 --> 00:31:47,949 Big step up from shitholes like this. 609 00:31:47,993 --> 00:31:51,474 When I first got there, I barely slept. 610 00:31:51,518 --> 00:31:54,173 I'd stay up all night thinking of ways to kill Smurf. 611 00:31:54,216 --> 00:31:57,045 [ Chuckles ] 612 00:31:57,089 --> 00:31:59,091 She's hard to like. 613 00:32:00,788 --> 00:32:04,966 Then I ran the business for a while when she was in jail. 614 00:32:05,010 --> 00:32:08,622 I liked it, and I was good at it. 615 00:32:08,665 --> 00:32:11,016 So, what? 616 00:32:11,059 --> 00:32:14,933 You think you're gonna take over when Smurf's gone? 617 00:32:14,976 --> 00:32:17,022 Keys to the kingdom? 618 00:32:17,065 --> 00:32:18,893 Maybe. 619 00:32:23,985 --> 00:32:26,901 You like Pope. 620 00:32:26,945 --> 00:32:29,730 Well, we get each other. 621 00:32:33,690 --> 00:32:34,953 Is this okay? 622 00:32:34,996 --> 00:32:36,867 I didn't know you smoked. 623 00:32:36,911 --> 00:32:38,478 If you don't want me to, I can just -- 624 00:32:38,521 --> 00:32:40,088 Just a little weed. 625 00:32:40,132 --> 00:32:42,482 I'll live. 626 00:32:46,834 --> 00:32:49,228 You gave me my first beer. Remember? 627 00:32:49,271 --> 00:32:51,230 [ Scoffs ] I did? 628 00:32:51,273 --> 00:32:53,014 Yeah. I was like 5 or 6. 629 00:32:53,058 --> 00:32:54,711 You were super high. 630 00:32:54,755 --> 00:32:58,367 I asked you for one, and you just gave it to me. 631 00:32:58,411 --> 00:33:00,500 No questions asked. 632 00:33:04,156 --> 00:33:07,072 Great. [ Chuckles ] 633 00:33:07,115 --> 00:33:10,249 But you also taught me how to tie my shoelaces. 634 00:33:10,292 --> 00:33:12,512 That was big of me. 635 00:33:15,297 --> 00:33:16,603 Whatever Smurf was doing around here, 636 00:33:16,646 --> 00:33:18,300 she wasn't looking for a lawyer. [ Chuckles ] 637 00:33:18,344 --> 00:33:22,174 I'm gonna go back to the house, look through her taxes and shit. 638 00:33:22,217 --> 00:33:23,479 Maybe find an address. 639 00:33:23,523 --> 00:33:27,048 You want a lift? 640 00:33:27,092 --> 00:33:28,876 No, I'm okay. 641 00:33:28,919 --> 00:33:30,051 I think I'll walk. 642 00:33:30,095 --> 00:33:31,966 Alright. See you later. 643 00:33:44,457 --> 00:33:47,025 [ Water splashing ] 644 00:33:57,948 --> 00:34:00,342 Jesus. 645 00:34:00,386 --> 00:34:02,518 What are you doing with my brother? 646 00:34:02,562 --> 00:34:04,303 What? 647 00:34:04,346 --> 00:34:07,915 Beautiful girl like you. 648 00:34:07,958 --> 00:34:09,830 You could do better. 649 00:34:09,873 --> 00:34:18,969 ♪♪ 650 00:34:19,013 --> 00:34:28,109 ♪♪ 651 00:34:28,153 --> 00:34:37,249 ♪♪ 652 00:34:37,292 --> 00:34:39,164 [ Door closes ] 653 00:34:39,207 --> 00:34:46,084 ♪♪ 654 00:34:50,697 --> 00:34:53,134 Is Jed always like that? 655 00:34:53,178 --> 00:34:54,527 Like what? 656 00:34:57,182 --> 00:34:59,227 His wife is afraid of him. 657 00:35:21,815 --> 00:35:25,253 Our dad would kick the shit out of us. 658 00:35:25,297 --> 00:35:27,168 And our mom. 659 00:35:29,388 --> 00:35:32,173 He was a real asshole. 660 00:35:32,217 --> 00:35:36,395 He'd get off on scaring us. 661 00:35:36,438 --> 00:35:38,962 And Jed got the worst of it. 662 00:35:43,358 --> 00:35:50,583 ♪♪ 663 00:35:50,626 --> 00:35:52,193 Hey. 664 00:35:52,237 --> 00:36:00,332 ♪♪ 665 00:36:00,375 --> 00:36:02,334 You're nothing like him. 666 00:36:02,377 --> 00:36:11,386 ♪♪ 667 00:36:11,430 --> 00:36:14,868 [ Indistinct conversations ] 668 00:36:14,911 --> 00:36:16,957 Lena. 669 00:36:17,000 --> 00:36:25,313 ♪♪ 670 00:36:25,357 --> 00:36:26,445 You good? 671 00:36:26,488 --> 00:36:27,489 Mm-hmm.You okay? 672 00:36:27,533 --> 00:36:29,448 Mm-hmm. 673 00:36:29,491 --> 00:36:37,673 ♪♪ 674 00:36:37,717 --> 00:36:39,893 You like this ballet class? 675 00:36:39,936 --> 00:36:41,895 How-- How's the teacher? You like her? 676 00:36:41,938 --> 00:36:44,071 Mm-hmm. 677 00:36:44,114 --> 00:36:45,072 That's good. 678 00:36:45,115 --> 00:36:46,421 That's really good. 679 00:36:46,465 --> 00:36:47,988 Lena! 680 00:36:48,031 --> 00:36:51,339 Bella's looking for you with the other girls, okay? 681 00:36:51,383 --> 00:36:54,734 Be right there. Go on. 682 00:36:54,777 --> 00:36:56,170 You can't just show up out of nowhere. 683 00:36:56,214 --> 00:37:01,131 Her grandmother's sick. My mom. 684 00:37:01,175 --> 00:37:04,483 I just... 685 00:37:04,526 --> 00:37:08,269 I just needed to see her. 686 00:37:08,313 --> 00:37:10,271 I'm sorry. 687 00:37:10,315 --> 00:37:12,447 Look, we -- we can schedule something 688 00:37:12,491 --> 00:37:13,535 if you want to see her. 689 00:37:13,579 --> 00:37:16,277 You gave Lena a good life. 690 00:37:16,321 --> 00:37:18,453 She's happy with us. 691 00:37:18,497 --> 00:37:20,890 Please. 692 00:37:20,934 --> 00:37:28,942 ♪♪ 693 00:37:28,985 --> 00:37:30,422 Bye, Lena. 694 00:37:30,465 --> 00:37:34,643 ♪♪ 695 00:37:34,687 --> 00:37:38,081 [ Rock music plays ] 696 00:37:38,125 --> 00:37:41,259 ♪♪ 697 00:37:41,302 --> 00:37:43,391 Deran. 698 00:37:43,435 --> 00:37:45,872 Detective Pearce. 699 00:37:45,915 --> 00:37:49,528 Do you, uh, have someplace we can talk? 700 00:37:49,571 --> 00:37:52,531 It's happy hour. 701 00:37:52,574 --> 00:37:56,578 We can do it here. 702 00:37:56,622 --> 00:37:59,277 You know who I am? 703 00:37:59,320 --> 00:38:00,974 Yeah. 704 00:38:01,017 --> 00:38:03,324 Good. 705 00:38:03,368 --> 00:38:05,500 I'm sorry about Benito. 706 00:38:05,544 --> 00:38:07,546 Who?Ox. 707 00:38:07,589 --> 00:38:10,244 He was a friend of yours, right? 708 00:38:10,288 --> 00:38:13,203 Yeah. When we were kids. 709 00:38:13,247 --> 00:38:14,901 Something happen? 710 00:38:14,944 --> 00:38:18,339 Ah, his body turned up in a landfill in Tijuana. 711 00:38:18,383 --> 00:38:21,342 Bled out from a gunshot wound. 712 00:38:21,386 --> 00:38:23,605 Jesus. 713 00:38:23,649 --> 00:38:26,216 I'm sorry to hear that. 714 00:38:26,260 --> 00:38:28,480 Yeah, I haven't heard from him in a long time. 715 00:38:28,523 --> 00:38:29,916 You seen Colby Bennett? 716 00:38:29,959 --> 00:38:31,309 He was a friend of yours, too, right? 717 00:38:31,352 --> 00:38:35,791 Yeah. Oceanside's a pretty small town. 718 00:38:35,835 --> 00:38:39,534 We were looking at Mr. Bennett for Ox's murder. 719 00:38:39,578 --> 00:38:41,841 They did some petty crimes together -- 720 00:38:41,884 --> 00:38:44,452 breaking and entering, stupid shit. 721 00:38:44,496 --> 00:38:47,499 Then Bennett went missing. You know anything about that? 722 00:38:47,542 --> 00:38:49,544 I don't really know what you're trying to ask me, 723 00:38:49,588 --> 00:38:52,895 but I got a lot of shit to do, so... 724 00:38:52,939 --> 00:38:58,379 You ever want to talk about your mother or Pope, 725 00:38:58,423 --> 00:39:00,686 I'll see what I can do about your file. 726 00:39:00,729 --> 00:39:03,428 [ Chuckling ] It's getting pretty thick. 727 00:39:06,474 --> 00:39:09,695 Or maybe... 728 00:39:09,738 --> 00:39:12,437 you want to help out your boyfriend. 729 00:39:12,480 --> 00:39:14,526 Adrian's gotten himself in a bit of trouble, 730 00:39:14,569 --> 00:39:17,050 but I think you know that. 731 00:39:17,093 --> 00:39:19,487 You want to talk about your family, 732 00:39:19,531 --> 00:39:22,447 I'll see what I can do about Adrian. 733 00:39:22,490 --> 00:39:31,369 ♪♪ 734 00:39:31,412 --> 00:39:33,240 This place is nice. 735 00:39:33,283 --> 00:39:36,548 ♪♪ 736 00:39:36,591 --> 00:39:38,201 [ Door opens ] 737 00:39:39,638 --> 00:39:42,467 [ Door closes ] 738 00:39:50,213 --> 00:39:51,301 Hey. 739 00:39:51,345 --> 00:39:54,392 Hi. 740 00:39:54,435 --> 00:39:56,394 You okay? 741 00:39:56,437 --> 00:39:57,656 I've been better. 742 00:39:57,699 --> 00:39:59,527 [ Chuckles lightly ] 743 00:40:11,452 --> 00:40:13,672 Well, you scared the shit out of us. 744 00:40:13,715 --> 00:40:16,414 I know. I'm sorry. 745 00:40:16,457 --> 00:40:18,590 How's the kid? 746 00:40:18,633 --> 00:40:20,069 Big. 747 00:40:20,113 --> 00:40:21,462 Yeah? 748 00:40:21,506 --> 00:40:24,509 Almost 11 pounds. 749 00:40:24,552 --> 00:40:26,380 Wow. 750 00:40:30,863 --> 00:40:32,995 I think he's yours. 751 00:40:36,912 --> 00:40:40,002 It's messed up I don't know, but... 752 00:40:40,046 --> 00:40:42,222 I think he's yours. 753 00:40:43,919 --> 00:40:46,705 I-I don't want anything. I just... 754 00:40:46,748 --> 00:40:49,838 ♪♪ 755 00:40:49,882 --> 00:40:51,623 I thought you should know. 756 00:40:51,666 --> 00:40:58,630 ♪♪ 757 00:40:58,673 --> 00:41:05,463 ♪♪ 758 00:41:05,506 --> 00:41:06,551 Craig? 759 00:41:06,594 --> 00:41:08,291 Yeah?You okay? 760 00:41:08,335 --> 00:41:14,167 ♪♪ 761 00:41:14,210 --> 00:41:15,473 Yeah. 762 00:41:15,516 --> 00:41:19,085 ♪♪ 763 00:41:19,128 --> 00:41:21,957 [ Seagulls crying, indistinct conversations ] 764 00:41:22,001 --> 00:41:24,133 Man: Would you take our picture, please? 765 00:41:24,177 --> 00:41:26,962 ♪♪ 766 00:41:27,006 --> 00:41:29,399 [ Dog panting ] 767 00:41:29,443 --> 00:41:36,363 ♪♪ 768 00:41:36,406 --> 00:41:39,148 [ Pigeons cooing ] 769 00:41:39,192 --> 00:41:45,198 ♪♪ 770 00:41:45,241 --> 00:41:51,073 ♪♪ 771 00:41:51,117 --> 00:41:54,381 [ Seagulls crying ] 772 00:41:54,424 --> 00:41:58,777 ♪♪ 773 00:41:58,820 --> 00:42:00,692 [ Knock at door ] 774 00:42:00,735 --> 00:42:03,216 ♪♪ 775 00:42:03,259 --> 00:42:04,957 [ Sighs ] 776 00:42:14,706 --> 00:42:16,534 Are you Daddy? 777 00:42:19,624 --> 00:42:20,625 Is he okay? 778 00:42:20,668 --> 00:42:22,627 Breathing like a champ. 779 00:42:22,670 --> 00:42:25,717 See his mom and dad. 780 00:42:25,760 --> 00:42:26,892 I can get you a cot. 781 00:42:26,935 --> 00:42:28,589 Those chairs aren't very comfortable. 782 00:42:28,633 --> 00:42:31,766 Oh, yeah. That, um... 783 00:42:31,810 --> 00:42:33,725 [ Chuckling ] Yeah, that'd be great. 784 00:42:33,768 --> 00:42:36,771 You guys got a name for him yet? 785 00:42:36,815 --> 00:42:38,991 Nah, she's, um... 786 00:42:39,034 --> 00:42:40,906 She's pretty out of it. 787 00:42:40,949 --> 00:42:42,647 She hasn't decided yet. 788 00:42:42,690 --> 00:42:44,387 Want to hold him? 789 00:42:44,431 --> 00:42:50,829 ♪♪ 790 00:42:50,872 --> 00:42:57,792 ♪♪ 791 00:42:57,836 --> 00:43:00,621 [ Baby gurgles, coos ] 792 00:43:00,665 --> 00:43:02,014 ♪♪ 793 00:43:02,057 --> 00:43:04,451 [ Indistinct shouting ] 794 00:43:04,494 --> 00:43:05,931 Man: Good for you! Why don't you brag about it? 795 00:43:05,974 --> 00:43:07,759 You're my big brother! All you do is talk tough! 796 00:43:07,802 --> 00:43:09,630 At least I'm not scared!...my wife... 797 00:43:09,674 --> 00:43:11,632 At least I'm not scared!I'm not scared! 798 00:43:11,676 --> 00:43:14,113 Yes, you are. Prove it! How come you're out here, huh? 799 00:43:14,156 --> 00:43:15,636 Huh? [ Grunting ] 800 00:43:15,680 --> 00:43:17,638 ♪♪ 801 00:43:17,682 --> 00:43:18,683 Come on! 802 00:43:18,726 --> 00:43:23,470 [ Grunting ] 803 00:43:23,513 --> 00:43:27,169 Get in the house! 804 00:43:27,213 --> 00:43:28,649 Grab your shit, Janine. 805 00:43:28,693 --> 00:43:37,702 ♪♪ 806 00:43:37,745 --> 00:43:46,493 ♪♪ 807 00:43:46,536 --> 00:43:55,067 ♪♪ 808 00:43:55,110 --> 00:43:57,286 Psycho son of a bitch. 809 00:43:57,330 --> 00:43:59,375 [ Sighs ] 810 00:43:59,419 --> 00:44:00,812 I'm pregnant. 811 00:44:00,855 --> 00:44:04,032 ♪♪ 812 00:44:04,076 --> 00:44:05,730 You gonna keep it? 813 00:44:05,773 --> 00:44:11,953 ♪♪ 814 00:44:11,997 --> 00:44:18,177 ♪♪ 815 00:44:18,220 --> 00:44:20,832 [ Dishes clinking, banging ] 816 00:44:20,875 --> 00:44:25,837 ♪♪ 817 00:44:35,977 --> 00:44:37,849 Smurf. 818 00:44:37,892 --> 00:44:40,503 Hey, baby. 819 00:44:40,547 --> 00:44:44,856 You weren't answering your phone. 820 00:44:44,899 --> 00:44:46,945 I thought you might be dead. 821 00:44:46,988 --> 00:44:49,730 Sorry to disappoint. 822 00:44:49,774 --> 00:44:51,123 Where were you? 823 00:44:51,166 --> 00:44:53,299 I had some things to take care of. 824 00:44:53,342 --> 00:44:58,217 ♪♪ 825 00:44:58,260 --> 00:45:01,133 I told the guys you were sick. 826 00:45:01,176 --> 00:45:05,267 They had a right to know. 827 00:45:05,311 --> 00:45:08,793 I want you to get everybody here in an hour. 828 00:45:08,836 --> 00:45:10,925 I have a job for us. 829 00:45:10,969 --> 00:45:13,885 Job?Mm. 830 00:45:13,928 --> 00:45:17,758 And this time, I will be joining you. 831 00:45:17,802 --> 00:45:21,849 You boys have been having all the fun for way too long. 832 00:45:23,764 --> 00:45:25,070 Oh, and baby? 833 00:45:25,113 --> 00:45:27,507 Would you please stay out of my bedroom? 834 00:45:27,550 --> 00:45:33,165 ♪♪ 835 00:45:34,253 --> 00:45:40,215 ♪♪ 53445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.