Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,124 --> 00:00:01,820
Previously, on
"Andi Mack"...
2
00:00:01,961 --> 00:00:03,651
- Hey.
- What is that?
3
00:00:03,791 --> 00:00:04,821
A stress fracture.
4
00:00:04,909 --> 00:00:06,071
I did this to myself
5
00:00:06,159 --> 00:00:07,923
by running a marathon
without training.
6
00:00:08,011 --> 00:00:11,362
Sometime last year,
my dad made an investment.
7
00:00:11,503 --> 00:00:13,083
I guess it went
extremely bad.
8
00:00:13,315 --> 00:00:15,033
Had to declare bankruptcy.
9
00:00:15,269 --> 00:00:17,464
I think of that
as a board game word.
10
00:00:17,570 --> 00:00:19,321
Except, you lose
your actual house.
11
00:00:19,409 --> 00:00:20,495
Did you get my email?
12
00:00:20,583 --> 00:00:21,587
What am I looking at?
13
00:00:21,675 --> 00:00:24,048
Shadyside Academy
of Visual Arts.
14
00:00:24,136 --> 00:00:25,503
SAVA!
15
00:00:25,815 --> 00:00:27,784
Do you know what
this place is?
16
00:00:27,964 --> 00:00:29,321
It's an art school.
17
00:00:29,409 --> 00:00:30,839
It's a high school.
18
00:00:31,086 --> 00:00:32,256
You should apply.
19
00:00:32,930 --> 00:00:35,083
I think you were
right about this place.
20
00:00:35,171 --> 00:00:37,097
I really want to go here.
21
00:00:37,880 --> 00:00:39,042
What's that?
22
00:00:39,144 --> 00:00:40,915
Should I do it or not?
23
00:00:41,003 --> 00:00:43,800
I'd say... no.
24
00:00:43,960 --> 00:00:45,144
No.
25
00:00:49,001 --> 00:00:51,761
Sent?
Oh, no!
26
00:00:52,461 --> 00:00:55,419
Welcome to the first,
and probably only,
27
00:00:55,507 --> 00:00:57,599
Great American Toast-Off.
28
00:00:57,687 --> 00:00:59,703
I'm your judge
Cyrus Goodman, and...
29
00:00:59,790 --> 00:01:01,265
Who are you talking to?
30
00:01:01,353 --> 00:01:03,312
Just trying to set
the scene. Geez!
31
00:01:03,830 --> 00:01:05,538
Jonah, we'll start with you.
32
00:01:10,632 --> 00:01:12,421
Tell me what you've
done with your toast.
33
00:01:12,671 --> 00:01:13,757
I burnt it.
34
00:01:13,915 --> 00:01:15,164
A-ha.
35
00:01:18,320 --> 00:01:20,208
- I see.
- Toasters are
36
00:01:20,296 --> 00:01:21,841
the trickiest appliance
in the kitchen.
37
00:01:21,929 --> 00:01:22,929
And now, a taste.
38
00:01:23,038 --> 00:01:24,171
I wouldn't.
39
00:01:25,961 --> 00:01:28,718
Buffy, eager to see
your creation.
40
00:01:35,531 --> 00:01:37,810
Bread, butter, heat.
41
00:01:37,898 --> 00:01:41,070
I call it
"Deconstructed Toast."
42
00:01:41,158 --> 00:01:43,575
Guys, all you had to do
was make toast.
43
00:01:43,663 --> 00:01:45,293
Jonah was using the toaster!
44
00:01:45,418 --> 00:01:46,984
Okay, my turn.
My turn.
45
00:01:52,827 --> 00:01:56,835
If what you have under here
is toast, you win.
46
00:01:59,475 --> 00:02:00,671
Show off.
47
00:02:00,759 --> 00:02:02,531
She won.
She definitely won.
48
00:02:02,619 --> 00:02:05,937
Uh, it's not an official win
until I've tasted it.
49
00:02:10,593 --> 00:02:11,593
Hmm.
50
00:02:12,790 --> 00:02:14,120
Perfect browning.
51
00:02:14,883 --> 00:02:16,226
Good crunch.
52
00:02:17,093 --> 00:02:19,367
And something else.
What am I tasting?
53
00:02:19,531 --> 00:02:21,085
- Glue.
- Hmm?
54
00:02:22,796 --> 00:02:24,110
Did I win?
55
00:02:25,000 --> 00:02:28,537
♪ I'm standin'
on the edge ♪
56
00:02:28,640 --> 00:02:33,531
♪ And everything I know-oh-oh
is blown away ♪
57
00:02:34,774 --> 00:02:38,006
♪ Life is upside down ♪
58
00:02:38,102 --> 00:02:43,086
♪ But any way it goes-oh-oh
I'll work it out ♪
59
00:02:44,270 --> 00:02:47,680
♪ Oh oh oh oh oh ♪
60
00:02:47,836 --> 00:02:51,352
♪ Here we go ♪
61
00:02:51,440 --> 00:02:54,414
- ♪ One, two, three ♪
- ♪ I'm ready for tomorrow ♪
62
00:02:54,547 --> 00:02:56,977
♪ Tomorrow starts today ♪
63
00:02:57,064 --> 00:02:59,118
♪ There ain't a map to follow ♪
64
00:02:59,206 --> 00:03:01,633
♪ But I'm with you
all the way ♪
65
00:03:01,721 --> 00:03:04,000
♪ I'm ready for tomorrow ♪
66
00:03:04,088 --> 00:03:06,331
- ♪ Tomorrow starts today ♪
- ♪ Hey ♪ "Andi Mack"
67
00:03:06,564 --> 00:03:08,561
- ♪ There ain't a map to follow ♪
- - ♪ Hey ♪ "Andi Mack"
68
00:03:08,648 --> 00:03:11,506
- ♪ But I'm with you all the way ♪
- ♪ Hey ♪ Season 03 Episode 19
69
00:03:11,594 --> 00:03:13,547
♪ All the way ♪
Title: "A Moving Day"
70
00:03:17,256 --> 00:03:19,711
Oh, found a corner!
71
00:03:21,759 --> 00:03:24,094
Ohh!
Found another corner!
72
00:03:26,422 --> 00:03:29,544
I can't believe it.
This is the first thing I've ever won!
73
00:03:29,632 --> 00:03:30,938
Thank you!
74
00:03:31,055 --> 00:03:32,539
Okay.
So we'll see you tomorrow.
75
00:03:32,751 --> 00:03:34,293
Bye.
Thank you again.
76
00:03:34,438 --> 00:03:35,483
What did you win?
77
00:03:35,571 --> 00:03:36,922
- Oh, a car!
- Flying lessons.
78
00:03:37,010 --> 00:03:38,795
- Ooh, flying lessons.
- It's not flying lessons.
79
00:03:38,883 --> 00:03:40,804
- All-new furniture.
- What's wrong with our furniture?
80
00:03:40,891 --> 00:03:41,608
Seriously?
81
00:03:41,696 --> 00:03:43,537
- Hawaiian vacation!
- Stop guessing.
82
00:03:43,625 --> 00:03:46,179
You're gonna make the thing I actually
did win seem not as cool as it is.
83
00:03:46,266 --> 00:03:47,233
What did you win?
What did you win?
84
00:03:47,321 --> 00:03:50,147
You guys have heard
of Raoul Ricci, right?
85
00:03:50,235 --> 00:03:51,366
- I have not.
- Nope.
86
00:03:51,454 --> 00:03:53,639
- Who?
- The chef. Raoul Ricci.
87
00:03:53,727 --> 00:03:55,344
With the four-star restaurants.
88
00:03:55,438 --> 00:03:57,037
He's a super-famous chef
89
00:03:57,125 --> 00:04:00,125
who just, like, quit one day and said
he'd never open another restaurant,
90
00:04:00,213 --> 00:04:02,123
and then basically went off
and became a hermit.
91
00:04:02,211 --> 00:04:04,233
Is he the prize?
Did we win a hermit?
92
00:04:04,321 --> 00:04:05,756
Kind of a cool prize, actually.
93
00:04:05,844 --> 00:04:08,391
The prize is,
he still loves to cook.
94
00:04:08,657 --> 00:04:11,334
So you put your name on a list,
and every so often
95
00:04:11,422 --> 00:04:12,944
he picks someone
to come to his home
96
00:04:13,032 --> 00:04:15,860
and he cooks them
a once-in-a-lifetime meal!
97
00:04:16,830 --> 00:04:18,454
None of you have
ever heard of this?
98
00:04:18,555 --> 00:04:20,812
It must be hard to find a good
publicist if you're a hermit.
99
00:04:20,899 --> 00:04:23,248
I shouldn't have said "hermit."
He's more of a recluse.
100
00:04:23,336 --> 00:04:24,889
So, he's a hermit with a phone?
101
00:04:24,977 --> 00:04:27,954
Okay, look.
This is a big deal.
102
00:04:28,141 --> 00:04:30,834
People come from all over the
world for this opportunity.
103
00:04:31,102 --> 00:04:33,248
I'm going,
and you're all invited,
104
00:04:33,336 --> 00:04:35,123
but if you don't want to come...
105
00:04:35,210 --> 00:04:39,084
Of course we're coming, especially now
that you have us dying of curiosity.
106
00:04:39,172 --> 00:04:40,014
Where does he live?
107
00:04:40,102 --> 00:04:41,139
On Mount Washington.
108
00:04:41,227 --> 00:04:42,811
Ooh! In one of those mansions?
109
00:04:42,899 --> 00:04:45,608
Well, by "on" I didn't mean "on top.
" He's more of "in the middle."
110
00:04:45,696 --> 00:04:46,834
Oh, in a cave?
111
00:04:46,922 --> 00:04:48,826
No, it's not a cave...
anymore.
112
00:04:48,914 --> 00:04:51,717
Okay, you know what?
This is not for me.
113
00:04:51,805 --> 00:04:53,108
I have a refrigerator.
114
00:04:53,196 --> 00:04:55,227
I don't need to go
to this much trouble to eat.
115
00:04:55,315 --> 00:04:57,108
Well, whatever you want, Mom.
116
00:04:57,196 --> 00:04:59,764
But you do realize you're gonna
have to listen to the rest of us
117
00:04:59,852 --> 00:05:02,704
rhapsodize about this
for, well, ever.
118
00:05:02,922 --> 00:05:04,329
I'll survive.
119
00:05:04,430 --> 00:05:06,664
Come on, you guys.
I need two more corners.
120
00:05:10,872 --> 00:05:14,138
You know what?
This is not for me, this puzzle.
121
00:05:15,152 --> 00:05:17,947
- You know what? We have a TV.
- Yeah.
122
00:05:18,052 --> 00:05:19,084
You know what...
123
00:05:19,208 --> 00:05:22,240
We do not need to go to
this much trouble
124
00:05:22,328 --> 00:05:26,286
- to have fun.
- Okay. I get it.
125
00:05:26,802 --> 00:05:28,628
So, if I go
to lunch in a cave,
126
00:05:28,716 --> 00:05:29,880
you'll help me
with my puzzle?
127
00:05:29,968 --> 00:05:30,972
Is that the deal?
128
00:05:31,060 --> 00:05:32,261
- Yes.
- That's the deal.
129
00:05:32,348 --> 00:05:33,521
- I'll take it.
- Yay!
130
00:05:33,609 --> 00:05:35,399
On one condition.
131
00:05:37,914 --> 00:05:39,994
We're gonna
need a bigger puzzle.
132
00:05:42,968 --> 00:05:46,181
This food better be
really, really good.
133
00:05:46,330 --> 00:05:47,401
Yeah.
134
00:05:50,389 --> 00:05:52,802
Guys, I can walk faster.
135
00:05:52,889 --> 00:05:54,276
This is actually
my preferred pace.
136
00:05:54,364 --> 00:05:56,081
- How's it feeling?
- Fine.
137
00:05:56,169 --> 00:05:58,003
Are you gonna be okay
for tomorrow afternoon?
138
00:05:58,091 --> 00:05:59,381
'Cause we have that thing.
139
00:05:59,468 --> 00:06:01,417
I just said it's fine.
140
00:06:01,519 --> 00:06:02,548
I'll be there.
141
00:06:02,636 --> 00:06:04,131
I don't know if I will.
142
00:06:04,237 --> 00:06:06,131
- What?
- You have to be there.
143
00:06:06,218 --> 00:06:07,802
I want to be,
but my dad got a new job
144
00:06:07,889 --> 00:06:09,347
and we rented
an apartment.
145
00:06:09,473 --> 00:06:10,847
Jonah, that's great!
146
00:06:10,935 --> 00:06:12,602
Yeah, things are looking up.
147
00:06:12,690 --> 00:06:14,131
Except we're moving
tomorrow morning,
148
00:06:14,218 --> 00:06:16,214
and I don't know
how long it's gonna take.
149
00:06:16,332 --> 00:06:18,698
So, I might have to
miss the thing.
150
00:06:19,059 --> 00:06:20,511
Not an option.
151
00:06:21,013 --> 00:06:22,315
We'll help you.
152
00:06:23,191 --> 00:06:24,300
Can you?
153
00:06:24,889 --> 00:06:26,597
Stop coddling me.
154
00:06:26,996 --> 00:06:30,200
Look, I can lift Cyrus.
155
00:06:30,319 --> 00:06:31,816
And I can hold the door open
156
00:06:31,904 --> 00:06:34,324
while Buffy is lifting
Cyrus-sized things.
157
00:06:34,849 --> 00:06:37,221
That's great.
Thanks, guys.
158
00:06:37,418 --> 00:06:38,668
I'll see you tomorrow.
159
00:06:40,366 --> 00:06:41,722
This is nice.
160
00:06:47,817 --> 00:06:49,565
Mom, we good?
You know where you're going?
161
00:06:49,653 --> 00:06:52,598
I've got my map.
We're all set.
162
00:07:29,871 --> 00:07:31,364
My visor, please.
163
00:07:33,778 --> 00:07:35,426
- Oh, cute.
- Thanks.
164
00:07:35,514 --> 00:07:36,580
It's new.
165
00:07:36,668 --> 00:07:38,530
Mom, come on!
166
00:07:38,618 --> 00:07:41,192
Oh, I need my sunglasses.
167
00:07:44,864 --> 00:07:46,885
- Nope. These are the wrong ones.
- What?
168
00:07:46,973 --> 00:07:48,270
- Mom!
- I like those.
169
00:07:48,358 --> 00:07:49,824
What's wrong with those?
170
00:07:50,848 --> 00:07:52,410
Oh, found them.
171
00:07:52,498 --> 00:07:54,559
Great.
Can we please go?
172
00:07:54,895 --> 00:07:56,595
As soon as you stop whining.
173
00:07:56,683 --> 00:07:58,801
I'm not whining!
174
00:08:05,577 --> 00:08:07,864
Okay. Now we can go.
175
00:08:15,718 --> 00:08:18,595
♪ Someone's in the
kitchen with the hermit ♪
176
00:08:18,683 --> 00:08:20,676
Please stop calling him
the hermit.
177
00:08:20,910 --> 00:08:24,104
♪ Someone's in the kitchen with
the chef who better be worth it ♪
178
00:08:24,192 --> 00:08:25,842
Fine. Hermit.
179
00:08:26,028 --> 00:08:29,011
♪ Someone's in the
kitchen I know oh, oh, oh ♪
180
00:08:29,098 --> 00:08:30,674
♪ Fee-fi-fiddly-i-o ♪
181
00:08:30,762 --> 00:08:32,650
♪ Fee-fi-fiddly-i-o ♪
182
00:08:32,738 --> 00:08:35,548
♪ Fee-fi-fiddly-i-o ♪
183
00:08:35,636 --> 00:08:39,718
♪ It's probably the sous chef ♪
184
00:08:44,334 --> 00:08:45,979
- Is this right?
- It is.
185
00:08:46,206 --> 00:08:47,467
That way.
186
00:08:53,397 --> 00:08:54,802
Panther's Hollow?
187
00:08:54,936 --> 00:08:56,715
Are there panthers
around here?
188
00:08:56,803 --> 00:08:59,389
No. Right?
189
00:08:59,719 --> 00:09:01,358
Maybe one.
190
00:09:08,209 --> 00:09:09,694
Oh, I'm hungry.
191
00:09:13,491 --> 00:09:16,350
Mom, you were supposed to
wear comfortable shoes.
192
00:09:16,438 --> 00:09:17,971
I told you there'd be
a bit of a hike.
193
00:09:18,058 --> 00:09:20,114
These are my
most comfortable heels.
194
00:09:20,202 --> 00:09:22,850
We're meeting a famous chef.
I want to make a good impression.
195
00:09:23,558 --> 00:09:25,700
You would understand
if you were five-foot nothing.
196
00:09:25,788 --> 00:09:28,653
♪ We've come together ♪
197
00:09:28,741 --> 00:09:31,153
♪ So let's touch the sky ♪
198
00:09:31,241 --> 00:09:34,608
- ♪ Let's touch the sky ♪
- ♪ Let it take us higher ♪
199
00:09:34,764 --> 00:09:38,022
♪ It's just you and I ♪
200
00:09:38,558 --> 00:09:40,584
♪ Come on, put your hands up ♪
201
00:09:44,268 --> 00:09:46,051
Does Andi know
where she's going?
202
00:09:46,139 --> 00:09:48,302
It's a path, Mom.
It's very self-explanatory.
203
00:09:48,389 --> 00:09:49,465
Which way?
204
00:09:49,553 --> 00:09:51,749
With one or two forks.
Wait for us!
205
00:09:56,557 --> 00:09:58,043
Cyrus, look at you!
206
00:09:58,131 --> 00:09:59,741
I'm moving furniture!
207
00:09:59,897 --> 00:10:03,114
What's next? I can already feel
my sleeves getting tighter.
208
00:10:03,202 --> 00:10:05,061
This is the last
piece of furniture.
209
00:10:05,163 --> 00:10:06,567
Just those crates
and we're done.
210
00:10:06,655 --> 00:10:08,700
Who's been perpetuating
the myth that I'm frail?
211
00:10:08,842 --> 00:10:10,655
- That was you.
- Oh, yeah.
212
00:10:13,849 --> 00:10:15,849
♪ ♪
213
00:10:23,391 --> 00:10:24,941
Buffy! Buffy!
214
00:10:25,889 --> 00:10:27,262
You were doing so well.
215
00:10:27,422 --> 00:10:29,341
Everything okay?
You need help?
216
00:10:29,429 --> 00:10:30,732
You gotta see this.
217
00:10:30,820 --> 00:10:32,974
She's real.
Judy Bartholomew is real.
218
00:10:33,062 --> 00:10:35,406
- This is a real thing.
- What is?
219
00:10:37,187 --> 00:10:39,802
"Hot to Trot!
Trot to Hot!"
220
00:10:40,320 --> 00:10:43,851
Who is Judy Bartholomew?
What am I looking at?
221
00:10:43,995 --> 00:10:46,101
You've seen her videos
online, haven't you?
222
00:10:46,600 --> 00:10:47,680
No.
223
00:10:48,577 --> 00:10:49,615
I have.
224
00:10:49,703 --> 00:10:50,992
It's a classic!
225
00:10:51,080 --> 00:10:53,601
Like, 20 million views.
No exaggeration.
226
00:10:53,689 --> 00:10:56,211
Funniest thing ever!
227
00:10:56,299 --> 00:10:57,367
Am I right?
228
00:10:57,459 --> 00:10:59,746
- I guess.
- It is! I'll show you.
229
00:11:00,023 --> 00:11:02,239
I'm gonna get another box.
230
00:11:04,031 --> 00:11:05,083
Here it is.
231
00:11:05,171 --> 00:11:06,934
Hello there.
It's Judy.
232
00:11:07,022 --> 00:11:09,372
And I want you
to come with me
233
00:11:09,498 --> 00:11:13,333
to trot your way to hot.
234
00:11:13,421 --> 00:11:15,208
Do you feel like a pony?
235
00:11:15,322 --> 00:11:17,444
Yeah. Follow us.
236
00:11:17,585 --> 00:11:19,764
- "Do you feel like a pony?"
- "Do you feel like a pony?"
237
00:11:19,851 --> 00:11:21,264
Giddyup!
238
00:11:21,352 --> 00:11:24,976
Look at the guys!
239
00:11:25,064 --> 00:11:26,161
Giddyup!
240
00:11:26,270 --> 00:11:28,028
I thought it
was totally fake,
241
00:11:28,116 --> 00:11:30,700
but Judy Bartholomew
is real.
242
00:11:30,961 --> 00:11:33,786
And Jonah's mom
has all of her DVDs.
243
00:11:33,879 --> 00:11:35,794
She even has them on VHS.
244
00:11:36,267 --> 00:11:38,723
She really liked
Judy Bartholomew.
245
00:11:38,999 --> 00:11:40,879
Hey, bud.
Sorry I'm late.
246
00:11:40,974 --> 00:11:43,090
Do I finally get
to meet your friends?
247
00:11:44,031 --> 00:11:45,926
Uh, sure.
248
00:11:48,182 --> 00:11:49,372
Is that...
249
00:11:51,812 --> 00:11:53,105
It is!
250
00:11:53,302 --> 00:11:55,422
You're Judy Bartholomew.
251
00:11:56,205 --> 00:11:58,270
Also, my-my mom.
252
00:12:09,679 --> 00:12:12,051
- Where is this place?
- We're almost there.
253
00:12:12,139 --> 00:12:14,343
You keep saying that,
but we're still not there.
254
00:12:14,431 --> 00:12:16,033
It's just over
the next rise.
255
00:12:16,121 --> 00:12:17,744
- Maybe we took a wrong turn.
- We didn't.
256
00:12:17,831 --> 00:12:20,322
- That last fork back there...
- We're almost there.
257
00:12:20,414 --> 00:12:22,788
You could at least
come up with a new lie.
258
00:12:22,875 --> 00:12:24,142
Is there a map?
259
00:12:24,375 --> 00:12:25,498
Yes, there is a map.
260
00:12:25,681 --> 00:12:27,533
So, show us the map.
261
00:12:28,455 --> 00:12:29,665
See? Map.
262
00:12:30,346 --> 00:12:32,369
- Why can't we see it?
- Because we're lost.
263
00:12:32,457 --> 00:12:33,618
- Are we lost.
- We're not lost.
264
00:12:33,705 --> 00:12:35,165
We're obviously lost.
265
00:12:36,655 --> 00:12:38,048
I got this.
266
00:12:43,156 --> 00:12:44,156
Hey.
267
00:12:44,914 --> 00:12:46,457
You know you can
trust me, right?
268
00:12:46,587 --> 00:12:47,670
Of course.
269
00:12:47,765 --> 00:12:49,725
So, what's really going on here?
270
00:12:50,880 --> 00:12:52,494
If you tell me,
I'll keep it to myself.
271
00:12:52,582 --> 00:12:54,495
They're just looking
for a little reassurance.
272
00:12:54,805 --> 00:12:56,119
About what?
273
00:12:56,875 --> 00:12:58,650
That you know
what you're doing.
274
00:13:01,538 --> 00:13:03,705
You know you can
trust me, right?
275
00:13:05,047 --> 00:13:06,361
Of course.
276
00:13:07,111 --> 00:13:08,451
Then do that.
277
00:13:16,377 --> 00:13:17,530
What did she say?
278
00:13:17,618 --> 00:13:20,229
I need a reason not to
turn around and go home.
279
00:13:20,455 --> 00:13:21,869
I promised I wouldn't
say anything.
280
00:13:22,009 --> 00:13:23,552
But it's gonna be worth it.
281
00:13:23,640 --> 00:13:25,729
Okay?
You guys are gonna love it.
282
00:13:35,830 --> 00:13:38,510
♪ All the roses seem to fade ♪
283
00:13:38,598 --> 00:13:41,092
♪ And somehow
I have lost my way ♪
284
00:13:41,486 --> 00:13:44,682
♪ Sunlight always
turns to shade ♪
285
00:13:47,408 --> 00:13:48,955
That's it.
286
00:13:49,293 --> 00:13:51,088
You got it.
287
00:13:51,182 --> 00:13:52,455
Am I doing it?
288
00:13:53,015 --> 00:13:54,347
No.
289
00:13:54,496 --> 00:13:56,346
Jonah, come show him.
290
00:13:56,434 --> 00:13:58,008
He's really good at it.
291
00:13:58,118 --> 00:13:59,120
That's okay.
292
00:13:59,216 --> 00:14:01,393
- Please, Jonah.
- We moved your furniture!
293
00:14:01,481 --> 00:14:04,002
- Just one trot.
- One little trot.
294
00:14:05,673 --> 00:14:07,127
Come on.
295
00:14:21,936 --> 00:14:23,308
Wow!
296
00:14:23,552 --> 00:14:26,295
What? I've been doing
it since I was six.
297
00:14:26,384 --> 00:14:28,166
Don't you kids have
to be somewhere?
298
00:14:28,254 --> 00:14:29,381
- Oh, yeah.
- We gotta go.
299
00:14:29,469 --> 00:14:30,509
We have to go.
300
00:14:35,776 --> 00:14:37,069
Rocks!
301
00:14:37,233 --> 00:14:39,471
- Rocks?
- Oh, rocks.
302
00:14:40,151 --> 00:14:42,127
No, no, no, no. Guys, no!
303
00:14:42,220 --> 00:14:45,877
Don't stop now.
We're here. We made it.
304
00:14:46,335 --> 00:14:49,018
- Just around the next bend.
- No more bends.
305
00:14:49,111 --> 00:14:50,893
Make it stop!
306
00:14:51,335 --> 00:14:55,166
I'd be so happy if a panther came
through right now and ate me!
307
00:14:55,254 --> 00:14:56,706
This is the last bend.
308
00:14:56,794 --> 00:14:58,198
I swear, I swear, I swear.
309
00:14:58,291 --> 00:15:00,570
If our destination
isn't there...
310
00:15:00,658 --> 00:15:03,002
It is.
Trust me.
311
00:15:06,859 --> 00:15:08,104
Come on.
312
00:15:19,585 --> 00:15:21,432
Where are we?
313
00:15:22,073 --> 00:15:23,748
What is this place?
314
00:15:23,991 --> 00:15:25,861
Is that the hermit chef?
315
00:15:29,747 --> 00:15:32,018
It's... It's Cyrus.
316
00:15:34,875 --> 00:15:36,385
And Buffy.
317
00:15:36,914 --> 00:15:38,289
Does anyone want
hand-warmers?
318
00:15:38,377 --> 00:15:40,369
- Oh, yeah. Yes.
- Please.
319
00:15:42,392 --> 00:15:43,635
Thanks.
320
00:15:44,955 --> 00:15:46,557
What's going on?
321
00:15:46,787 --> 00:15:49,127
What're you guys doing here?
Where is the hermit chef?
322
00:15:49,272 --> 00:15:50,482
Hermit chef?
323
00:15:51,142 --> 00:15:52,142
What?
324
00:15:52,354 --> 00:15:54,158
There is no hermit chef.
325
00:15:55,955 --> 00:15:58,198
What about the incredible
meal that you won.
326
00:15:58,544 --> 00:16:02,080
I made that up.
I actually didn't win a meal.
327
00:16:03,414 --> 00:16:06,862
So, that whole story
that you told us...
328
00:16:07,205 --> 00:16:08,674
it's not true?
329
00:16:09,392 --> 00:16:10,721
Not one word.
330
00:16:11,791 --> 00:16:14,151
I just climbed
a mountain in heels!
331
00:16:14,431 --> 00:16:17,315
Hey. I just climbed
a mountain in heels.
332
00:16:18,304 --> 00:16:20,094
Then why are we here?
333
00:16:20,914 --> 00:16:23,151
What did we come
all this way for?
334
00:16:31,591 --> 00:16:32,963
Our wedding.
335
00:16:36,875 --> 00:16:37,998
Our what now?
336
00:16:38,424 --> 00:16:39,695
What? What did she say?
337
00:16:39,783 --> 00:16:41,705
Did... Did she just say...
338
00:16:46,875 --> 00:16:48,166
What?
339
00:16:54,544 --> 00:16:56,776
Is... Is this really happening?
340
00:17:15,375 --> 00:17:17,065
It's really happening.
341
00:17:24,829 --> 00:17:26,479
Finally!
342
00:18:06,333 --> 00:18:11,326
♪ You, girl, are the answer
and the question ♪
343
00:18:11,443 --> 00:18:14,982
♪ A completely new dimension ♪
344
00:18:18,704 --> 00:18:23,288
♪ You, girl, took my heart
but you can keep it ♪
345
00:18:23,513 --> 00:18:28,255
♪ If you don't want it,
I don't need it, anyhow ♪
346
00:18:29,255 --> 00:18:33,037
♪ You're everything
I've learned so far ♪
347
00:18:33,125 --> 00:18:36,294
♪ And the things
that I don't know yet ♪
348
00:18:36,382 --> 00:18:39,201
♪ Every sunset, every star ♪
349
00:18:39,482 --> 00:18:42,341
♪ I can list all that you are ♪
350
00:18:42,560 --> 00:18:45,685
♪ Never felt so crazy ♪
351
00:18:45,802 --> 00:18:48,383
♪ Never been so calm ♪
352
00:18:48,521 --> 00:18:51,071
♪ What you do to me ♪
353
00:18:51,945 --> 00:18:54,586
♪ Is a total mystery ♪
354
00:18:56,039 --> 00:18:59,899
♪ Oh, oh, oh ♪
355
00:19:02,219 --> 00:19:07,914
♪ You, girl, give me peace,
you give me laughter ♪
356
00:19:08,203 --> 00:19:14,141
♪ You're my before
and ever after ♪
357
00:19:14,607 --> 00:19:20,180
♪ You, girl, are my now
and my forever ♪
358
00:19:20,539 --> 00:19:26,457
♪ Say we'll always
be together ♪
359
00:19:26,969 --> 00:19:32,084
♪ Say we'll
always be together ♪
360
00:19:32,172 --> 00:19:35,164
♪ Every second, every minute ♪
361
00:19:35,255 --> 00:19:38,531
♪ What was my life
without you in it? ♪
362
00:19:38,672 --> 00:19:41,258
♪ Don't remember,
I'll forget ♪
363
00:19:41,438 --> 00:19:44,446
♪ I was born
the day we met ♪
364
00:19:44,547 --> 00:19:47,772
♪ You know,
you're everything to me ♪
365
00:19:47,860 --> 00:19:50,686
♪ All I want and all I need ♪
366
00:19:50,774 --> 00:19:53,946
♪ You are my now
and my forever ♪
367
00:19:54,272 --> 00:19:55,727
♪ Say we'll always be... ♪
368
00:19:56,942 --> 00:19:58,571
Some people!
369
00:20:03,755 --> 00:20:04,938
Wait.
370
00:20:05,508 --> 00:20:06,787
It's mine.
371
00:20:07,101 --> 00:20:08,836
Sorry.
Carry on.
372
00:20:10,843 --> 00:20:13,539
♪ You know,
you're everything to me ♪
373
00:20:13,789 --> 00:20:16,679
♪ All I want and all I need ♪
374
00:20:16,867 --> 00:20:20,070
♪ You are my now
and my forever ♪
375
00:20:20,289 --> 00:20:23,554
♪ Say we'll always
be together ♪
376
00:20:24,529 --> 00:20:28,140
♪ Oh, oh, oh ♪
377
00:20:31,203 --> 00:20:34,297
♪ Say we'll always
be together ♪
378
00:20:35,125 --> 00:20:38,617
- We did it.
- Thank you for sticking it out.
379
00:20:40,617 --> 00:20:43,367
♪ Say we'll always
be together ♪
380
00:20:49,312 --> 00:20:51,422
- Guess what?
- What?
381
00:20:51,935 --> 00:20:53,145
You're my wife.
382
00:20:54,578 --> 00:20:56,086
You're my husband.
383
00:20:58,577 --> 00:21:00,117
I can't believe it happened.
384
00:21:00,787 --> 00:21:02,164
They got married.
385
00:21:02,880 --> 00:21:04,875
And no one said "um."
386
00:21:10,022 --> 00:21:12,211
Remember when you said
you didn't like to hug?
387
00:21:12,562 --> 00:21:14,867
Remember when you said
you couldn't plan a wedding?
388
00:21:15,609 --> 00:21:17,297
You know what
I want to remember?
389
00:21:17,388 --> 00:21:18,476
What?
390
00:21:22,499 --> 00:21:23,547
This.
391
00:21:35,070 --> 00:21:36,744
Do you feel like a pony?
392
00:21:36,898 --> 00:21:39,226
Yeah.
Follow us.
393
00:21:39,435 --> 00:21:41,765
Yeah.
Feel the burn.
394
00:21:42,195 --> 00:21:44,164
Woo-hoo!
395
00:21:44,252 --> 00:21:45,375
Giddyup!
396
00:21:48,949 --> 00:21:51,660
I can't!
This is too funny.
397
00:21:51,748 --> 00:21:53,367
You wanted to know
what we did today?
398
00:21:53,455 --> 00:21:54,622
We spent it with her.
399
00:21:54,709 --> 00:21:55,875
No, you didn't!
400
00:21:55,997 --> 00:21:58,383
You met her?
She's real?
401
00:21:58,663 --> 00:22:00,351
Where? How?
402
00:22:00,439 --> 00:22:01,721
I introduced them.
403
00:22:01,843 --> 00:22:04,617
Oh, okay.
Because you know her?
404
00:22:05,777 --> 00:22:07,156
She's my mother.
405
00:22:08,301 --> 00:22:09,511
No, she's not.
406
00:22:11,082 --> 00:22:12,679
Jonah, why didn't you tell me?
407
00:22:12,767 --> 00:22:15,111
I feel awful.
I'm so sorry.
408
00:22:15,199 --> 00:22:18,000
Don't feel awful.
It is funny.
409
00:22:18,418 --> 00:22:21,161
For a long time,
I thought it was really embarrassing.
410
00:22:21,249 --> 00:22:23,749
I-I never wanted to
introduce her to anybody.
411
00:22:24,709 --> 00:22:25,792
Until today.
412
00:22:25,880 --> 00:22:29,125
And she is the sweetest,
cutest person.
413
00:22:29,213 --> 00:22:30,916
You will instantly love her.
414
00:22:31,031 --> 00:22:32,656
Well, I can't wait
to meet her.
415
00:22:32,834 --> 00:22:34,536
- You will.
- And your dad.
416
00:22:34,624 --> 00:22:36,708
Oh, we have to meet
your dad now.
417
00:22:36,796 --> 00:22:40,015
Is he in the video? One of those
hairy guys with the short shorts.
418
00:22:40,103 --> 00:22:41,859
He's the one on the left.
419
00:22:46,709 --> 00:22:48,226
He's joking!
420
00:22:48,314 --> 00:22:51,295
- Look at his face. He's obviously joking.
- Yeah.
421
00:22:51,383 --> 00:22:54,406
Bonus points for holding
that expression, dude.
422
00:23:00,209 --> 00:23:02,617
Guys, I don't think
he was joking.
423
00:23:24,050 --> 00:23:25,173
It's just us.
424
00:23:25,261 --> 00:23:26,913
Just your mom and dad.
425
00:23:27,078 --> 00:23:29,406
- Just your husband.
- Just your wife.
426
00:23:32,757 --> 00:23:34,312
I'm so happy right now.
427
00:23:34,481 --> 00:23:35,758
So am I.
428
00:23:37,459 --> 00:23:38,789
Me too.
429
00:23:43,633 --> 00:23:46,203
Sync corrections by srjanapala
430
00:23:48,426 --> 00:23:49,965
Next on Andi Mack...
431
00:23:53,758 --> 00:23:55,701
- Hey.
- Hey!
432
00:23:55,858 --> 00:23:57,695
I have something for you.
433
00:23:59,879 --> 00:24:01,883
- Can I sit?
- Sure.
434
00:24:02,038 --> 00:24:04,252
Hey! I thought you were funny.
435
00:24:04,375 --> 00:24:06,482
That sounded like
an actual compliment.
436
00:24:06,570 --> 00:24:07,626
It was.
437
00:24:07,714 --> 00:24:09,148
What's going on?
438
00:24:09,959 --> 00:24:11,859
I want to show
you guys something.
439
00:24:11,981 --> 00:24:13,992
I don't like the sound of that.
440
00:24:16,629 --> 00:24:18,281
Did you know about this?
441
00:24:18,851 --> 00:24:20,687
Why would we do this?
30625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.