Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:05,000
{\ an8} BRAINIAC SUBS
brainiacsubs@gmail.com {\ an7}
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,500
I made a reservation for today
Q SUCH 8 HOURS?
3
00:00:04,603 --> 00:00:07,200
CAN NOT WAIT. See you soon!
4
00:00:14,641 --> 00:00:20,019
I have a date, date, date,
with a kitten, kitten, kitten
5
00:00:20,021 --> 00:00:22,654
Who has a car, car, car.
6
00:00:22,656 --> 00:00:23,789
And don't wear sandals, sandals, sandals.
7
00:00:23,791 --> 00:00:25,924
And don't wear sandals, sandals, sandals.
8
00:00:25,926 --> 00:00:27,059
I have to wash, wash, wash.
9 00:00:27,061 --> 00:00:28,427
9
00:00:29,997 --> 00:00:32,750
Mouthwash! The marketing trick
most refreshing in history.
10
00:00:33,334 --> 00:00:34,950
What are you doing here, Adam?
11
00:00:35,202 --> 00:00:37,650
My bad. I said he could use
our shower. He has no water.
12
00:00:37,671 --> 00:00:40,150
Not even a drop.
I don't know why!
13
00:00:40,241 --> 00:00:43,620
So I have to go. I will watch UFC,
but you won't even notice that he's here
14
00:00:43,720 --> 00:00:44,543
Unless he decides to
teach something for half an hour.
15
00:00:44,545 --> 00:00:45,377
Unless he decides to
teach something for half an hour.
16
00:00:45,379 --> 00:00:46,045
Unless he decides toteach something for half an hour.
17
00:00:46,047 --> 00:00:47,012
OK Bye!
18
00:00:47,014 --> 00:00:47,880
See you at my enjoyment party
of public radio on Friday.
19
00:00:47,882 --> 00:00:48,747
See you at my enjoyment party
of public radio on Friday.
20
00:00:48,749 --> 00:00:50,382
I will not go. Goodbye!
21
00:00:51,619 --> 00:00:53,152
All right, you can take a quick shower later
I finish preparing for my date.
22
00:00:53,154 --> 00:00:54,753
All right, you can take a quick shower later
I finish preparing for my date.
23
00:00:54,755 --> 00:00:55,921
All right, you can take a quick shower laterI finish preparing for my date.
24
00:00:55,923 --> 00:00:57,470
No problem. I hope on a good one.
25
00:01:00,200 --> 00:01:02,094
Ah, you want me to wait outside.
26
00:01:02,096 --> 00:01:03,028
Ah, you want me to wait outside.
27
00:01:03,030 --> 00:01:04,063
It really makes more sense.
28
00:01:06,534 --> 00:01:08,100
The doorknob let go when I pulled.
I think we're stuck here.
29
00:01:08,102 --> 00:01:09,368
The doorknob let go when I pulled.
I think we're stuck here.
30
00:01:09,370 --> 00:01:10,669
This is so 90's series.
31
00:01:10,671 --> 00:01:12,337
This is so 90's series.
32
00:01:12,339 --> 00:01:14,173
Now we can create a link and
find out things about each other. 34
33
00:01:15,342 --> 00:01:16,241
And also learn how the closet of
Bathroom holds a lot of myths.
34
00:01:16,243 --> 00:01:16,975
And also learn how the closet of
Bathroom holds a lot of myths.
35
00:01:16,977 --> 00:01:17,776
And also learn how the closet of
Bathroom holds a lot of myths.
36
00:01:17,778 --> 00:01:18,444
This one--
37
00:01:18,446 --> 00:01:19,645
Don't you dare!
38
00:01:19,647 --> 00:01:20,946
It's Adam Ruins Everything.
39
00:01:20,948 --> 00:01:21,914
It's Adam Ruins Everything.
40
00:01:32,300 --> 00:01:34,626
I will not stay here with you!
41
00:01:34,628 --> 00:01:35,561
Use your TV powers
to get us out of here! 44
42
00:01:36,330 --> 00:01:37,763
It was bad, but I made a jurameto of
just use them for learning.
43
00:01:37,765 --> 00:01:38,964
It was bad, but I made a jurameto of
just use them for learning.
44
00:01:38,966 --> 00:01:42,200
By the way, I knew you just
wash your mouth with floor disinfectant?
45
00:01:42,900 --> 00:01:43,735
No. Buc mouthwash.
See?
46
00:01:43,737 --> 00:01:45,804
No. Buc mouthwash.
See?
47
00:01:45,806 --> 00:01:46,805
Yes, but a hundred years ago, Listerine was
sold and used as a multipurpose disinfectant.
48
00:01:46,807 --> 00:01:48,340
Yes, but a hundred years ago, Listerine wassold and used as a multipurpose disinfectant.
49
00:01:48,342 --> 00:01:49,741
Yes, but a hundred years ago, Listerine was
sold and used as a multipurpose disinfectant.
50
00:01:49,743 --> 00:01:51,176
Yes, but a hundred years ago, Listerine was
sold and used as a multipurpose disinfectant.
51
00:01:52,246 --> 00:01:55,800
The good old Listerine is
My favorite antiseptic.
52
00:01:56,000 --> 00:02:00,752
I use to wash my feet,
clean my floor
53
00:02:00,754 --> 00:02:03,400
and, balls, maybe he even
cure my gonorrhea!
54
00:02:06,259 --> 00:02:09,000
Ice cream party, here I come!
55
00:02:09,200 --> 00:02:13,632
It was not until the 1920s that Listerine began to besold as a way to prevent bad breath.
56
00:02:13,634 --> 00:02:14,600
It was not until the 1920s that Listerine began to be
sold as a way to prevent bad breath.
57
00:02:14,602 --> 00:02:15,634
But there was a little problem.
58
00:02:15,636 --> 00:02:16,301
But there was a little problem.
59
00:02:17,938 --> 00:02:18,837
Madam, do you have bad breath?
60
00:02:18,839 --> 00:02:19,805
Madam, do you have bad breath?
61
00:02:19,807 --> 00:02:20,572
No!
62
00:02:23,611 --> 00:02:24,743
Most people thought that the
Their breath had no problem.
63
00:02:24,745 --> 00:02:26,945
Most people thought that the
Their breath had no problem.
64
00:02:27,300 --> 00:02:30,000
PARKING. T See you in 1 min
65
00:02:30,217 --> 00:02:31,517
Matt!
69 00:02:31,519 --> 00:02:33,252
66
00:02:33,254 --> 00:02:34,520
Exactly. Ah! So frustrating
for Listerine's company, no?
67
00:02:34,522 --> 00:02:35,687
Exactly. Ah! So frustrating
for Listerine's company, no?
68
00:02:35,689 --> 00:02:36,989
Exactly. Ah! So frustrating
for Listerine's company, no?
69
00:02:36,991 --> 00:02:38,257
So they came up with a plan.
70
00:02:38,259 --> 00:02:39,358
They dug up an old Latin term
71
00:02:39,360 --> 00:02:40,559
and told people it was a disease
that they could have without even knowing.
72
00:02:40,561 --> 00:02:42,060
and told people it was a disease
that they could have without even knowing.
73
00:02:42,062 --> 00:02:43,529
and told people it was a diseasethat they could have without even knowing.
74
00:02:45,665 --> 00:02:47,620
Excuse me, ma'am. You suffer from ...
75
00:02:47,720 --> 00:02:48,810
Halitosis?
76
00:02:48,950 --> 00:02:50,302
Why balls, I don't know. What is halitosis?
77
00:02:50,304 --> 00:02:51,403
Why balls, I don't know. What is halitosis?
78
00:02:51,405 --> 00:02:52,604
Is the Latin translation of
"disgusting part disease".
79
00:02:52,606 --> 00:02:54,139
Is the Latin translation of
"disgusting part disease".
80
00:02:54,240 --> 00:02:56,300
You may have it and be unaware.
81
00:02:56,400 --> 00:03:00,078
And if so, they all secretly hate her.
82
00:03:00,080 --> 00:03:01,280
This is my biggest fear!
83
00:03:04,218 --> 00:03:05,784
What a...?
84
00:03:05,786 --> 00:03:06,952
So you are saying that the
Did Listerine invent the word halitosis? 89
85
00:03:08,989 --> 00:03:10,088
I'm not saying that.
86
00:03:10,090 --> 00:03:11,089
Listerine who is it?
87
00:03:11,091 --> 00:03:12,658
On the company's website, they own
say they invented the term halitosis.
88
00:03:12,660 --> 00:03:14,393
On the company's website, they own
say they invented the term halitosis.
89
00:03:14,395 --> 00:03:15,294
On the company's website, they own
say they invented the term halitosis.
90
00:03:15,296 --> 00:03:16,895
And Listerine kept exploring
our insecurities for decades.
91
00:03:16,897 --> 00:03:18,597
And Listerine kept exploring
our insecurities for decades. 97
92
00:03:19,567 --> 00:03:22,100
Take a look at these ads
of Listerine at that time.
93
00:03:23,100 --> 00:03:23,936
You unpopular with
your own children?
94
00:03:23,938 --> 00:03:26,238
You unpopular with
your own children?
95
00:03:26,240 --> 00:03:27,105
And this one.
96
00:03:27,107 --> 00:03:29,074
Always godmother ... and never a bride!
97
00:03:29,076 --> 00:03:30,709
Always godmother ... and never a bride!
98
00:03:32,780 --> 00:03:34,246
And this one.
99
00:03:34,248 --> 00:03:39,300
Make no mistake. How halitosis
not announced to his victims,
100
00:03:39,400 --> 00:03:42,200
you have no way of knowing if you have it.
101
00:03:42,400 --> 00:03:45,730
They talk about you ...behind your back.
102
00:03:49,063 --> 00:03:49,895
Damn it! Are they for real?
103
00:03:49,897 --> 00:03:51,096
Damn it! Are they for real?
104
00:03:51,098 --> 00:03:52,097
Yes
105
00:03:52,099 --> 00:03:53,232
They were very cruel.
106
00:03:53,234 --> 00:03:54,399
Yes. And they were also
quite successful .
107
00:03:54,401 --> 00:03:55,667
Yes. And they were also
quite successful .
108
00:03:55,669 --> 00:03:57,169
After this campaign, Listerine's profits
rose 4,000% in just seven years.
109
00:03:57,171 --> 00:03:59,805
After this campaign, Listerine's profits
rose 4,000% in just seven years.
110
00:03:59,807 --> 00:04:00,906
After this campaign, Listerine's profits
rose 4,000% in just seven years. 117
111
00:04:03,877 --> 00:04:05,077
The beautiful, beautiful profit of shame!
112
00:04:10,149 --> 00:04:12,300
Advertising based on shame and fear
113
00:04:12,400 --> 00:04:15,200
quickly became known
like the halitosis style
114
00:04:15,300 --> 00:04:16,755
and the same scheme
was applied to the soap.
115
00:04:16,856 --> 00:04:18,800
People used to
take a shower a week
116
00:04:18,900 --> 00:04:20,700
before the soap industry
resolve to change that.
117
00:04:20,900 --> 00:04:22,594
Gentlemen, sales of
soap are stagnant.
118
00:04:22,596 --> 00:04:23,829
I suggest we tell the Americans
that they are dirty and disgusting people.
119
00:04:23,831 --> 00:04:24,730
I suggest we tell the Americansthat they are dirty and disgusting people.
120
00:04:24,732 --> 00:04:25,864
I suggest we tell the Americans
that they are dirty and disgusting people.
121
00:04:25,866 --> 00:04:26,665
All in favor?
122
00:04:28,836 --> 00:04:30,700
The soap companies
spent a fortune
123
00:04:30,800 --> 00:04:34,450
spreading the idea that you
need to shower every day
124
00:04:34,550 --> 00:04:36,642
and until the 1980s, 90% of
population was already doing this.
125
00:04:36,644 --> 00:04:38,176
and until the 1980s, 90% of
population was already doing this.
126
00:04:38,178 --> 00:04:39,511
This is good. People should
take a shower every day.
127
00:04:39,513 --> 00:04:41,113
This is good. People should
take a shower every day. 135
128
00:04:42,383 --> 00:04:43,315
No, it doesn't.
129
00:04:43,317 --> 00:04:45,370
You can ask for
any dermatologist.
130
00:04:47,960 --> 00:04:52,030
Hello, this is Dr. Ward. What is
your dermatological emergency?
131
00:04:48,700 --> 00:04:53,000
{\ an8} VOICE FROM DR.� SARA WARD
Northwestern Medicine Dermatologist {\ an7}
132
00:04:52,226 --> 00:04:54,900
T� ... Do I need to shower every day?
133
00:04:55,200 --> 00:04:57,900
No. In fact, an excess
bathing can dry out your skin,
134
00:04:58,000 --> 00:05:00,365
because it removes protective oils and lipids.
135
00:05:00,367 --> 00:05:02,770
It's okay to wash, but
you should only use 144
136
00:05:03,537 --> 00:05:04,569
a minimum amount of
underarm and groin soap.
137
00:05:04,571 --> 00:05:05,637
a minimum amount of
underarm and groin soap.
138
00:05:05,639 --> 00:05:08,500
Our skin makes itself a
Good job keeping clean.
139
00:05:08,600 --> 00:05:08,974
Really?
140
00:05:09,100 --> 00:05:09,908
Yeah. You know, Adam, that wasn't
exactly an emergency.
141
00:05:09,910 --> 00:05:11,109
Yeah. You know, Adam, that wasn't
exactly an emergency.
142
00:05:11,111 --> 00:05:11,977
Yeah. You know, Adam, that wasn't
exactly an emergency.
143
00:05:11,979 --> 00:05:13,111
Wait! Use this phone to call for help!
153 00:05:13,113 --> 00:05:14,146
144
00:05:14,148 --> 00:05:15,247
No, this phone just
call dermatologists.
145
00:05:15,249 --> 00:05:16,415
No, this phone just
call dermatologists.
146
00:05:16,417 --> 00:05:17,983
The question is, are we victims?
of an advertising campaign
147
00:05:17,985 --> 00:05:19,418
The question is, are we victims?
of an advertising campaign
148
00:05:19,420 --> 00:05:20,952
that spanned generations.
149
00:05:20,954 --> 00:05:24,030
You don't need to lather up so much
and you don't need to use rinse.
150
00:05:25,259 --> 00:05:27,392
I feel so manipulated.
151
00:05:27,394 --> 00:05:28,760
But I also feel like an ogre if
My mouth doesn't smell like mint. 162
152
00:05:29,697 --> 00:05:30,829
But I also feel like an ogre if
My mouth doesn't smell like mint.
153
00:05:30,831 --> 00:05:32,680
I know. And I still take
shower every day.
154
00:05:32,733 --> 00:05:34,566
Well, I even use an exfoliating sponge!
155
00:05:34,568 --> 00:05:35,367
Well, I even use an exfoliating sponge!
156
00:05:35,369 --> 00:05:39,350
Advertising has spent a century on
saying our bodies are disgusting
157
00:05:39,450 --> 00:05:40,405
and now we can't
get it out of our heads.
158
00:05:40,407 --> 00:05:41,773
and now we can't
get it out of our heads.
159
00:05:41,775 --> 00:05:45,140
But your body is not disgusting.Your body is amazing.
160
00:05:45,200 --> 00:05:45,577
No!
161
00:05:45,579 --> 00:05:46,878
I didn't mean it that way.
162
00:05:46,880 --> 00:05:48,180
- Can stop.
- It sounded weird.
163
00:05:48,182 --> 00:05:48,880
- Can stop.
- It sounded weird.
164
00:05:48,882 --> 00:05:50,115
And that's Matt trying
Find out where I am.
165
00:05:50,117 --> 00:05:50,849
And that's Matt trying
Find out where I am.
166
00:05:50,851 --> 00:05:52,117
And now I want to pee.
167
00:05:53,150 --> 00:05:54,320
Tonight is horrible!
168
00:05:54,420 --> 00:05:55,921
Excuse me. You need privacy.
169
00:05:55,923 --> 00:05:57,900
I'll stay in the tub whistling
my opening song.
170
00:06:00,900 --> 00:06:03,550
Well at least people
They are smarter today. 182
171
00:06:07,000 --> 00:06:09,600
Interesting. You are
falling into one right now.
172
00:06:09,900 --> 00:06:10,870
What do you mean?
173
00:06:11,000 --> 00:06:12,537
I'll tell you after your pee.
174
00:06:12,539 --> 00:06:14,473
Adam ruins everything.
Adam ruins everything.
175
00:06:14,475 --> 00:06:16,174
Adam ruins everything.
Adam ruins everything.
176
00:06:19,700 --> 00:06:21,500
Tell me about this Matt.
177
00:06:21,982 --> 00:06:22,900
He is smart.
178
00:06:22,950 --> 00:06:24,182
Oh, I'm very smart.
179
00:06:24,184 --> 00:06:25,250
It's elegant.
180
00:06:25,786 --> 00:06:26,918
I am elegant.
181
00:06:26,920 --> 00:06:28,470
And he is quite quiet.
182
00:06:28,889 --> 00:06:30,350
OK, it was already for me.
183
00:06:31,125 --> 00:06:32,524
My God, you have your cell phone!You can ask for help! We are saved!
184
00:06:32,526 --> 00:06:33,725
My God, you have your cell phone!
You can ask for help! We are saved!
185
00:06:33,727 --> 00:06:34,659
My God, you have your cell phone!
You can ask for help! We are saved!
186
00:06:34,661 --> 00:06:38,785
No, it's just my Virtual Pet. I
I have been keeping him alive for 17 years.
187
00:06:38,999 --> 00:06:40,499
Eat a little, little friend.
188
00:06:40,501 --> 00:06:41,333
Eat a little, little friend.
189
00:06:41,335 --> 00:06:42,734
So I was about to get you
tell the huge mistake
190
00:06:42,736 --> 00:06:44,703
So I was about to get you
tell the outrageous deception
191
00:06:44,705 --> 00:06:46,571
which are the disposable tissues.
192
00:06:47,975 --> 00:06:49,274
Ok.
205 00:06:51,278 --> 00:06:53,078
193
00:06:53,080 --> 00:06:54,946
I will explain later.
194
00:06:54,948 --> 00:06:58,030
The toilet paper the way it
we know was invented in 1883
195
00:06:58,130 --> 00:07:02,050
and for the next 118 years, hygiene
of our ass followed a simple routine:
196
00:07:02,150 --> 00:07:03,422
toiletries, toilet paper and hand washing.
197
00:07:03,424 --> 00:07:04,689
toiletries, toilet paper and hand washing.
198
00:07:04,691 --> 00:07:08,300
And it worked. These were ours
better years on hygiene.
199
00:07:08,500 --> 00:07:09,500
{\ an8} GENERAL SURGERY
{\ an7}
200
00:07:08,795 --> 00:07:12,130
Related Disease Rates
the stools plummeted. 214
201
00:07:15,800 --> 00:07:18,730
Must have some other reason
for which we are dying.
202
00:07:19,907 --> 00:07:22,073
But in 2001, companies
american paper
203
00:07:22,075 --> 00:07:24,470
They decided it wasn't good enough.
204
00:07:25,179 --> 00:07:25,977
Soap sales are
rising, but PH's froze.
205
00:07:25,979 --> 00:07:27,312
Soap sales are
rising, but PH's froze.
206
00:07:27,314 --> 00:07:29,630
How do we make people buy more PH?
207
00:07:29,730 --> 00:07:30,449
Let's convince adults that they have
wipe your ass with baby wipes. 222
208
00:07:31,585 --> 00:07:32,918
Let's convince adults that they have
wipe your ass with baby wipes.
209
00:07:32,920 --> 00:07:34,052
And let's also say to use diapers.
210
00:07:34,054 --> 00:07:35,187
And let's also say to use diapers.
211
00:07:35,189 --> 00:07:36,388
No, Dan. Stop that weird thing.
212
00:07:36,390 --> 00:07:37,222
No, Dan. Stop that weird thing.
213
00:07:37,224 --> 00:07:39,157
The baby tliste!
214
00:07:39,159 --> 00:07:44,500
Kimbely-Clark has spent $ 140
millions to develop and advertise
215
00:07:44,600 --> 00:07:45,063
the first "disposable tissues" and by this timeYou may have already guessed what tone they used.
216
00:07:45,065 --> 00:07:46,832
the first "disposable tissues" and by this time
You may have already guessed what tone they used.
217
00:07:46,834 --> 00:07:47,799
the first "disposable tissues" and by this time
You may have already guessed what tone they used.
218
00:07:47,801 --> 00:07:48,600
the first "disposable tissues" and by this time
You may have already guessed what tone they used.
219
00:07:48,602 --> 00:07:49,868
They told you you stink and you don't know that.
220
00:07:49,870 --> 00:07:51,102
They told you you stink and you don't know that.
221
00:07:51,104 --> 00:07:52,370
Take a look at these commercialsdisposable tissues.
222
00:07:52,372 --> 00:07:54,005
Take a look at these commercials
disposable tissues.
223
00:07:55,609 --> 00:07:56,708
Wait a minute, bear.
You are not ready yet.
224
00:07:56,710 --> 00:07:57,976
Wait a minute, bear.
You are not ready yet.
225
00:07:57,978 --> 00:07:59,344
You may not be clean,
even use a damp handkerchief.
226
00:07:59,346 --> 00:08:00,912
You may not be clean,
even use a damp handkerchief.
227
00:08:00,914 --> 00:08:02,414
You would clean your baby
just dry paper?
228
00:08:02,416 --> 00:08:03,515
You would clean your baby
just dry paper?
229
00:08:03,517 --> 00:08:04,950
You would clean your babyjust dry paper?
230
00:08:04,952 --> 00:08:06,585
- No ...
- No ...
231
00:08:06,587 --> 00:08:08,019
- No ...
- No ...
232
00:08:08,021 --> 00:08:11,800
Why do you need the tissues?
Because you are not an animal.
233
00:08:12,125 --> 00:08:14,200
And whatever you are using
now it must be primitive.
234
00:08:14,695 --> 00:08:16,328
Can we watch a real movie?
235
00:08:16,600 --> 00:08:18,530
Do you think I don't like movies very much?
236
00:08:18,532 --> 00:08:19,631
Well again the trick
the shame worked.
237
00:08:19,633 --> 00:08:21,366
Well again the trick
the shame worked.
238
00:08:21,368 --> 00:08:22,267
The disposable tissues now
worth over $ 300 million. 254
239
00:08:23,470 --> 00:08:25,303
The disposable tissues now
worth over $ 300 million.
240
00:08:25,305 --> 00:08:27,038
Truth: I feel I need them
now and I didn't feel that way two years ago.
241
00:08:27,040 --> 00:08:28,306
Truth: I feel I need them
now and I didn't feel that way two years ago.
242
00:08:28,308 --> 00:08:29,541
Truth: I feel I need them
now and I didn't feel that way two years ago.
243
00:08:29,543 --> 00:08:30,876
No wonder they're trying
sticking tissues in our ass.
244
00:08:30,878 --> 00:08:32,277
No wonder they're tryingsticking tissues in our ass.
245
00:08:32,279 --> 00:08:33,845
Disposable wipes cost more
that six times the price of toilet paper
246
00:08:33,847 --> 00:08:35,113
Disposable wipes cost more
that six times the price of toilet paper
247
00:08:35,115 --> 00:08:36,314
and these companies are
speaking to use both of them.
248
00:08:36,316 --> 00:08:37,616
and these companies are
speaking to use both of them.
249
00:08:37,618 --> 00:08:41,250
Use some dry paper, then
the wet, then the dry again
250
00:08:41,350 --> 00:08:41,453
and you are really clean.
251
00:08:41,455 --> 00:08:42,554
and you are really clean.
252
00:08:42,556 --> 00:08:43,722
OK. Disposable wipes are expensive, butAt least they make me feel clean.
253
00:08:43,724 --> 00:08:44,789
OK. Disposable wipes are expensive, but
At least they make me feel clean.
254
00:08:44,791 --> 00:08:45,924
OK. Disposable wipes are expensive, but
At least they make me feel clean.
255
00:08:45,926 --> 00:08:46,925
OK. Disposable wipes are expensive, but
At least they make me feel clean.
256
00:08:46,927 --> 00:08:47,759
They don't hurt anybody.
257
00:08:47,761 --> 00:08:48,727
They don't hurt anybody.
258
00:08:48,729 --> 00:08:51,000
In fact, they are bad for everyone,
259
00:08:51,100 --> 00:08:53,298
because "disposable" tissues
They are not disposable at all.
260
00:08:53,300 --> 00:08:54,699
because "disposable" tissuesThey are not disposable at all.
261
00:08:54,701 --> 00:08:55,901
But it has "disposable" written
In the box. See?
262
00:08:55,903 --> 00:08:57,435
But it has "disposable" written
In the box. See?
263
00:08:57,437 --> 00:08:58,470
Mas but don't believe it
in everything you read. Look
264
00:08:58,472 --> 00:08:59,738
Mas but don't believe it
in everything you read. Look
265
00:09:02,676 --> 00:09:03,800
Put your hand here.
266
00:09:04,000 --> 00:09:04,943
I do not want.
267
00:09:04,945 --> 00:09:05,977
Go. For the science.
268
00:09:07,414 --> 00:09:09,247
Saw? The toilet paper parted
almost instantly in the water,
269
00:09:09,249 --> 00:09:11,216
Saw? The toilet paper parted
almost instantly in the water,
270
00:09:11,218 --> 00:09:12,651
but I put these disposable tissues
in the mixer five minutes ago 287
271
00:09:14,555 --> 00:09:17,088
and they did not fall apart at all.
272
00:09:17,958 --> 00:09:18,957
Well, they still go down the toilet.
273
00:09:18,959 --> 00:09:19,724
Well, they still go down the toilet.
274
00:09:19,726 --> 00:09:20,692
There are a lot of things that can
technically go down the toilet.
275
00:09:20,694 --> 00:09:21,793
There are a lot of things that can
technically go down the toilet.
276
00:09:21,795 --> 00:09:22,594
There are a lot of things that can
technically go down the toilet.
277
00:09:22,596 --> 00:09:24,029
That doesn't mean they should.
278
00:09:24,031 --> 00:09:26,898
Look
296 00:09:26,900 --> 00:09:27,832
279
00:09:27,834 --> 00:09:29,568
Don't do it! You will end
with my plumbing!
280
00:09:29,570 --> 00:09:30,569
Do not worry. They are balls of
disposable golf, see?
281
00:09:30,571 --> 00:09:31,703
Do not worry. They are balls of
disposable golf, see?
282
00:09:31,705 --> 00:09:32,537
Do not worry. They are balls of
disposable golf, see?
283
00:09:32,539 --> 00:09:33,939
Stop it!
284
00:09:34,841 --> 00:09:36,107
I have to get out of here. Maybe give
to break the door using the head.
285
00:09:36,109 --> 00:09:37,309
I have to get out of here. Maybe give
to break the door using the head. 304
286
00:09:39,500 --> 00:09:39,711
Ah, I know how we can get out
hence. We can go down the pipes.
287
00:09:39,713 --> 00:09:40,612
Ah, I know how we can get out
hence. We can go down the pipes.
288
00:09:40,614 --> 00:09:41,646
Ah, I know how we can get out
hence. We can go down the pipes.
289
00:09:41,648 --> 00:09:42,581
Really? So let's go!
290
00:09:42,583 --> 00:09:43,582
Really? So let's go!
291
00:09:43,584 --> 00:09:47,300
Great. So take my hand and let's go
set off on a magical journey through his toilet.
292
00:09:48,555 --> 00:09:50,450
Wait! Instead, no
can we go by the sink?
293
00:09:50,550 --> 00:09:51,389
No.
Here we go!
294
00:09:51,391 --> 00:09:52,457
No.
Here we go! 314
295
00:10:11,100 --> 00:10:12,210
What happened?
296
00:10:12,212 --> 00:10:14,500
We hit a gorduraberg.
297
00:10:14,600 --> 00:10:15,714
One what?
298
00:10:15,815 --> 00:10:19,634
It is a triangle formed by handkerchiefs.
disposables, cooking oil and other wastes.
299
00:10:19,400 --> 00:10:21,900
{\ an8} TYRONE JUE
Communications Director San Francisco Public Utilities Commission {\ an7}
300
00:10:19,753 --> 00:10:20,518
We sewage branch we
we call them gordurabergs.
301
00:10:20,520 --> 00:10:21,620
We sewage branch we
we call them gordurabergs.
302
00:10:21,622 --> 00:10:23,350
Glad you're here.
303
00:10:23,450 --> 00:10:27,225
This is Tyrone Jue. He is from the CommissionFrancisco Public Utilities Office.
304
00:10:27,227 --> 00:10:28,560
Tyrone, could you tell Haley why
that hydraulic engineers
305
00:10:28,562 --> 00:10:29,995
Tyrone, could you tell Haley why
that hydraulic engineers
306
00:10:29,997 --> 00:10:31,162
hate disposable tissues?
307
00:10:31,164 --> 00:10:32,297
We have to deal with everything
where you flush.
308
00:10:32,299 --> 00:10:33,665
We have to deal with everything
where you flush.
309
00:10:33,667 --> 00:10:34,399
We have to deal with everything
where you flush.
310
00:10:34,401 --> 00:10:35,700
In San Francisco, we have to spend about
$ 4 million a year to clean these gordurabergs. 331
311
00:10:37,738 --> 00:10:38,570
In San Francisco, we have to spend about
$ 4 million a year to clean these gordurabergs.
312
00:10:38,572 --> 00:10:39,571
In San Francisco, we have to spend about
$ 4 million a year to clean these gordurabergs.
313
00:10:39,573 --> 00:10:40,505
Every city around the world has been dealing
exactly the same problem.
314
00:10:40,507 --> 00:10:41,439
Every city around the world has been dealing
exactly the same problem. 336
315
00:10:42,309 --> 00:10:43,975
It's true. In 2013, London had to withdraw
a 15 tons gorduraberg from the sewers.
316
00:10:43,977 --> 00:10:46,711
It's true. In 2013, London had to withdraw
a 15 tons gorduraberg from the sewers.
317
00:10:46,713 --> 00:10:47,946
It's true. In 2013, London had to withdraw
a 15 tons gorduraberg from the sewers.
318
00:10:47,948 --> 00:10:49,881
He was the size of a bus.
319
00:10:49,883 --> 00:10:50,649
He was the size of a bus.
320
00:10:50,651 --> 00:10:51,683
Even though the scarves make you feelthat your ass is a little cleaner,
321
00:10:51,685 --> 00:10:53,284
Even though the scarves make you feel
that your ass is a little cleaner,
322
00:10:53,286 --> 00:10:55,387
They end up with the sewers.
323
00:10:56,822 --> 00:10:58,930
Damn it, Adam! Golf balls again?
324
00:10:59,530 --> 00:11:01,092
That's why we left you without water.
325
00:11:01,400 --> 00:11:02,293
I was using them
to give an example.
326
00:11:02,295 --> 00:11:03,061
I was using them
to give an example.
327
00:11:03,063 --> 00:11:04,929
Be careful what you play in the toilet, man!
328
00:11:04,931 --> 00:11:06,097
You know, I never thought myself
about what I play in the toilet.
329
00:11:06,099 --> 00:11:07,399
You know, I never thought myself
about what I play in the toilet. 352
330
00:11:08,068 --> 00:11:09,100
Yeah. And the problem is not only the handkerchiefs.
331
00:11:09,102 --> 00:11:10,201
Things like exfoliating microspheres,
antibacterial soap and medicines
332
00:11:10,203 --> 00:11:12,303
Things like exfoliating microspheres,
antibacterial soap and medicines
333
00:11:12,305 --> 00:11:14,072
Things like exfoliating microspheres,
antibacterial soap and medicines
334
00:11:14,074 --> 00:11:15,607
all down our drain and the effects
of them in the water system can be strange.
335
00:11:15,609 --> 00:11:17,108
all down our drain and the effectsof them in the water system can be strange.
336
00:11:17,110 --> 00:11:18,943
all down our drain and the effects
of them in the water system can be strange.
337
00:11:21,248 --> 00:11:25,200
Your antibiotics produce bacteria
drug resistant like me.
338
00:11:25,300 --> 00:11:26,785
Thank you for making me big and strong.
339
00:11:26,787 --> 00:11:28,720
Thank you for making me big and strong.
340
00:11:28,722 --> 00:11:33,900
I ate your exfoliating microspheres.
They gave me a stomachache!
341
00:11:34,261 --> 00:11:35,560
And I ate all your antidepressants
old and now i'm so happy!
342
00:11:35,562 --> 00:11:37,429
And I ate all your antidepressantsold and now i'm so happy!
343
00:11:37,431 --> 00:11:39,631
And I ate all your antidepressants
old and now i'm so happy!
344
00:11:40,834 --> 00:11:42,467
I feel like I have to sing!
345
00:11:46,740 --> 00:11:50,930
Under the faturaberg,
we like to play.
346
00:11:51,030 --> 00:11:53,378
Under the faturaberg,
we like to play.
347
00:11:53,380 --> 00:11:55,013
Under the faturaberg,
we like to play.
348
00:11:55,015 --> 00:11:55,947
No, no, uh-uh.
349
00:11:55,949 --> 00:11:57,182
Enough of that for me. Take me out of here!
350
00:11:57,184 --> 00:11:58,850
Enough of that for me. Take me out of here!
351
00:11:58,852 --> 00:11:59,751
But this is my pace!
352
00:11:59,753 --> 00:12:00,885
No!
353
00:12:00,887 --> 00:12:02,300
I know another way out.
377 00:12:09,763 --> 00:12:11,329
354
00:12:11,331 --> 00:12:12,063
This should be my date!
Matt!
355
00:12:12,065 --> 00:12:13,631
Noooo!
356
00:12:21,300 --> 00:12:24,450
Why did you bring me back here?
I was close to Matt.
357
00:12:24,745 --> 00:12:27,100
Hey, you would really want to
meet him in this state?
358
00:12:27,200 --> 00:12:31,150
You just traveled through the sewers.
Girl, you're a little messy.
359
00:12:32,753 --> 00:12:34,385
And how should I clean myself? My soap
exfoliating, my rinse, my tissues!
360
00:12:34,387 --> 00:12:35,487
And how should I clean myself? My soap
exfoliating, my rinse, my tissues!
361
00:12:35,489 --> 00:12:36,921
And how should I clean myself? My soapexfoliating, my rinse, my tissues!
362
00:12:36,923 --> 00:12:38,123
Everything in my bathroom is bad!
363
00:12:38,125 --> 00:12:38,990
Everything in my bathroom is bad!
364
00:12:38,992 --> 00:12:40,225
No, there is something here that is amazing.
365
00:12:40,227 --> 00:12:41,860
No, there is something here that is amazing.
366
00:12:41,862 --> 00:12:43,328
What? What is good?
367
00:12:43,330 --> 00:12:44,229
I tell you already.
Right after this break.
368
00:12:44,231 --> 00:12:45,630
I tell you already.
Right after this break.
369
00:12:50,500 --> 00:12:53,972
Will it take too long? The steam
I'm ruining my hair.
370
00:12:53,974 --> 00:12:54,973
If you have a miracle product
then it goes by.
371
00:12:54,975 --> 00:12:55,874
If you have a miracle product
then it goes by.
372
00:12:55,876 --> 00:12:57,075
If you have a miracle productthen it goes by.
373
00:12:57,077 --> 00:12:58,209
You are already using it.
374
00:12:58,211 --> 00:12:59,878
It's your shower.
375
00:12:59,880 --> 00:13:00,779
Running water is not a miracle.
What kind of life do you lead?
376
00:13:00,781 --> 00:13:01,546
Running water is not a miracle.
What kind of life do you lead?
377
00:13:01,548 --> 00:13:02,847
Running water is not a miracle.
What kind of life do you lead?
378
00:13:02,849 --> 00:13:10,280
Look, the fact that we have easy access to
Clean water is the greatest wonder of our age.
379
00:13:11,057 --> 00:13:12,390
For most of human history,
sanitation practically did not exist.
380
00:13:12,392 --> 00:13:13,491
For most of human history,sanitation practically did not exist.
381
00:13:13,493 --> 00:13:15,260
For most of human history,
sanitation practically did not exist.
382
00:13:15,262 --> 00:13:16,261
Most people simply
they threw the waste into the street.
383
00:13:16,263 --> 00:13:18,530
Most people simply
they threw the waste into the street.
384
00:13:19,566 --> 00:13:20,932
The rich were disgusting too.
385
00:13:20,934 --> 00:13:24,950
The nobles of Versailles were relieved
in the hallways of the palace.
386
00:13:26,940 --> 00:13:28,400
But according to the cities
they got bigger and more populous,
387
00:13:28,500 --> 00:13:29,541
problems began to accumulate.
388
00:13:29,543 --> 00:13:30,742
problems began to accumulate.
413 00:13:30,744 --> 00:13:36,100
389
00:13:37,350 --> 00:13:39,984
I smell a mystery, Watson.
390
00:13:39,986 --> 00:13:41,252
Oh, nevermind. Just poop.
391
00:13:41,254 --> 00:13:42,320
Oh, nevermind. Just poop.
392
00:13:42,322 --> 00:13:43,988
I smelled a lot of poop.
393
00:13:43,990 --> 00:13:45,023
Londoners played their
waste directly on the T�misa River,
394
00:13:45,025 --> 00:13:47,192
Londoners played their
waste directly on the T�misa River,
395
00:13:47,194 --> 00:13:48,693
that was also your source
of drinking water.
396
00:13:48,695 --> 00:13:50,195
that was also your source
of drinking water.
397
00:13:52,098 --> 00:13:53,598
The inevitable result was an epidemic ofcholera that killed more than 50 thousand people.
398
00:13:53,600 --> 00:13:55,166
The inevitable result was an epidemic of
cholera that killed more than 50 thousand people.
399
00:13:55,168 --> 00:13:57,535
The inevitable result was an epidemic of
cholera that killed more than 50 thousand people.
400
00:13:57,537 --> 00:13:59,103
It turns out the poison number one of the
The man's story is his own number two.
401
00:13:59,105 --> 00:14:01,506
It turns out the poison number one of the
The man's story is his own number two.
402
00:14:01,508 --> 00:14:03,074
It turns out the poison number one of the
The man's story is his own number two.
403
00:14:03,076 --> 00:14:07,010
Desperate, Parliament orderedto engineer Joseph Bazalgette
404
00:14:07,110 --> 00:14:07,712
to build the first
city sewage system.
405
00:14:07,714 --> 00:14:10,081
to build the first
city sewage system.
406
00:14:10,083 --> 00:14:13,830
In what was, for the time, the largest
civil engineering work already seen,
407
00:14:13,930 --> 00:14:18,170
Bazalgette built over 1,500 Km
of sewers made of brick under London.
408
00:14:18,258 --> 00:14:19,557
This is the length of almost one
Benedict Cumberbatch million.
409
00:14:19,559 --> 00:14:21,726
This is the length of almost one
Benedict Cumberbatch million.
410
00:14:21,728 --> 00:14:22,660
You know, that's very unremarkable.
411
00:14:22,662 --> 00:14:24,028
You know, that's very unremarkable.
437 00:14:24,030 --> 00:14:25,430
412
00:14:25,432 --> 00:14:27,232
Thanks to the heroic toboggan
Bezalgette, the cholera outbreak has cooled
413
00:14:27,234 --> 00:14:29,000
Thanks to the heroic toboggan
Bezalgette, the cholera outbreak has cooled
414
00:14:29,002 --> 00:14:32,036
and child mortality fell
to a fifth of what it was.
415
00:14:32,038 --> 00:14:33,671
And it wasn't just in England.
416
00:14:33,673 --> 00:14:37,710
To improve sanitation in Chicago,
an engineer named Ellis Chesbrough
417
00:14:37,810 --> 00:14:41,260
suspended entire neighbors to heights
that exceeded four meters 444
418
00:14:43,183 --> 00:14:45,149
and reversed the flow of the Chicago River. All for
protect the Windy City from typhoid fever.
419
00:14:45,151 --> 00:14:46,317
and reversed the flow of the Chicago River. All for
protect the Windy City from typhoid fever.
420
00:14:46,319 --> 00:14:47,685
and reversed the flow of the Chicago River. All for
protect the Windy City from typhoid fever.
421
00:14:47,687 --> 00:14:50,500
Bazalgette and Chesbrough are true heroes,
422
00:14:50,600 --> 00:14:51,289
but because we don't like to talk poop,most don't even know their names.
423
00:14:51,291 --> 00:14:52,690
but because we don't like to talk poop,
most don't even know their names.
424
00:14:52,692 --> 00:14:53,691
but because we don't like to talk poop,
most don't even know their names.
425
00:14:53,693 --> 00:14:54,726
but because we don't like to talk poop,
most don't even know their names.
426
00:14:54,728 --> 00:15:00,460
Modern sanitation has definitely saved
more lives than any other invention.
427
00:15:00,660 --> 00:15:02,260
Looks like video games are right:
428
00:15:02,360 --> 00:15:03,001
Plumbers can even save the world.
429
00:15:03,003 --> 00:15:04,050
Plumbers can even save the world.
457 00:15:04,500 --> 00:15:08,100
430
00:15:09,742 --> 00:15:11,215
Damn it.
431
00:15:11,810 --> 00:15:12,220
Understand.
432
00:15:12,420 --> 00:15:16,381
Flowing water is by far the
most amazing thing in this place.
433
00:15:16,383 --> 00:15:18,700
But we are so used to it,
434
00:15:18,800 --> 00:15:22,310
that we leave advertising on
convince us that we are dirty,
435
00:15:22,410 --> 00:15:24,555
even though in absolute terms we are
the cleanest people who ever lived.
436
00:15:24,557 --> 00:15:26,357
even though in absolute terms we are
the cleanest people who ever lived.
437
00:15:27,193 --> 00:15:29,000
Until this is cool.
438
00:15:29,200 --> 00:15:29,994
Yes. So we can take
take it with this bunch of products. 467
439
00:15:31,598 --> 00:15:35,880
Everything you need to be clean soap,
Water, toothpaste, dental floss
440
00:15:35,980 --> 00:15:38,015
and super resistant gel for
make the hair very high.
441
00:15:38,738 --> 00:15:40,538
The gel is not necessary ...
442
00:15:40,540 --> 00:15:42,300
Of course . He makes you beautiful.
443
00:15:42,842 --> 00:15:44,142
It doesn't matter. I already lost my date
with Matt anyway.
444
00:15:44,144 --> 00:15:45,443
It doesn't matter. I already lost my date
with Matt anyway.
445
00:15:45,445 --> 00:15:46,711
It doesn't matter. I already lost my date
with Matt anyway. 475
446
00:15:48,615 --> 00:15:49,447
I'm sorry you missed your dinner.
447
00:15:49,449 --> 00:15:50,448
I'm sorry you missed your dinner.
448
00:15:50,450 --> 00:15:51,582
But if this is worth anything, I
I really had fun with you here.
449
00:15:51,584 --> 00:15:53,284
But if this is worth anything, I
I really had fun with you here.
450
00:15:53,286 --> 00:15:54,452
But if this is worth anything, I
I really had fun with you here.
451
00:15:54,454 --> 00:15:56,321
I think I too ...
452
00:15:56,323 --> 00:15:58,523
No, I'll just say it was interesting.
453
00:15:58,525 --> 00:16:00,625
You know, if it was really
a 90's comedy,
454
00:16:00,725 --> 00:16:02,800
this would be the timewe let the guard down
455
00:16:02,900 --> 00:16:04,095
and I would do something cute that would show
that I'm not that bad.
456
00:16:04,097 --> 00:16:05,596
and I would do something cute that would show
that I'm not that bad.
457
00:16:05,598 --> 00:16:07,098
and I would do something cute that would show
that I'm not that bad.
458
00:16:07,100 --> 00:16:08,666
Like, I could make a dinner of
little lie with the bathroom stuff.
459
00:16:08,668 --> 00:16:10,468
Like, I could make a dinner of
little lie with the bathroom stuff.
460
00:16:10,470 --> 00:16:12,870
Like, I could make a dinner of
little lie with the bathroom stuff.
461
00:16:15,976 --> 00:16:17,608
That was kind.
462
00:16:17,610 --> 00:16:19,210
Kiss her!
493 00:16:20,347 --> 00:16:21,980
463
00:16:23,116 --> 00:16:24,015
One more fact about
toilets right after.
464
00:16:24,017 --> 00:16:24,949
One more fact about
toilets right after.
465
00:16:24,951 --> 00:16:27,500
Dude, you're burning me ...
466
00:16:30,800 --> 00:16:33,630
Would you like a Listerini, miss?
467
00:16:34,800 --> 00:16:37,625
It has 26% alcohol, so
technically it's a drink.
468
00:16:37,764 --> 00:16:40,600
Well, if that is what you say.
469
00:16:41,634 --> 00:16:42,533
- Come on.
- Come on.
470
00:16:49,275 --> 00:16:50,641
It's strong!
471
00:16:52,379 --> 00:16:54,345
You know, until this is a little fun.
472
00:16:54,347 --> 00:16:56,147
You know, until this is a little fun.
473
00:16:56,149 --> 00:16:58,200
, this is the most
cool that I've been to.
474
00:16:58,500 --> 00:16:59,725
And the only date.
475
00:17:00,220 --> 00:17:01,486
This is not a date.
476
00:17:02,700 --> 00:17:03,121
But...
508 00:17:03,123 --> 00:17:06,200
477
00:17:09,094 --> 00:17:15,000
It's fair. I was going to tell you one more
interesting fact about sanitation,
478
00:17:15,100 --> 00:17:19,890
but if you are not interested,
I don't want to bother you ...
479
00:17:20,006 --> 00:17:21,150
Wants to know?
480
00:17:21,975 --> 00:17:23,341
I want to know.
481
00:17:23,343 --> 00:17:25,176
- Really?
- Yes...
482
00:17:25,178 --> 00:17:25,977
Are you curious?
483
00:17:25,979 --> 00:17:27,211
Tell me more about sanitation.
484
00:17:27,213 --> 00:17:28,679
Tell me more about sanitation.
485
00:17:28,681 --> 00:17:29,447
With pleasure.
486
00:17:29,449 --> 00:17:33,260
Although public sanitation is the largest
advance of the health area in the 20th century,
487
00:17:33,360 --> 00:17:34,419
the bathrooms are still
part of a big problem.
488
00:17:34,421 --> 00:17:35,987
the bathrooms are stillpart of a big problem.
489
00:17:35,989 --> 00:17:38,022
� not everyone has one.
490
00:17:38,024 --> 00:17:39,524
While we take for granted
our porcelain thrones,
491
00:17:39,526 --> 00:17:41,759
While we take for granted
our porcelain thrones,
492
00:17:41,761 --> 00:17:46,450
2.5 billion people around the world
still have to use unsafe latrines,
493
00:17:46,550 --> 00:17:48,032
and one billion more still makes the
needs in the open sky.
494
00:17:48,034 --> 00:17:49,367
and one billion more still makes the
needs in the open sky.
495
00:17:49,369 --> 00:17:51,936
and one billion more still makes the
needs in the open sky.
496
00:17:51,938 --> 00:17:53,671
Disgusting...
497
00:17:56,676 --> 00:17:58,009
Haley!
530 00:17:58,011 --> 00:17:59,043
498
00:17:59,045 --> 00:17:59,710
So you were here. Good thing.
499
00:17:59,712 --> 00:18:00,578
Matt!
500
00:18:01,948 --> 00:18:02,947
When you didn't show up
at dinner I got scared
501
00:18:02,949 --> 00:18:04,082
When you didn't show up
at dinner I got scared
502
00:18:04,084 --> 00:18:07,225
that you got stuck in
some 90's sitcom.
503
00:18:08,621 --> 00:18:09,654
Is he what you would meet?
504
00:18:10,890 --> 00:18:12,290
Nice to meet you.
505
00:18:12,292 --> 00:18:13,558
I was about to explain how
40% of the world's population yet -
506
00:18:13,560 --> 00:18:15,259
I was about to explain how
40% of the world's population yet - 540
507
00:18:16,162 --> 00:18:17,095
You were about to explain
as 40% of the world's population
508
00:18:17,097 --> 00:18:18,329
You were about to explain
as 40% of the world's population
509
00:18:18,331 --> 00:18:19,564
still do not have access to adequate sanitation?
510
00:18:19,566 --> 00:18:20,965
still do not have access to adequate sanitation?
511
00:18:20,967 --> 00:18:22,366
How do you know that?
512
00:18:22,368 --> 00:18:24,135
My friend Jack Sim told me.
513
00:18:24,137 --> 00:18:25,269
Do you know Jack Sim? from WTO?
514
00:18:25,271 --> 00:18:26,437
Do you know Jack Sim? from WTO?
515
00:18:26,439 --> 00:18:28,180
Of course I do. I will
introduce you to you.
516
00:18:29,275 --> 00:18:30,600
And then, Jack.
517
00:18:30,643 --> 00:18:32,810
How did you do it?
552 00:18:32,812 --> 00:18:33,744
518
00:18:33,746 --> 00:18:35,012
Oops! We should
leave to call later?
519
00:18:35,014 --> 00:18:36,214
Oops! We should
leave to call later?
520
00:18:36,216 --> 00:18:37,148
Do not worry.
521
00:18:37,150 --> 00:18:38,483
This is my business toilet.
522
00:18:38,485 --> 00:18:39,684
Guys, meet Jack Sim, director
of the World Toilet Organization.
523
00:18:39,686 --> 00:18:41,152
Guys, meet Jack Sim, director
of the World Toilet Organization.
524
00:18:41,154 --> 00:18:42,553
A global NGO dedicated to improving the
sanitation conditions around the world.
525
00:18:42,555 --> 00:18:43,855
A global NGO dedicated to improving the
sanitation conditions around the world. 561
526
00:18:45,058 --> 00:18:46,324
I know who Jack Yes , "Matt" ...
527
00:18:46,326 --> 00:18:47,091
I know who Jack Yes , "Matt" ...
528
00:18:47,093 --> 00:18:48,326
Matt is right.
529
00:18:48,526 --> 00:18:53,500
{\ an8} JACK YES, VULGO "MR. PRIVATE"
Founder of the World Toilet Organization {\ an7}
530
00:18:48,427 --> 00:18:51,796
Many people do not have access to toilets.
531
00:18:51,896 --> 00:18:53,764
They defecate in rivers and pollute the water,
532
00:18:53,766 --> 00:18:55,433
They defecate in rivers and pollute the water,
533
00:18:55,567 --> 00:19:00,071
spreading diseases that cause diarrheaand killing several children annually.
534
00:19:01,040 --> 00:19:02,240
And what can we do?
535
00:19:02,242 --> 00:19:03,141
We can't change the conversation.
536
00:19:03,143 --> 00:19:04,408
We can't change the conversation.
537
00:19:04,410 --> 00:19:06,043
People are so shy
too much talking about this subject
538
00:19:06,045 --> 00:19:07,745
People are so shy
too much talking about this subject
539
00:19:07,747 --> 00:19:09,313
and when you don't talk about it
of something, you can't improve.
540
00:19:09,315 --> 00:19:10,948
and when you don't talk about it
of something, you can't improve.
541
00:19:10,950 --> 00:19:13,084
We have to allocate resources
on this agenda.
542
00:19:13,086 --> 00:19:14,418
We have to allocate resources
on this agenda. 579
543
00:19:15,488 --> 00:19:16,721
Speak things that people don't
like to listen to my beach.
544
00:19:16,723 --> 00:19:17,755
Speak things that people don't
like to listen to my beach.
545
00:19:17,757 --> 00:19:19,023
Hey Jack, I think this is gonna be
the beginning of a beautiful friendship.
546
00:19:19,025 --> 00:19:20,324
Hey Jack, I think this is gonna be
the beginning of a beautiful friendship.
547
00:19:20,326 --> 00:19:21,592
Hey Jack, I think this is gonna be
the beginning of a beautiful friendship.
548
00:19:21,594 --> 00:19:22,927
Matt, who's this?
549
00:19:22,929 --> 00:19:25,390
I do not know. Some manolo that is
Trying to steal my girl.
550
00:19:25,490 --> 00:19:26,030
See ya, Jack.
588 00:19:26,032 --> 00:19:26,797
551
00:19:26,799 --> 00:19:27,832
Bye Matt.
552
00:19:27,834 --> 00:19:29,300
It's as romantic as
You know about sewers.
553
00:19:29,302 --> 00:19:30,768
It's as romantic as
You know about sewers.
554
00:19:30,770 --> 00:19:31,502
Thank you.
555
00:19:31,504 --> 00:19:33,590
I've been talking about sewage all day!
556
00:19:33,790 --> 00:19:35,900
How about we get out of here and I love you
tell more things over dinner?
557
00:19:40,980 --> 00:19:42,713
See you around, Adam.
558
00:19:42,715 --> 00:19:44,550
I hope you fix your
Water, but if it doesn't roll,
559
00:19:44,650 --> 00:19:46,550
You can use our shower whenever you want.
560
00:19:48,000 --> 00:19:49,020
Thanks
561
00:19:49,022 --> 00:19:49,854
Honey, where are we going to dinner?
562
00:19:49,856 --> 00:19:50,521
Honey, where are we going to dinner?
563
00:19:50,523 --> 00:19:51,622
No, no, no, no, no, no ....
564
00:19:53,159 --> 00:19:54,400
Damn it.
603 00:19:56,362 --> 00:19:58,362
565
00:19:58,364 --> 00:19:59,597
Well, at least I still
I have you, old friend.
566
00:20:06,706 --> 00:20:07,805
And one, and two, and we're going on three!
567
00:20:07,807 --> 00:20:09,707
And one, and two, and we're going on three!
568
00:20:13,646 --> 00:20:18,140
Under the gorduraberg,
we like to play.
569
00:20:18,240 --> 00:20:22,386
Under the gorduraberg,
we like to sing.
570
00:20:22,388 --> 00:20:26,680
Under the gorduraberg,
our friends are nice.
571
00:20:26,793 --> 00:20:31,128
Under the gorduraberg.
572
00:20:33,399 --> 00:20:34,832
That's it!
573
00:20:36,268 --> 00:20:38,169
Next Adam Ruins Everithing ...
574
00:20:38,270 --> 00:20:41,140
Voting is far less democratic than it seems.And I will prove it to you.
575
00:20:41,400 --> 00:20:42,760
Back in time!
576
00:20:43,476 --> 00:20:45,142
Democracy! So that each person
have a direct vote for the president.
577
00:20:45,144 --> 00:20:47,345
Democracy! So that each person
have a direct vote for the president.
578
00:20:47,347 --> 00:20:48,279
Zueira!
579
00:20:48,281 --> 00:20:49,780
That would be ridiculous.
580
00:20:49,881 --> 00:20:52,216
The 15th amendment gave men
black people the right to vote.
581
00:20:52,218 --> 00:20:54,185
This will last forever!
582
00:20:54,187 --> 00:20:55,386
Soon after, the states passed
"Jim Crow Laws" [discriminatory].
583
00:20:55,388 --> 00:20:56,787
Soon after, the states passed
"Jim Crow Laws" [discriminatory].
584
00:20:56,789 --> 00:20:57,521
That's why we neverwe should meet our heroes.
585
00:20:57,523 --> 00:20:58,723
That's why we never
we should meet our heroes.
586
00:20:58,773 --> 00:21:03,323
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.