All language subtitles for A.Touch.Of.Zen.1971.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:08:27,000 --> 00:08:28,899
您多指教
2
00:08:29,001 --> 00:08:32,025
這都是你的手筆啊?畫得不成樣
3
00:08:32,136 --> 00:08:34,000
恩, 很好
4
00:08:34,103 --> 00:08:36,569
您要不要畫張像?
5
00:08:40,173 --> 00:08:41,139
也好
6
00:08:41,241 --> 00:08:42,832
您請坐
7
00:08:53,313 --> 00:08:55,212
公子, 貴姓啊?
8
00:08:55,314 --> 00:08:56,371
歐陽年
9
00:08:56,482 --> 00:08:58,778
哦, 歐陽公子
10
00:09:04,887 --> 00:09:06,410
公子一路上辛苦了
11
00:09:06,521 --> 00:09:08,351
怎麼?
12
00:09:08,455 --> 00:09:13,321
窮鄉僻壤, 這的人差不多我都認識
13
00:09:15,025 --> 00:09:18,823
我剛到, 你一直都住在這裏?
14
00:09:18,927 --> 00:09:20,621
是
15
00:09:21,895 --> 00:09:24,157
請您把帽子
16
00:09:43,940 --> 00:09:45,668
請您把頭偏過去一點
17
00:09:45,774 --> 00:09:47,536
哦
18
00:10:14,622 --> 00:10:18,283
你的大名怎麼稱呼?顧省齋
19
00:10:18,392 --> 00:10:19,551
大叔!
20
00:10:19,659 --> 00:10:21,592
省齋
21
00:10:21,693 --> 00:10:24,216
大叔, 這麼早就開張了?
22
00:10:25,328 --> 00:10:27,556
你們爺倆進來喝杯茶吧?
23
00:10:27,663 --> 00:10:29,527
你忙吧, 回頭見啊
24
00:10:29,630 --> 00:10:30,857
回頭見啊
25
00:10:33,532 --> 00:10:36,693
顧先生, 這兩個人是幹什麼的?
26
00:10:36,801 --> 00:10:38,926
賣藥的 姓名?
27
00:10:39,036 --> 00:10:41,195
姓魯 怎麼?
28
00:10:41,304 --> 00:10:43,032
他是不是本地人?
29
00:10:43,138 --> 00:10:46,071
他到這不到一個月吧?
30
00:10:46,172 --> 00:10:49,003
醫道不錯
在廟前面擺了個藥攤子, 怎麼?
31
00:10:49,108 --> 00:10:50,938
沒什麼
32
00:11:00,481 --> 00:11:02,209
歐陽公子!
33
00:11:02,315 --> 00:11:04,804
我明天再來畫
34
00:14:29,957 --> 00:14:31,514
喂, 台階
35
00:14:37,761 --> 00:14:39,728
娘!石先生
36
00:14:39,829 --> 00:14:41,853
省齋兄回來了!您不坐會兒?
37
00:14:41,964 --> 00:14:44,328
不了, 改天再來
38
00:14:44,431 --> 00:14:46,897
您慢走啊慢走
39
00:14:47,666 --> 00:14:50,155
娘, 對面有人住了?
40
00:14:50,268 --> 00:14:52,894
那個鬼地方這敢住啊?
41
00:15:01,340 --> 00:15:04,000
剛才我請石瞎子給你算了一卦
42
00:15:04,108 --> 00:15:06,540
你猜他怎麼說啊?
43
00:15:06,643 --> 00:15:08,371
猜不著
44
00:15:12,479 --> 00:15:14,002
快去吃飯吧
45
00:15:21,584 --> 00:15:24,312
他說你啊, 今年文曲星動了
46
00:15:24,419 --> 00:15:25,976
他怎麼知道?
47
00:15:26,087 --> 00:15:29,248
真是的, 人家拿你八字算的呢
48
00:15:34,458 --> 00:15:36,822
他說你啊, 今年應該去考鄉試
49
00:15:36,926 --> 00:15:39,085
我不去為什麼啊?
50
00:15:39,194 --> 00:15:41,626
睜著眼的人幹嗎要聽瞎子的?
51
00:15:42,862 --> 00:15:45,260
人家都說望子成龍
52
00:15:45,364 --> 00:15:47,263
你啊, 整天就那麼窮糗
53
00:15:52,400 --> 00:15:59,234
娘啊, 現在咱們雖然不富裕
可是一日三餐總混得上
54
00:15:59,337 --> 00:16:03,066
將來存點錢
開個館, 教幾個學生
55
00:16:03,840 --> 00:16:07,274
越說越不像話了
又想做教書先生了?
56
00:16:07,375 --> 00:16:09,205
你知不知道啊?
57
00:16:09,309 --> 00:16:12,367
萬般皆下品, 惟有做官高
58
00:16:13,411 --> 00:16:16,003
惟有讀書高
59
00:16:16,113 --> 00:16:18,080
對啊, 不做官, 讀書幹嗎?
60
00:16:18,180 --> 00:16:19,771
讀書是為了明理啊
61
00:16:19,881 --> 00:16:22,074
你就是不明事理
62
00:16:25,118 --> 00:16:29,109
三十多歲的人了, 窮得連個媳婦
都娶不上, 為什麼啊?
63
00:16:30,687 --> 00:16:32,846
我在等有緣人哪
64
00:16:32,955 --> 00:16:35,786
有緣沒錢, 白搭
65
00:16:40,159 --> 00:16:42,819
早晚我成老絕戶
66
00:16:54,433 --> 00:16:57,229
茍全性命於亂世
67
00:16:59,169 --> 00:17:01,829
不求聞達於諸侯
68
00:17:01,936 --> 00:17:04,232
你少跟我拽文
69
00:17:05,205 --> 00:17:07,831
有本事到考場去拽去
70
00:17:13,143 --> 00:17:15,336
你啊, 真沒出息
71
00:24:19,000 --> 00:24:20,523
娘?
72
00:24:20,634 --> 00:24:22,567
你怎麼啦?
73
00:24:22,668 --> 00:24:28,797
我我看看, 看看裏面有沒有人
74
00:24:29,605 --> 00:24:31,469
你真是快瘋了
75
00:24:31,573 --> 00:24:33,130
這裏面哪有人住啊?
76
00:24:33,240 --> 00:24:35,536
快回家去
77
00:24:36,276 --> 00:24:37,902
走啊
78
00:24:43,146 --> 00:24:44,510
走!
79
00:24:46,114 --> 00:24:48,376
真是的, 半夜三更到這地方來
80
00:24:48,482 --> 00:24:51,506
你看, 你一腦袋的土
81
00:25:25,302 --> 00:25:26,962
顧先生哎
82
00:25:27,069 --> 00:25:29,161
我想請教你點事情
83
00:25:29,270 --> 00:25:30,827
不敢
84
00:25:30,938 --> 00:25:34,838
聽說這附近有個靖虜屯堡?
85
00:25:34,940 --> 00:25:35,906
是
86
00:25:36,006 --> 00:25:37,097
你去過沒有?
87
00:25:37,207 --> 00:25:39,037
我就住在那
88
00:25:41,410 --> 00:25:44,844
聽說那不大乾淨
89
00:25:44,945 --> 00:25:49,345
神鬼這些東西信則有不信則無
90
00:26:00,486 --> 00:26:03,419
歐陽公子
等一會我著好色就拿去裱
91
00:26:03,521 --> 00:26:05,511
明天就可以給您指正了
92
00:26:05,622 --> 00:26:07,282
謝謝
93
00:26:08,524 --> 00:26:12,981
鬼神這東西
寧可信其有, 不可信其無
94
00:26:14,627 --> 00:26:17,150
子不語怪力亂神
95
00:26:19,630 --> 00:26:22,722
孔先生的高見我可不敢茍同
96
00:26:23,699 --> 00:26:25,165
回見
97
00:26:40,741 --> 00:26:45,107
信則有, 不信則無
98
00:28:24,095 --> 00:28:25,618
娘?
99
00:28:26,829 --> 00:28:28,261
你要幹什麼啊?
100
00:28:28,997 --> 00:28:31,828
我…
101
00:28:35,734 --> 00:28:37,962
整天這麼瘋瘋癲癲的
102
00:28:39,270 --> 00:28:43,863
我來給你們引見引見
這位是楊姑娘
103
00:28:44,673 --> 00:28:46,401
這是我兒子
104
00:29:01,481 --> 00:29:03,107
走吧
105
00:29:06,518 --> 00:29:11,452
楊姑娘
你要用什麼東西儘管到家裏拿啊
106
00:29:11,553 --> 00:29:13,349
別客氣啊
107
00:29:19,124 --> 00:29:20,818
娘, 這誰啊?
108
00:29:20,925 --> 00:29:22,414
借住在對面的
109
00:29:22,526 --> 00:29:25,687
你昨晚上可把人家給嚇壞了
110
00:29:25,794 --> 00:29:27,317
她把我也嚇壞了
111
00:29:27,429 --> 00:29:30,794
這姑娘膽子可真不小啊
一個人敢住這裏邊啊
112
00:29:31,998 --> 00:29:35,159
跟咱們一樣住在那, 甭給房錢
113
00:29:38,934 --> 00:29:40,798
省齋
114
00:29:43,136 --> 00:29:45,625
娘啊, 您到他們那幹什麼去了?
115
00:29:45,738 --> 00:29:47,534
給他們送個針線笸籮
116
00:29:47,639 --> 00:29:50,970
家裏窮得啊什麼都沒有
117
00:29:53,109 --> 00:29:54,507
娘?
118
00:29:56,877 --> 00:29:58,673
他們家還有什麼人哪?
119
00:29:58,778 --> 00:30:02,542
還有她娘
八十多了整天病病歪歪的
120
00:30:05,048 --> 00:30:07,140
哎, 你拿根棍幹什麼?
121
00:30:07,249 --> 00:30:10,705
沒什麼, 沒什麼
122
00:30:11,985 --> 00:30:14,077
娘, 那他們指著什麼活啊?
123
00:30:14,187 --> 00:30:17,450
別提了, 就仗著姑娘糊錫箔賣
124
00:30:17,555 --> 00:30:20,545
你想啊, 那一天能賺多少錢啊?
125
00:30:23,624 --> 00:30:25,318
哎!
126
00:30:25,425 --> 00:30:28,187
你也三十好幾了 又是考鄉試
127
00:30:28,294 --> 00:30:29,521
別打岔呀!
128
00:30:29,627 --> 00:30:32,753
楊姑娘也二十好幾了 還沒有婆家
129
00:30:32,863 --> 00:30:35,489
乾脆就把她給娶過來
130
00:30:35,597 --> 00:30:40,190
啊什麼?他們娘倆無依無靠
你整天瘋瘋癲癲的
131
00:30:40,300 --> 00:30:42,596
正好一對!就這麼辦了
132
00:30:42,701 --> 00:30:46,032
這個娘幹嗎?
133
00:30:46,136 --> 00:30:48,796
那人家肯嗎
134
00:30:49,371 --> 00:30:52,304
怎麼不肯?咱們哪點配不上他們?
135
00:30:52,406 --> 00:30:54,134
就看你願意不願意
136
00:30:54,241 --> 00:30:56,673
淨咱們一廂情願也不行啊
137
00:30:57,576 --> 00:31:02,510
瞧你說的, 他們家窮得連飯
都吃不上, 嫁給咱們還不願意啊?
138
00:31:03,178 --> 00:31:07,407
准行!
明兒個一早我就去跟她媽去說去
139
00:31:17,819 --> 00:31:20,308
早點回來聽回信
140
00:34:34,122 --> 00:34:35,486
娘
141
00:34:35,591 --> 00:34:39,423
哎喲, 嚇我一跳!
你怎麼還沒走啊?
142
00:34:39,526 --> 00:34:40,651
怎麼樣啊?
143
00:34:42,427 --> 00:34:43,654
不行!
144
00:34:51,265 --> 00:34:54,061
你上哪去啊?我上鋪子
145
00:34:54,167 --> 00:34:57,066
眼看就要下雨了, 今兒甭去了
146
00:35:02,104 --> 00:35:04,332
娘, 她媽怎麼說?
147
00:35:04,439 --> 00:35:07,600
她媽糊里糊塗的, 倒想她早點嫁
148
00:35:08,241 --> 00:35:10,105
她自己不願意
149
00:35:10,709 --> 00:35:11,834
為什麼?
150
00:35:11,942 --> 00:35:14,841
她說什麼有難言之隱
151
00:35:14,944 --> 00:35:19,935
我看那, 還不是嫌咱們家窮
152
00:35:20,046 --> 00:35:21,239
你要有個功名就不同了
娘, 您又來了
153
00:35:21,348 --> 00:35:23,974
今年就給我去考鄉試
154
00:35:26,583 --> 00:35:29,311
娘, 我不是跟您說過嗎?
155
00:35:29,418 --> 00:35:33,818
說什麼?你現在要是有個一官半職
今天也不會碰釘子了
156
00:35:33,921 --> 00:35:35,182
娘
157
00:35:35,288 --> 00:35:37,880
你要是老賣畫
這一輩子也甭打算娶媳婦了
158
00:35:37,990 --> 00:35:39,684
娘
159
00:35:44,927 --> 00:35:46,416
冒昧得很
160
00:35:46,527 --> 00:35:49,255
剛才叫門沒人應
我就推門進來了
161
00:35:49,363 --> 00:35:52,819
失迎失迎, 這是歐陽公子
162
00:35:52,931 --> 00:35:54,761
這是家母
163
00:35:54,865 --> 00:35:57,195
您請坐太夫人
164
00:35:57,834 --> 00:36:02,063
坐啊, 我們這裏亂七八糟的
你可別見笑啊
165
00:36:03,603 --> 00:36:05,467
哪裏哪裏, 室雅何需大?
166
00:36:05,571 --> 00:36:08,436
還大呢只要幼靜就好
167
00:36:09,139 --> 00:36:11,129
顧兄, 今天怎麼沒到市上去?
168
00:36:11,240 --> 00:36:14,696
別提了 家裏有點事
169
00:36:17,277 --> 00:36:20,005
今天早起來我到你鋪子去過了
170
00:36:20,112 --> 00:36:25,103
抱歉抱歉, 您的像畫好了
畫得不成樣子請多指教
171
00:36:27,349 --> 00:36:29,009
太好了, 太好了
172
00:36:29,117 --> 00:36:30,242
過獎了
173
00:36:34,953 --> 00:36:38,387
以顧兄的才華
隱居此地未免太可惜了吧
174
00:36:40,289 --> 00:36:43,882
山野村夫哪還會有什麼非分妄想啊
175
00:36:44,658 --> 00:36:47,784
不知道今年的鄉試顧兄去不去考?
176
00:36:47,893 --> 00:36:49,484
哦
那個啊您看他那兩下子還成嗎?
177
00:36:51,194 --> 00:36:52,524
娘!
178
00:36:53,763 --> 00:36:56,730
以公子的才華萬無不中之理
179
00:36:56,831 --> 00:37:00,765
你看, 是不是?今年你就去考!
180
00:37:02,634 --> 00:37:07,068
顧兄要是有意仕途的話
有些地方我倒可以效勞
181
00:37:07,170 --> 00:37:08,966
不必麻煩了
182
00:37:09,071 --> 00:37:12,368
您那有熟人啊, 那可真是太好了
183
00:37:13,206 --> 00:37:14,399
一定遵命!
184
00:37:14,507 --> 00:37:18,305
您的意思我心領了
今年我不打算去考鄉試了
185
00:37:19,510 --> 00:37:22,341
您別聽他的, 這事全仗您了
186
00:37:22,444 --> 00:37:23,705
娘 你少說話
187
00:37:27,714 --> 00:37:29,647
顧兄不妨再想想看?
188
00:37:29,748 --> 00:37:31,738
這是畫錢
189
00:37:31,849 --> 00:37:34,008
不成敬意
190
00:37:34,918 --> 00:37:37,612
公子, 畫得不成樣子
就算我送給你好了
191
00:37:37,719 --> 00:37:41,778
再說也用不了這麼多呢
每張只要5錢銀子
192
00:37:41,888 --> 00:37:45,287
別推來推去的了
這位公子又不是外人
193
00:37:45,390 --> 00:37:47,515
你就收下吧
194
00:37:47,624 --> 00:37:48,817
公子!
195
00:37:48,925 --> 00:37:51,858
告辭了您就收下吧
196
00:37:51,960 --> 00:37:53,290
改天再來看您
197
00:37:53,394 --> 00:37:54,951
娘, 你
198
00:37:55,062 --> 00:37:58,496
公子
您的畫像要不要留下您的名字?
199
00:38:01,065 --> 00:38:03,861
弄好了我給您帶到鋪子裏去哦
200
00:38:05,667 --> 00:38:07,895
務必再過來坐啊
201
00:38:19,774 --> 00:38:22,332
這位歐陽公子人不錯
202
00:38:22,443 --> 00:38:25,308
你得跟他多聯絡聯絡
203
00:38:56,427 --> 00:38:57,586
站住
204
00:38:57,694 --> 00:38:59,024
哪位?
205
00:39:03,298 --> 00:39:04,525
誰啊?
206
00:39:20,373 --> 00:39:23,306
石將軍 誰啊?
207
00:39:42,651 --> 00:39:44,345
救命啊
208
00:39:54,924 --> 00:39:57,413
喲, 算命先生!石先生
209
00:40:02,628 --> 00:40:04,958
怎麼了?您傷得不輕啊
210
00:40:05,063 --> 00:40:06,324
不要緊
211
00:40:06,431 --> 00:40:08,455
你瞧瞧踩滑了
212
00:40:08,565 --> 00:40:10,724
我的馬竿呢?
213
00:40:10,833 --> 00:40:12,823
還馬竿呢!快進來躲雨啊
214
00:40:14,268 --> 00:40:15,996
我的馬竿呢?
215
00:40:20,271 --> 00:40:23,295
我的馬竿我的馬竿呢?
216
00:40:23,407 --> 00:40:27,636
喲, 腦袋開了, 我去找刀瘡藥去
217
00:40:29,543 --> 00:40:31,271
我的馬竿呢
218
00:40:37,047 --> 00:40:39,172
楊小姐, 您瞧瞧
219
00:40:42,949 --> 00:40:44,745
你去找點乾柴回來
220
00:40:59,426 --> 00:41:01,654
他看出你來沒?
221
00:41:01,759 --> 00:41:03,918
沒有, 這個人是怎麼個來歷?
222
00:41:07,630 --> 00:41:10,358
你明天去告訴魯定庵醫生
223
00:41:17,301 --> 00:41:19,563
老太大, 您外邊受了風寒內有濕熱
224
00:41:19,669 --> 00:41:22,568
不要緊的
225
00:41:22,670 --> 00:41:26,604
可不是嗎?昨天晚上出來拾那個瞎子
正趕上下著大雨
226
00:41:26,706 --> 00:41:32,039
淋得我就跟水鴨子似的
一連打了幾個冷顫
227
00:41:32,142 --> 00:41:34,472
我就知道, 哼, 不對了
228
00:41:34,577 --> 00:41:38,375
娘
魯大夫給您開副藥吃了就好了
229
00:41:38,479 --> 00:41:40,036
你懂什麼?
230
00:41:40,146 --> 00:41:45,376
老太大
這副藥吃兩煎, 多發點汗
231
00:41:45,483 --> 00:41:47,507
不要緊的, 您放心吧
232
00:41:47,617 --> 00:41:48,981
走吧
233
00:41:50,919 --> 00:41:54,045
這診費慢慢再說吧
234
00:41:54,154 --> 00:41:56,552
但是好啦, 一塊算呢
235
00:41:56,655 --> 00:41:59,121
自己人忙什麼?是不是
236
00:41:59,223 --> 00:42:01,746
娘, 到鋪子裏歇會吧
237
00:42:01,858 --> 00:42:03,825
歇什麼, 回家去
238
00:42:03,926 --> 00:42:05,256
回見 回見
239
00:42:57,620 --> 00:42:59,086
楊小姐
240
00:43:00,722 --> 00:43:02,518
你不認識我了?
241
00:43:05,091 --> 00:43:06,819
站住
242
00:43:36,975 --> 00:43:39,168
我請問你一點事情
243
00:43:39,276 --> 00:43:42,971
這街上有個算命的瞎子
你認識不認識他?
244
00:44:32,171 --> 00:44:33,501
您歇會兒
245
00:44:33,604 --> 00:44:35,968
都到家了, 歇什麼?
246
00:45:09,256 --> 00:45:11,586
楊姑娘你辛苦了
247
00:45:12,292 --> 00:45:14,758
喲, 你臉怎麼了?
248
00:45:19,728 --> 00:45:21,524
您好點了吧?
249
00:45:23,730 --> 00:45:28,824
老了, 不成了, 你瞧瞧這大包藥
250
00:45:47,510 --> 00:45:48,999
楊小姐
251
00:45:49,744 --> 00:45:52,643
你要是累的話就先回去休息一會
252
00:45:54,113 --> 00:45:57,842
那個算命的石先生
你以前認不認識啊?
253
00:46:01,784 --> 00:46:02,875
不認識
254
00:46:12,156 --> 00:46:14,714
姑娘真難為你了
255
00:46:14,824 --> 00:46:18,815
你一夜還沒睡吧, 累不累啊?
256
00:46:21,461 --> 00:46:24,792
我要能有你這麼個兒媳婦就好了
257
00:46:31,099 --> 00:46:36,796
我知道我們家窮 我們不是更窮
258
00:46:38,070 --> 00:46:44,165
也難怪, 你們娘倆怕嫁過來
跟我們一塊受罪
259
00:46:44,273 --> 00:46:46,103
伯母, 您睡會兒吧
260
00:46:49,875 --> 00:46:54,866
都是省齋不上進
他連個鄉試都不去考
261
00:46:54,979 --> 00:46:57,037
公子一定有他的道理
262
00:46:57,146 --> 00:47:01,342
他儘是歪理
就跟我那死了的老頭子一樣
263
00:47:01,449 --> 00:47:05,383
念了一輩子書就是不肯做官
264
00:47:05,484 --> 00:47:07,609
現在落得, 唉
265
00:47:08,852 --> 00:47:12,650
公子對您那麼孝順也是您的福氣
266
00:47:12,754 --> 00:47:14,846
孝順有什麼用?
267
00:47:18,291 --> 00:47:21,725
到現在連個媳婦都沒混上
268
00:47:21,826 --> 00:47:25,453
以公子的才華
將來一定能娶個名門閏秀
269
00:47:25,995 --> 00:47:30,123
唉, 我倒不指望娶什麼名門閏秀
270
00:47:31,465 --> 00:47:35,831
他三十多了, 我又病病歪歪的
271
00:47:35,933 --> 00:47:40,993
哪天我一閉眼我們顧家的香火
272
00:47:41,103 --> 00:47:44,002
就算斷了
273
00:48:08,517 --> 00:48:10,642
魯大夫, 那天的診費是?
274
00:48:10,752 --> 00:48:12,616
慢慢再說吧!不, 不
275
00:48:12,719 --> 00:48:15,379
就收個藥錢好了, 一共是一吊半
276
00:48:17,422 --> 00:48:18,911
令堂的病好點了吧?
277
00:48:19,023 --> 00:48:21,081
好多了, 謝謝您
278
00:48:23,191 --> 00:48:25,953
這幾天街上來了不少東廠的藩子
279
00:48:26,060 --> 00:48:28,390
聽說他們的二頭目
280
00:48:28,495 --> 00:48:30,359
門達要來
281
00:48:30,462 --> 00:48:31,860
回見
282
00:48:37,532 --> 00:48:41,057
魯大夫
您認不認識一個歐陽年的?
283
00:48:41,168 --> 00:48:43,760
歐陽年?
284
00:48:47,071 --> 00:48:48,230
不認識
285
00:48:48,338 --> 00:48:50,964
回見回見
286
00:48:53,374 --> 00:48:55,636
他怎麼
287
00:50:58,406 --> 00:51:01,305
顧公子
今天晚上到我那裏去一趟
288
00:56:06,735 --> 00:56:07,894
顧兄
289
00:56:17,440 --> 00:56:19,066
顧兄!
290
00:56:19,375 --> 00:56:22,900
你艷福不淺跑來這裏幼會了
291
00:56:24,478 --> 00:56:26,808
楊小姐跟我回去吧
292
00:56:26,913 --> 00:56:28,106
歐陽公子
293
00:56:32,448 --> 00:56:33,880
你你別管
294
00:56:33,982 --> 00:56:37,746
楊小姐虧你還是書香門第
竟做出這種事情
295
00:56:37,851 --> 00:56:39,147
走吧
296
00:56:39,252 --> 00:56:40,775
你沒你的事
297
01:00:04,593 --> 01:00:07,082
顧先生, 你怎麼了?
298
01:00:07,194 --> 01:00:09,626
我不留神, 摔的
299
01:00:17,533 --> 01:00:18,931
顧先生
300
01:00:26,104 --> 01:00:29,469
二位差官 縣太爺請你
301
01:00:33,142 --> 01:00:34,199
有什麼事?
302
01:00:34,308 --> 01:00:36,501
你到那就知道了
303
01:00:42,446 --> 01:00:44,742
二位 快走吧
304
01:00:56,087 --> 01:00:57,053
顧公子!老夫子
305
01:00:57,154 --> 01:00:58,711
勞您大駕把這張東西給畫十份
306
01:00:58,822 --> 01:01:01,653
筆潤多少我照付
307
01:01:01,756 --> 01:01:03,279
你研墨
308
01:01:04,358 --> 01:01:05,722
您請坐
309
01:01:05,825 --> 01:01:06,848
謝謝
310
01:01:35,674 --> 01:01:37,766
這這是怎麼回事啊?
311
01:01:37,875 --> 01:01:40,774
那上面不是寫得很明白嗎?
312
01:01:40,877 --> 01:01:43,844
那個女孩的父親
當年是東林黨的大官
313
01:01:43,945 --> 01:01:48,436
因為得罪了當朝太監
被判了個滿門抄斬
314
01:01:48,548 --> 01:01:52,982
聽說那個小女孩跟一個奶媽跑了
可是這個女孩
315
01:01:53,084 --> 01:01:55,017
怎麼?你見過?
316
01:01:55,118 --> 01:02:03,044
我我沒見過
我說這個女孩是忠良之後啊!
317
01:02:04,323 --> 01:02:07,085
你管那個幹什麼?快畫吧
318
01:02:07,191 --> 01:02:08,680
是
319
01:02:10,226 --> 01:02:12,522
何必還趕盡殺絕呢?
320
01:02:12,627 --> 01:02:14,786
我們這小小的縣衙門
可管不了那麼多
321
01:02:14,895 --> 01:02:17,691
顧公子, 您快點畫吧
322
01:02:17,796 --> 01:02:18,762
師爺
323
01:02:18,864 --> 01:02:23,764
師爺, 有個東廠的千戶帶著人來了
剛進街口
324
01:02:23,866 --> 01:02:26,697
啊?你叫他們趕快預備迎駕
325
01:02:27,302 --> 01:02:29,394
你去開中門!好
326
01:02:29,503 --> 01:02:31,901
師爺, 那麼太爺那?
327
01:02:32,003 --> 01:02:34,162
我去
328
01:02:59,952 --> 01:03:01,748
來了
329
01:03:14,926 --> 01:03:18,087
參見千戶 不敢當
330
01:03:23,631 --> 01:03:29,589
縣太爺, 你們貴寶境可真熱鬧啊
331
01:03:32,703 --> 01:03:35,727
千戶多包涵 我包涵不了
332
01:03:38,372 --> 01:03:41,806
你境內窩藏了好幾個欽犯
333
01:03:41,907 --> 01:03:43,464
這個罪名可不小啊
334
01:03:43,575 --> 01:03:45,405
下官該死!
335
01:03:50,345 --> 01:03:52,335
你打算怎麼辦?
336
01:03:56,982 --> 01:04:03,383
千戶, 下官剛接到刑部的公文
畫影捉拿楊慧貞
337
01:04:03,485 --> 01:04:06,941
明天就做榜文, 貼滿各集市要道
338
01:04:07,053 --> 01:04:09,451
另外加派捕快搜拿
339
01:04:09,555 --> 01:04:10,714
混賬
340
01:04:13,024 --> 01:04:15,718
憑你那幾個捕快就能抓到楊慧貞?
341
01:04:16,492 --> 01:04:20,983
下官榜文上重金懸賞拿到楊慧貞
342
01:04:21,095 --> 01:04:25,620
榜文不許貼
你這樣打草驚蛇楊慧貞還不跑
343
01:04:27,465 --> 01:04:30,330
可是刑部
344
01:04:30,432 --> 01:04:32,331
有我在這, 刑部的事你不用管
345
01:04:32,433 --> 01:04:34,059
是
346
01:04:34,169 --> 01:04:37,261
我告訴你監軍就要在你境內開府
347
01:04:37,370 --> 01:04:39,269
你可要小心點
348
01:04:39,371 --> 01:04:42,736
千戶, 您多指點
349
01:04:42,839 --> 01:04:44,430
把榜文毀掉
350
01:04:44,541 --> 01:04:47,099
找幾個幹練的捕快進來聽候差譴
351
01:04:47,208 --> 01:04:48,799
是
352
01:05:01,383 --> 01:05:03,679
顧公子別畫了, 快走吧
353
01:05:03,783 --> 01:05:05,249
是
354
01:05:14,023 --> 01:05:16,353
娘, 趕快走吧
355
01:05:16,456 --> 01:05:18,922
瞧你這一臉的泥?快走, 快走
356
01:05:22,561 --> 01:05:23,754
快點, 快點
357
01:05:28,697 --> 01:05:30,254
快走吧, 快走吧
358
01:05:40,536 --> 01:05:42,526
你怎麼辦?行了
359
01:05:42,637 --> 01:05:45,468
你得小心一點啊!
您走吧, 家裏有我呢
360
01:05:46,739 --> 01:05:48,399
好了好了, 您走吧!
361
01:06:06,350 --> 01:06:07,509
楊小姐
362
01:06:18,156 --> 01:06:19,486
楊小姐
363
01:06:25,560 --> 01:06:27,220
省齋兄
364
01:06:38,601 --> 01:06:39,760
石先生
365
01:06:39,868 --> 01:06:42,596
省齋兄, 你找什麼?
366
01:06:44,570 --> 01:06:48,095
你有沒有看見住在這的那位楊姑娘
367
01:06:48,205 --> 01:06:49,796
我看不見
368
01:06:49,906 --> 01:06:51,395
對不起啊
369
01:06:55,109 --> 01:06:58,975
楊姑娘她送老太大走了
370
01:07:03,313 --> 01:07:04,301
石先生
371
01:07:04,413 --> 01:07:07,005
她叫你趕快走, 不然有殺身之禍
372
01:07:07,115 --> 01:07:09,377
您知不知道她到哪去了?不知道
373
01:07:09,483 --> 01:07:12,279
我非要找到她不可啊
374
01:07:23,090 --> 01:07:24,886
石先生
375
01:07:27,392 --> 01:07:28,483
石先生
376
01:07:32,328 --> 01:07:35,762
石先生, 您到底是誰啊?
377
01:07:36,664 --> 01:07:37,925
反正我不是瞎子
378
01:07:38,031 --> 01:07:39,861
剛才外面那幾個人
379
01:07:39,965 --> 01:07:41,261
不要講話!
380
01:07:51,538 --> 01:07:53,129
別動啊
381
01:08:16,885 --> 01:08:18,146
快走
382
01:09:12,315 --> 01:09:15,714
石將軍, 你出來吧!
383
01:09:15,816 --> 01:09:17,544
他知道你是?
384
01:09:41,196 --> 01:09:45,062
顧兄, 你可犯不著和他們瞎混
385
01:09:45,966 --> 01:09:47,728
他們都是亡命之徒
386
01:09:52,702 --> 01:09:53,759
走!
387
01:09:55,904 --> 01:09:57,370
快走
388
01:12:39,356 --> 01:12:40,845
不要緊
389
01:13:16,876 --> 01:13:18,467
小姐, 你怎麼還不走啊?
390
01:13:18,577 --> 01:13:20,305
我有事情沒辦完呢
391
01:13:20,411 --> 01:13:23,936
現在刑部各地貼著告示在抓你
東廠的人又跟蹤到這裏
392
01:13:24,046 --> 01:13:25,603
你打算怎麼辦啊?
393
01:13:25,713 --> 01:13:27,941
我總不能坐以待斃就是了
394
01:13:31,417 --> 01:13:34,316
那麼小姐要跟那幫人周旋到底了?
395
01:13:35,986 --> 01:13:37,418
公子快走吧
396
01:13:39,988 --> 01:13:43,149
小姐的事我不能袖手旁觀
397
01:13:45,424 --> 01:13:46,481
為什麼?
398
01:13:46,592 --> 01:13:49,650
我跟小姐情同夫妻
399
01:13:49,760 --> 01:13:51,192
應該有難同當
400
01:13:53,829 --> 01:13:57,786
你我孽緣已盡, 不必提那些了
401
01:14:07,069 --> 01:14:10,867
就算是朋友吧
我也要助小姐一臂之力
402
01:14:12,572 --> 01:14:19,098
這種拚命的事
公子恐怕力不從心吧
403
01:14:19,209 --> 01:14:21,142
拚命是匹夫之勇, 有勇無謀
404
01:14:21,243 --> 01:14:24,608
難成大事
405
01:14:31,849 --> 01:14:33,873
那麼公子另有高見嗎?
406
01:14:33,983 --> 01:14:38,145
以寡敵眾, 只能智取不能力奪
407
01:14:43,522 --> 01:14:48,218
小姐要是信任我的話
我願意效犬馬之勞
408
01:14:56,628 --> 01:15:03,291
我現在身陷絕境有人肯幫我
哪還有不信任的道理?
409
01:15:03,398 --> 01:15:05,626
好!那
410
01:15:06,434 --> 01:15:07,730
那你
411
01:15:07,834 --> 01:15:09,767
我只是不願意公子牽連在內
412
01:15:09,869 --> 01:15:13,667
不必談這些了
請小姐原原本本把事情告訴我
413
01:15:15,105 --> 01:15:18,038
知己知彼, 百戰百勝啊
414
01:16:40,883 --> 01:16:42,315
定庵
415
01:16:50,188 --> 01:16:52,280
不要跟這幫鼠輩們計較
416
01:17:03,628 --> 01:17:07,494
前天我給聖上上了一個奏折
417
01:17:07,597 --> 01:17:10,962
裏邊全是根據各位查訪所得
418
01:17:11,066 --> 01:17:18,662
例舉了魏閹的24條大罪
和東廠的種種不法行徑
419
01:17:19,636 --> 01:17:26,003
這是抄本, 你們把它帶回去
給東林的朋友傳閱一下
420
01:17:26,974 --> 01:17:30,430
恐怕皇上看不到大人的奏折
421
01:17:30,542 --> 01:17:33,031
那我就面奏是
422
01:17:40,515 --> 01:17:42,379
奏折要是落在魏閹的手裏
423
01:17:42,482 --> 01:17:44,778
那就麻煩了
424
01:17:44,884 --> 01:17:48,045
總之, 我要跟這幫人周旋到底
425
01:17:48,152 --> 01:17:49,118
大人
426
01:17:50,653 --> 01:17:53,950
回稟大人
傳旨太監帶著東廠的人來了
427
01:17:58,490 --> 01:18:00,218
預備接旨
428
01:18:00,325 --> 01:18:01,586
是
429
01:18:32,108 --> 01:18:35,337
內下楊大人接旨
430
01:18:35,743 --> 01:18:38,471
是從簡吧
431
01:18:40,479 --> 01:18:43,310
聖旨下, 跪聽宣讀
432
01:18:45,616 --> 01:18:46,809
萬歲
433
01:18:48,650 --> 01:18:51,242
奉天承運, 皇帝昭曰
434
01:18:51,352 --> 01:18:58,982
宣楊漣即刻進宮覲見
435
01:18:59,089 --> 01:19:01,555
欽此
436
01:19:04,892 --> 01:19:07,051
萬萬歲
437
01:19:59,121 --> 01:20:00,451
楊漣
438
01:20:01,055 --> 01:20:07,684
聽說在你的奏折裏有涉及
439
01:20:07,792 --> 01:20:10,918
本司的地方 對
440
01:20:11,027 --> 01:20:13,823
還有誣陷魏公的話
441
01:20:13,928 --> 01:20:17,362
不是誣陷是實情
442
01:20:20,699 --> 01:20:22,461
你倒挺痛快啊
443
01:20:23,933 --> 01:20:28,264
你私通了熊廷壁
剋扣了兩百萬兩軍餉
444
01:20:29,304 --> 01:20:32,066
有沒有這回事啊?
445
01:20:32,171 --> 01:20:34,001
真是笑話
446
01:20:34,105 --> 01:20:39,665
要說我楊某人貪贓
恐怕普天下的人都不會相信
447
01:20:40,842 --> 01:20:43,434
你不招?
448
01:20:43,544 --> 01:20:48,376
你們矯詔把我騙到這來
我要面奏聖上
449
01:20:54,550 --> 01:20:55,516
用刑
450
01:21:20,630 --> 01:21:25,860
家父受盡非刑拷打
被他們給折磨死
451
01:21:27,067 --> 01:21:32,730
石文橋和魯定庵兩位將軍
就帶著我逃出了京城
452
01:21:37,939 --> 01:21:40,098
就是石先生和魯大夫
453
01:21:45,676 --> 01:21:49,440
魏忠賢並沒有善罷甘休
454
01:21:50,746 --> 01:21:54,612
在各地密佈了東廠的藩子來抓我
455
01:21:55,782 --> 01:22:01,843
兩位將軍就帶著我一路逃到邊塞
456
01:24:47,138 --> 01:24:48,161
走!
457
01:25:24,058 --> 01:25:25,081
走!
458
01:25:36,731 --> 01:25:38,163
這邊
459
01:26:32,427 --> 01:26:33,450
走!
460
01:27:26,222 --> 01:27:28,518
各位施主稍安勿躁
461
01:27:28,624 --> 01:27:31,386
他們在這不敢胡來
462
01:28:11,312 --> 01:28:14,541
剛才過去三個人看見沒有?
463
01:28:17,582 --> 01:28:19,378
我跟你說話呢
464
01:29:34,356 --> 01:29:35,822
這是怎麼回事?
465
01:29:38,158 --> 01:29:42,149
剛才施主的部下恃強行兇
466
01:29:42,260 --> 01:29:45,318
多虧貧僧及時制止
467
01:29:47,129 --> 01:29:50,119
那幾個人才免於大難
468
01:29:58,669 --> 01:30:01,693
你是個出家人
就應該在廟裏參禪悟道
469
01:30:01,804 --> 01:30:04,270
不要管世間的俗物
470
01:31:42,990 --> 01:31:46,446
佛門淨地哪有殺人的道理
471
01:31:48,027 --> 01:31:51,426
法師
留著這些孽障將來後患無窮
472
01:31:52,628 --> 01:31:54,424
施主旅途勞頓
473
01:31:54,530 --> 01:31:57,361
還是請上小剎休息一下吧
474
01:32:22,110 --> 01:32:23,076
請
475
01:32:27,647 --> 01:32:29,170
各位施主, 請吧
476
01:32:53,361 --> 01:32:56,192
我在廟裏住了兩年
477
01:32:57,496 --> 01:33:00,793
和慧圓師傅學了不少防身之術
478
01:33:07,802 --> 01:33:10,234
現在想不到天下雖大
479
01:33:10,336 --> 01:33:12,734
四海之內已經沒有我們立足之地
480
01:33:12,837 --> 01:33:16,669
要是慧圓師傅肯幫忙
這件事情就好辦多了
481
01:33:16,773 --> 01:33:18,171
師傅不肯幫忙
482
01:33:18,274 --> 01:33:19,934
那淮遠縣徐政清呢?
483
01:33:20,041 --> 01:33:21,667
他是義不容辭
484
01:33:24,777 --> 01:33:28,506
現在聽說門達要親自出馬
485
01:33:29,546 --> 01:33:33,446
名為監軍其實就是來抓你們的
486
01:33:33,549 --> 01:33:35,674
你打算怎麼辦?
487
01:33:37,217 --> 01:33:42,208
我想趁其不備, 中途截擊
488
01:33:43,721 --> 01:33:46,552
不好, 你們應該以逸待勞
489
01:33:48,756 --> 01:33:49,813
莫測高深
490
01:33:51,024 --> 01:33:53,752
這是靖虜屯堡的詳圖
491
01:33:54,593 --> 01:33:58,152
也就是你們佔的地利
492
01:34:00,429 --> 01:34:05,921
你們應當據此守株待免
493
01:34:07,999 --> 01:34:13,263
我自幼熟讀兵書, 深知佈陣之法
494
01:34:14,203 --> 01:34:16,669
只要你們能誘敵深入
495
01:34:16,771 --> 01:34:19,932
我自有辦法甕中捉鱉
496
01:34:35,914 --> 01:34:37,141
魯強, 什麼事?
497
01:34:40,617 --> 01:34:42,447
楊小姐
498
01:34:42,551 --> 01:34:45,450
歐陽年一早上去青竹山了
499
01:34:46,153 --> 01:34:49,587
我看歐陽年是知難而退了
500
01:34:51,089 --> 01:34:55,023
不對, 我看是門達先派人來了
501
01:35:00,694 --> 01:35:03,957
不能讓歐陽年跟他們搭上線
502
01:35:51,754 --> 01:35:52,720
慢點
503
01:35:52,822 --> 01:35:54,846
這兩個是門達的近身侍衛
504
01:35:54,956 --> 01:35:57,184
很厲害, 恐怕我們應付不了
505
01:35:57,290 --> 01:35:58,756
一個一個來
506
01:36:14,000 --> 01:36:15,296
走!
507
01:40:58,700 --> 01:41:00,099
千戶!
508
01:41:00,202 --> 01:41:02,534
千戶!走開
509
01:41:22,057 --> 01:41:23,081
千戶
510
01:41:25,861 --> 01:41:27,988
淮遠縣在
511
01:41:29,197 --> 01:41:33,099
預備筆墨給我寫信
512
01:41:33,201 --> 01:41:34,395
是
513
01:41:37,739 --> 01:41:40,071
你寫是
514
01:41:41,610 --> 01:41:45,808
東廠指揮: 門達大人
515
01:41:46,715 --> 01:41:50,981
東林餘孽潛伏附近
516
01:41:51,887 --> 01:41:58,793
期仗速來侄歐陽年
517
01:42:14,743 --> 01:42:16,608
趕快送給門大人
518
01:42:17,846 --> 01:42:22,283
門大人已經出關了, 要快
519
01:42:24,286 --> 01:42:27,744
要是誤了事, 要你的腦袋
520
01:42:27,856 --> 01:42:28,982
是
521
01:42:39,735 --> 01:42:41,225
什麼人?
522
01:42:42,204 --> 01:42:43,671
沒人
523
01:42:44,840 --> 01:42:46,330
誰也不能進來
524
01:42:46,441 --> 01:42:49,842
是是. 下官已經吩咐過外邊
525
01:42:50,579 --> 01:42:51,773
好
526
01:42:51,880 --> 01:42:54,075
千戶, 你的傷
527
01:42:55,884 --> 01:42:59,843
我吃了藥, 要坐在這不能動
528
01:43:01,389 --> 01:43:04,620
叫他們千萬不要吵!是
529
01:43:28,984 --> 01:43:31,009
定安兄 政清
530
01:43:31,119 --> 01:43:33,019
那傢伙傷得很重
531
01:43:48,770 --> 01:43:50,032
什麼人?
532
01:43:51,506 --> 01:43:56,034
千戶, 你的傷不輕
我給你請了個大夫來
533
01:43:57,879 --> 01:44:02,839
我不是跟你說過, 誰也不許進來
534
01:44:09,391 --> 01:44:11,188
是你
535
01:44:11,293 --> 01:44:12,453
歐陽千戶
536
01:44:18,700 --> 01:44:23,103
魯定庵, 你來得好
537
01:44:23,805 --> 01:44:26,296
千戶, 我來給您看傷來了
538
01:45:24,699 --> 01:45:26,667
叫門達來
539
01:45:31,106 --> 01:45:32,664
寫封信給他
540
01:45:55,697 --> 01:45:57,358
呈給門大人的信
541
01:45:58,433 --> 01:46:00,128
候著...是
542
01:46:09,611 --> 01:46:10,805
什麼事?
543
01:46:10,912 --> 01:46:13,380
回指揮, 歐陽年呈給你的信
544
01:46:14,316 --> 01:46:15,908
他說什麼?
545
01:46:27,629 --> 01:46:29,597
他說那邊都準備好了
546
01:46:29,698 --> 01:46:31,723
好, 那就快走吧
547
01:46:32,634 --> 01:46:33,931
起!
548
01:48:21,810 --> 01:48:24,244
聽說門達要駐紮在靖虜屯堡
549
01:48:24,345 --> 01:48:27,405
什麼時候?他說要找到歐陽年以後
550
01:48:28,183 --> 01:48:29,707
門達帶了多少人?
551
01:48:29,818 --> 01:48:31,217
兩百個藩子
552
01:48:32,187 --> 01:48:35,816
敵眾我寡
553
01:48:35,924 --> 01:48:37,585
攻心為上
554
01:48:40,195 --> 01:48:42,220
莫測高深
555
01:48:42,330 --> 01:48:47,199
對, 先散佈謠言言
就說靖虜屯堡鬧鬼
556
01:48:47,302 --> 01:48:51,466
這未免太….
557
01:48:51,573 --> 01:48:52,972
就這麼辦
558
01:48:54,008 --> 01:48:57,603
這事家母倒可以幫忙
559
01:49:42,757 --> 01:49:43,724
大人!
560
01:49:50,365 --> 01:49:52,265
參見指揮
561
01:49:52,367 --> 01:49:54,267
找到歐陽年沒有?
562
01:49:54,369 --> 01:49:55,893
還沒有
563
01:49:56,004 --> 01:49:58,165
那麼鎮遠將軍府你去過了沒有
564
01:49:58,273 --> 01:49:59,570
呃…
565
01:49:59,674 --> 01:50:00,641
怎麼?
566
01:50:00,742 --> 01:50:05,577
回指揮
聽說那個地方屢經兵災戰禍
567
01:50:06,648 --> 01:50:09,082
已經荒蕪不堪了
568
01:50:12,187 --> 01:50:13,347
哦, 那你先去收拾一下
569
01:50:16,291 --> 01:50:21,058
回指揮
聽說那個地方不大乾淨
570
01:50:22,463 --> 01:50:24,954
什麼不乾淨?
571
01:50:25,066 --> 01:50:29,696
聽說是有鬼魅出現
572
01:50:29,804 --> 01:50:33,035
什麼東西都是聽說
573
01:50:33,141 --> 01:50:36,440
不要聽信這些無稽之談
明天你就去
574
01:50:40,481 --> 01:50:41,709
是
575
01:51:43,645 --> 01:51:45,112
留幾個人在外面
576
01:51:45,213 --> 01:51:46,544
是, 你們四個守在外面
577
01:51:46,648 --> 01:51:47,945
是
578
01:51:48,316 --> 01:51:49,943
裏邊
579
01:52:24,619 --> 01:52:26,052
頭!
580
01:52:52,113 --> 01:52:54,707
站住
581
01:53:06,828 --> 01:53:08,386
站住! 站住! 站住!
582
01:53:10,164 --> 01:53:11,131
幹什麼?
583
01:53:11,232 --> 01:53:12,859
你看
584
01:53:17,171 --> 01:53:18,570
走
585
01:53:57,078 --> 01:53:58,272
怎麼樣?
586
01:54:08,322 --> 01:54:10,347
幹什麼?
587
01:54:32,947 --> 01:54:35,006
有鬼啊
588
01:54:37,585 --> 01:54:39,485
有鬼啊
589
01:54:40,922 --> 01:54:43,857
大人不好了!大門外邊
590
01:55:00,374 --> 01:55:01,500
真有這種事嗎?
591
01:55:01,609 --> 01:55:05,010
回指揮, 這是卑職親眼看到的
592
01:55:06,347 --> 01:55:13,048
妖魔鬼怪的事情
我倒聽說過不少就是沒見過
593
01:55:14,055 --> 01:55:16,182
我倒是想見識見識
594
01:55:19,727 --> 01:55:22,696
以指揮身繫邊疆安危之重任
595
01:55:22,797 --> 01:55:25,698
似乎未便冒險前住
596
01:55:26,701 --> 01:55:28,828
哈哈, 鬼神不會來找我們
597
01:55:31,138 --> 01:55:34,039
你沒聽說過神鬼怕惡人嗎?
598
01:55:34,141 --> 01:55:35,733
這. .
599
01:55:39,580 --> 01:55:43,573
不要信這套
也許是一幫無知的愚民民
600
01:55:43,684 --> 01:55:46,244
以訛傳訛, 造謠言生事
601
01:55:46,354 --> 01:55:49,346
可是…
下邊的人都深信不疑啊
602
01:55:55,129 --> 01:55:59,657
哦, 我想這背後大概有奸人搗亂吧
603
01:56:01,602 --> 01:56:04,400
縣太爺, 你說對不對
604
01:56:07,508 --> 01:56:10,705
是, 大人明查
605
01:56:28,763 --> 01:56:30,492
哦, 他不信這一套
606
01:56:30,598 --> 01:56:33,897
聽他的口氣
好像對我們太爺起了疑心了
607
01:56:37,905 --> 01:56:40,169
我看那也不必費事了
608
01:56:40,274 --> 01:56:42,606
乾脆我們幾個人
晚上進縣衙門把那幾個小子…
609
01:56:42,710 --> 01:56:44,940
那就前功盡棄了
610
01:56:45,046 --> 01:56:48,743
我想最好能讓他們後天晚上來
611
01:56:53,721 --> 01:56:57,919
師爺, 明天給門達送份禮去
612
01:57:11,973 --> 01:57:13,463
歐陽年
613
01:57:19,981 --> 01:57:22,245
是
614
01:57:23,618 --> 01:57:26,246
歐陽年的屍首你是在哪找到的
615
01:57:26,354 --> 01:57:28,219
在靖虜城堡附近
616
01:57:37,565 --> 01:57:41,729
歐陽千戶死在你的境內
顯然是被人謀殺的
617
01:57:41,836 --> 01:57:43,963
你還有什麼話說?
618
01:57:44,071 --> 01:57:46,005
下官知罪
619
01:57:52,880 --> 01:57:56,179
好極了, 來人那!在
620
01:57:56,283 --> 01:57:59,184
把他押下去等候發落
621
01:58:00,588 --> 01:58:02,249
大人
622
01:58:02,356 --> 01:58:05,052
下官另有內情稟告二位大人
623
01:58:10,264 --> 01:58:11,595
說吧
624
01:58:12,767 --> 01:58:15,668
事關機密, 能不能請他們
625
01:58:29,950 --> 01:58:31,144
說吧
626
01:58:37,692 --> 01:58:39,489
楊慧貞
627
01:58:43,130 --> 01:58:44,859
是不是楊漣的女兒?
628
01:58:44,965 --> 01:58:49,061
是, 還有兩個棄官逃走的將軍呢
629
01:58:50,104 --> 01:58:53,835
好極了, 他們三個都在這
630
01:58:55,342 --> 01:58:57,139
還有什麼人?
631
01:58:57,244 --> 01:59:04,946
聽說他們三個人正預備招集
各地的山賊草寇來劫持二位大人
632
01:59:07,555 --> 01:59:09,614
先下手為強, 指揮
633
01:59:09,724 --> 01:59:13,524
卑職今天晚上就帶人
去把他們一網打盡
634
02:00:10,584 --> 02:00:13,314
大人, 我看現在
635
02:02:06,967 --> 02:02:08,992
救命啊!一救命啊
636
02:02:12,006 --> 02:02:13,098
別動, 別動
637
02:02:17,745 --> 02:02:19,076
什麼事這麼慌張?
638
02:02:19,179 --> 02:02:22,080
副指揮啊, 真有…有埋伏?
639
02:02:22,182 --> 02:02:24,514
有鬼啊!是啊, 有鬼
640
02:02:24,618 --> 02:02:26,017
他們兩個都完了
641
02:02:29,256 --> 02:02:32,054
大人果然像傳聞所說
642
02:02:32,159 --> 02:02:34,719
荒唐!小心提防埋伏
643
02:02:34,828 --> 02:02:36,261
是
644
02:02:46,206 --> 02:02:48,174
什麼事?
645
02:02:48,275 --> 02:02:50,038
副指揮, 你看
646
02:02:56,150 --> 02:02:58,084
大人, 我看不如
647
02:02:58,185 --> 02:03:00,210
告訴他們不要亂!是
648
02:03:01,956 --> 02:03:03,890
不要亂
649
02:03:42,062 --> 02:03:45,554
副指揮, 你還和大人商量商量吧
650
02:03:45,666 --> 02:03:48,134
人不能跟鬼斗啊
651
02:03:48,235 --> 02:03:51,363
我看還是明天白天再來吧
652
02:03:51,472 --> 02:03:54,270
再說, 干咱們這行的平時造孽多
653
02:03:54,375 --> 02:03:57,572
殺氣重
654
02:04:02,483 --> 02:04:04,348
大人, 我看
655
02:04:04,451 --> 02:04:06,817
你平時極為機警
656
02:04:06,920 --> 02:04:10,014
怎麼能看不出這是奸人的詭計呢?
657
02:04:10,124 --> 02:04:11,386
是
658
02:04:11,492 --> 02:04:14,791
卑職想這是觸怒鬼神
659
02:04:14,895 --> 02:04:19,696
哎, 你身負重任
怎麼能相信這些鬼神的邪說呢?
660
02:04:20,534 --> 02:04:23,196
是,
卑職剛才和幾個頭目商量了一下
661
02:04:23,303 --> 02:04:25,237
你們想造反哪?
662
02:05:16,857 --> 02:05:18,620
別讓她跑了
663
02:06:17,084 --> 02:06:18,278
石文橋?
664
02:08:35,355 --> 02:08:37,516
大人. . . 一他們一定在裏邊
665
02:09:01,515 --> 02:09:02,607
有人!
666
02:10:20,026 --> 02:10:21,926
大人
667
02:10:23,296 --> 02:10:26,993
我在這守著, 你們倆分頭去找
668
02:11:52,953 --> 02:11:55,922
楊小姐, 饒命
669
02:11:56,022 --> 02:11:59,423
婦人之仁 總會貽誤大事
670
02:18:46,532 --> 02:18:48,227
楊小姐
671
02:19:12,825 --> 02:19:14,349
楊小姐
672
02:19:32,578 --> 02:19:34,569
楊小姐
673
02:20:23,596 --> 02:20:25,427
你有沒有看見楊小姐?
674
02:20:28,167 --> 02:20:30,635
楊小姐她在哪?
675
02:20:34,574 --> 02:20:37,304
這位大師…
你有沒有看見楊小姐?
676
02:21:05,772 --> 02:21:07,797
你有沒有看見楊小姐?
677
02:21:19,852 --> 02:21:20,978
娘
678
02:21:24,624 --> 02:21:26,592
你有沒有看見楊小姐?
679
02:21:26,692 --> 02:21:28,421
看見了
680
02:21:28,528 --> 02:21:30,496
她在哪啊?
681
02:21:35,968 --> 02:21:37,401
她叫你別去找她
682
02:21:42,508 --> 02:21:44,476
我一定要去找她
683
02:24:31,143 --> 02:24:33,168
孽緣已盡, 皈依空門
684
02:24:33,279 --> 02:24:35,076
顧氏香煙, 綿延不絕
685
02:27:02,862 --> 02:27:05,695
楊慧貞, 你的俗緣未盡
686
02:27:05,798 --> 02:27:08,961
將來我要能成正果再來度你
687
02:27:09,068 --> 02:27:11,662
現在顧省齋有難
688
02:27:11,771 --> 02:27:14,331
你隨石將軍去吧
689
02:30:17,656 --> 02:30:19,317
就是他
690
02:30:20,893 --> 02:30:22,793
是他!追
691
02:30:54,860 --> 02:30:56,327
快走
692
02:32:02,194 --> 02:32:03,218
走!
693
02:33:20,038 --> 02:33:22,097
這個人是誰
694
02:35:20,158 --> 02:35:22,251
石將軍, 楊小姐
695
02:35:26,331 --> 02:35:30,267
新授錦衣衛北鎮撫司許顯純
696
02:35:30,369 --> 02:35:31,563
參見石將軍
697
02:35:31,670 --> 02:35:32,796
不敢
698
02:35:32,905 --> 02:35:35,533
下官奉了魏公之命
699
02:35:35,641 --> 02:35:38,633
請二位回京共商大計
700
02:35:40,412 --> 02:35:45,406
請你回復魏忠賢
楊小姐和我石某人現在蹈光養晦
701
02:35:45,584 --> 02:35:47,950
無意回京和他共商大計
702
02:35:48,987 --> 02:35:52,548
要說是請二位回京銷案
也未嘗不可啊
703
02:35:53,759 --> 02:35:56,250
這件事我就更難從命了
704
02:35:56,361 --> 02:36:00,320
好. 那我就幫不上忙啦
705
02:36:01,667 --> 02:36:04,568
二位還是再好好的想一想
706
02:37:18,377 --> 02:37:19,935
你擋著那胖子
707
02:37:21,246 --> 02:37:22,213
上!
708
02:39:08,220 --> 02:39:09,619
躲開
709
02:42:29,287 --> 02:42:30,914
許鎮撫司
710
02:42:31,990 --> 02:42:34,458
曇下可是慧圓大師?
711
02:42:34,559 --> 02:42:36,186
正是貧僧
712
02:42:39,130 --> 02:42:41,724
大師名重禪理
713
02:42:41,833 --> 02:42:45,667
為什麼屢冒不諱, 庇護欽犯
714
02:42:45,770 --> 02:42:48,034
難道不怕玷辱清譽嗎?
715
02:42:50,075 --> 02:42:52,976
這也許是貧僧的俗念未盡吧
716
02:42:53,078 --> 02:42:56,309
這位石將軍原是國家棟樑
717
02:42:56,414 --> 02:42:58,780
楊小姐也是忠良之後
718
02:42:58,883 --> 02:43:02,683
自遭奸人誣陷萬念俱灰
719
02:43:02,787 --> 02:43:05,756
原想歸隱山中不問世事
720
02:43:05,857 --> 02:43:10,487
沒想到東廠提起四部窮追不捨
721
02:43:10,595 --> 02:43:13,564
這也是他們職責所在
722
02:43:14,499 --> 02:43:20,028
那麼東林冤獄
許鎮撫司你也洞悉內情啊
723
02:43:20,138 --> 02:43:23,574
不看僧面看佛面你就法外施恩吧
724
02:43:25,443 --> 02:43:30,881
我豈是因循欺惘之輩
這朝廷王法也不容你我枉加議論
725
02:43:32,617 --> 02:43:37,452
你回復魏忠賢
就說他們二人現已皈依佛門
726
02:43:37,555 --> 02:43:41,218
永不出山 你告訴他這是我的主意
727
02:43:42,260 --> 02:43:46,287
豈有此理!僧道雜流竟敢枉議朝政
728
02:43:47,165 --> 02:43:51,659
許顯純
你原是晏殊手下的左二小吏
729
02:43:51,770 --> 02:43:56,264
這佛門淨地豈能容你胡來去吧
730
02:43:58,076 --> 02:44:00,806
你窩藏欽犯我帶你歸案
731
02:44:02,414 --> 02:44:04,780
把這個孽障給我趕出去
732
02:45:42,347 --> 02:45:43,678
把兇器放下
733
02:46:23,955 --> 02:46:25,115
躲開
734
02:48:18,136 --> 02:48:19,603
快走吧
735
02:48:44,962 --> 02:48:46,520
別過來
736
02:48:55,840 --> 02:48:58,206
法師!他的孽還沒滿
737
02:48:58,910 --> 02:49:00,639
石將軍
738
02:51:33,097 --> 02:51:34,189
大師
739
02:51:38,202 --> 02:51:41,330
求大師收留我
740
02:51:43,407 --> 02:51:45,932
你俗緣未盡還是回去吧
741
02:51:51,215 --> 02:51:55,015
大師我生平殺戮太多
742
02:51:56,387 --> 02:51:59,720
午夜夢迴 時有鬼魅出現
743
02:52:01,559 --> 02:52:07,589
忽而幻象叢生忽而心痛如絞
744
02:52:10,234 --> 02:52:12,896
醒時汗流浹背
745
02:52:13,771 --> 02:52:21,303
我別無他念
只求青燈古佛 了此殘生
746
02:52:22,413 --> 02:52:26,577
好. 放下屠刀, 立地成佛
747
02:52:26,684 --> 02:52:28,652
你知道悔改就好
748
02:52:31,188 --> 02:52:36,251
大師要是你不收留我
我就長跪不起
749
02:52:39,030 --> 02:52:41,464
苦海無邊, 回頭是岸
750
02:52:41,565 --> 02:52:43,032
起來吧
751
02:56:17,481 --> 02:56:18,948
哥哥!
752
02:56:21,485 --> 02:56:23,009
爹!
753
02:59:26,170 --> 02:59:34,134
劇終
49818