Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:03,420
- I have your money.
2
00:00:03,420 --> 00:00:04,560
- We're getting declined left
3
00:00:04,560 --> 00:00:05,900
and right here and you're telling me--
4
00:00:05,900 --> 00:00:08,109
- A billion dollars is gone.
5
00:00:08,109 --> 00:00:12,463
- When I open the door, you get out fast.
6
00:00:12,463 --> 00:00:15,690
- Well I stand before you today as a man
7
00:00:15,690 --> 00:00:19,170
who is dedicating his whole
life for a better day.
8
00:00:19,170 --> 00:00:21,590
- There have been posts in
several countries mentioning
9
00:00:21,590 --> 00:00:24,200
a Richter employee that
goes by the name of Issac.
10
00:00:24,200 --> 00:00:25,420
- [Kirk] Issac knows where to bring them.
11
00:00:25,420 --> 00:00:27,069
- [Regan] Kirk's errand boy,
12
00:00:27,069 --> 00:00:28,070
that idiot that brings you the letters.
13
00:00:28,070 --> 00:00:29,600
- What about him?
- Is his name Isaac?
14
00:00:29,600 --> 00:00:30,950
- They found out it was me,
15
00:00:32,330 --> 00:00:34,220
they found out that I was the Isaac.
16
00:00:34,220 --> 00:00:36,093
What should I do?
17
00:00:36,950 --> 00:00:38,723
- You need to tell the truth.
18
00:00:43,040 --> 00:00:45,790
- What's this?
- Facts about TTP.
19
00:00:45,790 --> 00:00:48,003
The disease the Richter allegedly has.
20
00:00:50,860 --> 00:00:53,560
- Microscopic blood clots, delirium,
21
00:00:53,560 --> 00:00:56,703
hallucination, bizarre behavior.
22
00:00:58,700 --> 00:01:00,720
So you think he really is giving
23
00:01:00,720 --> 00:01:04,160
away his money in a bout of dementia?
24
00:01:04,160 --> 00:01:05,830
- If he does have this disease,
25
00:01:05,830 --> 00:01:07,780
some of this would make a lot of sense.
26
00:01:08,660 --> 00:01:10,640
- In this implied theory of yours,
27
00:01:10,640 --> 00:01:14,940
how exactly does this Isaac kid factor in?
28
00:01:14,940 --> 00:01:17,920
Is he a hallucination, is he the patsy?
29
00:01:17,920 --> 00:01:20,290
- I see three possibilities here.
30
00:01:20,290 --> 00:01:23,523
One, this is some giant
internet conspiracy.
31
00:01:24,800 --> 00:01:29,150
Two, this errand boy is a secret genius.
32
00:01:29,150 --> 00:01:31,353
- And three, or do I not want to ask?
33
00:01:32,560 --> 00:01:35,140
- Leo Richter really is behind this.
34
00:01:35,140 --> 00:01:36,590
- But pretending not to be,
35
00:01:36,590 --> 00:01:39,850
that really doesn't fit in
with his personality, does it?
36
00:01:39,850 --> 00:01:42,563
- What's the one absolute
we know about Leo Richter?
37
00:01:44,060 --> 00:01:46,510
- That he hates speculation.
38
00:01:46,510 --> 00:01:49,133
- And why does he hate speculation?
39
00:01:50,012 --> 00:01:51,463
- Because he hates uncertainty.
40
00:01:52,390 --> 00:01:53,223
- Exactly.
41
00:01:56,200 --> 00:01:59,783
(relaxed electronic music)
42
00:02:39,212 --> 00:02:43,138
- A million followers in six days.
43
00:02:43,138 --> 00:02:44,400
(clapping)
44
00:02:44,400 --> 00:02:45,233
Thank you.
45
00:02:47,966 --> 00:02:48,947
Cheers.
46
00:02:48,947 --> 00:02:51,480
- Your numbers are impressive but it's
47
00:02:51,480 --> 00:02:54,716
only a mind share, it's
not real investment.
48
00:02:54,716 --> 00:02:56,950
- Yeah but it's just a matter of time.
49
00:02:56,950 --> 00:02:59,070
You know, one million followers is
50
00:02:59,070 --> 00:03:02,590
indisputable proof that
Novus is a sound idea.
51
00:03:02,590 --> 00:03:07,220
- Correct me if I'm wrong but
ideas don't make buildings.
52
00:03:07,220 --> 00:03:08,280
Bricks and mortar do.
53
00:03:08,280 --> 00:03:10,300
- Rational thoughts are the building
54
00:03:10,300 --> 00:03:12,400
blocks of human progress, don't you think?
55
00:03:13,763 --> 00:03:18,300
There's one man here
that's been instrumental
56
00:03:18,300 --> 00:03:19,870
in laying down the foundations that will
57
00:03:19,870 --> 00:03:23,563
make Novus the pinnacle of humanity.
58
00:03:25,610 --> 00:03:26,443
Drake.
59
00:03:27,840 --> 00:03:28,673
Have a word.
60
00:03:29,820 --> 00:03:33,210
- Oh stop, I'm just glad
to be part of Novus.
61
00:03:33,210 --> 00:03:35,883
Here, take a picture of the future.
62
00:03:40,320 --> 00:03:41,473
Front page, eh Jim?
63
00:03:43,730 --> 00:03:46,680
- When you get to Sephira's
you take the small road behind.
64
00:03:48,090 --> 00:03:50,170
You will receive a call from Chris, okay?
65
00:03:50,170 --> 00:03:51,003
- Chris.
66
00:03:51,003 --> 00:03:52,730
- He is waiting for you at the back, go.
67
00:04:00,800 --> 00:04:04,383
(ominous electronic music)
68
00:04:14,766 --> 00:04:15,599
- Yes?
69
00:04:16,618 --> 00:04:17,840
- It's nothing.
70
00:04:17,840 --> 00:04:20,343
- Nothing, it's always nothing.
71
00:04:21,280 --> 00:04:23,703
But it's not nothing and
you know I hate that.
72
00:04:24,820 --> 00:04:25,653
What is it?
73
00:04:26,680 --> 00:04:27,680
- I like your beard.
74
00:04:28,560 --> 00:04:31,347
I like that you've shaved it off I mean.
75
00:04:31,347 --> 00:04:32,370
You had that hipster thing going for
76
00:04:32,370 --> 00:04:36,563
awhile and I don't know,
I like the shave clean.
77
00:04:38,250 --> 00:04:39,083
- I like it too.
78
00:04:40,850 --> 00:04:43,183
- So, where are we going?
79
00:04:44,250 --> 00:04:46,550
- I was thinking lunch
but if you don't mind,
80
00:04:46,550 --> 00:04:48,133
we gotta make a detour first.
81
00:04:52,047 --> 00:04:55,047
(fearful breathing)
82
00:05:01,519 --> 00:05:02,936
The little bitch.
83
00:05:04,060 --> 00:05:05,794
- Fuck you.
84
00:05:05,794 --> 00:05:07,877
(scream)
85
00:05:14,372 --> 00:05:17,789
(tense electronic tones)
86
00:05:26,232 --> 00:05:30,315
(thuds)
(groans)
87
00:05:31,260 --> 00:05:33,427
(weeping)
88
00:05:38,298 --> 00:05:41,881
(anxious electronic music)
89
00:05:49,947 --> 00:05:52,197
(coughing)
90
00:06:39,263 --> 00:06:42,846
(anxious electronic music)
91
00:06:55,470 --> 00:06:57,280
- Jack, what are we doing here?
92
00:06:57,280 --> 00:07:00,103
- It won't take long, there's
just someone I wanted to see.
93
00:07:05,925 --> 00:07:07,592
- Hey Jack.
- Hi Rod.
94
00:07:08,590 --> 00:07:10,150
What's going on?
95
00:07:10,150 --> 00:07:12,370
- The usual, living, you?
96
00:07:12,370 --> 00:07:14,433
- Living, did you bring it?
97
00:07:15,850 --> 00:07:18,743
- Not much for small talk, yeah I got it.
98
00:07:19,790 --> 00:07:23,730
- Thanks, I really appreciate
you doing this for me.
99
00:07:23,730 --> 00:07:26,660
Especially since you've been
outta the game for awhile but
100
00:07:26,660 --> 00:07:28,960
I knew that you had the
skills to do it right.
101
00:07:30,095 --> 00:07:34,877
- Right, speaking of which,
why'd you want me to do that?
102
00:07:34,877 --> 00:07:37,660
You could have done this.
- I've been a little busy.
103
00:07:37,660 --> 00:07:39,120
Is the file formatted for an easy
104
00:07:39,120 --> 00:07:41,330
transfer, especially on the second run?
105
00:07:41,330 --> 00:07:42,570
- Yeah, it's based on the research
106
00:07:42,570 --> 00:07:44,900
you gave me so the code is good.
107
00:07:44,900 --> 00:07:48,049
Unless they have a totally
different network or someone
108
00:07:48,049 --> 00:07:52,130
who's better at it than I
am there, which they don't.
109
00:07:52,130 --> 00:07:53,830
That's all my exploits, my script.
110
00:07:54,870 --> 00:07:56,320
- Sounds good.
111
00:07:56,320 --> 00:08:00,750
- So what's this all
about, what are you after?
112
00:08:00,750 --> 00:08:02,450
- There it is, that itch.
- Jack.
113
00:08:03,450 --> 00:08:07,730
- Look Rod, I don't think you
want to get in on this one.
114
00:08:07,730 --> 00:08:09,520
- Yeah, you're probably right.
115
00:08:09,520 --> 00:08:13,113
I'm retired, it's best I don't know.
116
00:08:13,113 --> 00:08:15,313
It's just that that script is,
117
00:08:16,830 --> 00:08:20,393
it's for something
major, like major major.
118
00:08:23,230 --> 00:08:25,353
Just you know, be careful.
119
00:08:27,130 --> 00:08:28,730
Hey, you hear that billion
120
00:08:28,730 --> 00:08:31,530
dollar contest, someone hacked the money.
121
00:08:31,530 --> 00:08:34,230
Someone stole a billion
dollars from old man Richter.
122
00:08:34,230 --> 00:08:35,380
- Where'd you see that?
123
00:08:36,330 --> 00:08:39,580
- A deep website, it's probably not true.
124
00:08:39,580 --> 00:08:41,500
It'd be cool if it was though, right?
125
00:08:41,500 --> 00:08:42,333
Legendary.
126
00:08:43,410 --> 00:08:44,243
- You didn't?
127
00:08:46,990 --> 00:08:49,580
- Yeah, I'm gonna pretend I
didn't see that look between
128
00:08:49,580 --> 00:08:52,713
you two and just reiterate
you did not get that from me.
129
00:08:53,721 --> 00:08:55,383
In fact, you didn't see me today.
130
00:09:08,989 --> 00:09:11,156
(wailing)
131
00:09:13,489 --> 00:09:15,822
(screaming)
132
00:09:17,098 --> 00:09:19,015
(thud)
133
00:10:02,046 --> 00:10:05,629
- You can set your bag
there if you'd like.
134
00:10:08,375 --> 00:10:11,796
You could sit down if
you want to do that also.
135
00:10:11,796 --> 00:10:15,957
- I'm good, thank you.
136
00:10:17,230 --> 00:10:18,875
- Would you like something to drink?
137
00:10:18,875 --> 00:10:20,537
I have water, I have--
138
00:10:21,660 --> 00:10:24,233
- I'll have the water.
- Okay, yeah.
139
00:10:33,922 --> 00:10:36,750
- I wasn't expecting this?
140
00:10:36,750 --> 00:10:38,040
- What?
141
00:10:38,040 --> 00:10:40,673
- Everything's so minimalistic.
142
00:10:43,370 --> 00:10:44,320
I mean it's a lot different
143
00:10:44,320 --> 00:10:46,953
compared to your cubicle, don't you think?
144
00:10:46,953 --> 00:10:49,883
- Oh, I couldn't possibly
bring all that stuff here.
145
00:10:51,460 --> 00:10:52,693
- I like the compass.
146
00:10:53,840 --> 00:10:56,483
- It's from a friend in America.
147
00:10:57,490 --> 00:10:59,890
- You get around a lot, don't you?
148
00:10:59,890 --> 00:11:02,110
- Oh no, I've never been, I just,
149
00:11:04,010 --> 00:11:05,610
I like to think about traveling.
150
00:11:06,770 --> 00:11:08,170
- You should go sometime.
151
00:11:08,170 --> 00:11:10,150
Everybody deserves a
break every now and then.
152
00:11:10,150 --> 00:11:13,103
I would love to see
California or New York.
153
00:11:17,180 --> 00:11:19,510
I did not think you were a pet person.
154
00:11:19,510 --> 00:11:22,340
- Captain, his name's
Captain, he's a gift from
155
00:11:25,540 --> 00:11:26,373
my brother.
156
00:11:30,870 --> 00:11:31,703
- Is that him?
157
00:11:36,010 --> 00:11:40,460
My daughter would love
him, the fish I mean.
158
00:11:40,460 --> 00:11:42,560
Although I'm sure your brother's nice too.
159
00:11:44,633 --> 00:11:46,950
- Oh, what is your daughter's name?
160
00:11:46,950 --> 00:11:50,520
- Emily, she is eight,
I think you'd like her.
161
00:11:50,520 --> 00:11:54,103
You're both very quiet, thoughtful.
162
00:11:55,440 --> 00:11:58,260
- Oh I don't know, I,
163
00:11:58,260 --> 00:12:00,960
she might find me a little
odd, you know, like you do.
164
00:12:01,930 --> 00:12:03,033
- I do not.
165
00:12:04,320 --> 00:12:08,200
You're a little unusual let's say but
166
00:12:08,200 --> 00:12:09,423
that's not a bad thing.
167
00:12:11,600 --> 00:12:13,923
You have a very gentle soul.
168
00:12:15,360 --> 00:12:17,360
I wish she had more of that instead of--
169
00:12:19,164 --> 00:12:22,164
(telephone ringing)
170
00:12:22,164 --> 00:12:22,997
Excuse me.
171
00:12:24,780 --> 00:12:25,613
Hello?
172
00:12:26,490 --> 00:12:27,573
Yes, this is she.
173
00:12:29,040 --> 00:12:30,390
Yeah fine, what's the wait?
174
00:12:31,880 --> 00:12:33,310
Great yeah,
175
00:12:33,310 --> 00:12:34,863
thank you, bye.
176
00:12:36,400 --> 00:12:39,530
That was the locksmith, I have to go.
177
00:12:39,530 --> 00:12:42,020
Thank you so much for letting
me stay here for awhile.
178
00:12:42,020 --> 00:12:44,160
It definitely beats
staying back at office.
179
00:12:44,160 --> 00:12:47,730
- [Aditya] I'm glad, would
you like me to walk you back?
180
00:12:47,730 --> 00:12:49,810
- It's not far and I grew up
181
00:12:49,810 --> 00:12:51,270
in a kind of rough neighborhood.
182
00:12:51,270 --> 00:12:53,023
I'll be okay but thank you again.
183
00:12:54,501 --> 00:12:56,168
- [Aditya] Oh, wait.
184
00:12:59,780 --> 00:13:02,613
- See you tomorrow.
- Yeah, goodnight.
185
00:13:25,013 --> 00:13:28,596
(anxious electronic tones)
186
00:13:45,651 --> 00:13:48,734
- Hello, Chris?
- Hi, little sunshine.
187
00:13:49,871 --> 00:13:51,871
You know what, you're so
188
00:13:53,063 --> 00:13:55,730
fuckable with your little dress.
189
00:13:58,930 --> 00:14:02,430
No no sweetie, don't leave me alone
190
00:14:03,458 --> 00:14:04,676
again.
191
00:14:04,676 --> 00:14:07,843
(anxious piano music)
192
00:15:04,620 --> 00:15:05,453
- So,
193
00:15:07,570 --> 00:15:08,770
she was here for awhile.
194
00:15:10,850 --> 00:15:11,683
It was good.
195
00:15:14,080 --> 00:15:16,050
I don't think I'm a particularly good
196
00:15:16,050 --> 00:15:19,893
conversationalist but
she didn't seem to mind.
197
00:15:23,230 --> 00:15:25,900
I didn't know what to do but
198
00:15:25,900 --> 00:15:27,700
she didn't seem to mind that either.
199
00:15:31,330 --> 00:15:35,193
What kinda jerk locks
her out of her own house?
200
00:15:36,330 --> 00:15:38,050
She's probably back there now
201
00:15:40,160 --> 00:15:41,913
and as far as I know,
202
00:15:43,690 --> 00:15:44,523
he isn't.
203
00:15:46,960 --> 00:15:47,863
So she's okay,
204
00:15:49,330 --> 00:15:50,163
she's okay.
205
00:15:55,030 --> 00:15:55,863
Would your
206
00:15:56,820 --> 00:16:00,093
billion dollars stop things like this?
207
00:16:01,643 --> 00:16:03,480
I mean she deserves a good life,
208
00:16:03,480 --> 00:16:07,133
a happy life for herself and
for her daughter and I don't,
209
00:16:09,860 --> 00:16:10,980
I don't know if that's something you've
210
00:16:10,980 --> 00:16:13,180
ever thought about using
all your money for.
211
00:16:25,735 --> 00:16:29,318
(relaxed electronic music)
212
00:17:21,342 --> 00:17:24,925
(soft violin, piano music)
213
00:18:02,970 --> 00:18:07,000
- My name is Isaac and
I work for Leo Richter,
214
00:18:07,000 --> 00:18:09,900
the richest man in the world and
215
00:18:11,430 --> 00:18:15,570
I'm here to tell you all
about how the giving away
216
00:18:15,570 --> 00:18:19,123
of his fortune and finding
a good soul got out of hand.
217
00:18:20,670 --> 00:18:24,163
It's all really my fault and I'm really,
218
00:18:25,060 --> 00:18:26,963
really sorry.
219
00:18:28,270 --> 00:18:32,000
Really sorry and I talked to my friend Sid
220
00:18:34,451 --> 00:18:37,040
and like he said we
were gonna make it okay
221
00:18:39,200 --> 00:18:40,800
and I'm ready to tell the truth.
222
00:18:41,670 --> 00:18:45,253
(anxious electronic music)
223
00:19:15,821 --> 00:19:19,404
(soft piano, violin music)
15991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.