All language subtitles for A.Billion.to.One.S01E15.Scheming.Some.Scheme.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,558 --> 00:00:04,589 If you look at your personal account through the Myre Bank. 2 00:00:05,471 --> 00:00:08,240 You're gonna notice it's a billion dollars lighter. 3 00:00:08,565 --> 00:00:09,698 I have your money. 4 00:00:10,408 --> 00:00:12,269 You've turned me into a whore. 5 00:00:12,379 --> 00:00:13,846 Here is where you live 6 00:00:14,097 --> 00:00:15,497 under my watchful eye. 7 00:00:15,930 --> 00:00:17,997 I can't eat this frozen garbage. 8 00:00:18,651 --> 00:00:22,084 What we know so far is there have been posts in several countries. 9 00:00:22,111 --> 00:00:24,911 Mentioning a Richter employee that goes by the name of Isaac. 10 00:00:25,089 --> 00:00:27,889 Now tell me who he is and who he is to you. 11 00:00:28,903 --> 00:00:30,650 Why are you so bothered about Isaac? 12 00:00:30,994 --> 00:00:32,234 Isaac knows where to bring them 13 00:00:32,482 --> 00:00:33,802 I'm sorry, what did you just say? 14 00:00:33,887 --> 00:00:36,173 Kirk's errand boy, the idiot that brings you the letters. 15 00:00:36,174 --> 00:00:38,142 - What about him? - Is his name Isaac? 16 00:00:54,613 --> 00:00:55,813 I have to let you 17 00:00:57,149 --> 00:00:58,149 don't I? 18 00:01:12,983 --> 00:01:15,850 He didn't come in to work today and he's not answering his phone. 19 00:01:15,911 --> 00:01:17,844 Who can we send to his house? 20 00:01:17,968 --> 00:01:19,801 Already on it but he's not there. 21 00:01:19,844 --> 00:01:21,577 We think he's skipped town. 22 00:01:23,138 --> 00:01:24,405 Where is everybody? 23 00:01:24,508 --> 00:01:26,151 Haven't you seen the video? 24 00:01:26,152 --> 00:01:28,087 I got it but I'm not too worried about it. 25 00:01:28,088 --> 00:01:29,814 There a lot of wackos out there. 26 00:01:29,839 --> 00:01:31,983 Well accounting is getting a whole bunch of anomalies. 27 00:01:32,008 --> 00:01:33,608 Don't you think you should confirm this? 28 00:01:42,235 --> 00:01:43,235 Fuck... 29 00:01:43,236 --> 00:01:45,340 Look, money just can't disappear 30 00:01:45,450 --> 00:01:47,850 if the transactions are unauthorized 31 00:01:47,883 --> 00:01:49,441 can't we just, you know, reverse them? 32 00:01:50,419 --> 00:01:51,631 I wish it was that simple 33 00:01:51,632 --> 00:01:53,890 but this hacker, he knows what he's doing 34 00:01:53,891 --> 00:01:56,932 I'm trying to tell you he's layered a shit ton of transactions 35 00:01:56,933 --> 00:01:59,572 that date back at least 7 years in there. 36 00:01:59,891 --> 00:02:01,491 Deposits and withdrawals. 37 00:02:01,681 --> 00:02:04,381 And they all match up with thousands of other accounts 38 00:02:04,432 --> 00:02:06,209 so it's impossible to find the bogus ones. 39 00:02:06,234 --> 00:02:07,704 Well can't you just go to the backups? 40 00:02:07,728 --> 00:02:09,528 He hacked in to the backups 41 00:02:10,037 --> 00:02:11,419 I'm trying to tell you, 42 00:02:11,420 --> 00:02:13,863 we're going through reams of paper records. 43 00:02:13,888 --> 00:02:14,615 Paper! 44 00:02:14,616 --> 00:02:16,491 We're getting declines left and right here. 45 00:02:16,621 --> 00:02:17,954 And you're telling me.. 46 00:02:18,029 --> 00:02:19,629 What are you telling me? 47 00:02:19,977 --> 00:02:21,864 What I'm trying to tell you is that 48 00:02:21,865 --> 00:02:23,517 a billion dollars is gone. 49 00:02:50,870 --> 00:02:52,178 I don't speak French... 50 00:02:52,179 --> 00:02:55,455 Sir I can't make you drinks over here. 51 00:02:56,146 --> 00:02:58,280 OK but you know how to fix them? 52 00:02:58,538 --> 00:03:01,538 I can ask the bartender to take you order OK? 53 00:03:01,706 --> 00:03:02,773 Oh I can do that. 54 00:03:08,324 --> 00:03:09,524 Can you cover for me? 55 00:03:09,572 --> 00:03:10,706 I'm not too busy. 56 00:03:10,740 --> 00:03:11,740 Yes sure. 57 00:03:11,774 --> 00:03:12,774 Thanks. 58 00:03:22,523 --> 00:03:23,523 Katri. 59 00:03:23,804 --> 00:03:24,871 You come with me. 60 00:03:30,833 --> 00:03:32,766 We're gonna make Novus sexier. 61 00:03:33,219 --> 00:03:35,852 First thing we're gonna do is, we're gonna lose that tie. 62 00:03:36,041 --> 00:03:37,780 Then I will bring in my crack team. 63 00:03:37,781 --> 00:03:40,220 We will analyze, we will data collect, 64 00:03:40,239 --> 00:03:45,098 We will create the best marketing program you have ever seen. 65 00:03:45,937 --> 00:03:47,804 We're gonna take it by storm. 66 00:04:24,706 --> 00:04:27,539 You're reached the primate house, Bert speaking. 67 00:04:27,540 --> 00:04:28,571 Hypothetically.. 68 00:04:28,887 --> 00:04:31,787 What would you need to track down a person's location? 69 00:04:31,866 --> 00:04:33,866 It would depend on how smart the person is. 70 00:04:34,051 --> 00:04:37,451 OK well, let's say that he's extremely not very smart. 71 00:04:37,952 --> 00:04:42,030 Hmm, if I had access to say their laptop. 72 00:04:42,111 --> 00:04:43,378 What if you didn't? 73 00:04:43,610 --> 00:04:48,289 Well then we're getting into some questionably legal territory. 74 00:04:48,564 --> 00:04:51,764 Right, but, hypothetically, what would you need? 75 00:04:53,354 --> 00:04:58,111 Say to find the location of a certain errand boy named Isaac? 76 00:04:58,342 --> 00:04:59,342 For instance? 77 00:05:00,468 --> 00:05:01,868 Well hypothetically, 78 00:05:02,102 --> 00:05:05,469 I would need the person's name, social security number, 79 00:05:05,470 --> 00:05:06,670 last known address 80 00:05:06,872 --> 00:05:07,872 and let's see.. 81 00:05:08,703 --> 00:05:11,505 A ticket on the Virgin Galactic Unity Rocket 82 00:05:11,506 --> 00:05:14,137 so I can be the first systems analyst to ever vacation in space 83 00:05:14,138 --> 00:05:14,938 Bert.. 84 00:05:14,939 --> 00:05:17,504 Hey, I'm not in this business for my health 85 00:05:17,912 --> 00:05:19,845 I'll make it worth your while. 86 00:06:03,279 --> 00:06:05,414 When I open the door you get out fast 87 00:06:05,415 --> 00:06:07,215 I will meet you downstairs in a second OK? 88 00:06:07,458 --> 00:06:08,458 OK 89 00:06:35,545 --> 00:06:36,545 Thank you. 90 00:06:38,596 --> 00:06:39,596 And.. Action! 91 00:06:39,961 --> 00:06:40,961 Hello. 92 00:06:41,927 --> 00:06:43,327 My name is Noah Jones 93 00:06:43,578 --> 00:06:46,515 and I stand before you today with one simple task. 94 00:06:47,290 --> 00:06:49,961 To make every day better than the last. 95 00:06:50,809 --> 00:06:52,479 Now I know that sounds crazy 96 00:06:52,540 --> 00:06:53,540 and impossible 97 00:06:54,744 --> 00:06:56,277 but take the moment here. 98 00:06:56,626 --> 00:06:57,387 Look around. 99 00:06:58,751 --> 00:06:59,751 The phones in your hand. 100 00:07:01,377 --> 00:07:02,977 The sugar in your coffee. 101 00:07:03,891 --> 00:07:05,291 The wheel on your car. 102 00:07:05,349 --> 00:07:07,735 The space station orbiting above your head 103 00:07:07,736 --> 00:07:10,024 were all crazy ideas 104 00:07:10,765 --> 00:07:13,960 until one man man made that first step 105 00:07:14,884 --> 00:07:16,684 and turned the impossible.. 106 00:07:17,277 --> 00:07:18,277 Into a reality. 107 00:07:20,729 --> 00:07:24,174 Novus will take its first step towards a day 108 00:07:24,260 --> 00:07:28,955 where we do not poison, exploit or abuse our planet. 109 00:07:29,944 --> 00:07:33,677 A day that we live in a society that is built upon honesty, 110 00:07:33,722 --> 00:07:36,003 transparency, and decency. 111 00:07:37,252 --> 00:07:40,585 A day that we get paid fairly for our hard day's work. 112 00:07:40,586 --> 00:07:41,978 A day that we do not 113 00:07:42,203 --> 00:07:47,214 live and get ruled by outdated religion 114 00:07:47,788 --> 00:07:49,855 and outdated political doctrine 115 00:07:51,009 --> 00:07:52,343 but our own humanity. 116 00:07:55,256 --> 00:07:56,389 That day is today. 117 00:07:58,141 --> 00:08:00,172 Let's make that first step.. 118 00:08:01,842 --> 00:08:03,042 Together. 119 00:08:05,581 --> 00:08:08,830 Novus relies on one simple truth. 120 00:08:10,122 --> 00:08:12,848 Better garden, better life. 121 00:08:13,910 --> 00:08:16,803 Treating the soil underneath our feet with love and respect 122 00:08:16,804 --> 00:08:18,392 will produce better food, 123 00:08:19,428 --> 00:08:21,361 making our bodies healthier, 124 00:08:21,550 --> 00:08:24,081 our minds sharper 125 00:08:24,729 --> 00:08:26,062 and our lives richer. 126 00:08:27,813 --> 00:08:29,280 Novus is an Eco haven 127 00:08:30,732 --> 00:08:33,732 built on a vertically integrated infrastructure 128 00:08:34,478 --> 00:08:37,126 which utilizes sustainable farming, 129 00:08:38,623 --> 00:08:39,938 renewal energy, 130 00:08:40,878 --> 00:08:42,544 and wildlife conservation 131 00:08:43,236 --> 00:08:46,436 ensuring a better future for generations to come. 132 00:08:48,237 --> 00:08:50,580 Ladies and Gentlemen, I stand before you today 133 00:08:50,643 --> 00:08:54,429 as the man who is dedicating his whole life 134 00:08:55,910 --> 00:08:56,977 for a better day. 135 00:08:58,975 --> 00:09:01,108 Let's do this one step at a time 136 00:09:01,323 --> 00:09:02,323 for Novus. 137 00:09:03,890 --> 00:09:05,023 Will you join me? 138 00:09:06,796 --> 00:09:07,796 And.. Cut! 139 00:13:04,634 --> 00:13:06,375 That speech went incredibly well. 140 00:13:06,407 --> 00:13:09,532 Did you bring the sound equipment and all that? 141 00:13:09,557 --> 00:13:13,735 Um, no I didn't, someone will pick it up. 142 00:13:17,857 --> 00:13:20,642 Wow! That was such an amazing speech. 143 00:13:20,717 --> 00:13:21,517 Yeah 144 00:13:21,542 --> 00:13:24,859 I can't believe Noah just dedicated his whole life to Novus like that 145 00:13:24,860 --> 00:13:28,342 I know, he just did it, it wasn't even in the speech that part. 146 00:13:28,934 --> 00:13:31,334 Such a big step. I'm so proud of him. 147 00:13:31,658 --> 00:13:32,658 Thank you. 148 00:13:33,071 --> 00:13:34,071 For what? 149 00:13:34,158 --> 00:13:35,256 I got the promotion. 150 00:13:35,257 --> 00:13:37,119 Ah did you?! I didn't realise. 151 00:13:37,564 --> 00:13:39,164 Noah didn't say anything. 152 00:13:41,422 --> 00:13:44,759 Yes well we haven't exactly had much time to talk lately 153 00:13:45,288 --> 00:13:48,695 Yes, well..just be patient 154 00:13:48,696 --> 00:13:51,548 I tell you what, I'll try and find some time in his schedule. 155 00:13:51,549 --> 00:13:54,936 It's just that everything's been going so quickly. 156 00:13:57,075 --> 00:13:59,546 More than you know.. 157 00:14:09,890 --> 00:14:12,124 - Hello. - Um, Hello. 158 00:14:12,390 --> 00:14:14,585 -Sid? -Hi Isaac. What's going on? 159 00:14:14,610 --> 00:14:16,986 Hi Sid, this is Isaac... from America. 160 00:14:17,045 --> 00:14:18,045 Yes, I know 161 00:14:18,171 --> 00:14:19,640 uh er, I didn't know who to call. 162 00:14:20,417 --> 00:14:23,108 I was gonna call my Grandma.. but. 163 00:14:23,860 --> 00:14:27,641 If you remember my Grandma you know that's a really bad idea 164 00:14:27,755 --> 00:14:31,746 'cause, she gets really worried and.. 165 00:14:32,661 --> 00:14:35,043 So I almost called one of those lawyers from TV 166 00:14:35,106 --> 00:14:37,930 Isaac, please, just tell me what happened. 167 00:14:38,183 --> 00:14:39,783 They found out it was me. 168 00:14:40,560 --> 00:14:42,960 They found out that I was the Isaac.. 169 00:14:43,256 --> 00:14:44,833 The one who was calling people 170 00:14:44,858 --> 00:14:47,551 and telling them Mr Richter was looking for a good soul. 171 00:14:48,115 --> 00:14:50,248 That was supposed to be a secret. 172 00:14:50,796 --> 00:14:52,996 Even though they told me to do it. 173 00:14:53,226 --> 00:14:55,478 And then it was all over the internet. 174 00:14:55,479 --> 00:14:57,240 And I didn't even know that much. 175 00:14:57,241 --> 00:14:59,618 Like with Mr Richter and the disease. 176 00:15:00,122 --> 00:15:02,264 And Shirley gave me the list 177 00:15:02,613 --> 00:15:04,420 and was telling me to find a good soul. 178 00:15:04,423 --> 00:15:05,423 Slow down. 179 00:15:06,226 --> 00:15:07,554 You need to take a breath. 180 00:15:08,718 --> 00:15:11,251 Firstly, how many people did you call? 181 00:15:12,385 --> 00:15:14,452 Like.. 3 182 00:15:14,956 --> 00:15:16,956 3? Just 3? 183 00:15:17,823 --> 00:15:23,651 - Are you sure? - Yeah, um, you and my Aunt in Japan, 184 00:15:24,932 --> 00:15:28,574 and that kid in Germany from Battle Orcs. 185 00:15:28,599 --> 00:15:30,799 This rumor, it blew up overnight. 186 00:15:30,922 --> 00:15:32,722 Remember the night you called me? 187 00:15:32,746 --> 00:15:34,546 And Neha posted that tweet? 188 00:15:35,548 --> 00:15:38,546 It reached hundreds, thousands, maybe millions 189 00:15:39,266 --> 00:15:41,866 but it was not from that one post alone. 190 00:15:42,919 --> 00:15:46,519 Are you sure the other 2 didn't post any of it online? 191 00:15:47,132 --> 00:15:50,518 Um, I don't think so. But then, 192 00:15:51,127 --> 00:15:52,927 people like, figured it out 193 00:15:53,119 --> 00:15:56,785 and then they were saying it was me who was calling people 194 00:15:56,844 --> 00:15:59,377 I remember going through those reports. 195 00:15:59,383 --> 00:16:03,583 People were being contacted by Richter staff all over the world 196 00:16:03,596 --> 00:16:06,596 announcing that he was searching for an heir. 197 00:16:07,451 --> 00:16:09,918 Hmm, none of them mentioned any names. 198 00:16:10,804 --> 00:16:13,137 You contacted 3 people including me. 199 00:16:13,746 --> 00:16:16,279 And you didn't mention any of it to me. 200 00:16:17,382 --> 00:16:18,782 I know but it's like 201 00:16:19,059 --> 00:16:20,629 you know how rumors are 202 00:16:21,287 --> 00:16:24,033 and then like, the internet 203 00:16:24,425 --> 00:16:27,348 and Mr Richter's really famous. 204 00:16:28,031 --> 00:16:29,098 So I guess like 205 00:16:30,417 --> 00:16:33,915 when Beyonce drops her record and it just blew up. 206 00:16:34,049 --> 00:16:35,049 I get that part 207 00:16:35,636 --> 00:16:36,636 but the rest? 208 00:16:37,369 --> 00:16:38,569 It does not add up. 209 00:16:39,149 --> 00:16:42,679 There is more to this than you making a few phone calls for your reports. 210 00:16:43,742 --> 00:16:45,884 And I think you need to explain that to your Boss 211 00:16:45,924 --> 00:16:47,500 I can't, No, I can't! 212 00:16:48,407 --> 00:16:49,407 Why not? 213 00:16:49,965 --> 00:16:50,965 I ran away. 214 00:16:51,873 --> 00:16:52,873 What? 215 00:16:52,958 --> 00:16:54,825 You ran away? Where are you? 216 00:16:55,390 --> 00:16:56,465 Look I'm really scared 217 00:16:56,490 --> 00:16:58,843 I don't even know where here is 218 00:16:59,126 --> 00:17:01,259 I just got in my car and I drove 219 00:17:01,375 --> 00:17:02,908 I'm hiding in the woods. 220 00:17:03,264 --> 00:17:05,531 Why are you hiding? What's the worst that could happen? 221 00:17:06,358 --> 00:17:08,425 What if they're going to kill me?! 222 00:17:08,432 --> 00:17:09,432 Kill you? 223 00:17:09,606 --> 00:17:10,673 Are you serious? 224 00:17:10,686 --> 00:17:14,304 Dude, it's like Mr Richter's really famous 225 00:17:15,171 --> 00:17:17,429 and what if he has his people looking for me? 226 00:17:17,430 --> 00:17:18,937 Like, I ruined him 227 00:17:19,012 --> 00:17:21,012 Isaac, nobody's gonna kill you. 228 00:17:21,682 --> 00:17:25,349 Besides, you just did what they asked you to, right? 229 00:17:26,391 --> 00:17:27,524 I'm really scared. 230 00:17:28,897 --> 00:17:31,764 Like, what if it's like in the movies where 231 00:17:32,068 --> 00:17:34,735 you know, people are mysteriously dying. 232 00:17:35,068 --> 00:17:36,935 But it looks like a suicide? 233 00:17:38,479 --> 00:17:40,946 It's like that guy who created Reddit 234 00:17:41,568 --> 00:17:42,568 Isaac. 235 00:17:42,593 --> 00:17:44,419 You need to stop panicking. 236 00:17:45,217 --> 00:17:46,950 They're not gonna kill you. 237 00:17:47,477 --> 00:17:50,539 I didn't save you from those bullies all those years back 238 00:17:51,836 --> 00:17:53,883 so that you could get killed. 239 00:17:55,763 --> 00:17:59,363 Although I don't remember it and I barely remember you. 240 00:18:00,163 --> 00:18:02,696 I promise you, you're gonna be fine OK? 241 00:18:03,270 --> 00:18:04,270 OK 242 00:18:04,437 --> 00:18:07,237 So, you'll help me get out of the Country? 243 00:18:07,873 --> 00:18:10,340 Listen, you can't keep hiding forever. 244 00:18:10,961 --> 00:18:13,028 But.. if I go back then.. 245 00:18:13,078 --> 00:18:16,227 I'm not going to let them hurt you, OK? 246 00:18:16,917 --> 00:18:22,370 OK..what should I do? 247 00:18:23,227 --> 00:18:24,961 You need to tell the truth. 248 00:18:31,818 --> 00:18:33,285 Hey everyone it's Chad 249 00:18:33,897 --> 00:18:38,078 I'm the guy that worked at the Hospital that Leo Richter was at. 250 00:18:38,228 --> 00:18:42,942 Key word here is 'worked' because I got fired once the video went viral. 251 00:18:43,186 --> 00:18:45,519 If you're watching this Leo Richter 252 00:18:45,666 --> 00:18:49,020 you can go ahead and give me that money because, I mean, 253 00:18:49,021 --> 00:18:52,540 you're kind of the reason why I got fired in the first place. 254 00:18:52,565 --> 00:18:54,632 Everybody out there is saying this was fake. 255 00:18:54,657 --> 00:18:56,142 Ah, yeah, Bullshit! 256 00:18:56,481 --> 00:18:59,081 It is real, I was there, you all saw it 18616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.