Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,582 --> 00:00:05,187
But doesn't this concern you? It's all over
the internet he's dying of thus disease.
2
00:00:05,195 --> 00:00:06,812
Leo Richter is in perfect health.
3
00:00:06,859 --> 00:00:09,492
I probably shouldn't mention the
name of the hospital I work at.
4
00:00:09,672 --> 00:00:12,429
Leo Richter, the Billionaire, is here.
5
00:00:12,461 --> 00:00:15,140
You've given me nothing.
You've turned me into a whore.
6
00:00:15,227 --> 00:00:17,023
Here is where you live,
7
00:00:17,094 --> 00:00:18,687
under my watchful eye.
8
00:00:18,711 --> 00:00:24,900
If there is a price of happiness, Mr.
Richter. I'd really like to afford it.
9
00:00:25,322 --> 00:00:29,001
You're probably never
gonna see this video.
10
00:00:29,650 --> 00:00:34,375
It's time to wake
up Leo Richter.
11
00:00:36,125 --> 00:00:37,525
Hello fellow bloggers
12
00:00:37,992 --> 00:00:42,525
and welcome once again to the wonderful
community we have created for.
13
00:00:44,080 --> 00:00:45,947
Are you the one?
14
00:00:46,516 --> 00:00:49,549
I've done some research
and I have some news.
15
00:00:49,994 --> 00:00:50,994
Yes!
16
00:00:51,835 --> 00:00:56,735
No one at his firm knows who this Isaac is.
17
00:00:57,529 --> 00:01:01,862
Oh, they are all doing a very, very
good job pretending they don't.
18
00:01:02,510 --> 00:01:06,710
In fact, everyone there tells me
they have been told its a hoax.
19
00:01:07,620 --> 00:01:11,987
But, as I have covered in previous blogs,
20
00:01:12,695 --> 00:01:15,929
we know this contest is real.
21
00:01:16,477 --> 00:01:20,280
We know Richter has been
contacting hundreds,
22
00:01:20,538 --> 00:01:22,205
probably thousands of you
23
00:01:22,710 --> 00:01:26,673
directly using sophisticated
methods that trace.
24
00:01:27,672 --> 00:01:28,939
That's very strange.
25
00:01:29,763 --> 00:01:31,763
Very mysterious.
26
00:01:32,025 --> 00:01:37,025
Very much like who might want
the rest to think it's a hoax.
27
00:01:37,841 --> 00:01:38,841
Am I right?
28
00:01:39,338 --> 00:01:43,822
What if Mr Richter is hiding
a very very big secret.
29
00:01:44,586 --> 00:01:48,252
Mr Richter I implore you to
come forward with the truth.
30
00:01:48,870 --> 00:01:51,727
Are you manipulating your
devoted contestants?
31
00:01:51,887 --> 00:01:54,801
Playing with people’s dreams?
32
00:01:55,974 --> 00:01:57,508
What is it Mr. Richter?
33
00:01:58,187 --> 00:01:59,187
What is it?
34
00:02:00,556 --> 00:02:02,644
And you fellow bloggers.
35
00:02:02,794 --> 00:02:04,903
Please send me your stories
36
00:02:04,928 --> 00:02:07,586
so that together we will find the truth
37
00:02:07,587 --> 00:02:09,380
in the pursuit of happiness.
38
00:02:58,501 --> 00:02:59,701
Who's worthy?
39
00:03:27,551 --> 00:03:28,551
Hello?
40
00:03:29,524 --> 00:03:30,524
Are you-
41
00:03:37,789 --> 00:03:40,231
So to be careful, because last
time I was hanging around here
42
00:03:40,368 --> 00:03:41,510
I got hounded by security.
43
00:03:41,937 --> 00:03:45,364
But it just made me sure that Leo
Richter was actually in that room.
44
00:03:45,365 --> 00:03:47,211
Any way, they're packing up today.
45
00:03:47,212 --> 00:03:49,011
So... uh oh... hold on a second.
46
00:03:50,973 --> 00:03:52,286
Whoa! That's him!
47
00:03:52,716 --> 00:03:53,987
That's totally him.
48
00:03:54,182 --> 00:03:56,182
That's Leo Richter right there.
49
00:04:00,094 --> 00:04:01,094
Hey!
50
00:04:01,176 --> 00:04:02,176
Hey!
51
00:05:10,553 --> 00:05:11,553
Anybody?
52
00:05:11,610 --> 00:05:12,743
What do you want?
53
00:05:13,074 --> 00:05:14,074
I have to go.
54
00:05:20,092 --> 00:05:21,572
I don't understand what you're saying
55
00:05:21,611 --> 00:05:24,611
but I just have to go
get ready for work, OK?
56
00:05:51,702 --> 00:05:53,102
I'm at work right now.
57
00:05:55,213 --> 00:05:58,547
Can't stop thinking about...
About what you told me.
58
00:06:00,471 --> 00:06:01,471
Is this a joke?
59
00:06:03,994 --> 00:06:05,460
Why would you pick me? I did...
60
00:06:08,562 --> 00:06:09,562
I did nothing.
61
00:06:11,002 --> 00:06:13,069
Why would you even consider me?
62
00:06:14,121 --> 00:06:15,879
Out of pity? Out of....
63
00:06:18,667 --> 00:06:20,167
It has to be a trick.
64
00:06:21,756 --> 00:06:24,556
Why would I be in the
running for an eighty....
65
00:06:26,139 --> 00:06:27,805
billion... dollar fortune?
66
00:06:28,572 --> 00:06:29,839
What are you doing?
67
00:06:30,910 --> 00:06:33,310
Sorry, I didn't mean to startle you
68
00:06:34,305 --> 00:06:35,305
I'm Rita
69
00:06:35,805 --> 00:06:37,005
I'm just next door.
70
00:06:38,065 --> 00:06:39,776
I don't know why I've never said Hi before
71
00:06:39,801 --> 00:06:41,166
so, sorry about that.
72
00:06:43,223 --> 00:06:44,490
Is this a bad time?
73
00:06:44,564 --> 00:06:45,564
No.
74
00:06:47,536 --> 00:06:49,549
So, Aditya right?
75
00:06:51,320 --> 00:06:53,120
Did you see the email
that Chris sent around?
76
00:06:53,167 --> 00:06:55,434
About the Leo Richter competition?
77
00:06:55,570 --> 00:06:56,937
Yes...
78
00:06:57,405 --> 00:07:00,936
I can't even tell you what I'd
do with 80 billion dollars.
79
00:07:01,404 --> 00:07:02,538
I mean, I can.
80
00:07:02,693 --> 00:07:06,865
It'll involve my house and my loans and
a lot of other boring things but...
81
00:07:07,678 --> 00:07:10,474
After all that you know, who knows.
82
00:07:11,416 --> 00:07:13,150
You could travel the world
83
00:07:13,230 --> 00:07:14,230
take a cruise
84
00:07:14,645 --> 00:07:16,910
meet The Queen... The President...
85
00:07:17,830 --> 00:07:20,142
Wind up buying a private island
86
00:07:20,665 --> 00:07:23,696
and have people pay you to write
your life story about you.
87
00:07:24,596 --> 00:07:27,396
What would you so with 80 billion dollars?
88
00:07:56,062 --> 00:07:57,462
(Billy: Hello fellow bloggers)
89
00:07:57,961 --> 00:08:03,218
(and welcome once again to the wonderful
community we have created for)
90
00:08:03,987 --> 00:08:05,851
(Are you the one?)
91
00:08:06,415 --> 00:08:10,166
(I've done some research
and I have some news)
92
00:08:10,356 --> 00:08:11,356
(Yes!)
93
00:08:11,719 --> 00:08:16,919
(No one at his firm knows
who this Isaac is)
94
00:08:17,514 --> 00:08:21,847
(Oh, they are all doing
a very, very good job)
95
00:08:22,200 --> 00:08:26,975
(In fact, everyone there tells me they
have been told its a hoax...)
96
00:10:05,066 --> 00:10:07,033
I must piss, now
97
00:10:19,384 --> 00:10:20,784
Hey, what's going on?
98
00:10:23,034 --> 00:10:24,034
Open up.
99
00:10:25,406 --> 00:10:26,406
Hey.
100
00:10:26,452 --> 00:10:27,585
Give me an answer.
101
00:10:28,684 --> 00:10:29,684
Open.
102
00:10:36,308 --> 00:10:37,308
What the fuck?
103
00:10:38,379 --> 00:10:40,073
I convulsed.
104
00:12:23,095 --> 00:12:24,095
What is this?
105
00:12:24,192 --> 00:12:25,192
Room service.
106
00:12:27,020 --> 00:12:28,020
This is garbage.
107
00:12:28,237 --> 00:12:31,777
I can't eat this frozen garbage any more.
108
00:12:32,986 --> 00:12:34,853
You want me to take it away?
109
00:12:35,511 --> 00:12:36,511
No it's OK.
110
00:12:38,390 --> 00:12:39,390
You go away
111
00:13:29,240 --> 00:13:30,240
Rita?
112
00:13:30,618 --> 00:13:31,618
Aditya.
113
00:13:32,306 --> 00:13:34,040
I haven't seen you all day
114
00:13:35,230 --> 00:13:37,480
I've been.... busy.
115
00:13:37,601 --> 00:13:38,668
Are you alright?
116
00:13:38,899 --> 00:13:40,545
I'm fine. Don't worry about me.
117
00:13:42,574 --> 00:13:44,674
Are you sure?
118
00:13:47,683 --> 00:13:49,909
Yeah I just might be stuck
here for a while, but,
119
00:13:50,065 --> 00:13:53,252
that's OK, I can catch up on
some stuff that I need to do.
120
00:13:55,559 --> 00:13:57,359
Why can't you just go home?
121
00:14:01,719 --> 00:14:02,879
I went home for lunch
122
00:14:02,880 --> 00:14:05,204
and I couldn't get in my own apartment.
123
00:14:05,531 --> 00:14:08,249
My boyfriend, he had the locks
changed when I was away at work.
124
00:14:08,274 --> 00:14:10,592
We broke up recently and I'm
in the process of moving out
125
00:14:10,593 --> 00:14:13,522
but he's decided to be such
and asshole about this.
126
00:14:17,639 --> 00:14:20,331
Anyway, I've called
the locksmith
127
00:14:20,966 --> 00:14:23,444
but they can't even tell me
when he's going to be there.
128
00:14:23,482 --> 00:14:25,591
My daughter's at my Mother's so she's fine
129
00:14:26,608 --> 00:14:28,443
but I don't want her to know what happened.
130
00:14:29,956 --> 00:14:33,556
And I just can't believe I
can't get into my own house
131
00:14:33,585 --> 00:14:34,585
it just....
132
00:14:40,020 --> 00:14:41,020
So that's me
133
00:14:41,356 --> 00:14:42,757
but I won't keep you any longer
134
00:14:42,758 --> 00:14:44,402
I'm sure you're dying to get home.
135
00:14:47,769 --> 00:14:48,769
Well,
136
00:14:49,763 --> 00:14:52,130
since you can't stay here.
137
00:14:53,694 --> 00:14:54,694
I was er....
138
00:14:55,612 --> 00:14:57,396
I was wondering if maybe
139
00:14:58,799 --> 00:15:04,040
if you, would like to stay at my house
140
00:15:05,024 --> 00:15:06,204
until the locksmith shows up.
141
00:15:08,633 --> 00:15:09,759
You don't have to,
142
00:15:10,336 --> 00:15:12,631
I was just passing by so I
thought that I'd offer because
143
00:15:12,882 --> 00:15:15,317
you were sitting here and you
told me about the locksmith and;;
144
00:15:15,318 --> 00:15:16,809
is this something you do a lot?
145
00:15:18,231 --> 00:15:20,798
No.... no, no.... no no no no no
146
00:15:20,978 --> 00:15:21,978
I'm not....
147
00:15:22,145 --> 00:15:24,054
Well, how can I refuse that.
148
00:15:26,628 --> 00:15:28,776
I believe your exact words were
149
00:15:28,820 --> 00:15:30,853
as soon as he's out of the hospital.
150
00:15:31,088 --> 00:15:32,507
Well Kirk, the boss is out
151
00:15:32,562 --> 00:15:34,507
and it's time to put this business to rest.
152
00:15:35,178 --> 00:15:37,069
Actually, that's not exactly what I said
153
00:15:37,070 --> 00:15:39,117
I said when he's back to health.
154
00:15:39,826 --> 00:15:42,026
Look, we had a deal and now
you are backing tracking.
155
00:15:42,027 --> 00:15:44,092
We need to get him in front
of the camera to prove
156
00:15:44,117 --> 00:15:46,502
that he's in good health
and running this company.
157
00:15:46,529 --> 00:15:48,569
And we will, trust me, soon.
158
00:15:48,661 --> 00:15:50,100
He's getting better by the day.
159
00:15:50,125 --> 00:15:52,702
TTP is a very touchy disease.
160
00:15:52,733 --> 00:15:54,592
He's done with the treatment
but it's hard on him.
161
00:15:54,617 --> 00:15:55,684
He's got to rest.
162
00:15:55,690 --> 00:15:57,390
Another week or two at most.
163
00:15:57,430 --> 00:15:59,280
How do you know he's not going
to relapse before that?
164
00:15:59,305 --> 00:16:02,180
Because he's going to get a lot of
rest and not be bothered by things
165
00:16:02,182 --> 00:16:04,517
other people should be taking care of.
166
00:16:04,583 --> 00:16:05,583
Kirk.
167
00:16:05,619 --> 00:16:07,457
We need to get him in
front of the camera OK
168
00:16:07,458 --> 00:16:08,999
it will take less than an hour
169
00:16:09,000 --> 00:16:11,035
and we will make it completely stress free.
170
00:16:11,086 --> 00:16:15,244
When Mr Richter decided to take a limited
role in the management of this company
171
00:16:15,343 --> 00:16:18,708
he was assured by contract that
it would continue to be run
172
00:16:18,742 --> 00:16:20,892
in a manner consistent with his philosophy.
173
00:16:20,893 --> 00:16:21,893
Trust me.
174
00:16:21,895 --> 00:16:23,550
There is no one in this company
175
00:16:23,575 --> 00:16:25,586
more committed to Richter's
philosophy than I am.
176
00:16:25,804 --> 00:16:28,931
It is more than just a
contractual contract for me.
177
00:16:28,932 --> 00:16:30,176
OK you may not believe this
178
00:16:30,201 --> 00:16:31,841
but I believe in that philosophy
179
00:16:32,075 --> 00:16:33,647
I live by that philosophy.
180
00:16:34,456 --> 00:16:35,799
I must say I'm glad to hear that.
181
00:16:35,817 --> 00:16:37,448
That is reassuring.
182
00:16:37,473 --> 00:16:39,726
Now what about the person
who started these rumors?
183
00:16:39,751 --> 00:16:41,017
Have you found him?
184
00:16:41,197 --> 00:16:42,197
We're close
185
00:16:42,735 --> 00:16:43,735
very close.
186
00:16:45,029 --> 00:16:47,096
Well I recommend you get closer
187
00:16:53,981 --> 00:16:55,910
OK, My name's Heather Kozmantosky
188
00:16:56,004 --> 00:16:58,738
I am a stand up comic
for four years,
189
00:16:58,918 --> 00:17:01,551
and comedy saved my life.
190
00:17:01,598 --> 00:17:06,657
And I want to tell you about how I'm gonna
save other people's lives through comedy
191
00:17:06,681 --> 00:17:09,657
I took a road trip
with my mom and, uh
192
00:17:09,752 --> 00:17:11,952
you know, she's
had a tough life.
193
00:17:19,492 --> 00:17:21,092
And that's her laughing.
194
00:17:24,297 --> 00:17:27,578
and Jut to be able to laugh,
195
00:17:27,883 --> 00:17:29,265
and not think about
196
00:17:29,899 --> 00:17:33,500
all the things she thinks about on a
daily basis, you know like that...
197
00:17:33,750 --> 00:17:35,757
that release, so...
14193
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.