All language subtitles for A.Billion.to.One.S01E11.They.Say.that.Breaking.Up.is.Hard.to.Do.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:05,743 Calm Down! 2 00:00:05,752 --> 00:00:07,219 I will not calm down, you hear me! 3 00:00:07,244 --> 00:00:09,034 You think I deserve to be betrayed like that? 4 00:00:09,058 --> 00:00:10,101 No of course not. 5 00:00:10,246 --> 00:00:12,230 I think he deserves a second chance Sid. 6 00:00:12,353 --> 00:00:15,722 Rahul is a snake. I thought he was my friend. 7 00:00:15,841 --> 00:00:19,371 Mr Richter is indeed in the hospital. 8 00:00:19,480 --> 00:00:24,480 One might conclude that they don't want anyone to know. 9 00:00:25,324 --> 00:00:26,224 What is it? 10 00:00:26,278 --> 00:00:27,901 It's Richter! He's messaged us! 11 00:00:28,466 --> 00:00:30,999 I think you just proved that it's not a hoax 12 00:00:31,096 --> 00:00:32,795 I didn't think we'd get to this point. 13 00:00:32,796 --> 00:00:33,927 But we are We are. 14 00:00:33,935 --> 00:00:35,068 In this point right now. 15 00:00:35,112 --> 00:00:36,152 Finally! We're doing this! 16 00:00:56,646 --> 00:00:59,724 Hi, this is Rahul, please leave your message at the tone. 17 00:01:03,145 --> 00:01:07,812 Rahul, my attorney has drawn up an equitable dissolution to your business. 18 00:01:08,336 --> 00:01:10,670 All the documents will be sent over. 19 00:01:11,017 --> 00:01:12,617 The contract is in order 20 00:01:12,781 --> 00:01:14,929 I would appreciate it if your signed them right away. 21 00:01:16,070 --> 00:01:18,588 If you have any problems, just contact my attorney. 22 00:01:46,860 --> 00:01:48,843 How's it coming with that PR guy Malcolm? 23 00:01:48,884 --> 00:01:50,866 I'm just setting up the meeting now. 24 00:01:50,977 --> 00:01:52,110 Is Saturday good? 25 00:01:52,756 --> 00:01:53,756 Yeah. 26 00:01:56,952 --> 00:01:57,952 Right..Done. 27 00:01:58,661 --> 00:02:00,594 Now, where's my full English? 28 00:02:01,068 --> 00:02:02,668 It's coming, it's coming. 29 00:02:03,724 --> 00:02:05,782 Hey, Look at this, this is good. 30 00:02:05,783 --> 00:02:08,466 He wants us to send him a business plan before we meet. 31 00:02:08,742 --> 00:02:10,192 Babe? 32 00:02:10,286 --> 00:02:11,886 -Business plan? -Babe! 33 00:02:12,013 --> 00:02:13,721 -Malcom we haven't even started yet. -Babe! 34 00:02:13,746 --> 00:02:16,383 Yeah, because you haven't typed up the notebooks 35 00:02:16,480 --> 00:02:18,314 I thought you were supposed to do the typing. 36 00:02:18,339 --> 00:02:20,258 Aw, come off it you lazy bugger! 37 00:02:20,288 --> 00:02:22,777 Babe? I don't feel well 38 00:02:23,074 --> 00:02:25,535 Can you run over and get me some Pepto Bismol? 39 00:02:28,450 --> 00:02:30,819 Whatever.. Look, just eat fast OK? 40 00:02:31,683 --> 00:02:36,122 Hurry up and just do the typing later OK? 41 00:02:37,873 --> 00:02:40,056 Fine, I'll just be in bed, dying. 42 00:02:43,637 --> 00:02:44,637 Hey 43 00:02:45,061 --> 00:02:46,661 I brought you some lunch. 44 00:02:47,173 --> 00:02:49,206 Would you mind if set it up over here? 45 00:02:49,250 --> 00:02:50,250 Thanks 46 00:02:50,601 --> 00:02:53,272 I've been going through multiple versions of the same file all day. 47 00:02:55,131 --> 00:02:56,131 Shall we? 48 00:02:56,563 --> 00:02:57,563 Please. 49 00:03:07,012 --> 00:03:11,812 Sid, It has been days and Rahul is your best friend. 50 00:03:12,476 --> 00:03:15,777 Don't you think you should give him a chance to explain himself? 51 00:03:15,841 --> 00:03:17,907 He has nothing to explain here. 52 00:03:18,661 --> 00:03:20,394 I know what I need to know. 53 00:03:23,349 --> 00:03:25,225 You're being unreasonable Sid. 54 00:03:25,226 --> 00:03:27,481 Just give him a chance... please. 55 00:03:27,675 --> 00:03:28,699 No. 56 00:03:29,222 --> 00:03:31,888 I don't want to talk about this any more. 57 00:03:36,113 --> 00:03:37,840 Sid, it's a big decision 58 00:03:38,221 --> 00:03:39,754 dissolving this company. 59 00:03:40,235 --> 00:03:42,969 I mean you both set it from the ground up. 60 00:03:44,439 --> 00:03:46,439 Don't you think you should at least hear what he has to say 61 00:03:46,464 --> 00:03:48,963 before you dissolve this? 62 00:03:51,034 --> 00:03:52,901 Rahul betrayed my trust Neha. 63 00:03:54,249 --> 00:03:57,635 Once trust is lost, what is left? 64 00:04:01,794 --> 00:04:03,843 So, we've all seen the brief we were given. 65 00:04:04,177 --> 00:04:06,617 We need to find a solution to a problem that affects children. 66 00:04:07,242 --> 00:04:09,103 I hope you've all got some great ideas we can work on. 67 00:04:09,128 --> 00:04:10,002 Hold on Craig. 68 00:04:10,080 --> 00:04:11,038 Who put you charge? 69 00:04:11,063 --> 00:04:12,530 It's called initiative. 70 00:04:12,949 --> 00:04:14,064 I just want to get started. 71 00:04:14,141 --> 00:04:16,579 Alright, I just think it's a bit presumptuous. 72 00:04:16,994 --> 00:04:18,627 So do you want to take over? 73 00:04:18,628 --> 00:04:19,659 I've been thinking 74 00:04:19,684 --> 00:04:23,268 I've been researching children dependence on technology. 75 00:04:23,463 --> 00:04:27,596 I think it's a serious problem that we need to find a solution to. 76 00:04:27,607 --> 00:04:31,020 That's a great idea Katie, I've been doing some research too. 77 00:04:31,021 --> 00:04:33,666 Shh! I'm trying to explain my idea Autumn. 78 00:04:34,444 --> 00:04:37,153 I think we should make an awareness campaign 79 00:04:37,154 --> 00:04:38,329 targeted at parents 80 00:04:38,760 --> 00:04:42,721 showing them the dangers of their children spending too much time on the computer. 81 00:04:43,342 --> 00:04:44,535 That's a great idea Katie. 82 00:04:44,746 --> 00:04:46,596 Er, any other suggestions? 83 00:04:47,097 --> 00:04:48,097 I have an idea. 84 00:04:48,122 --> 00:04:50,033 No, I think we should go with Katie's idea. 85 00:04:50,794 --> 00:04:53,925 Right, well, if no one else has any ideas we'll just go with Katie's idea 86 00:04:54,185 --> 00:04:55,185 I have an idea. 87 00:04:55,316 --> 00:04:56,316 No one else? 88 00:04:56,364 --> 00:04:58,934 Right, great, so, let's make an note for next session 89 00:04:59,070 --> 00:05:02,465 we need to research the affects of overuse of technology on children 90 00:05:03,744 --> 00:05:04,744 I have an idea 91 00:05:05,057 --> 00:05:07,601 I've been researching child obesity. 92 00:05:08,034 --> 00:05:11,346 It's a big problem right now which needs a solution. 93 00:05:11,536 --> 00:05:16,047 My idea is to tackle this by relating healthy eating to something fun. 94 00:05:16,792 --> 00:05:17,925 Like a theme park 95 00:05:22,262 --> 00:05:26,001 You mean you want to open up a healthy eating theme park? 96 00:05:26,288 --> 00:05:29,523 Yeah, I'm sure every kid would chose that over Disney Land. 97 00:05:29,524 --> 00:05:30,591 You see Autumn, 98 00:05:31,013 --> 00:05:33,547 This is why no one takes you seriously. 99 00:05:34,019 --> 00:05:37,885 You're always coming up with these.. Wacky, childish ideas. 100 00:05:38,711 --> 00:05:39,711 It could work. 101 00:05:40,291 --> 00:05:43,213 We could even have people dressed up as fruit and vegetables. 102 00:05:43,438 --> 00:05:44,472 Like Disney Land 103 00:05:44,723 --> 00:05:48,923 I've been to Disney Land and I never once saw a talking cabbage. 104 00:05:50,519 --> 00:05:54,614 You show me a kid that wants to be photographed with a man in a carrot costume 105 00:05:54,909 --> 00:05:56,933 and I'll be the first one to wear the carrot suit. 106 00:05:57,858 --> 00:05:59,865 Thanks for that Autumn, we needed a laugh. 107 00:06:00,688 --> 00:06:02,797 Right. Shall we take break? 108 00:06:03,586 --> 00:06:06,453 Grab a coffee then meet up back here in ten. 109 00:06:23,136 --> 00:06:24,136 That's that! 110 00:06:25,841 --> 00:06:26,841 What's what? 111 00:06:29,485 --> 00:06:33,049 You know Vinood found out about Rahul withdrawing from the company? 112 00:06:33,214 --> 00:06:35,011 In the light of such instability. 113 00:06:35,787 --> 00:06:37,987 He's formally withdrawn his offer 114 00:06:38,608 --> 00:06:42,620 I'm not back to square one, I'm back to square zero 115 00:06:44,934 --> 00:06:46,122 I'm so sorry Sweetheart. 116 00:06:46,313 --> 00:06:47,605 Is there anything I can do? 117 00:06:51,759 --> 00:06:52,759 Such as? 118 00:06:54,954 --> 00:06:57,421 I don't know, I'm just trying to help. 119 00:06:59,762 --> 00:07:00,762 What is this? 120 00:07:01,494 --> 00:07:03,294 I don't know, what is this? 121 00:07:05,585 --> 00:07:08,775 I found this when I was going through the finances. 122 00:07:08,776 --> 00:07:10,231 Yes, I know what this is. 123 00:07:11,190 --> 00:07:12,590 It's not a secret Sid. 124 00:07:12,694 --> 00:07:14,614 It's right down the street where Rahul lives. 125 00:07:14,639 --> 00:07:15,639 Yes I know that. 126 00:07:16,322 --> 00:07:17,789 Because he's my friend 127 00:07:17,982 --> 00:07:21,115 I took him out for lunch last week and we spoke. 128 00:07:22,925 --> 00:07:25,725 Rahul feels very sorry about what happened, Sid. 129 00:07:26,123 --> 00:07:27,657 You have to forgive him. 130 00:07:27,877 --> 00:07:28,877 Forgive him? 131 00:07:29,030 --> 00:07:30,030 Him? 132 00:07:30,531 --> 00:07:31,931 After he betrayed me? 133 00:07:32,136 --> 00:07:35,429 He will make everything alright if you just let him. 134 00:07:36,113 --> 00:07:37,496 I don't want you to see him again. 135 00:07:38,307 --> 00:07:39,808 In fact, I forbid it. 136 00:07:41,136 --> 00:07:42,136 You forbid it!? 137 00:07:45,364 --> 00:07:47,333 I don't know who you think you are Sid. 138 00:07:47,592 --> 00:07:51,928 But nobody can forbid me from meeting the people that I want to meet 139 00:07:55,927 --> 00:07:56,927 Neha? 140 00:07:57,110 --> 00:07:58,377 What are you doing? 141 00:07:59,231 --> 00:08:02,231 You treat me like that Sid and you forbid me? 142 00:08:04,490 --> 00:08:05,890 I'm sorry about that. 143 00:08:07,784 --> 00:08:10,318 But you're not sorry for forbidding me. 144 00:08:15,414 --> 00:08:16,414 You will be 145 00:08:24,300 --> 00:08:25,300 Neha wait. 146 00:08:28,793 --> 00:08:30,707 You have the right to be angry Sid 147 00:08:30,732 --> 00:08:32,445 but not this angry and not at me 148 00:08:33,852 --> 00:08:35,850 I'm going to be at my parents' 149 00:08:35,851 --> 00:08:37,684 You need to take some time and cool off. 150 00:08:38,108 --> 00:08:39,295 Just clear your head. 151 00:08:39,977 --> 00:08:41,444 Don't call, don't come. 152 00:08:42,102 --> 00:08:44,368 Just get your head on straight OK? 153 00:08:46,494 --> 00:08:47,560 But before that. 154 00:08:50,876 --> 00:08:52,209 You need to see this. 155 00:09:03,241 --> 00:09:06,003 I mean we've been through so much together. 156 00:09:06,286 --> 00:09:09,446 Even Neha wouldn't believe the things we've done. 157 00:09:12,269 --> 00:09:14,603 Sid, you've always had my back, man, always 158 00:09:16,250 --> 00:09:17,983 and I wish I had yours man. 159 00:09:18,925 --> 00:09:19,925 I wish 160 00:09:20,941 --> 00:09:22,008 but I failed you. 161 00:09:23,599 --> 00:09:25,432 I failed us. 162 00:09:27,099 --> 00:09:28,099 And for that. 163 00:09:29,000 --> 00:09:30,467 I am truly, very sorry. 164 00:09:36,144 --> 00:09:40,261 Um, I'm leaving... I'm going home. 165 00:09:41,682 --> 00:09:43,082 Fresh start, you know. 166 00:09:46,703 --> 00:09:50,303 If you're worried about me, don't be, I'll be fine now 167 00:09:51,662 --> 00:09:52,662 I'll get by. 168 00:09:54,951 --> 00:09:57,151 The document that you sent to me 169 00:09:57,409 --> 00:09:59,898 I've signed it and you can find it in the desk. 170 00:10:00,093 --> 00:10:01,648 In the office along with my keys. 171 00:10:07,363 --> 00:10:09,530 I wish... I wish things hadn't happened like this man 172 00:10:09,711 --> 00:10:10,714 I really do, but.. 173 00:10:12,839 --> 00:10:15,253 Give my love and regards to Neha, OK? 174 00:10:16,104 --> 00:10:19,033 I mean, have a happy life and, you know. 175 00:10:19,497 --> 00:10:22,426 I wish the best to you guys, really, I do. 176 00:10:25,779 --> 00:10:28,061 So... this is good bye. 177 00:10:31,890 --> 00:10:33,690 Take care of yourselves OK. 178 00:10:34,859 --> 00:10:35,859 I'll miss you. 179 00:10:41,024 --> 00:10:42,024 Neha. 180 00:10:42,181 --> 00:10:43,859 No Sid, don't. 181 00:10:45,116 --> 00:10:46,716 You know where I will be. 182 00:10:47,157 --> 00:10:49,891 Just, just get your head on straight OK? 183 00:10:51,684 --> 00:10:52,684 And by the way. 184 00:10:53,332 --> 00:10:54,648 Rahul wanted to help 185 00:10:54,767 --> 00:10:56,361 so we cooked up a tale of lies 186 00:10:56,484 --> 00:10:59,284 with some dashes of truth for authenticity. 187 00:10:59,553 --> 00:11:01,619 That man you almost lost me to? 188 00:11:01,697 --> 00:11:03,097 The one I slept with. 189 00:11:03,339 --> 00:11:04,339 Isa? 190 00:11:04,778 --> 00:11:07,312 It was absurdly easy to call him Isaac. 191 00:11:07,632 --> 00:11:09,392 And he still runs that foundation by the way. 192 00:11:10,930 --> 00:11:12,403 So I told all of this to Rahul. 193 00:11:12,556 --> 00:11:15,822 And she spoon fed it all to Regan while I watched. 194 00:11:18,995 --> 00:11:22,395 So maybe, all of us will just leave you to yourself. 195 00:11:22,921 --> 00:11:25,454 While you figure out what you want Sid. 196 00:11:43,324 --> 00:11:44,324 So come on. 197 00:11:44,910 --> 00:11:46,956 What's the slogan gonna be? 198 00:11:47,289 --> 00:11:48,289 Easy OK! 199 00:11:48,968 --> 00:11:50,368 Just give me a minute. 200 00:11:53,072 --> 00:11:55,472 Type, or write, whatever, Novus.. 201 00:11:57,293 --> 00:11:59,627 Every day better than the last, OK? 202 00:11:59,856 --> 00:12:00,856 Happy? 203 00:12:00,881 --> 00:12:02,791 Well that wasn't so hard was it? 204 00:12:02,975 --> 00:12:04,216 It's gotta be right. 205 00:12:04,241 --> 00:12:05,708 Alright, that's locked in. 206 00:12:05,973 --> 00:12:07,240 It's in the business plan. 207 00:12:07,273 --> 00:12:08,273 OK, brilliant 208 00:12:08,274 --> 00:12:12,520 now can you just, go over the cost projection with me please. 209 00:12:18,780 --> 00:12:24,171 Hello my friends here is Billy the Blogger and welcome to, Are You The One? 210 00:12:24,761 --> 00:12:29,561 And once again, yes I know I know, we're going to talk about our contest. 211 00:12:31,159 --> 00:12:33,359 And today, I'm going to be..Oprah 212 00:12:33,877 --> 00:12:35,105 on the net. 213 00:12:35,291 --> 00:12:37,387 Yes I have a guest for you 214 00:12:37,388 --> 00:12:38,454 and just for you. 215 00:12:39,533 --> 00:12:43,066 The voice, has been disguised to protect the identity. 216 00:12:43,892 --> 00:12:45,159 We must always know 217 00:12:45,386 --> 00:12:48,850 and always remember who we are dealing with. 218 00:12:51,047 --> 00:12:52,780 Hello caller, how are you? 219 00:12:53,093 --> 00:12:54,192 I'm fine, and you? 220 00:12:54,193 --> 00:12:55,457 I'm fine, thank you. 221 00:12:56,530 --> 00:13:01,827 So, I think you have, something to tell me about our dear Mr Richter. 222 00:13:01,974 --> 00:13:02,974 Yes I do. 223 00:13:03,196 --> 00:13:06,796 Mr Richter, the man himself, called me a few days ago. 224 00:13:07,250 --> 00:13:08,625 No! Are you kidding me? 225 00:13:09,344 --> 00:13:10,985 Did he call you personally? 226 00:13:11,642 --> 00:13:15,175 Yes, I was with friends, and suddenly one of my friend's phones rang. 227 00:13:15,469 --> 00:13:18,304 She had this really shocked look on her face and it was Mr. Richter. 228 00:13:18,409 --> 00:13:20,007 I remembered that it was her number 229 00:13:20,032 --> 00:13:22,577 that I'd put on the application form for the contest. 230 00:13:23,126 --> 00:13:26,126 Well, she handed me her phone and indeed it was him. 231 00:13:26,250 --> 00:13:28,118 he told me that my video really interested him 232 00:13:28,143 --> 00:13:30,684 and he wanted to know more information about my project. 233 00:13:30,685 --> 00:13:33,110 I was so excited, he was so nice 234 00:13:33,135 --> 00:13:36,181 and he told me I that I was going to be included in the contest, 235 00:13:36,206 --> 00:13:37,210 can you believe it! 236 00:13:37,235 --> 00:13:39,843 Wow! well, what an amazing story. 237 00:13:39,868 --> 00:13:41,135 Thank you anonymous blogger. 238 00:13:41,206 --> 00:13:42,473 Thank you very much. 239 00:13:42,474 --> 00:13:48,191 So now we are sure that Mr. Richer is serious about the contest. 240 00:13:48,216 --> 00:13:52,599 So fellow bloggers, send me your videos and your projects. 241 00:13:52,624 --> 00:13:55,562 Yes! your dream doesn't have an expiration date. 242 00:13:55,587 --> 00:13:58,812 So, take a deep breath and try again 243 00:13:59,461 --> 00:14:03,118 and never forget... Billy the Blogger is out there looking out for you 244 00:14:12,182 --> 00:14:16,354 Billionaire seeks deserving heir for fortune. 245 00:14:16,535 --> 00:14:18,602 There, she's talking to herself 246 00:14:27,148 --> 00:14:28,148 Where is he? 247 00:14:33,649 --> 00:14:34,849 What do you think? 248 00:14:36,446 --> 00:14:37,512 Looks smart huh? 249 00:14:37,836 --> 00:14:38,836 What... 250 00:14:40,106 --> 00:14:41,506 What are you wearing? 251 00:14:42,718 --> 00:14:44,052 Picked it out myself 252 00:14:45,570 --> 00:14:46,970 Noah, I'm really sick. 253 00:14:48,502 --> 00:14:49,869 Can't Malcolm go by himself? 254 00:14:50,232 --> 00:14:51,965 No, he can't go by himself. 255 00:14:52,460 --> 00:14:54,622 This meeting means everything to us 256 00:14:57,162 --> 00:14:58,162 That's Malcolm 257 00:14:58,316 --> 00:14:59,449 I've gotta go OK? 258 00:15:00,929 --> 00:15:01,929 See you later. 259 00:15:02,845 --> 00:15:05,587 OK, I'll call you. 260 00:15:11,871 --> 00:15:15,005 -Now, we all know that childr- -It wasn't a joke. 261 00:15:17,744 --> 00:15:19,848 -We all know that children they- -This can work. 262 00:15:20,629 --> 00:15:21,744 You've had your chance. 263 00:15:21,772 --> 00:15:22,772 My chance?! 264 00:15:23,533 --> 00:15:25,600 You never ever gave it a chance. 265 00:15:26,088 --> 00:15:28,022 No one ever gives me a chance. 266 00:15:28,826 --> 00:15:31,693 You all just treat me like I'm one big joke. 267 00:15:31,714 --> 00:15:34,038 Why? Because I dress funny? 268 00:15:34,367 --> 00:15:36,467 Because I'm not as cool as you lot. 269 00:15:37,066 --> 00:15:38,733 I don't care what you say. 270 00:15:39,308 --> 00:15:41,409 My idea can work 271 00:15:42,862 --> 00:15:45,312 I'll find a way to prove you all wrong. 272 00:15:45,313 --> 00:15:47,228 And I know just where to start 273 00:16:17,989 --> 00:16:19,098 Drake? 274 00:16:20,863 --> 00:16:21,863 Malcolm. 275 00:16:23,875 --> 00:16:24,962 Noah. 276 00:16:32,272 --> 00:16:33,272 Gentlemen 277 00:16:33,334 --> 00:16:34,334 I'm a hammer. 278 00:16:35,664 --> 00:16:37,664 I want to build Novus with you. 279 00:16:39,172 --> 00:16:43,306 Now I see two bright, enterprising young men sitting before me. 280 00:16:48,021 --> 00:16:50,226 Ready to change the world. 281 00:16:50,251 --> 00:16:53,017 Only lacking some of the necessary tools. 282 00:16:55,987 --> 00:17:01,237 So I've taken the liberty of drawing up a plan that fully embraces 283 00:17:01,329 --> 00:17:04,529 the opportunities that Richter's fortune present. 284 00:17:05,371 --> 00:17:08,504 Together, we will build a social media campaign 285 00:17:09,118 --> 00:17:12,049 that will create an environmental movement 286 00:17:12,050 --> 00:17:14,850 that will ensure Novus is a million strong. 287 00:17:16,956 --> 00:17:17,956 I guarantee it. 288 00:17:18,635 --> 00:17:20,035 Well what's your fee? 289 00:17:20,240 --> 00:17:22,040 If we do decide to hire you? 290 00:17:23,092 --> 00:17:24,092 Malcolm. 291 00:17:24,327 --> 00:17:27,994 You've already explained to me your financial situation. 292 00:17:28,440 --> 00:17:32,774 But, excuse me, I don't think that a price can be put on progress. 293 00:17:32,878 --> 00:17:35,078 But that's just my humble opinion. 294 00:17:36,022 --> 00:17:40,022 Look, how are we to get the hundred- or a million followers? 295 00:17:40,352 --> 00:17:42,133 That's a good question Noah. 296 00:17:42,157 --> 00:17:43,490 The answer is simple. 297 00:17:45,609 --> 00:17:47,743 We're going to make Novus sexier. 298 00:17:48,129 --> 00:17:51,707 First thing we're going to do is we're gonna lose that tie! 299 00:17:51,993 --> 00:17:53,795 Then I will bring in my crack team. 300 00:17:53,929 --> 00:17:55,202 We will analyze. 301 00:17:55,203 --> 00:17:56,536 We will data collect. 302 00:17:56,538 --> 00:18:01,438 We will create the best marketing program you have ever seen. 303 00:18:03,245 --> 00:18:05,112 We're gonna take it by storm. 304 00:18:07,603 --> 00:18:08,603 Brilliant! 305 00:18:11,944 --> 00:18:15,217 I'm here to explain to you a little bit about my idea. 306 00:18:16,074 --> 00:18:20,274 And now my idea, is to create a healthy eating style theme park 307 00:18:20,299 --> 00:18:25,511 to try and to encourage children to eat more healthily. 308 00:18:25,536 --> 00:18:27,403 And to tackle child obesity 309 00:18:27,425 --> 00:18:30,625 by associating healthy eating with something fun 310 00:18:30,841 --> 00:18:31,975 like a theme park. 311 00:18:32,764 --> 00:18:35,430 Now, I will have lots of different rides 312 00:18:36,611 --> 00:18:41,278 and roller coasters shaped like different types of fruit and vegetables. 313 00:18:56,880 --> 00:18:59,814 Novus, will take its first step towards a day 314 00:18:59,934 --> 00:19:04,837 where we do not..poison, exploit or abuse our planet 315 00:19:04,891 --> 00:19:08,859 Mike and I have done the best we can trying to convince everyone that he's not sick 316 00:19:08,953 --> 00:19:10,726 and that he is aware of what's happening. 317 00:19:10,757 --> 00:19:12,375 But, they are starting to see through it 318 00:19:12,400 --> 00:19:13,866 and we look like liars. 23399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.