All language subtitles for A.Billion.to.One.S01E10.Someones.Missing.WEBR.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,491 --> 00:00:05,491 Calm down! 2 00:00:05,609 --> 00:00:07,031 I will not calm down, you hear me! 3 00:00:07,101 --> 00:00:09,085 His name...was Isaac. 4 00:00:09,148 --> 00:00:10,682 So all of this is true? 5 00:00:10,969 --> 00:00:13,351 That, Rahul, is what you're going to tell Regan Davis. 6 00:00:20,436 --> 00:00:23,035 Well, I'll try to make another video soon. 7 00:00:26,465 --> 00:00:28,198 -Who is it? -It's Richter! 8 00:00:28,201 --> 00:00:29,201 He's messaged us! 9 00:00:29,582 --> 00:00:31,788 I think you just proved that it's not a hoax. 10 00:01:04,255 --> 00:01:06,653 Hey, I'm glad you're home. 11 00:01:17,181 --> 00:01:19,282 I don't usually run away from my problems. 12 00:01:19,775 --> 00:01:21,680 Only if I need to take a breather now and then 13 00:01:22,229 --> 00:01:23,790 so I don't lose my temper. 14 00:01:25,194 --> 00:01:27,217 I think you're being to harsh with Rahul. 15 00:01:28,409 --> 00:01:31,010 He just wanted to get away from under your shadow. 16 00:01:32,044 --> 00:01:34,429 He feels very sorry for what happened, Sid. 17 00:01:34,750 --> 00:01:36,333 I don't care how sorry he is. 18 00:01:36,715 --> 00:01:38,543 You think I deserve to be betrayed like that? 19 00:01:38,575 --> 00:01:39,840 No, of course not. 20 00:01:40,359 --> 00:01:42,168 But I know that Rahul means well, 21 00:01:42,323 --> 00:01:44,956 and he is very sorry for what he has done. 22 00:01:45,237 --> 00:01:47,127 I think he deserves a second chance, Sid. 23 00:01:47,838 --> 00:01:50,322 Why would I give him a knife to plunge into my back? 24 00:01:50,391 --> 00:01:54,124 Because he might actually make something right if you give him a chance. 25 00:01:54,358 --> 00:01:57,985 Neha... you're too trusting. 26 00:01:58,738 --> 00:02:00,071 Rahul is a snake. 27 00:02:00,680 --> 00:02:02,036 I thought he was my friend, 28 00:02:02,981 --> 00:02:05,457 but he just wants to take everything he gets his hands on. 29 00:02:06,310 --> 00:02:07,317 I'm done with him 30 00:02:08,399 --> 00:02:10,666 because he'll hurt us if I let him. 31 00:02:12,703 --> 00:02:13,915 I took Rahul home, Sid 32 00:02:14,158 --> 00:02:15,487 and I put him to bed. 33 00:02:15,898 --> 00:02:17,031 He was very upset, 34 00:02:17,661 --> 00:02:20,004 almost crying about how he had hurt your feelings. 35 00:02:22,701 --> 00:02:25,301 It took me an hour to calm him down, Sid. 36 00:02:26,097 --> 00:02:29,963 I think if you just give him a chance he might surprise you. 37 00:02:34,141 --> 00:02:35,141 Surprise me? 38 00:02:37,591 --> 00:02:39,458 Did you put him to bed Neha? 39 00:02:40,226 --> 00:02:42,026 Or did you take him to bed? 40 00:02:55,569 --> 00:02:56,569 I apologize. 41 00:02:58,496 --> 00:03:01,229 You did nothing to deserve that, I'm sure. 42 00:03:18,589 --> 00:03:22,289 (crying) 43 00:03:25,377 --> 00:03:28,377 (cheering & laughing) 44 00:03:30,655 --> 00:03:31,655 Yes! 45 00:03:33,890 --> 00:03:34,890 Novus! 46 00:03:35,990 --> 00:03:38,568 OK.. er... Yes! 47 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 I knew it! 48 00:03:42,864 --> 00:03:45,290 - I didn't think we'd get to this point. - But we are. 49 00:03:45,315 --> 00:03:46,809 - We are - in this point right now. 50 00:03:46,839 --> 00:03:48,083 - Finally! - We're doing this, 51 00:03:48,724 --> 00:03:50,700 and we're going to have the best future ever. 52 00:03:52,689 --> 00:03:53,689 Yes! 53 00:03:58,298 --> 00:03:59,365 Hello Mr Richter. 54 00:04:00,982 --> 00:04:02,610 I thought I would send you a new video 55 00:04:02,634 --> 00:04:04,508 because I haven't heard from you for a while 56 00:04:04,595 --> 00:04:07,061 and I don't know how to chat with you. 57 00:04:09,056 --> 00:04:11,773 I want you to know that I'm working hard on my project 58 00:04:11,798 --> 00:04:13,037 and how to prove it 59 00:04:13,514 --> 00:04:15,084 the only way I can think of 60 00:04:16,834 --> 00:04:20,646 and also that I'm getting more and more people to work on my project. 61 00:04:22,235 --> 00:04:25,391 But I also want you to know a little bit more about myself 62 00:04:25,518 --> 00:04:27,703 and the things you've asked me for such as 63 00:04:28,070 --> 00:04:30,019 if I'm still living in the streets. 64 00:04:30,726 --> 00:04:33,059 If I'm still working on the streets. 65 00:04:33,525 --> 00:04:35,058 Well, the answer is yes. 66 00:04:35,860 --> 00:04:36,887 But you have to know that 67 00:04:37,003 --> 00:04:38,645 as soon as I can stop I will 68 00:04:39,057 --> 00:04:40,524 and have a better life 69 00:04:40,885 --> 00:04:42,885 but for now no-one can help me. 70 00:04:44,016 --> 00:04:47,299 Many kids like me are living in the streets right now 71 00:04:47,417 --> 00:04:48,456 and that's a fact. 72 00:04:50,151 --> 00:04:52,751 But I wanted to tell you something else. 73 00:04:54,136 --> 00:04:55,136 Many years ago, 74 00:04:55,500 --> 00:04:59,366 when my Father first threw me in the streets for being gay, 75 00:04:59,391 --> 00:05:01,258 I made a video with a friend 76 00:05:02,052 --> 00:05:04,872 and I want to you see that 77 00:05:05,012 --> 00:05:08,943 so that you can understand that this project is really important for me 78 00:05:08,968 --> 00:05:11,700 and that it has been in my heart for a long time now. 79 00:05:11,743 --> 00:05:13,677 So I'm going to send that video to you. 80 00:05:15,144 --> 00:05:17,944 I also found other videos I made many years ago. 81 00:05:17,969 --> 00:05:19,236 So, my friend Julia, 82 00:05:19,333 --> 00:05:23,013 she thinks I should send them to you. 83 00:05:23,544 --> 00:05:25,810 So, I'm going to upload them to you. 84 00:05:27,857 --> 00:05:30,143 OK, I hope you'll see those videos soon 85 00:05:30,270 --> 00:05:33,237 and I hope I'll hear from you. 86 00:05:34,559 --> 00:05:35,559 Bye. 87 00:05:37,037 --> 00:05:38,971 Please tell me some good news. 88 00:05:38,996 --> 00:05:39,996 Ah let's see. 89 00:05:40,654 --> 00:05:43,271 Innner-city crime is at a 47 year low. 90 00:05:43,365 --> 00:05:44,395 Jay. 91 00:05:44,420 --> 00:05:46,200 Unfortunately it doesn't look good. 92 00:05:46,232 --> 00:05:47,903 First of all there are no records 93 00:05:47,928 --> 00:05:50,699 of Richter Roth ever funding a children's charity 94 00:05:50,724 --> 00:05:53,927 or education endeavor of any kind outside the U.S. 95 00:05:53,966 --> 00:05:56,122 - Did you Ru- - Run an extensive check on everyone 96 00:05:56,147 --> 00:05:58,067 Richter Roth has funded in the last 10 years? 97 00:05:58,092 --> 00:06:01,334 Sure did, and not a single person named Isaac shows up. 98 00:06:01,678 --> 00:06:04,405 I think whoever fed you this story is making it up 99 00:06:04,436 --> 00:06:05,912 or being lied to by someone. 100 00:06:05,937 --> 00:06:06,937 Damn it, Rahul! 101 00:06:07,436 --> 00:06:09,124 OK what do we do here guys? 102 00:06:09,149 --> 00:06:13,420 Because I've interviewed every Isaac, Yitzhak and Eshaq that we've ever employed. 103 00:06:13,639 --> 00:06:17,100 But what about other people that say they were contacted by a Richter employee? 104 00:06:17,190 --> 00:06:18,595 They've all come up dry. 105 00:06:18,720 --> 00:06:21,596 As of right now Neha is the only lead we know 106 00:06:21,621 --> 00:06:23,724 who had any contact with a person named Isaac. 107 00:06:23,791 --> 00:06:25,693 Everything points to it being a fake name. 108 00:06:25,877 --> 00:06:27,029 Except for two things. 109 00:06:27,054 --> 00:06:30,414 The name Isaac shows up consistently in early tweets. 110 00:06:30,757 --> 00:06:32,090 But then it suddenly disappears, 111 00:06:32,143 --> 00:06:35,616 as if the person got spooked when the whole thing went viral. 112 00:06:35,663 --> 00:06:37,491 Could you go over the tweets again, Bert? 113 00:06:37,494 --> 00:06:40,548 - there's got to be something we missed - I'll be on it like a monkey's on- 114 00:06:40,579 --> 00:06:43,415 Just let me know when you have something concrete. I gotta go. 115 00:06:43,929 --> 00:06:46,821 Actually, I have one more thing I need to discuss with you. 116 00:06:47,396 --> 00:06:48,572 Have you seen this? 117 00:06:50,037 --> 00:06:51,037 What about it? 118 00:06:51,522 --> 00:06:53,948 You don't think this deserves an explanation? 119 00:06:54,528 --> 00:06:57,231 Attention whores competing for Johns. 120 00:06:57,520 --> 00:07:00,534 And we’re working ban that blogger from YouTube. 121 00:07:01,197 --> 00:07:03,950 True, a lot of what he's saying is incorrect. 122 00:07:04,076 --> 00:07:06,818 There is no South Detroit and no Journey Hospital. 123 00:07:06,843 --> 00:07:09,665 That's just some prankster's attempt to pay tribute to 124 00:07:09,690 --> 00:07:12,848 the 1981 Journey power ballad, "Don't Stop Believing." 125 00:07:13,083 --> 00:07:16,013 I traced that cellphone video to a Detroit hospital, 126 00:07:16,014 --> 00:07:19,145 and I verified that the young man in that video is employed there. 127 00:07:19,176 --> 00:07:23,049 So an orderly filmed an old man in a hospital bed. 128 00:07:23,074 --> 00:07:24,628 You can’t even see the patient's face. 129 00:07:24,965 --> 00:07:28,035 Seventeen parking structure tickets, six coffee orders 130 00:07:28,060 --> 00:07:30,911 and a get well card balloon ordered from that same hospital 131 00:07:31,271 --> 00:07:32,804 on company credit cards. 132 00:07:32,906 --> 00:07:34,148 What do you want from me Jay? 133 00:07:34,350 --> 00:07:36,366 It's time you tell me why you're lying to us. 134 00:07:36,399 --> 00:07:37,874 If I were you, Jay 135 00:07:38,210 --> 00:07:42,366 I would quit snooping around after rumors, and spend that time 136 00:07:42,391 --> 00:07:44,991 tracking down the person that's trying to destroy this company. 137 00:07:45,297 --> 00:07:46,977 Is Leo Richter in that hospital? 138 00:07:47,646 --> 00:07:49,313 This conversation is over. 139 00:07:53,095 --> 00:07:55,862 Hey, its a good thing I didn't pull out of the competition isn't it. 140 00:07:55,912 --> 00:07:57,579 It's a good job I apologized. 141 00:07:57,580 --> 00:07:58,780 I know, I know. 142 00:07:59,472 --> 00:08:01,472 And I'm sorry for being a dick. 143 00:08:02,221 --> 00:08:06,954 But hey, if it wasn't for you, we wouldn't be this far ahead would we? 144 00:08:07,285 --> 00:08:08,285 We're a team. 145 00:08:08,968 --> 00:08:09,968 Yeah! 146 00:08:18,238 --> 00:08:21,394 So, how are we going to get a million followers? 147 00:08:21,419 --> 00:08:22,419 Hmm? 148 00:08:23,972 --> 00:08:29,675 We're gonna hire... professional followers... 149 00:08:41,352 --> 00:08:42,352 Man... 150 00:08:47,101 --> 00:08:48,101 Sorry about that 151 00:08:48,126 --> 00:08:49,437 oh, that's my Dad. 152 00:08:49,709 --> 00:08:50,709 Hello. 153 00:10:31,730 --> 00:10:32,730 I'm sorry I... 154 00:10:35,521 --> 00:10:37,529 I didn't know you were there. 155 00:12:42,387 --> 00:12:44,053 This conversation is over. 156 00:12:46,778 --> 00:12:52,684 So Jay... You ever see the finale of The Sopranos? 157 00:12:52,919 --> 00:12:53,986 I don't watch TV 158 00:12:54,123 --> 00:12:55,790 Oh my God, it's so good. 159 00:12:55,808 --> 00:12:59,457 It's like at the end, Tony Soprano's with his family in this restaurant. 160 00:12:59,482 --> 00:13:00,830 They're sitting down for dinner. 161 00:13:00,855 --> 00:13:02,255 His daughter walks in... 162 00:13:02,660 --> 00:13:04,393 Whole screen goes to black. 163 00:13:04,815 --> 00:13:07,683 The audience is pissed, it feels like a mistake. 164 00:13:07,708 --> 00:13:10,174 But, then they realize what just happened: 165 00:13:11,045 --> 00:13:12,998 Tony never saw it coming, just like the audience. 166 00:13:13,071 --> 00:13:14,071 He's dead. 167 00:13:14,405 --> 00:13:17,096 You realize now... most brilliant ending ever. 168 00:13:17,506 --> 00:13:19,819 You don't actually have a point do you? 169 00:13:20,747 --> 00:13:21,747 No. 170 00:13:22,459 --> 00:13:24,255 The song just made me think of it. 171 00:13:26,263 --> 00:13:27,663 But, think about this: 172 00:13:28,255 --> 00:13:31,399 what if Leo Richter actually is dead 173 00:13:31,424 --> 00:13:35,039 and no-one, including him, knows it? 174 00:13:36,449 --> 00:13:37,449 Jay? 175 00:13:38,694 --> 00:13:39,694 Jay? 176 00:13:41,083 --> 00:13:42,083 Jay? 13140

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.