All language subtitles for A.Billion.to.One.S01E05.The.Tweet.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,133 --> 00:00:08,851 There have been a lot of rumors about Leo going around the internet. 2 00:00:08,890 --> 00:00:11,250 That he's dying, and he's giving away all of his money. 3 00:00:11,930 --> 00:00:14,844 What we know so far is that there have been posts in several countries 4 00:00:14,869 --> 00:00:18,030 mentioning a Richter employee that goes by the name of Isaac. 5 00:00:18,624 --> 00:00:21,817 Frame to Frame has fired us because you didn't make the changes they asked. 6 00:00:22,240 --> 00:00:25,732 I would like to bring to the world, an alternative to the staus quo. 7 00:00:25,810 --> 00:00:28,779 But me, myself and I, your servant, 8 00:00:28,833 --> 00:00:31,599 I can prove that it's not a hoax. 9 00:00:34,520 --> 00:00:37,474 Two Million Tweets, 10 thousand videos 10 00:00:37,529 --> 00:00:40,974 Filled with hopes and dreams of becoming richer than Croesus 11 00:00:41,036 --> 00:00:42,903 And it all starts with this. 12 00:00:46,693 --> 00:00:48,160 It says "Wish us luck". 13 00:00:49,099 --> 00:00:53,528 This, my friends is the Sulawesi Cave Paintings of the Richter rumors. 14 00:00:53,622 --> 00:00:57,123 Now if we scroll to the comments we see luck being wished, 15 00:00:57,434 --> 00:01:00,012 curiosity espoused, sarcasm... 16 00:01:00,036 --> 00:01:01,309 -Bert -I'm getting there 17 00:01:01,379 --> 00:01:02,551 Get there faster. 18 00:01:02,628 --> 00:01:06,740 And this reply from user "Neha in Style". 19 00:01:06,914 --> 00:01:09,273 "Don't mean to jinx, but someone I know might get funding 20 00:01:09,336 --> 00:01:12,336 his education foundation from a US.S.Billionaire." 21 00:01:12,734 --> 00:01:14,201 Hashtag: "sealed lips." 22 00:01:14,920 --> 00:01:17,896 -Do you her contact info... -Full name: Neha Kapoor, age 24. 23 00:01:17,930 --> 00:01:20,545 Some kind of fashion blogger from Dubai. 24 00:01:20,570 --> 00:01:22,344 Has thousands of followers. 25 00:01:22,437 --> 00:01:25,906 -Not bad. Now I just need her phone number. -Just hit 'call.' 26 00:01:29,358 --> 00:01:30,397 Are you recording this? 27 00:01:30,421 --> 00:01:33,021 Does Jane Goodall sleep in the jungle? 28 00:01:35,601 --> 00:01:38,401 Neha, you shouldn't have sent that Twitter 29 00:01:39,014 --> 00:01:41,481 I'm sorry Sid, I couldn't have known. 30 00:01:43,381 --> 00:01:48,685 31 00:01:50,048 --> 00:01:53,337 -Hi its Neha -and Sid, we aren'tavailable right now, 32 00:01:53,368 --> 00:01:55,852 But our voice mail is, so you can talk to it instead 33 00:01:56,071 --> 00:01:57,086 Wait for the beep. 34 00:01:57,111 --> 00:01:58,283 35 00:01:58,743 --> 00:02:00,891 Hi, Miss Kapoor, my name is Regan Davis 36 00:02:00,961 --> 00:02:04,110 and I work for a company called Richter Roth in the United States. 37 00:02:04,173 --> 00:02:06,542 We're the ones considering funding your friend's charity 38 00:02:06,602 --> 00:02:10,897 Could you please give me a call back? Thank you so much, have a lovely day! 39 00:02:12,335 --> 00:02:13,868 We can't do this to him. 40 00:02:15,616 --> 00:02:17,623 Don't worry, I won't. 41 00:03:25,135 --> 00:03:29,962 Hello my friends and welcome to "Are You The One?" 42 00:03:31,260 --> 00:03:37,374 Remember when I asked you to please inform me if you do indeed hear from Mr. Richter? 43 00:03:37,511 --> 00:03:42,866 Well, as of this week, your texts have exceeded 500. 44 00:03:43,071 --> 00:03:44,875 500! 45 00:03:44,985 --> 00:03:47,469 It's no surprise, I suppose, 46 00:03:48,235 --> 00:03:52,281 that Mr. Richter's legal team contacted me again. 47 00:03:52,352 --> 00:03:57,555 And they want me to remove my blog, but I did my research. 48 00:03:58,070 --> 00:04:02,441 Yes, Billy always does his research and guess what? 49 00:04:03,181 --> 00:04:05,035 They have no right at all. 50 00:04:05,098 --> 00:04:10,356 So, my friends, I will remain your beaconr of contest news. 51 00:04:11,051 --> 00:04:17,457 I have a question: how is it possible to personally respond to all of you? Hmm? 52 00:04:18,659 --> 00:04:23,354 Might there be a Mr. Richter impersonator? 53 00:04:23,598 --> 00:04:25,629 Or could it be some ploy? 54 00:04:26,738 --> 00:04:29,566 Mr. Richter please hear this message. 55 00:04:29,591 --> 00:04:35,675 Your contest could turn into a worldwide frenz ywith fraudulent scams. 56 00:04:35,769 --> 00:04:39,698 Scams.. scams, scams, scams. 57 00:04:39,794 --> 00:04:46,370 Scams: which may completely overshadow and render your contest worthless. 58 00:04:47,504 --> 00:04:50,386 Friends, that's all for today, thank God! 59 00:04:50,411 --> 00:04:55,424 And, as they say: Truth will prevail. 60 00:04:55,839 --> 00:04:58,933 Remember care and diligence will bring luck. 61 00:04:59,574 --> 00:05:03,841 Until next time! I'm watching out for you, so take good care. 62 00:05:21,087 --> 00:05:22,154 Give me a break. 63 00:05:22,392 --> 00:05:25,597 Women everywhere, all around you and you're staring at your phone. 64 00:05:25,729 --> 00:05:28,886 With a billion dollars I can buy all the ass in this joint. 65 00:05:33,339 --> 00:05:34,339 Your drink. 66 00:05:37,924 --> 00:05:40,524 Do you know what this guy's telling me? 67 00:05:40,681 --> 00:05:42,759 -What about? -The billion dollar man. 68 00:05:43,416 --> 00:05:44,869 How do I get a million dollars? 69 00:05:44,921 --> 00:05:47,336 It's not a million dollars, it's a billion dollars. 70 00:05:47,361 --> 00:05:48,572 It's on the internet. 71 00:05:58,920 --> 00:05:59,943 What are you doing? 72 00:06:00,107 --> 00:06:02,972 I want to see how I look like when I'm talking. 73 00:06:04,685 --> 00:06:07,794 Come on! That's not how this works! 74 00:06:10,720 --> 00:06:13,001 OK, give me the camera. 75 00:06:13,751 --> 00:06:14,751 It's my phone. 76 00:06:15,344 --> 00:06:16,376 Please! 77 00:06:19,743 --> 00:06:21,242 Let's move this chair around. 78 00:06:22,008 --> 00:06:23,941 Get the chair. Put it there. 79 00:06:24,054 --> 00:06:26,687 And you, Matia, Pull out the curtain. 80 00:06:27,843 --> 00:06:29,376 And the light, please. 81 00:06:32,601 --> 00:06:33,913 Yes, Matia, get the mirror. 82 00:06:37,011 --> 00:06:39,478 Amina, switch out the sitting lamps. 83 00:06:41,605 --> 00:06:44,680 -Good -Don't tell me : You have a boyfriend... 84 00:06:44,705 --> 00:06:46,372 Oh yeah, how did you know? 85 00:06:47,163 --> 00:06:50,892 Silence please! And... speak up! 86 00:06:52,893 --> 00:06:55,353 My name is Katri Sepp, I'm from Estonia 87 00:06:55,392 --> 00:06:58,050 and I live in France, and I work as.... 88 00:07:02,823 --> 00:07:06,163 I don't know what I'm doing, I don't want the money, I don't wanna be wealthy. 89 00:07:07,003 --> 00:07:09,706 What's this? Hollywood now or what? 90 00:07:10,761 --> 00:07:13,546 Get your asses to work, girls. Now! Come on. 91 00:07:13,940 --> 00:07:17,331 I'm waiting on a bus-load of Canadians. Good customers. 92 00:07:17,471 --> 00:07:20,470 And Katri, please get out if that stupid little dress. 93 00:07:20,508 --> 00:07:22,335 It makes you almost look like twelve. 94 00:07:32,177 --> 00:07:33,989 Katri, don't change. 95 00:07:34,708 --> 00:07:36,090 Keep the little dress on. 96 00:07:36,512 --> 00:07:38,075 Let's see how the clients respond. 97 00:07:48,083 --> 00:07:51,388 OK, Mena, lights, Matia can you put the mirror please? 98 00:07:52,155 --> 00:07:53,688 Are you ready, Luna? -Yes. 99 00:07:55,076 --> 00:07:57,189 Good. I know what I want. 100 00:07:59,436 --> 00:08:01,030 OK, I'm ready. 101 00:08:02,943 --> 00:08:06,543 My name is Katri Sepp and I want to help others like me 102 00:08:06,962 --> 00:08:08,274 I am not alone. 103 00:08:09,173 --> 00:08:12,337 There are other girls who are forced to do things they don't want to do. 104 00:08:14,265 --> 00:08:17,602 At night we have these men come in from another country and, 105 00:08:23,525 --> 00:08:25,172 every day is the same. 106 00:08:26,087 --> 00:08:27,344 We must dance... 107 00:08:27,939 --> 00:08:30,634 Please these men we don't know, but... 108 00:08:36,400 --> 00:08:37,467 we cannot leave. 109 00:08:38,843 --> 00:08:41,038 But if we stay, we die. 110 00:08:43,499 --> 00:08:46,069 If we refuse, we die. 111 00:08:48,961 --> 00:08:51,027 Without money there is no hope. 112 00:08:51,703 --> 00:08:54,843 And if I go alone, there is no future escape for the rest of us. 113 00:08:56,468 --> 00:08:57,468 Please, 114 00:08:58,311 --> 00:08:59,311 Mr. Billionaire, 115 00:09:00,522 --> 00:09:03,232 If you help me, you help all of us. 116 00:09:06,702 --> 00:09:07,969 You are a good man. 117 00:09:09,069 --> 00:09:10,535 Don't leave us to die. 118 00:09:13,397 --> 00:09:14,664 I beg you for help. 119 00:09:23,180 --> 00:09:24,789 Line 1, it's the girl in Dubai. 120 00:09:24,861 --> 00:09:25,861 Oh, stay here! 121 00:09:27,602 --> 00:09:29,335 Hello, this is Regan Davis. 122 00:09:29,518 --> 00:09:30,585 It was a mistake 123 00:09:30,953 --> 00:09:31,953 I'm sorry? 124 00:09:32,523 --> 00:09:35,101 There was no offer given, I misunderstood. 125 00:09:35,126 --> 00:09:36,393 Is this Ms. Kapoor? 126 00:09:38,313 --> 00:09:41,749 He doesn't want Isaac to get hurt, it wasn't his fault! 127 00:09:41,774 --> 00:09:43,102 No one is going to be in trouble. 128 00:09:43,157 --> 00:09:45,008 we just want to ask you a couple of questions 129 00:09:48,666 --> 00:09:50,400 Ms. Kapoor? Ms Kapoor? 130 00:09:50,440 --> 00:09:51,440 Excuse me? 131 00:09:52,846 --> 00:09:56,088 Hi, I was told by my boss Kirk from the estate 132 00:09:56,570 --> 00:09:58,689 to bring this bag of mail and give it to... 133 00:10:00,293 --> 00:10:01,816 'Raygun Davis?' 134 00:10:02,621 --> 00:10:04,980 It's 'Regan.' I told Kirk to send htese over. 135 00:10:05,520 --> 00:10:06,840 -What is it? -It's all the mail. 136 00:10:06,865 --> 00:10:09,746 from people that want Richter's money. Legal wants us to log each letter. 137 00:10:09,771 --> 00:10:11,645 Fine, just put it over there on Rebecca's desk 138 00:10:11,692 --> 00:10:13,890 and tell your boss that he owes me a call. 139 00:10:15,825 --> 00:10:18,077 So what do we do now? Do we call her back? 140 00:10:18,102 --> 00:10:20,534 No, we wait. At least a day. 141 00:10:20,909 --> 00:10:23,336 Hopefully she'll calm down and come to her senses, 142 00:10:23,698 --> 00:10:26,045 And then we seek Legal until she breaks. 143 00:10:27,440 --> 00:10:30,811 Meanwhile, let's have Burt run a profile search on everyone she knows, OK? 144 00:10:30,836 --> 00:10:35,242 We're looking for someone with interest on education, charities and so forth... 145 00:10:35,922 --> 00:10:37,523 Sorry, I... 146 00:10:39,226 --> 00:10:42,452 It accidentally spilled over. My bad 147 00:10:56,252 --> 00:11:01,459 I'm really sorry Sid, I really really tried, I think I told them too much. 148 00:11:02,483 --> 00:11:04,750 I never meant for this to happen. 149 00:12:38,498 --> 00:12:40,701 I have money! You'll let me back in,...Asshole! 150 00:13:47,663 --> 00:13:49,263 It's from a local number. 151 00:13:49,601 --> 00:13:50,601 Ignore it 152 00:13:51,023 --> 00:13:52,796 Richter Roth has tons of locals investments 153 00:13:52,821 --> 00:13:55,367 and the last three all wanted comments on Isaac 154 00:13:56,414 --> 00:13:58,131 I know, I'm ignoring it 155 00:14:10,094 --> 00:14:14,242 112 new messages and even my voice mail is full. 156 00:14:17,157 --> 00:14:20,406 They'll stop, as soon as they know they are not getting anything 157 00:14:25,681 --> 00:14:28,141 Am I worthy of the fortune? 158 00:14:28,814 --> 00:14:29,814 I don't know. 159 00:14:30,345 --> 00:14:32,975 I mean... how do you, you know, 160 00:14:33,608 --> 00:14:36,217 say that you are... I don't know... 161 00:14:37,124 --> 00:14:41,060 I know what I would do with it if I had, you know, all that money. 162 00:14:44,348 --> 00:14:47,433 I'd use it to to, umm... help out my family. 163 00:14:49,738 --> 00:14:51,605 They need it more than I do. 12800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.