Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,464 --> 00:02:48,433
Finally I'm here.
2
00:05:53,774 --> 00:05:57,086
We live in a time where
image and communication
3
00:05:57,227 --> 00:05:59,684
play a key role in the
way we live and think.
4
00:06:00,888 --> 00:06:06,188
Television, newspaper, radio
and internet sites and so on.
5
00:06:06,927 --> 00:06:09,763
This is the way we receive
information on the world.
6
00:06:10,505 --> 00:06:14,529
But this is also a commercial and
political way I no longer trust.
7
00:06:15,029 --> 00:06:18,686
I would like to bring to the world
an alternative to the status quo.
8
00:06:19,209 --> 00:06:22,604
Something that will tempt us to be
responsible and more socially aware.
9
00:06:23,546 --> 00:06:26,258
To protect us from the harm of capitalism
10
00:06:26,459 --> 00:06:29,077
to fully explore any topic
we're interested in.
11
00:06:29,389 --> 00:06:33,946
Decisions will be made without
influence of politics or religion.
12
00:06:34,681 --> 00:06:37,806
I have a clear idea on how
I can accomplish this.
13
00:06:38,626 --> 00:06:42,032
And the best way to prove you what I'm
able to do is to introduce myself.
14
00:06:43,407 --> 00:06:46,024
To do this, I'm gonna show you what I do.
15
00:06:47,550 --> 00:06:52,032
By the way, my name is Julie.
16
00:08:57,307 --> 00:08:58,307
Go!
17
00:09:28,084 --> 00:09:30,748
Hey! Where's Arif?
18
00:09:31,660 --> 00:09:34,951
He's scared of some gang
so he fled the city.
19
00:12:03,144 --> 00:12:04,411
You bloody swine!
20
00:12:05,261 --> 00:12:07,261
Come on, come on, come here!
21
00:12:08,690 --> 00:12:10,002
Where do you think you're going?
22
00:12:10,027 --> 00:12:12,469
I'm sorry! I didn't mean to abandon you!
23
00:12:18,242 --> 00:12:20,509
Come on, come on! Come on, move!
24
00:12:20,603 --> 00:12:24,376
And the rest it's great! I'd be surprised
if they don't accept it.
25
00:12:24,423 --> 00:12:25,756
It's more than fair.
26
00:12:26,204 --> 00:12:28,430
They're not going to want to go to court
27
00:12:28,455 --> 00:12:30,485
if they're getting 75% of
what they're asking for.
28
00:12:30,655 --> 00:12:32,612
Well, thank you again, you're a lifesaver.
29
00:12:33,040 --> 00:12:34,912
Of course, let me know
if there's any pushback
30
00:12:35,206 --> 00:12:36,254
I certainly will.
31
00:12:36,714 --> 00:12:39,495
Now, I do have one question
32
00:12:39,520 --> 00:12:42,104
just between you and me, of course.
33
00:12:42,538 --> 00:12:44,938
What do you really think of Regan?
34
00:12:45,725 --> 00:12:47,792
Well, she gets what she wants.
35
00:12:48,903 --> 00:12:52,129
You don't get to be corporate counsel by
saying what you really think, do you?
36
00:12:52,158 --> 00:12:56,505
I may not be crazy by this PR
decision but it's not my domain.
37
00:12:57,036 --> 00:12:59,962
Don't you think that this is maybe
more than just a bad decision?
38
00:13:00,513 --> 00:13:03,017
I mean, the way that Mike and
Regan have suddenly been lockstep
39
00:13:03,042 --> 00:13:06,436
and that Regan is trying to find
the source of all these rumors?
40
00:13:07,173 --> 00:13:10,071
Yet, conveniently, it's our
policy to play to dumb to the press
41
00:13:10,102 --> 00:13:12,594
while we buy up our
own stock at historic lows?
42
00:13:13,010 --> 00:13:15,610
And of course, it's been forever since
anyone's seen Richter...
43
00:13:15,649 --> 00:13:18,966
OK, let me stop you right
there because whatever
44
00:13:19,037 --> 00:13:21,504
you are about to suggest,
I am not listening.
45
00:13:21,583 --> 00:13:25,825
There's more: I was talking to someone
in accounting, I won't say who
46
00:13:25,911 --> 00:13:28,036
but they told me Richter
always charged
47
00:13:28,091 --> 00:13:30,516
his Wall Street Journal subscription
to the company.
48
00:13:30,541 --> 00:13:31,541
OK?
49
00:13:31,836 --> 00:13:33,856
Well, about 9 months ago,
50
00:13:34,138 --> 00:13:36,739
there was some kind of mix up
and the subscription got canceled.
51
00:13:37,256 --> 00:13:39,778
Now, normally Richter wouldn't
tolerate that kind of mix up.
52
00:13:39,803 --> 00:13:42,403
The thing is: no one heard a peep.
53
00:13:42,577 --> 00:13:44,551
So, either he didn't notice...
54
00:13:44,552 --> 00:13:46,942
This is Leo Richter we're talking about.
55
00:13:46,943 --> 00:13:50,552
Or he went to WSJ.com like
the rest of the civilization.
56
00:13:51,994 --> 00:13:55,594
Like I said: this is Leo
Richter we're talking about
57
00:14:04,846 --> 00:14:07,150
My entire life I've been looking
for the perfect subject
58
00:14:07,182 --> 00:14:09,049
to write my very first screenplay about.
59
00:14:09,263 --> 00:14:10,263
I never cold find it.
60
00:14:10,673 --> 00:14:13,540
One day I'm browsing through the
newspaper and lo and behold,
61
00:14:13,627 --> 00:14:14,627
What do I find?
62
00:14:14,662 --> 00:14:18,149
A story about a frickin' millionaire
giving out his fortune in a contest.
63
00:14:18,493 --> 00:14:20,838
I'm like Dude, that is it.
64
00:14:21,127 --> 00:14:24,524
Basically, if you give me your money,
65
00:14:24,689 --> 00:14:27,252
I'm going to write, produce and direct
66
00:14:27,354 --> 00:14:30,080
the movie about what the
hell is happening right now.
67
00:14:36,682 --> 00:14:41,861
This, my friend is the Sulawesi
cave paintings of the Richter rumors.
68
00:14:51,122 --> 00:14:52,522
My name is Katri Sepp
69
00:14:53,224 --> 00:14:54,731
and I want to help others like me.
70
00:14:54,864 --> 00:14:58,289
No one is going to be in trouble we just
want to ask you a couple of questions
5894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.