All language subtitles for A Dangerous Man (2009) 1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,387 --> 00:00:55,389 - Hey, babe, it's me. - Hey, baby doll. 2 00:00:55,514 --> 00:00:57,391 Yeah, I am in the car already. Are you on your way? 3 00:00:57,516 --> 00:00:59,602 Yep, I am almost there. 4 00:00:59,727 --> 00:01:01,061 OK. I will see you soon. 5 00:01:01,186 --> 00:01:02,980 - I love you, babe. - I love you too. 6 00:01:05,983 --> 00:01:08,652 Out of the fucking car, bitch. Now. 7 00:01:08,986 --> 00:01:09,987 Shane? 8 00:01:11,030 --> 00:01:12,031 Shane. 9 00:01:17,703 --> 00:01:19,121 You OK? 10 00:01:19,246 --> 00:01:24,460 Come back, I am going to kill you, bitch. No. Shane? Don't leave me. 11 00:02:03,749 --> 00:02:04,875 You hunted him down, 12 00:02:05,042 --> 00:02:07,920 just like you used to hunt down the enemy on the battlefield. 13 00:02:08,087 --> 00:02:10,631 You're a trained killer who went after the stupid son of a bitch 14 00:02:10,756 --> 00:02:12,675 who went after your wife. Admit it. 15 00:02:15,261 --> 00:02:16,262 Shane. 16 00:02:17,221 --> 00:02:19,473 I don't know what you're talking about. You got the wrong man. 17 00:02:19,598 --> 00:02:22,810 That's bullshit. We checked your past. 18 00:02:22,977 --> 00:02:28,857 You were Special Forces. Someone took this guy apart. 19 00:02:30,609 --> 00:02:33,489 Look at you. Now you're just a murderer. 20 00:02:33,490 --> 00:02:35,864 What the hell happened to you? 21 00:02:35,948 --> 00:02:38,450 The guy carjacked my wife. I chased him off. 22 00:02:38,617 --> 00:02:40,411 It doesn't mean I killed him. 23 00:02:47,543 --> 00:02:50,129 You're going away for a long time, tough guy. 24 00:03:55,361 --> 00:03:58,614 - Yeah, where he's at. - Come on, bitch. 25 00:04:05,829 --> 00:04:07,790 - Yo, what's up, man? - Son of a bitch. 26 00:04:29,770 --> 00:04:31,563 I am sorry, so very sorry. 27 00:04:31,730 --> 00:04:34,942 I know I promised to wait for you, but I can't wait any longer. 28 00:04:35,067 --> 00:04:37,361 It's been 6 years, I need to move on. 29 00:04:37,778 --> 00:04:39,405 I need to get my life back. 30 00:04:45,536 --> 00:04:47,329 I love you so much, Shane. 31 00:05:04,388 --> 00:05:07,308 Get out of here, Daniels. Big day's tomorrow. 32 00:05:19,069 --> 00:05:20,654 Counsel, I take it that you're ready? 33 00:05:21,238 --> 00:05:24,950 We are, Your Honor. I believe you have our recommendation in front of you? 34 00:05:25,117 --> 00:05:28,287 As you have read, the prosecution has filed for a dismissal of charges 35 00:05:28,412 --> 00:05:32,541 against my client, and, because of that, we will expect certain details 36 00:05:32,666 --> 00:05:35,920 to be included in the record when his record is expunged. 37 00:05:36,629 --> 00:05:38,339 And what are those? 38 00:05:38,464 --> 00:05:41,300 That a weapon, one that matches the ballistics profile 39 00:05:41,425 --> 00:05:43,385 of the one used in the initial murder, 40 00:05:43,469 --> 00:05:46,847 was recovered in the possession of another subject. 41 00:05:47,014 --> 00:05:51,852 That the DNA of said subject matches the DNA that was recovered 42 00:05:51,977 --> 00:05:54,772 in the initial murder investigation. 43 00:05:54,897 --> 00:05:59,610 All of this was brought to light with the help of Project Innocence. 44 00:06:02,571 --> 00:06:05,032 And that DNA was never admitted into the original trial? 45 00:06:09,161 --> 00:06:14,375 OK. I find sufficient evidence to support a dismissal 46 00:06:14,500 --> 00:06:16,961 of any and all charges against the defendant. 47 00:06:17,378 --> 00:06:21,590 Also, the state will award Mr. Daniels $300,000. 48 00:06:22,258 --> 00:06:27,680 $50,000 for each year Mr. Daniels was erroneously incarcerated. 49 00:06:27,846 --> 00:06:30,849 I trust you are satisfied with that, Mr. Daniels? 50 00:06:34,019 --> 00:06:37,898 Your Honor, I gave 14 years of my life to the military, 51 00:06:38,023 --> 00:06:41,151 6 years hard time in a federal penitentiary. 52 00:06:42,778 --> 00:06:47,324 I don't know why you people think that money can replace a life. 53 00:06:50,911 --> 00:06:55,666 There are no words to describe what it's like when you're 54 00:06:55,791 --> 00:07:00,588 an innocent man in prison, sitting there and waiting and hoping and praying 55 00:07:00,713 --> 00:07:02,840 that this day will come. 56 00:07:02,965 --> 00:07:06,927 I don't believe that money can buy back 57 00:07:07,052 --> 00:07:11,181 my name, my reputation, 58 00:07:11,307 --> 00:07:15,769 my wife, my family, and all that I lost. 59 00:07:15,894 --> 00:07:19,898 Mr. Daniels, the court recognizes your grief 60 00:07:20,024 --> 00:07:22,318 and we sympathize with your loss... 61 00:07:22,443 --> 00:07:26,363 I don't want your money. I want my life back. 62 00:08:56,578 --> 00:08:58,372 Take him to the safe house. 63 00:09:05,713 --> 00:09:08,007 A nice lady like you needs a nice car like this. 64 00:09:08,132 --> 00:09:10,217 Come on, I will take you for a ride. 65 00:09:10,342 --> 00:09:11,343 Come on, get in. 66 00:09:11,468 --> 00:09:14,096 This car's worth more than you can trade. Look here, it's a great deal. 67 00:09:14,263 --> 00:09:15,848 Tonight, right now. Get in. 68 00:10:04,688 --> 00:10:07,232 You should shut your mouth for one fucking second and listen. 69 00:10:07,399 --> 00:10:09,109 That's why you're slipping, dawg. 70 00:10:09,860 --> 00:10:13,739 Yo. Want to buy some wheels? 71 00:10:13,864 --> 00:10:15,741 Naw, man, you know... I don't know, how much? 72 00:10:15,866 --> 00:10:18,160 How much? For this classic car? 73 00:10:19,036 --> 00:10:21,664 Tell you what: I like your face, so... 74 00:10:21,747 --> 00:10:23,582 - How about everything you got? - Everything I have got? 75 00:10:23,707 --> 00:10:25,167 Look, man, you want to jack me? Is that it? 76 00:10:25,334 --> 00:10:27,211 - Yeah, that's it. - Let me tell you something. 77 00:10:27,336 --> 00:10:30,130 I just got out of prison for something I didn't do, and, before that, 78 00:10:30,297 --> 00:10:32,841 I used to, like, you know, study real hard 79 00:10:32,967 --> 00:10:37,137 and learned all kinds of different ways to kill motherfuckers just like you. 80 00:10:37,263 --> 00:10:38,931 This motherfucker talking shit. 81 00:10:39,056 --> 00:10:44,103 So let me go. Just let me go on by, or I will fuck you up ugly. 82 00:10:46,230 --> 00:10:48,232 - "Fuck you up ugly," he says. - Both of us? 83 00:10:48,357 --> 00:10:50,359 Tell me something. What's that mean, "Fuck you up ugly?" 84 00:10:50,484 --> 00:10:53,612 It means your mama won't recognize you in your coffin. 85 00:10:53,737 --> 00:10:56,782 Talking about my mama? Hand it over, motherfucker. 86 00:11:27,212 --> 00:11:29,798 Put that shit away, boy, before somebody gets hurt. 87 00:11:36,597 --> 00:11:40,017 Now count to 100, and get some help for those 2 fools. 88 00:11:51,278 --> 00:11:53,489 - I am taking this car, bitch. - Bring it, motherfucker. 89 00:12:00,663 --> 00:12:03,499 20, 21, 22... 90 00:12:29,525 --> 00:12:31,068 What is this shit? 91 00:12:32,695 --> 00:12:33,988 Come on. 92 00:12:37,157 --> 00:12:39,493 OK, just pick a station, man. My ears are throwing up. 93 00:12:39,576 --> 00:12:42,579 Just relax, man. I am just trying to find a good station. 94 00:12:42,705 --> 00:12:44,373 Listen to DJ, man. 95 00:12:45,249 --> 00:12:48,502 Look, I got to take a leak, Sergey. Pull over, man. 96 00:12:48,627 --> 00:12:49,837 - Are you serious? - I am serious. 97 00:12:50,421 --> 00:12:53,340 Man... You have always got to take a squirt, man. 98 00:12:55,050 --> 00:12:58,012 - Dude, slow down, man. That was a cop. - Yeah. Yeah, I saw him. 99 00:12:58,137 --> 00:13:00,931 Man, you better throw that out. We got an open container issue here. 100 00:13:01,473 --> 00:13:04,977 Open con... We got a stolen car issue here, man. 101 00:13:05,102 --> 00:13:06,979 I hope they did a good job on the VIN. 102 00:13:07,104 --> 00:13:09,440 That's true. He's probably hammering a donut, anyway. 103 00:13:09,565 --> 00:13:11,317 He didn't even look up when we passed. 104 00:13:12,151 --> 00:13:15,029 Let me toss the rest of the empties out when we get to the rest stop, all right? 105 00:13:15,738 --> 00:13:18,282 - Yeah. - I got to take a squirt. Come on. 106 00:13:19,450 --> 00:13:22,036 Just pull over, man. There's a rest stop ahead. 107 00:13:22,202 --> 00:13:24,621 Take a right. Take a right here. 108 00:13:33,088 --> 00:13:34,632 I love you so much, Shane. 109 00:14:32,856 --> 00:14:37,277 I am sure. Well, we won't talk, we won't talk. 110 00:14:41,615 --> 00:14:43,826 No problem. Got that for you. 111 00:14:46,036 --> 00:14:47,871 - You should go pee. - That's what I am going to do. 112 00:14:47,997 --> 00:14:51,166 - Go put those in a can. - Yeah, I will do that. 113 00:14:55,087 --> 00:14:59,174 Damn. You're luck... lucky I don't throw the glass one at you. 114 00:15:19,069 --> 00:15:22,740 We have a 629, 2 males down, liquor store on Hastings. 115 00:15:22,906 --> 00:15:24,450 Unit 5, please respond. 116 00:15:24,575 --> 00:15:27,953 Potential suspects in black 300. Will approach. 117 00:15:53,103 --> 00:15:55,105 Driver's license and registration? 118 00:15:58,359 --> 00:15:59,735 No English. Sorry. 119 00:16:02,029 --> 00:16:03,739 You? You speak English? 120 00:16:08,494 --> 00:16:09,745 OK, get out. 121 00:16:18,087 --> 00:16:20,005 Put your hands on the car. 122 00:16:20,547 --> 00:16:23,634 Drop your keys and put your hands on the car. 123 00:16:43,529 --> 00:16:44,530 Step off to the side. 124 00:16:45,823 --> 00:16:47,908 Take a step to the side. 125 00:16:51,704 --> 00:16:52,913 Whose car? 126 00:16:57,626 --> 00:16:59,211 What's in the trunk? 127 00:16:59,336 --> 00:17:00,838 You don't understand? 128 00:17:00,963 --> 00:17:03,674 You can't tell me whose car it is or what's in the trunk? 129 00:17:11,682 --> 00:17:13,017 What's this? 130 00:17:13,767 --> 00:17:14,977 Shirt. 131 00:17:15,102 --> 00:17:17,271 Shirt? What, clothes? 132 00:17:21,984 --> 00:17:23,986 want to hurry, before that cop decides to mess with us, too? 133 00:17:24,111 --> 00:17:25,362 Coming. 134 00:17:44,673 --> 00:17:46,175 Fuck. 135 00:17:47,426 --> 00:17:50,179 Please... just go. Take the car and go. 136 00:17:50,429 --> 00:17:52,890 Can't do that, man. You'd call back up. 137 00:17:53,057 --> 00:17:55,017 Here, take my radio. 138 00:17:57,853 --> 00:17:58,896 Take my radio. 139 00:18:00,314 --> 00:18:03,067 - Holy shit. - Please. Please... 140 00:18:03,192 --> 00:18:04,318 Shit. 141 00:18:08,072 --> 00:18:09,907 - Run, man. - Markov. 142 00:18:30,135 --> 00:18:32,096 - Please... - Who's in charge now? 143 00:18:54,618 --> 00:18:56,787 Come on. Come on, buddy. 144 00:19:03,794 --> 00:19:04,795 Come on. 145 00:19:45,461 --> 00:19:46,670 Shoot this motherfucker. 146 00:20:29,103 --> 00:20:30,688 What the hell? Hey. 147 00:20:30,813 --> 00:20:32,773 Take it easy. I am the good guy. 148 00:20:32,857 --> 00:20:35,526 You're just in the wrong place at the wrong time. 149 00:20:47,705 --> 00:20:50,583 Man. Shitload of cash in here. Did you know that? 150 00:20:51,709 --> 00:20:52,877 What do you want to do now? 151 00:20:53,044 --> 00:20:56,297 - Is that car of yours drivable? - Yeah, more or less. 152 00:20:56,464 --> 00:20:57,506 Go start it up. 153 00:21:00,134 --> 00:21:04,472 Holy fuck. There's a body in here, man. Get the car started now. 154 00:21:06,390 --> 00:21:07,808 Now. 155 00:21:19,654 --> 00:21:22,490 Who's this? Is she dead? 156 00:21:22,573 --> 00:21:23,658 No. 157 00:21:30,748 --> 00:21:32,083 Hurry. We have got company. 158 00:21:33,751 --> 00:21:34,710 OK, go. 159 00:21:42,885 --> 00:21:43,886 Fuck. 160 00:22:32,310 --> 00:22:33,686 What's your name? 161 00:22:37,356 --> 00:22:38,316 Tia. 162 00:22:49,243 --> 00:22:50,286 Where am I? 163 00:22:50,453 --> 00:22:52,413 We're just going up the road. 164 00:22:53,414 --> 00:22:55,750 We found you in the trunk of a car. 165 00:22:58,711 --> 00:22:59,962 What? 166 00:23:02,506 --> 00:23:05,843 I was... I was with my friends. 167 00:23:12,934 --> 00:23:14,602 What about all that cash? 168 00:23:17,688 --> 00:23:18,814 I don't know. 169 00:23:22,860 --> 00:23:24,153 I went to a meeting... 170 00:23:30,660 --> 00:23:33,579 ...with a man about an immigration issue. 171 00:23:40,253 --> 00:23:44,840 Take it easy. You have been drugged. It will probably wear off soon. 172 00:23:44,966 --> 00:23:46,133 My fr... 173 00:23:52,974 --> 00:23:54,475 My friends... 174 00:24:00,064 --> 00:24:02,441 I think... I think they... 175 00:24:02,608 --> 00:24:04,360 I think... 176 00:24:04,485 --> 00:24:06,362 I think they killed them. 177 00:24:09,574 --> 00:24:11,033 She's out again. 178 00:24:12,910 --> 00:24:14,870 Look, do you have any idea what's going on here? 179 00:24:14,996 --> 00:24:18,374 Just get us to the next town. That sign back there says Bellingham in 50. 180 00:24:18,541 --> 00:24:19,959 Well, I live in East Bellingham. 181 00:24:20,126 --> 00:24:22,420 What the hell do I tell the cops if I am stopped? 182 00:24:22,587 --> 00:24:25,131 Do you have any idea who these people were that were shooting at us? 183 00:24:25,214 --> 00:24:26,966 I mean, for that matter, who are you? 184 00:24:27,425 --> 00:24:29,510 I don't think it really matters anymore. 185 00:24:29,844 --> 00:24:32,597 After you drop me off, just tell the cops whatever you want. 186 00:24:33,055 --> 00:24:35,474 Just give me a few hours to get into the wind. 187 00:24:36,267 --> 00:24:38,519 Well, my father'd disown me if I spoke to the cops, 188 00:24:38,686 --> 00:24:40,021 especially the ones from Bellingham. 189 00:24:40,354 --> 00:24:43,900 Is your father a gangster or something? Ex-con? 190 00:24:44,066 --> 00:24:47,695 Well, it's like I said, my father's not exactly an upstanding citizen. 191 00:24:47,820 --> 00:24:50,990 He sells cars that aren't necessarily for sale, if you know what I mean. 192 00:24:51,157 --> 00:24:52,617 I could relate to that. 193 00:25:19,143 --> 00:25:21,854 Hey. Welcome back. 194 00:25:23,898 --> 00:25:27,568 I wouldn't do that if I were you. We're going about 70 miles an hour. 195 00:25:28,778 --> 00:25:33,449 It's OK. We saved you from those guys back there. We don't mean you any harm. 196 00:25:33,574 --> 00:25:35,493 What do you mean "we", white boy? 197 00:25:35,618 --> 00:25:38,955 OK, technically, he did. I did drive the car, though. 198 00:25:39,080 --> 00:25:41,165 Are you going with him? Is she going with you? 199 00:25:41,290 --> 00:25:44,669 My advice is just drop her off at the first cop-shop. 200 00:25:44,835 --> 00:25:48,881 - No. I can't go to the local police. - No? Why's that? 201 00:25:49,173 --> 00:25:50,841 They're the ones who killed my friends. 202 00:25:50,967 --> 00:25:54,262 - Damn. - Look, I need to call my father. 203 00:25:54,387 --> 00:25:57,139 Not until we reach Bellingham, then you're free to do whatever you want. 204 00:25:57,306 --> 00:26:01,811 But I need help. Didn't you hear me? The cops killed my friends. 205 00:26:06,190 --> 00:26:08,526 My father will pay you if you help me. 206 00:26:08,651 --> 00:26:12,446 The problem is, I don't need any money. Got a whole bag of cash here. 207 00:26:17,201 --> 00:26:19,829 Maybe instead of money, your dad can get me the fuck out of America? 208 00:26:19,954 --> 00:26:22,456 - Could he do that? - He can. 209 00:26:22,790 --> 00:26:26,586 Yeah? Well, if you're so sure about that, I will tell you what, son. 210 00:26:26,752 --> 00:26:29,714 Drop her and I off together, and then you park this piece of shit 211 00:26:29,881 --> 00:26:33,885 somewhere where nobody can see it and hightail it to the fucking moon. 212 00:26:34,010 --> 00:26:37,680 Maybe I can help. I know the town really well. My father's got connections. 213 00:26:37,805 --> 00:26:41,142 Just forget about us, man. Do what I said. 214 00:27:19,096 --> 00:27:20,932 - Hey. - Let's see what we got. 215 00:27:36,364 --> 00:27:37,531 Nice. 216 00:28:20,074 --> 00:28:21,492 Now you're a hero. 217 00:28:22,785 --> 00:28:25,788 Lay that dead kid so it looks like the chink killed him first. 218 00:28:25,913 --> 00:28:29,041 I want this whole thing tied up by the time the state boys get here. 219 00:28:29,208 --> 00:28:31,961 - You got it. Let's go. - Yeah, OK. 220 00:28:51,063 --> 00:28:52,690 Pull up over here, kid. 221 00:29:05,620 --> 00:29:07,997 All right, listen. You're going to get out here. 222 00:29:08,122 --> 00:29:10,499 Put as much distance as you can between yourself and the car. 223 00:29:10,666 --> 00:29:12,418 These guys are going to come looking for you. 224 00:29:12,543 --> 00:29:14,170 They're going to come looking hard, you hear? 225 00:29:14,295 --> 00:29:16,464 I will wipe it down. They will never trace it back to me. 226 00:29:17,173 --> 00:29:18,174 Thank you. 227 00:29:20,176 --> 00:29:22,470 Look, if you guys ever need anything, you go to Little Russia, 228 00:29:22,595 --> 00:29:24,764 you ask for Vlad. That's my father. 229 00:29:24,931 --> 00:29:26,098 He does some other business, too. 230 00:29:28,684 --> 00:29:30,519 All right, man, be safe. 231 00:29:33,564 --> 00:29:35,149 Thanks. 232 00:29:42,156 --> 00:29:45,117 - Where you going? - I thought we were... 233 00:29:45,284 --> 00:29:47,787 Yeah, no, we're not going there. Come on. 234 00:29:50,790 --> 00:29:52,792 Wait. Wait for me. 235 00:29:55,044 --> 00:29:56,712 Here? Why? 236 00:29:56,837 --> 00:29:58,464 They catch that kid and we're fucked, and from him, 237 00:29:58,589 --> 00:30:00,675 they will roll back to that other motel. You understand? 238 00:30:00,841 --> 00:30:02,635 You don't trust anyone, do you? 239 00:30:02,802 --> 00:30:05,346 It ain't about trust, it's about survival. 240 00:30:16,482 --> 00:30:18,776 Look, I need to call my father. 241 00:30:19,694 --> 00:30:21,279 I need to tell him I am OK. 242 00:30:21,445 --> 00:30:25,825 Before you do that, I think you and I need to have a little talk. 243 00:30:27,243 --> 00:30:30,079 I already told you everything. What more do you want me to say? 244 00:30:30,204 --> 00:30:33,791 You told me that your friends were killed by local cops. 245 00:30:33,958 --> 00:30:36,294 That really doesn't explain to me how you ended up in a trunk 246 00:30:36,419 --> 00:30:37,837 next to a bag of cash. 247 00:30:38,004 --> 00:30:40,298 I already told you, it's not my money. What are you, deaf? 248 00:30:40,423 --> 00:30:41,883 I want you to shut the fuck up. 249 00:30:42,133 --> 00:30:45,052 I want you to pay attention and understand one thing. 250 00:30:45,136 --> 00:30:48,472 If I am going to try to save you, and if I am going to try to help you, 251 00:30:48,598 --> 00:30:51,893 you need to talk to me, you need to listen to what I say, when I say, 252 00:30:51,976 --> 00:30:54,353 how I say, and if you don't, I will leave you here 253 00:30:54,520 --> 00:30:58,441 to get eaten by the fucking jackals, who are coming soon. 254 00:31:00,359 --> 00:31:01,652 OK? 255 00:31:02,945 --> 00:31:05,448 OK. I am sorry. 256 00:31:05,573 --> 00:31:09,118 If you want me to help you, you got to talk to me, man. 257 00:31:09,243 --> 00:31:13,372 You got to tell me straight, so I can know who's coming for us. 258 00:31:13,456 --> 00:31:16,834 You're right. You saved my life. 259 00:31:18,711 --> 00:31:22,048 - I guess I owe you the truth. - Well, the truth would be nice. 260 00:31:31,307 --> 00:31:33,309 I was trying to get my uncle into the country. 261 00:31:33,476 --> 00:31:35,603 Yeah, they're coming in now. 262 00:31:35,770 --> 00:31:38,648 I was contacted by someone who said they could help. 263 00:31:40,066 --> 00:31:43,527 - They want me to go inside alone. - I don't like this, Tia. 264 00:31:43,653 --> 00:31:44,904 I will be OK. 265 00:31:47,031 --> 00:31:49,450 I was told to show up alone, 266 00:31:49,533 --> 00:31:51,744 but I insisted on bringing some of my friends 267 00:31:52,036 --> 00:31:54,121 since it was the first time we were meeting. 268 00:32:22,692 --> 00:32:28,030 The man I met is a Chinese drug smuggler only known to me as "Chen." 269 00:32:31,742 --> 00:32:36,163 He told me that he would help smuggle my uncle into the United States. 270 00:32:37,623 --> 00:32:41,669 I should have known it was a trap. It was all my fault. 271 00:32:47,383 --> 00:32:51,178 I heard the shots. I was in shock. 272 00:32:52,430 --> 00:32:56,100 They forced me into a room where another man was waiting for me. 273 00:32:56,267 --> 00:32:59,854 He said that he was waiting for my uncle's arrival, 274 00:33:00,938 --> 00:33:03,566 and that I was going to be held for ransom 275 00:33:03,733 --> 00:33:06,736 until he got the information that he needed from my uncle. 276 00:33:08,571 --> 00:33:10,781 And then someone placed a cloth over my mouth. 277 00:33:10,948 --> 00:33:13,910 Why would your father send you alone to do this kind of thing? 278 00:33:14,076 --> 00:33:17,663 He didn't. I went against his wishes. It was his preference 279 00:33:17,788 --> 00:33:20,374 to keep trying to get my uncle here through legal channels. 280 00:33:21,626 --> 00:33:25,254 You see, I love my uncle, and I had to make sure that he escaped from China. 281 00:33:25,379 --> 00:33:28,132 - Escape from China? - My uncle is an accountant. 282 00:33:28,507 --> 00:33:32,011 He wanted out, but it's not the kind of job you can just quit. 283 00:33:32,094 --> 00:33:35,640 My uncle's involved with some senior members in the Chinese Army. 284 00:33:35,806 --> 00:33:39,018 These men are in charge of an area known as "the Golden Triangle," 285 00:33:39,143 --> 00:33:41,020 a place in Burma where the poppies are cultivated. 286 00:33:41,562 --> 00:33:43,606 I am very familiar, very familiar. 287 00:33:43,773 --> 00:33:46,859 That's why he was denied entrance into the United States. 288 00:33:46,984 --> 00:33:49,362 - So he's on the watch list? - Yes. 289 00:33:49,528 --> 00:33:52,782 If he was an accountant, that means he knows where all the books are, 290 00:33:52,907 --> 00:33:56,619 what all the numbers are, where all the bodies are. 291 00:33:56,786 --> 00:34:01,040 They're not going to let him go. That guy's worth his weight in gold. 292 00:34:02,083 --> 00:34:04,293 But he's a good man, Shane. 293 00:34:05,002 --> 00:34:07,463 And the man in the office, he's also Chinese? 294 00:34:07,588 --> 00:34:09,257 They called him "The Colonel." 295 00:34:09,423 --> 00:34:12,301 Chinese military. What makes you say that? 296 00:34:12,468 --> 00:34:16,055 My father was a military adviser. I have been around the type my whole life. 297 00:34:16,180 --> 00:34:18,683 He asked me some questions about my uncle. 298 00:34:18,849 --> 00:34:22,436 Almost like he was trying to make sure I was who I said I was. 299 00:34:23,604 --> 00:34:24,897 I get it. 300 00:34:27,525 --> 00:34:29,110 I know what to do. 301 00:34:31,487 --> 00:34:33,239 I know what to do. 302 00:35:07,315 --> 00:35:10,776 - Ritchie, it's Clark. Come in. - Go for Ritchie. Over. 303 00:35:11,319 --> 00:35:12,403 Think we got it. 304 00:35:12,528 --> 00:35:14,822 OK, hang tight. I will be there in 10. 305 00:35:19,201 --> 00:35:20,745 Where's my money? 306 00:35:21,329 --> 00:35:23,915 Where is my money? 307 00:35:24,040 --> 00:35:25,124 My money. 308 00:35:26,125 --> 00:35:28,711 What? Your money? No, no, no. 309 00:35:28,836 --> 00:35:31,547 The deal was, I get half the money up front, 310 00:35:31,672 --> 00:35:33,966 the other half when I give you the Uncle. 311 00:35:34,091 --> 00:35:35,551 That was my fucking money. 312 00:35:36,677 --> 00:35:39,597 Until he arrives, it's my money. 313 00:35:39,722 --> 00:35:43,893 And that girl, I need her to control the Uncle. You lost her, too. 314 00:35:44,018 --> 00:35:48,439 And I am going to get her back. You forget, the girl was a bonus. 315 00:35:48,564 --> 00:35:50,233 You better deliver this "bonus." 316 00:35:50,358 --> 00:35:53,277 If you want to do business with my backers, 317 00:35:53,402 --> 00:35:56,364 you need to be a little more responsible. 318 00:36:12,255 --> 00:36:15,216 Yeah. You find him. 319 00:36:15,341 --> 00:36:17,969 All right, you take care of it. I got to go. 320 00:36:19,971 --> 00:36:21,556 He angry? 321 00:36:31,691 --> 00:36:34,569 Chen... Please, I did my best. 322 00:36:34,694 --> 00:36:35,695 Who has my money? 323 00:36:35,861 --> 00:36:37,071 It wasn't my fault, Boss. 324 00:36:37,738 --> 00:36:39,156 What the fuck? 325 00:36:39,824 --> 00:36:43,077 Now answer my fucking question. Who has my money? 326 00:36:43,244 --> 00:36:45,413 And, more importantly, where is the girl? 327 00:36:47,915 --> 00:36:52,712 It was a big guy. Maybe Indian, I don't know. 328 00:36:52,879 --> 00:36:55,715 He took the money and he took the girl. 329 00:36:55,882 --> 00:36:58,718 The girl might remember how to get back here. We should go to the safe house. 330 00:36:58,885 --> 00:37:00,094 We have plenty of notice. 331 00:37:00,428 --> 00:37:03,806 The state cops have to go through Bellingham before they get here. 332 00:37:03,973 --> 00:37:05,349 What about the dead trooper? 333 00:37:05,474 --> 00:37:07,018 Ritchie should have a handle on that, right? 334 00:37:07,143 --> 00:37:09,729 - Yeah. - The local cops are in my pocket. 335 00:37:09,854 --> 00:37:13,149 Ritchie says he found the abandoned car in the center of town. 336 00:37:13,274 --> 00:37:17,278 He also said prints on the outside of the car belong to a dead Russian kid. 337 00:37:18,029 --> 00:37:19,280 Russian? 338 00:37:19,655 --> 00:37:20,781 Yeah. 339 00:37:23,576 --> 00:37:26,621 Russian. OK... OK. 340 00:37:27,288 --> 00:37:30,833 Well, you make sure Ritchie has a description of this Indian guy, 341 00:37:30,958 --> 00:37:34,754 you send him to the Russians and get him to talk to them, then you grab a few men, 342 00:37:34,921 --> 00:37:37,882 and you start searching the town. Nobody leaves without us knowing. 343 00:37:38,007 --> 00:37:39,342 Understood? 344 00:37:39,508 --> 00:37:43,012 Get the fuck out of here. You're bleeding all over my office. 345 00:37:49,894 --> 00:37:52,396 Russians and Indians? 346 00:38:04,617 --> 00:38:06,035 Chen says if the Russians are hiding this guy, 347 00:38:06,160 --> 00:38:07,453 you'd better make them give him up. 348 00:38:07,578 --> 00:38:09,205 - All right. - Got it? 349 00:38:09,997 --> 00:38:11,374 Understood. 350 00:38:15,670 --> 00:38:17,338 I hate that little chink. 351 00:38:28,224 --> 00:38:29,767 Dmitri, 2 more. 352 00:38:29,892 --> 00:38:31,936 OK. Coming right up. 353 00:38:32,603 --> 00:38:35,356 - Yes? Go on. - Nothing to link back to us. 354 00:38:35,523 --> 00:38:37,441 Covered our tracks, covered the vehicle. 355 00:38:37,567 --> 00:38:41,487 I mean, we were just minding our own business, the cop pulled up and... 356 00:38:41,612 --> 00:38:43,364 We were a little freaked, so... you know, 357 00:38:43,531 --> 00:38:46,867 all of a sudden, these other 2 guys get out, and come out of nowhere. 358 00:38:48,035 --> 00:38:50,371 Markov heads off down the dock. I duck for cover. 359 00:38:50,454 --> 00:38:53,165 He should have stayed low. He should have just stayed low. 360 00:38:53,332 --> 00:38:56,002 - Instead he gets... - Hey, who's the guy in charge here? 361 00:38:56,752 --> 00:38:58,462 So the guy comes out of nowhere, and... 362 00:38:58,629 --> 00:39:00,756 I don't know, he seemed to help me out of the situation, so... 363 00:39:00,882 --> 00:39:03,050 just kind of rolled with it. 364 00:39:16,814 --> 00:39:19,567 I am looking for the driver of a blue Suburban. 365 00:39:20,067 --> 00:39:22,445 People around here tell me you deal in cars. 366 00:39:24,572 --> 00:39:25,781 No. 367 00:39:28,367 --> 00:39:30,411 People probably tells you lots of things. 368 00:39:32,163 --> 00:39:34,248 But I bet most of it bullshit. 369 00:39:35,458 --> 00:39:39,712 Why don't you go back to your side of town, cowboy? 370 00:39:39,879 --> 00:39:41,881 We try to keep to ourselves here. 371 00:39:42,048 --> 00:39:43,758 Isn't that right? 372 00:39:48,804 --> 00:39:54,227 See? No ones here wants to whisper in a cop's ear. 373 00:39:54,352 --> 00:39:59,315 Some Eurotrash just about your age got himself killed down by the border line. 374 00:39:59,649 --> 00:40:00,900 Did you know him? 375 00:40:01,025 --> 00:40:04,612 Well, I don't know any Eurotrash, officer. 376 00:40:09,992 --> 00:40:12,495 I am trying to finish my meal here... 377 00:40:13,788 --> 00:40:17,291 ...but I obviously can't do that with you standing here. 378 00:40:19,085 --> 00:40:22,296 The smells of you makes my stomach turn. 379 00:40:23,714 --> 00:40:26,050 I will cut your balls... 380 00:40:27,134 --> 00:40:30,263 ...and I will cut your throat, you understand? 381 00:40:32,223 --> 00:40:35,601 Hey, man, I am a cop. We're fucking cops. 382 00:40:37,186 --> 00:40:39,230 Let me explain something to you. 383 00:40:39,397 --> 00:40:44,694 Where I come from, we fuck cops in the mouth when we run out of farm animals. 384 00:40:45,695 --> 00:40:49,824 If you want to lock us up after you count your dead, 385 00:40:49,949 --> 00:40:55,705 then don't forget that American jails is paradise to us. 386 00:40:55,871 --> 00:41:00,042 So think hard... before you jump. 387 00:41:47,256 --> 00:41:51,427 - We need this cleaned up. - All right. 388 00:41:55,514 --> 00:41:56,641 What the fuck was that? 389 00:41:56,766 --> 00:41:58,809 We're just going to walk away? That asshole just threatened you. 390 00:41:58,893 --> 00:42:01,604 Listen to me. We walk away for right now, all right? 391 00:42:01,771 --> 00:42:03,898 - This is their part of town. - Give me a break. 392 00:42:04,023 --> 00:42:05,274 These fuckers are crazy. 393 00:42:05,691 --> 00:42:08,361 We can't take them all on, not the 2 of us, not right now. 394 00:42:08,527 --> 00:42:11,030 - We're the fucking law. - Listen to me. 395 00:42:11,989 --> 00:42:13,741 Soon as we handle this shit, 396 00:42:13,866 --> 00:42:16,994 I am planning on paying him a little home visit. 397 00:42:17,161 --> 00:42:18,246 Yeah. 398 00:42:18,412 --> 00:42:20,831 There's a place and a time for everything. 399 00:42:20,998 --> 00:42:22,541 Now get in the fucking car. 400 00:42:38,683 --> 00:42:43,271 So... this is drug money, unfortunately. 401 00:42:44,272 --> 00:42:46,065 And I don't know if you can read Chinese, 402 00:42:46,190 --> 00:42:49,443 but it's obviously Chinese drug money. 403 00:42:50,444 --> 00:42:55,825 So, I am sure folks are looking for this real hard. 404 00:42:55,950 --> 00:42:58,911 Who are you? I mean, how do you know that? 405 00:42:59,078 --> 00:43:00,371 I... 406 00:43:02,081 --> 00:43:05,877 I was in the military for a long time. I was in the army, Special Forces. 407 00:43:06,002 --> 00:43:07,670 Had a great career, very colorful. 408 00:43:07,795 --> 00:43:11,007 One day, I lost it all when I got accused of something I didn't do. 409 00:43:11,173 --> 00:43:16,846 Did 6 years hard time. I was acquitted of all wrongdoing through DNA evidence. 410 00:43:17,013 --> 00:43:19,807 They found out I had nothing to do with that crime. 411 00:43:19,932 --> 00:43:24,937 I was let out recently, and... look at me, I am already in trouble again. 412 00:43:40,244 --> 00:43:41,537 Fuck. 413 00:43:43,748 --> 00:43:45,583 So this is a transponder, 414 00:43:45,750 --> 00:43:50,880 which means people are probably closing in on us real quick, you know? 415 00:44:03,017 --> 00:44:04,727 Get down. Somebody's here. 416 00:44:39,744 --> 00:44:40,703 Let's go. 417 00:44:50,922 --> 00:44:52,799 God. I think I am going to be sick. 418 00:44:52,924 --> 00:44:54,467 Do it while you're running. 419 00:45:21,327 --> 00:45:23,830 My uncle's due to arrive today. 420 00:45:24,330 --> 00:45:26,666 I am so worried what might happen to him. 421 00:45:27,542 --> 00:45:28,918 All right. 422 00:45:45,059 --> 00:45:46,394 How you doing? 423 00:45:51,316 --> 00:45:53,568 You ever hear of a young man called Sergey? 424 00:45:54,736 --> 00:45:55,945 Never heard of him. 425 00:45:56,070 --> 00:45:59,365 He said that his father owns this place, someone called Vlad? 426 00:46:00,700 --> 00:46:01,743 News to me. 427 00:46:02,785 --> 00:46:05,455 Really? OK. 428 00:46:07,707 --> 00:46:08,833 Thank you. 429 00:46:10,501 --> 00:46:12,503 Let's go. This is a waste of time. 430 00:46:23,222 --> 00:46:24,474 Wait a minute. 431 00:46:24,599 --> 00:46:27,185 That's them. Those are Chen's men. 432 00:46:28,227 --> 00:46:30,939 Why don't you tell me what business you have got with Sergey? 433 00:46:31,064 --> 00:46:33,650 The boy owes me something. Why don't you check with the father? 434 00:46:33,816 --> 00:46:36,194 - What's in the bag? - None of your fucking business. 435 00:46:36,319 --> 00:46:38,821 Little Russia, everything my business. 436 00:46:38,947 --> 00:46:41,824 Well, how bad do you want to find out what's in the bag, boy? 437 00:47:01,010 --> 00:47:02,011 Who are you? 438 00:47:18,987 --> 00:47:19,988 Where is he? 439 00:47:22,615 --> 00:47:24,075 The shop. The shop. 440 00:47:25,994 --> 00:47:27,954 OK, let's go see your boss. 441 00:47:47,348 --> 00:47:49,225 Son of a bitch. 442 00:47:55,982 --> 00:47:59,027 These guys ain't with us. Whoever took them out's a professional. 443 00:47:59,193 --> 00:48:00,153 Found these. 444 00:48:01,321 --> 00:48:02,447 Weren't we just there? 445 00:48:15,376 --> 00:48:19,047 So the motel surveillance cameras gave us a tentative ID. 446 00:48:19,172 --> 00:48:22,800 Guy's name is Shane Daniels. He's just out of the joint. And guess what? 447 00:48:22,926 --> 00:48:24,954 He's ex-Special Forces. 448 00:48:25,011 --> 00:48:27,347 Still doesn't explain why there's 2 dead Asians. 449 00:48:27,472 --> 00:48:29,098 And you're going to love this. 450 00:48:29,265 --> 00:48:32,018 We found some kind of tracking device in the room, too. 451 00:48:32,185 --> 00:48:34,812 Maybe my friend is being a little less than honest. 452 00:48:35,188 --> 00:48:37,273 You want me to come back there and kill that piece of shit? 453 00:48:38,358 --> 00:48:41,277 No. I can handle him. 454 00:48:42,737 --> 00:48:45,657 So, if both ends of town are truly covered, 455 00:48:45,782 --> 00:48:46,950 then he's got to be somewhere close. 456 00:48:47,116 --> 00:48:50,036 We shook down the Russians. They ain't talking. 457 00:48:50,203 --> 00:48:51,663 But our guy was there. 458 00:48:51,788 --> 00:48:54,332 Well, then you take the gloves off and you make the Russians talk. 459 00:48:54,499 --> 00:48:56,417 You sure you want to go there? 460 00:48:57,043 --> 00:48:58,419 They went there first. 461 00:49:04,717 --> 00:49:05,760 Colonel? 462 00:49:06,719 --> 00:49:10,139 The man we're looking for killed 2 Dadu. 463 00:49:10,974 --> 00:49:13,643 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 464 00:49:13,810 --> 00:49:16,062 - No, I don't. - Liar. 465 00:49:16,563 --> 00:49:18,982 - Think before you act. - I am thinking, 466 00:49:19,148 --> 00:49:21,943 and I think those men were yours, and they were after my money. 467 00:49:22,110 --> 00:49:24,153 You deliver it, and then you try and steal it back? 468 00:49:24,320 --> 00:49:25,613 You are thinking too much. 469 00:49:25,780 --> 00:49:28,575 Well, no one's ever accused me of that before. 470 00:49:33,037 --> 00:49:35,582 - The Uncle arrives tonight. - I still don't have the girl. 471 00:49:35,748 --> 00:49:38,459 I am aware of that, and I will burn that fucking town to the ground 472 00:49:38,626 --> 00:49:40,086 unless they hand over the girl before dawn. 473 00:49:40,253 --> 00:49:45,842 Now, please... contact your people and tell them to deliver my money. 474 00:49:48,344 --> 00:49:49,637 Of course. 475 00:50:05,612 --> 00:50:07,697 476 00:50:08,010 --> 00:50:10,304 477 00:50:10,408 --> 00:50:12,493 478 00:50:18,854 --> 00:50:21,252 479 00:50:53,451 --> 00:50:54,786 I want you to go to the Russian's house. 480 00:50:54,953 --> 00:50:58,039 I want you to go around the back and fucking kill them, all right? 481 00:50:58,164 --> 00:51:00,041 - Yes. - He threatened my balls, 482 00:51:00,124 --> 00:51:01,960 and nobody threatens my balls... 483 00:51:36,536 --> 00:51:38,162 Yes, yes, Colonel. 484 00:51:38,913 --> 00:51:42,292 All right, grab that bottle. Pour us a couple drinks over here. 485 00:51:46,129 --> 00:51:47,130 Yeah. 486 00:51:56,306 --> 00:51:57,348 Perfect. 487 00:51:59,684 --> 00:52:01,102 Drink, Colonel? 488 00:52:04,147 --> 00:52:05,315 You say... 489 00:52:05,773 --> 00:52:09,402 You say you trust me, but you refuse to have a drink with me? 490 00:52:11,029 --> 00:52:13,072 All right. More for me. 491 00:52:15,408 --> 00:52:16,743 Yeah. 492 00:52:31,090 --> 00:52:32,675 All right, enough. 493 00:52:49,567 --> 00:52:53,112 That's the guy. And he has the money. 494 00:53:05,833 --> 00:53:09,712 Go around the back, let yourselves in. Me and the boys will keep them busy. 495 00:53:10,213 --> 00:53:11,589 Let us know when you have them. 496 00:53:34,654 --> 00:53:36,573 - Yeah. - We're going in. 497 00:53:36,698 --> 00:53:41,619 Good. You get the money and the girl, you come back here. Understand? 498 00:53:41,744 --> 00:53:43,496 Understood. What about Mao? 499 00:53:43,663 --> 00:53:45,123 He can mop up. 500 00:53:45,290 --> 00:53:47,792 I need you back here to clean up a little mess of my own. 501 00:53:47,959 --> 00:53:49,127 Understood. 502 00:53:49,252 --> 00:53:51,421 - Come in quietly. - Got it. 503 00:54:40,803 --> 00:54:42,138 Here he is. 504 00:54:55,193 --> 00:54:56,277 Hey. 505 00:54:59,280 --> 00:55:02,242 I heard a lot about you. Please, sit down. 506 00:55:09,332 --> 00:55:10,917 Welcome to my home. 507 00:55:13,211 --> 00:55:15,296 508 00:55:47,620 --> 00:55:49,831 Yeah, man. Perfect. 509 00:55:52,125 --> 00:55:55,503 I heard a rumor about the Dadu, 510 00:55:55,670 --> 00:55:58,840 that they prefer to... each other? 511 00:56:01,843 --> 00:56:05,805 You know, I am almost starting to think that it's true, you know, because... 512 00:56:05,972 --> 00:56:08,808 because, look at these beautiful girls, they're just... 513 00:56:08,975 --> 00:56:11,019 They're just dancing around, and you're not even... 514 00:56:11,185 --> 00:56:13,771 You're not even looking at them. You're eating your food. 515 00:56:16,107 --> 00:56:18,318 This one, maybe you like her? 516 00:56:18,443 --> 00:56:22,322 She's got the ass of a 9-year-old boy. Look at that. 517 00:56:22,447 --> 00:56:26,117 Maybe... Hey, hey. Maybe if you have a drink with me, 518 00:56:26,284 --> 00:56:28,119 I will let you take her from behind. 519 00:56:28,369 --> 00:56:30,330 You'd like that, wouldn't you, Colonel? 520 00:56:31,623 --> 00:56:33,958 Where you going? Colonel, where you going? 521 00:56:34,083 --> 00:56:37,545 What? What? Did I hit a nerve? Where you going, buddy? 522 00:56:38,171 --> 00:56:40,215 Baby, I think I hit a nerve. 523 00:56:40,965 --> 00:56:43,843 You'd like that, wouldn't you? Come on, come sit on Daddy. 524 00:58:04,299 --> 00:58:05,592 I owe this man my life, Father. 525 00:58:09,304 --> 00:58:11,890 In life, we fight wars for many things. 526 00:58:12,056 --> 00:58:17,937 We fight for our family, for our friends, and for our pride. 527 00:58:18,062 --> 00:58:23,651 But always maintain code of honor. Without that, life has no meaning. 528 00:58:23,818 --> 00:58:25,236 I understand that. 529 00:58:27,322 --> 00:58:28,364 Where is your family? 530 00:58:28,865 --> 00:58:30,033 My family's gone. 531 00:58:30,199 --> 00:58:32,201 I see that in your eyes. 532 00:58:32,285 --> 00:58:34,829 You are the man who put others ahead of himself, 533 00:58:34,954 --> 00:58:39,417 not to garner others' respect, but simply because it's your very nature. 534 00:58:39,542 --> 00:58:42,962 You saved my son and for that, I am beyond grateful. 535 00:58:43,087 --> 00:58:47,383 Please tell me what you need. If it's within my power, I will make it happen. 536 00:58:47,550 --> 00:58:50,678 I don't like to start a fight unless I finish it and... 537 00:58:51,930 --> 00:58:53,932 After this, now they have her uncle. 538 00:58:54,098 --> 00:58:56,392 And if we don't step in, they will kill him. 539 00:58:56,935 --> 00:59:01,940 That is a serious problem. Where was this place they had you? 540 00:59:02,065 --> 00:59:05,526 It was an abandoned mill about 50 miles out of town, 541 00:59:05,652 --> 00:59:07,528 not too far from the border. 542 00:59:07,779 --> 00:59:12,325 Chen's place. Very secluded. He likes to do business out there. 543 00:59:12,492 --> 00:59:14,160 So you know this man? 544 00:59:14,285 --> 00:59:15,453 Of course. 545 00:59:15,578 --> 00:59:17,080 What do you think? 546 00:59:19,040 --> 00:59:21,084 From now on, you're my brother. 547 00:59:33,888 --> 00:59:37,016 548 01:00:04,544 --> 01:00:06,212 You son of a bitch. 549 01:00:06,379 --> 01:00:08,131 You should be dead by now. 550 01:00:08,923 --> 01:00:13,261 I just wanted to make sure the Uncle arrives before you screw that up, too. 551 01:00:13,386 --> 01:00:16,472 My associates will retaliate. 552 01:00:16,639 --> 01:00:20,518 You know, they rely on me to deliver their product across. 553 01:00:20,643 --> 01:00:23,313 There's... there's a lot of money at stake here. 554 01:00:29,152 --> 01:00:30,528 You think you matter? 555 01:00:34,949 --> 01:00:36,784 You think I was going to pay you? 556 01:00:38,828 --> 01:00:43,791 The only reason I came to you to intercept the Uncle 557 01:00:43,958 --> 01:00:49,255 was because you were easy to manipulate. And I was right. 558 01:00:49,422 --> 01:00:54,427 You think your Dadu background and training make you untouchable? 559 01:00:55,970 --> 01:00:59,224 It doesn't. He's coming. You will see. 560 01:00:59,349 --> 01:01:02,352 The Dadu are the highest-ranked warriors of the Chinese people, 561 01:01:02,477 --> 01:01:04,479 something you know nothing about. 562 01:01:07,232 --> 01:01:10,235 I tell you what. I will do you a favor. 563 01:01:11,611 --> 01:01:17,408 I will unite you with your 9-year-old boy lover. 564 01:01:21,454 --> 01:01:22,622 Happy? 565 01:01:25,291 --> 01:01:26,793 Goddamn it. 566 01:01:30,255 --> 01:01:31,339 Did I hit a nerve? 567 01:02:25,570 --> 01:02:27,656 We're in. 568 01:03:08,353 --> 01:03:09,604 569 01:03:28,039 --> 01:03:31,793 Don't make a sound. Answer me by nodding or shaking your head. 570 01:03:31,918 --> 01:03:33,670 Is the girl still here? 571 01:03:34,587 --> 01:03:36,923 - Is the man still with her? - Yes. 572 01:03:41,469 --> 01:03:43,638 - Fuck me. They know we're here. - Let her go. 573 01:03:44,138 --> 01:03:46,683 Fuck you. Put your fucking gun down. 574 01:03:51,104 --> 01:03:53,565 I said put your fucking gun down. 575 01:04:23,344 --> 01:04:24,971 Give me a couple more mags, man. 576 01:04:29,017 --> 01:04:30,894 All right, I got these guys. You get the guys in the front. 577 01:04:31,019 --> 01:04:33,354 Sergey will take you down below. 578 01:04:34,606 --> 01:04:35,773 Save some for me. 579 01:04:41,863 --> 01:04:43,448 You guys keep going. I will double back. 580 01:04:48,119 --> 01:04:51,873 It reminds me of the old days. Let's go. 581 01:06:01,733 --> 01:06:03,485 Get them out of here. I will cover you. 582 01:09:01,871 --> 01:09:02,872 Tia. 583 01:09:14,050 --> 01:09:17,553 Ritchie, I have got her. We're coming out the side exit. Get the car ready. 584 01:09:20,515 --> 01:09:21,516 Tia, run. 585 01:09:27,063 --> 01:09:28,231 Who the fuck are you? 586 01:09:32,318 --> 01:09:33,277 Fuck. 587 01:09:49,627 --> 01:09:52,380 It's me. It's me. All right? Come on, let's go. This way. 588 01:09:52,547 --> 01:09:54,173 - But Shane is... - He can take care of himself, OK? 589 01:09:54,340 --> 01:09:55,550 Let's go. Come on. 590 01:10:03,850 --> 01:10:06,603 I fucking knew it. I told you. Shit. 591 01:10:13,234 --> 01:10:14,360 Fuck it. 592 01:10:19,157 --> 01:10:20,658 Come on, you fuckers. 593 01:10:23,953 --> 01:10:25,955 Sergey. Get down. 594 01:10:26,372 --> 01:10:27,916 - Get down. - Vlad, clear. 595 01:10:49,562 --> 01:10:51,648 That took balls, young man. You did good. 596 01:11:14,754 --> 01:11:16,881 You did well, Sergey. You did well. 597 01:11:17,757 --> 01:11:19,092 Shane? 598 01:11:20,176 --> 01:11:25,139 You have heard my speech, and now you have saved both of our lives. 599 01:11:25,306 --> 01:11:27,767 What I want to know is, how can I help you? 600 01:11:27,934 --> 01:11:31,437 I have friends all around the world. 601 01:11:31,604 --> 01:11:33,314 You have the cash. 602 01:11:33,398 --> 01:11:36,317 I can help you start a new life in a new place. 603 01:11:36,651 --> 01:11:38,820 Is that not what you wanted all along? 604 01:11:38,987 --> 01:11:42,156 Well, I am going to take care of her uncle, and then we will talk. 605 01:11:42,282 --> 01:11:44,492 Then I will go with you on this as far as it goes. 606 01:11:44,659 --> 01:11:45,702 Great. 607 01:11:45,868 --> 01:11:47,829 I am with you, too. 608 01:11:47,954 --> 01:11:49,247 I am coming, too. 609 01:11:50,290 --> 01:11:52,917 So... let's go. 610 01:12:02,218 --> 01:12:03,761 Looks like they're dug in. 611 01:12:10,852 --> 01:12:12,478 Let's go join the party. 612 01:12:37,712 --> 01:12:41,883 613 01:12:57,065 --> 01:12:59,692 Be on your toes. They're not answering the radio. 614 01:13:38,731 --> 01:13:41,109 You'd better pray the Uncle is here. 615 01:13:48,324 --> 01:13:51,244 Let me know when the charges are all set and ready. 616 01:14:14,434 --> 01:14:15,518 Let's go. 617 01:14:29,532 --> 01:14:32,744 - We are here. - Where the hell is Chen? 618 01:14:42,462 --> 01:14:43,963 That's him. That's my uncle. 619 01:14:51,179 --> 01:14:53,556 Wait a minute. We got another player here. 620 01:14:55,683 --> 01:14:57,018 It's an ambush. 621 01:14:57,143 --> 01:14:58,603 They won't have a chance. 622 01:15:01,502 --> 01:15:02,857 623 01:15:50,300 --> 01:15:52,386 624 01:16:48,213 --> 01:16:51,633 You finally did something right. The Uncle has arrived. 625 01:17:24,666 --> 01:17:28,315 626 01:17:32,298 --> 01:17:33,925 Sergey. You go. 627 01:17:34,092 --> 01:17:36,219 Tia, stay low. I am going to go outflank them. 628 01:19:34,253 --> 01:19:36,756 - Shane. You're all right. - Let's go. 629 01:19:57,526 --> 01:19:58,611 Sergey. 630 01:19:58,778 --> 01:20:02,156 Give me a shirt and a coat from one of those dead guys right away. 631 01:20:02,907 --> 01:20:04,116 Quickly. 632 01:20:13,709 --> 01:20:16,462 You're going to be all right. You're going to be all right. 633 01:20:18,631 --> 01:20:19,715 You hear me? 634 01:20:22,551 --> 01:20:23,803 Talk to me. 635 01:20:27,390 --> 01:20:28,557 I know. 636 01:20:29,600 --> 01:20:30,893 Shane? 637 01:20:31,018 --> 01:20:33,604 - Yes, baby. - Am I going to die? 638 01:20:33,729 --> 01:20:36,107 No. You're not going to die. 639 01:20:36,524 --> 01:20:40,111 You hear me? You're not going to die. 640 01:20:41,904 --> 01:20:44,073 All right, listen to me. I got something to do. 641 01:20:44,490 --> 01:20:45,991 I will be right back. 642 01:20:46,826 --> 01:20:51,872 OK... get on your left side. You OK? 643 01:20:52,039 --> 01:20:55,084 Stay just like this... you hear me? 644 01:20:55,167 --> 01:20:56,544 You all right? 645 01:20:56,836 --> 01:20:59,547 Sergey? Watch her for me. 646 01:21:01,006 --> 01:21:02,633 OK, baby, I will be right back. 647 01:21:02,800 --> 01:21:04,635 - OK. - I will be right back. 648 01:21:54,935 --> 01:21:56,520 We have to get out of here, OK? 649 01:21:56,687 --> 01:22:00,316 OK? I am sorry about this. I am sorry about this. 650 01:22:02,985 --> 01:22:05,946 Come on. Come on, now. Hang in there. 651 01:22:06,071 --> 01:22:08,783 Almost there, OK? Almost there. Come on. 652 01:22:09,033 --> 01:22:12,578 Right through here. Through here. Stay with me. Stay with me. 653 01:22:12,703 --> 01:22:15,873 Right here. OK? We're going down. We're going down, OK? 654 01:22:15,998 --> 01:22:21,504 OK, here you go. All right, stay there. All right, stay. 655 01:22:37,228 --> 01:22:38,187 Come in. 656 01:22:41,732 --> 01:22:42,900 Come on in. 657 01:22:50,366 --> 01:22:53,369 - Have a seat. - Maybe later. 658 01:22:55,121 --> 01:22:59,166 Who are you? What do you want? 659 01:22:59,333 --> 01:23:02,837 Well, unfortunately, in the fabricating of your plans, 660 01:23:03,003 --> 01:23:05,506 you inadvertently stepped into my minefield. 661 01:23:09,760 --> 01:23:13,222 I did not believe you were that good until you dispatched my men. 662 01:23:13,388 --> 01:23:17,309 Very impressive. But let's get down to business, shall we? 663 01:23:17,726 --> 01:23:22,064 You want the old man? You pay with your life. 664 01:23:22,231 --> 01:23:27,653 You know, brother, where I come from, the definition of death is emptiness. 665 01:23:27,736 --> 01:23:33,283 If that's the case, I have been dead for a long, long, long time. 666 01:23:35,702 --> 01:23:38,872 Well, it looks like we're in a room with 3 dead men. 667 01:24:39,766 --> 01:24:41,476 All right, let's go. 668 01:24:51,319 --> 01:24:53,363 Come on. Somebody wants to see you. 669 01:24:53,488 --> 01:24:55,156 Where..... where is Shane? 670 01:24:55,281 --> 01:24:57,283 He's coming. He's coming, OK? 671 01:24:57,450 --> 01:24:58,493 He's on his way. 672 01:24:58,660 --> 01:25:02,455 He's coming, all right? OK? It's going to be OK. 673 01:25:02,580 --> 01:25:03,581 Sergey. 674 01:26:19,699 --> 01:26:21,576 Shane, look out. 675 01:27:26,099 --> 01:27:28,768 Everybody's waiting for us downstairs. 676 01:27:30,937 --> 01:27:32,814 I have got something more important than that. 677 01:27:33,731 --> 01:27:35,900 Your smuggling days are over, that's for sure. 678 01:27:36,025 --> 01:27:37,360 Does that mean what I think it means? 679 01:27:37,527 --> 01:27:40,238 Guess what? Vlad just called, and your uncle can stay. 680 01:27:41,906 --> 01:27:44,951 Thank you, Shane... for everything. 681 01:27:48,788 --> 01:27:51,416 All right, sweetheart, let's go celebrate. 682 01:27:51,583 --> 01:27:53,251 I got a new home.53582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.