Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,000 --> 00:02:48,291
- Sokhela .
- Hello.
2
00:03:00,875 --> 00:03:03,833
- How old is the victim?
- Around 20.
3
00:03:21,292 --> 00:03:23,624
Rape, I'll tell you later.
4
00:08:50,042 --> 00:08:51,291
Come in.
5
00:08:52,250 --> 00:08:53,624
What happened ?
6
00:09:07,792 --> 00:09:09,499
You do too , Momma.
7
00:09:13,167 --> 00:09:16,249
You know that there is still a kid
who disappeared there?
8
00:09:33,209 --> 00:09:33,874
Thank you.
9
00:09:40,292 --> 00:09:41,416
Stop.
10
00:10:29,042 --> 00:10:30,666
Stop!
11
00:10:30,834 --> 00:10:31,874
Stop that!
12
00:10:38,542 --> 00:10:39,874
Let me go!
13
00:10:40,250 --> 00:10:41,541
Stop them!
14
00:10:42,834 --> 00:10:43,499
Stop.
15
00:10:47,167 --> 00:10:49,416
- Get off me!
- What happened to you?
16
00:12:17,084 --> 00:12:19,624
My daughter was raped and murdered
17
00:12:19,792 --> 00:12:21,166
by one of these degenerates
18
00:12:21,334 --> 00:12:23,999
that plague our country.
19
00:12:24,500 --> 00:12:26,999
You will find nothing here.
20
00:15:33,500 --> 00:15:34,916
Have a good day.
21
00:20:46,917 --> 00:20:48,833
You were seen talking to her.
22
00:20:52,667 --> 00:20:55,124
I'll wait outside.
23
00:21:20,667 --> 00:21:21,874
And you?
24
00:21:23,417 --> 00:21:25,208
Me?
25
00:22:47,417 --> 00:22:48,708
Thank you.
26
00:24:22,667 --> 00:24:23,833
Good night.
27
00:24:30,792 --> 00:24:31,708
Open up!
28
00:26:50,500 --> 00:26:52,333
We looking for a man named Stan.
29
00:26:53,417 --> 00:26:54,624
Don't know him.
30
00:26:56,834 --> 00:26:57,833
Stan, stan,
31
00:26:58,042 --> 00:26:59,291
the mystery man
32
00:26:59,500 --> 00:27:00,999
Don't known him.
33
00:27:01,542 --> 00:27:02,999
And her?
34
00:27:25,375 --> 00:27:26,749
Doesn't ring a bell.
35
00:27:27,209 --> 00:27:29,708
This Stan is a Tik dealer.
36
00:27:29,875 --> 00:27:32,041
We just told you,
we don't fucking know him.
37
00:27:34,167 --> 00:27:35,833
We need to talk to him.
38
00:27:37,375 --> 00:27:38,208
Go!
39
00:27:41,875 --> 00:27:43,708
Do not move, I tell you.
40
00:27:43,875 --> 00:27:44,583
Drop it!
41
00:27:45,167 --> 00:27:46,541
Drop the gun!
42
00:27:46,709 --> 00:27:47,624
Lose it!
43
00:27:48,500 --> 00:27:49,374
What do you want?
44
00:27:49,500 --> 00:27:50,499
Do not move!
45
00:27:57,250 --> 00:27:58,666
What you looking for?
46
00:27:58,834 --> 00:28:00,791
On your knees !
47
00:28:01,667 --> 00:28:02,499
Fuckin' nigga'!
48
00:28:02,667 --> 00:28:03,916
You're freaking out, huh?
49
00:28:05,375 --> 00:28:06,249
You shouldn't freak out.
50
00:28:06,667 --> 00:28:07,874
Listen.
51
00:28:08,334 --> 00:28:09,374
We're cops.
52
00:28:09,500 --> 00:28:10,374
Raise you hands!
53
00:28:10,500 --> 00:28:12,333
You know what we do to cops?
54
00:28:13,584 --> 00:28:15,666
We told you to shut the fuck up!
55
00:28:29,417 --> 00:28:30,374
Here,
56
00:28:31,042 --> 00:28:33,624
A chicken for our picnic, you understand?
57
00:28:33,792 --> 00:28:36,749
What do you want?
A wing?
58
00:28:40,792 --> 00:28:42,708
Crazy ass dirty looking cop
get on the ground.
59
00:28:52,584 --> 00:28:54,791
You don't understand yet?
Shut up!
60
00:28:56,167 --> 00:28:57,708
Cut off his hand!
61
00:29:02,667 --> 00:29:03,708
62
00:29:04,292 --> 00:29:05,499
63
00:29:09,667 --> 00:29:11,499
- It that good!
- You're bleeding.
64
00:29:11,625 --> 00:29:13,708
We'll just fry the whole chicken.
65
00:29:31,167 --> 00:29:32,249
No. No please don't!
66
00:30:14,084 --> 00:30:15,208
Little sister? This is Stan.
67
00:30:15,375 --> 00:30:16,374
Stan?
68
00:30:16,709 --> 00:30:18,999
Excuse me Father, I'll be right in.
69
00:30:19,375 --> 00:30:21,374
Stan? What did you?
70
00:30:21,500 --> 00:30:24,541
If anyone asks,
you do not know where I am.
71
00:30:25,417 --> 00:30:27,791
- But ...
- I need to disappear.
72
00:30:28,000 --> 00:30:29,333
What should I do with the other?
73
00:30:29,709 --> 00:30:32,624
For the moment,
don't worry about it .
74
00:30:32,792 --> 00:30:35,374
Just the usual.
The pigs.
75
00:30:35,500 --> 00:30:38,291
They will pay you. Don't worry.
76
00:30:44,125 --> 00:30:45,541
Cat wants to see you.
77
00:31:09,042 --> 00:31:10,124
Thank you.
78
00:33:46,625 --> 00:33:48,541
It 's been a while, so they say.
79
00:33:48,709 --> 00:33:50,666
And who's your good looking friend?
80
00:33:59,375 --> 00:34:02,208
Don't lie to me.
81
00:34:13,500 --> 00:34:14,833
Hold it...hold it.
82
00:34:17,792 --> 00:34:18,749
Let him in.
83
00:34:32,834 --> 00:34:34,166
I came to talk.
84
00:34:37,084 --> 00:34:39,291
And it won't be a discussion.
85
00:34:45,334 --> 00:34:46,541
You're here.
86
00:34:47,375 --> 00:34:48,416
Speak.
87
00:34:59,125 --> 00:35:02,374
I don't know a Stan.
We don't sell tik.
88
00:35:03,375 --> 00:35:06,583
- One of my men was killed.
- I know nothing.
89
00:35:12,000 --> 00:35:13,541
Never seen that ugly mug.
90
00:35:14,542 --> 00:35:15,583
Nope.
91
00:35:17,667 --> 00:35:19,208
Never seen him.
92
00:35:36,084 --> 00:35:38,124
I hope you're telling me the truth.
93
00:37:24,292 --> 00:37:26,583
You don't know how to control your men?
Lets chat.
94
00:37:27,292 --> 00:37:30,624
This new Tik, "Cam", I said:
only the kids in the townships get it.
95
00:37:30,792 --> 00:37:33,291
This son of a bitch Stan
thought he could overtake me.
96
00:37:36,667 --> 00:37:39,249
Welcome to you.
97
00:37:39,417 --> 00:37:40,458
Hi Rasta.
98
00:37:51,625 --> 00:37:54,999
Stan , you can not
spend your life being afraid.
99
00:37:55,417 --> 00:37:57,499
You see my friend here?
Repeat it all.
100
00:37:57,667 --> 00:38:00,499
Everything you told me.
Everything!
101
00:38:03,084 --> 00:38:04,833
The cops on the beach
102
00:38:05,375 --> 00:38:06,583
what did they want?
103
00:38:08,709 --> 00:38:10,374
What? I can't hear you.
104
00:38:10,500 --> 00:38:11,833
They were looking for me.
105
00:38:12,500 --> 00:38:14,458
Because of the Cam?
106
00:38:15,459 --> 00:38:16,541
The girl.
107
00:38:17,709 --> 00:38:19,166
What girl?
108
00:38:21,542 --> 00:38:23,458
White girl. The daughter of the rugby coach.
109
00:38:24,125 --> 00:38:26,833
The botanical gardens girl?
You knew her?
110
00:38:27,334 --> 00:38:30,166
I had sold her Cam.
We slept together.
111
00:38:30,334 --> 00:38:31,999
And you killed her, asshole?
112
00:38:32,542 --> 00:38:35,499
- That night, she blew her lid.
- You'd taken Tik?
113
00:38:36,209 --> 00:38:38,083
Both of us...
114
00:38:39,125 --> 00:38:40,374
She had too much.
115
00:38:41,334 --> 00:38:42,791
She wanted to get high.
116
00:38:43,375 --> 00:38:44,916
And we started to kiss,
117
00:38:46,334 --> 00:38:47,874
but then it started to kick in.
118
00:38:48,584 --> 00:38:51,416
She scratched me.
And went real crazy!
119
00:38:51,542 --> 00:38:53,249
She crushed my balls.
120
00:38:53,875 --> 00:38:55,541
I freaked out.
121
00:39:07,042 --> 00:39:08,999
Who was that?
122
00:39:09,625 --> 00:39:10,708
The guy who pays you.
123
00:39:11,209 --> 00:39:12,749
Don't worry about it.
124
00:39:13,334 --> 00:39:14,666
We must clean the house from the beach.
125
00:39:15,500 --> 00:39:16,624
And this son of a bitch now?
126
00:39:18,042 --> 00:39:20,749
Keep it cool.
He can still serve us.
127
00:40:46,167 --> 00:40:47,499
Stop it.
128
00:40:48,250 --> 00:40:49,874
Stop it.
129
00:40:50,417 --> 00:40:53,249
Shut up!
130
00:41:31,042 --> 00:41:33,458
He got where it hurts!
131
00:41:34,709 --> 00:41:36,416
You'll never be a man,
132
00:41:36,542 --> 00:41:37,249
small Zulu!
133
00:41:37,875 --> 00:41:38,583
Let's hear you!
134
00:42:36,334 --> 00:42:37,541
There you are.
135
00:45:13,000 --> 00:45:15,249
Yes, good job. Thank you very much.
136
00:48:03,459 --> 00:48:05,083
Good morning.
137
00:48:21,875 --> 00:48:24,083
The kid that went in there...
138
00:48:27,625 --> 00:48:29,583
- Thank you.
- It's nothing.
139
00:50:35,417 --> 00:50:37,499
- Did you tell the police?
- What?
140
00:50:37,667 --> 00:50:39,041
That the kids disappeared.
141
00:50:39,209 --> 00:50:40,499
We must tell them!
142
00:50:40,667 --> 00:50:44,999
Excuse me, but the police couldn't
care less about those street kids.
143
00:51:42,459 --> 00:51:44,791
Oh, that's my son, that's my...
144
00:51:50,542 --> 00:51:52,583
Not to search any township.
145
00:53:36,334 --> 00:53:38,999
- Have a good trip?
- Miserable.
146
00:53:39,167 --> 00:53:43,333
Five hours late. The airport
in Zurich was under the snow.
147
00:53:44,709 --> 00:53:47,791
But it was worth it.
They are very interested.
148
00:53:48,000 --> 00:53:50,041
- How?
- 40.
149
00:53:51,500 --> 00:53:52,541
To health.
150
00:53:54,375 --> 00:53:57,041
Once the trunks
are in Zurich...
151
00:53:57,209 --> 00:54:00,874
We must act quickly.
One of the cops found the house.
152
00:54:01,084 --> 00:54:02,624
You had everything cleaned?
153
00:54:02,792 --> 00:54:03,791
Ya.
154
00:54:04,500 --> 00:54:06,666
In 2 or 3 days, everything will be finished.
155
00:54:07,500 --> 00:54:11,624
In the meantime, we will throw the cops
a bone.
156
00:55:35,084 --> 00:55:36,416
Don't leave it to chance.
157
01:00:00,625 --> 01:00:02,208
You can not...
158
01:00:02,375 --> 01:00:03,083
Shut up!
159
01:00:10,125 --> 01:00:11,874
I read what Stan
did to your friend.
160
01:00:12,084 --> 01:00:14,083
Don't tell me you know how to read.
161
01:00:14,250 --> 01:00:16,666
I have daughters
who taught me.
162
01:10:07,750 --> 01:10:09,249
We leave tonight.
163
01:10:10,209 --> 01:10:12,833
I need you clean everything.
164
01:10:15,042 --> 01:10:17,749
And don't forget
about the pigs.
165
01:11:29,500 --> 01:11:31,291
Do not worry,
I am a true Zulu.
166
01:11:40,417 --> 01:11:41,541
I know.
167
01:11:48,500 --> 01:11:49,249
Where?
168
01:12:02,709 --> 01:12:06,874
Do not forget that I, too,
I am Zulu.
169
01:12:07,084 --> 01:12:08,708
As much as you !
170
01:12:08,875 --> 01:12:10,124
I know.
171
01:12:10,292 --> 01:12:11,416
I know.
172
01:15:56,500 --> 01:15:58,708
Hello. What are you doing here,
old woman?
173
01:20:32,750 --> 01:20:33,999
Have you seen?
174
01:20:40,709 --> 01:20:41,999
And you?
175
01:20:53,542 --> 01:20:56,458
You are not a nigga that will scare me.
176
01:32:52,834 --> 01:32:54,249
Coward.
177
01:32:54,625 --> 01:32:55,874
Let go!
178
01:34:07,334 --> 01:34:10,249
Motherfucker, this isn't another white man.
This is the devil in person.
179
01:46:30,209 --> 01:46:33,208
Subtitles: NAH - CPH
Translated to English
10557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.