All language subtitles for 02 The Zombie-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,303 --> 00:00:26,295 [ Whistling ] 2 00:01:33,240 --> 00:01:36,607 [ Kolchak Narrating ] Popular folklore would have us believe that there exists in the underworld... 3 00:01:36,676 --> 00:01:39,008 ruthless men who fear nothing. 4 00:01:39,079 --> 00:01:41,343 This story should debunk that myth. 5 00:01:41,415 --> 00:01:44,043 [ Footsteps ] 6 00:01:46,820 --> 00:01:50,153 [ Rattling ] August 1 4, 2:00 a.m. 7 00:01:50,223 --> 00:01:53,818 While the upper strata of the syndicate were accustomed to dealing in millions, 8 00:01:53,894 --> 00:01:56,988 the foundation of their fortune was here in their countinghouses, 9 00:01:57,063 --> 00:01:59,827 in the small change of the numbers racket. 10 00:01:59,900 --> 00:02:02,266 Mr. Albert Berg, head collections man. 11 00:02:02,335 --> 00:02:04,701 A graduate of an Ivy League business school, 12 00:02:04,771 --> 00:02:07,501 he was an incompetent, even by syndicate standards. 13 00:02:07,574 --> 00:02:10,407 The only smart thing he'd ever done was marry the boss's sister. 14 00:02:10,477 --> 00:02:15,107 Willie Pike-he had never been convicted of anything by anybody, except the boxing commission. 15 00:02:15,182 --> 00:02:19,710 Willie took a dive into the canvas and on through into the bulletproof car set. 16 00:02:19,786 --> 00:02:23,620 Willie was making a bundle, a bundle he would never get to spend. [ Banging ] 17 00:02:23,690 --> 00:02:26,682 [ Coins Rattling ] 18 00:02:33,867 --> 00:02:36,427 [ Buzzing ] 19 00:02:41,007 --> 00:02:43,840 [ Buzzing Continues ] 20 00:02:54,688 --> 00:02:57,282 [ Buzzing Slows ] 21 00:02:57,357 --> 00:03:00,690 [ Kolchak Continues ] 2:30 a.m. Willie Pike, onetime heavyweight contender, 22 00:03:00,760 --> 00:03:04,287 nowjust one heavy pile oflifeless junk. 23 00:03:36,162 --> 00:03:39,188 According to the police, Willie had died from severe blows. 24 00:03:39,266 --> 00:03:41,461 A gangland killing- no suspects, no leads. 25 00:03:41,535 --> 00:03:43,469 So, what else was new? 26 00:03:43,537 --> 00:03:46,062 I got into the office before the other idiots arrived... 27 00:03:46,139 --> 00:03:49,040 and banged off my story and thought I'd heard the last of it. 28 00:03:49,109 --> 00:03:52,772 Ohh! Well, it shouldn't have been there. What did-What? 29 00:03:52,846 --> 00:03:55,007 No food or beverages in this office. 30 00:03:55,081 --> 00:03:57,049 All right. It's okay. Don't worry about it. Uh, no! 31 00:03:57,117 --> 00:03:59,381 I'll clean it up myself. It's all right.Just leave it as it is. 32 00:03:59,452 --> 00:04:03,582 Here. Will you just do me a favor, please, and take this in to Mr. Vincenzo. 33 00:04:03,657 --> 00:04:05,488 Pretty please? 34 00:04:05,559 --> 00:04:08,084 [ Teletypes Clacking ] 35 00:04:08,161 --> 00:04:10,095 [ Sighs ] 36 00:04:17,237 --> 00:04:20,206 Good morning, Carl. Did you get those extra pencils you wanted? 37 00:04:20,273 --> 00:04:23,765 Oh, yeah. Listen, I read your Willie Pike story. 38 00:04:23,843 --> 00:04:26,710 Oh, well, you must have taken up speed-reading. I just typed it. 39 00:04:26,780 --> 00:04:28,941 Oh, it's very good. Really. Oh? You've got it upside down. 40 00:04:29,015 --> 00:04:30,949 - Oh. - What do you want of me? 41 00:04:31,017 --> 00:04:34,783 I'm starving. Let's go down to Manny's, grab a cup of coffee and a piece of Danish. 42 00:04:34,854 --> 00:04:37,823 The last time you invited me out for coffee and Danish, 43 00:04:37,891 --> 00:04:42,055 I ended up in Sioux Falls, Iowa, covering a hardware convention. 44 00:04:42,128 --> 00:04:44,062 And the time before that- Well, listen. 45 00:04:44,130 --> 00:04:46,360 Can't a man take a coworker to coffee without being suspect? 46 00:04:46,433 --> 00:04:48,958 Coworker? The last time you called me a coworker, 47 00:04:49,035 --> 00:04:50,969 I spent three days rewriting the obituaries, 48 00:04:51,037 --> 00:04:52,971 because Charlie Creach was out on one of his benders! 49 00:04:53,039 --> 00:04:56,770 Coworker? I had no coworker! I was the coworker! 50 00:04:56,843 --> 00:05:00,779 This is big, Carl, really big. Y-Y-Yeah. Yeah, right up to here. 51 00:05:00,847 --> 00:05:03,748 A police raid. TAC squad units. 52 00:05:03,817 --> 00:05:06,217 Syndicate burial ground. When? 53 00:05:06,286 --> 00:05:09,380 Sometime today. You'll be the first one there. It'll be an exclusive, Carl. 54 00:05:09,456 --> 00:05:11,481 Syndicate? Yep. 55 00:05:11,558 --> 00:05:13,719 Exclusive? Yep. 56 00:05:13,793 --> 00:05:16,057 What's the catch? 57 00:05:19,265 --> 00:05:23,599 No. Absol- No, no. No way. Now-Now-Now, hear me out. Hear me out now. 58 00:05:23,670 --> 00:05:25,399 We've been very unfair to Miss Marmelstein. 59 00:05:25,472 --> 00:05:27,406 I- She's very bright and very capable. 60 00:05:27,474 --> 00:05:30,341 And I think she has the makings of a fine reporter! No! I work alone! 61 00:05:30,410 --> 00:05:34,938 That- What? Listen. Vincenzo! 62 00:05:35,015 --> 00:05:37,575 Now, listen. Listen. Don't you understand? 63 00:05:37,651 --> 00:05:40,848 Her uncle is- Is Abe Marmelstein, the big muck in I.N.S. in New York. 64 00:05:40,920 --> 00:05:42,854 Yeah. Wh-Who I have to answer to. 65 00:05:42,922 --> 00:05:46,358 Yeah, but I don't! Yeah, but you have to answer to me! 66 00:05:46,426 --> 00:05:50,260 Listen, keeping Monique assigned to recipe columns, keeping her tied up filing- that's wrong, very wrong. 67 00:05:50,330 --> 00:05:53,424 She wasn't hired as a secretary. She could be a journalist, Carl, 68 00:05:53,500 --> 00:05:55,593 a very good journalist with your help. W-With my help? 69 00:05:55,669 --> 00:05:58,695 Yes. I think you and Monique would get along very well. 70 00:05:58,772 --> 00:06:01,866 I have a feeling there's a similarity between the both of you. 71 00:06:01,941 --> 00:06:04,637 She has the same kind of savvy, the same kind of drive! 72 00:06:04,711 --> 00:06:07,703 Well, I'll agree with you on one thing. She's got a lot of drive. 73 00:06:07,781 --> 00:06:10,716 Now, it's your byline, Carl. All the way, she's only there to learn. 74 00:06:10,784 --> 00:06:12,809 Absolutely not. You won't hear a word out of her! 75 00:06:12,886 --> 00:06:14,820 She'll listen to every word you say. No! 76 00:06:14,888 --> 00:06:17,482 Absolutely, infinitely, definitely no! 77 00:06:17,557 --> 00:06:19,491 I don't care what anybody else thinks. 78 00:06:20,593 --> 00:06:25,053 Listen. I know the malicious talk that's goin' on in the office about me. 79 00:06:25,131 --> 00:06:27,964 I mean, ""nespotism'' has nothing to do with it. What? 80 00:06:28,034 --> 00:06:30,059 - ""Nesitism.'' - Nepotism. 81 00:06:30,136 --> 00:06:33,902 Oh, that's right.! Uncle Abe didn't go to the Columbia School ofJournalism. I did. 82 00:06:33,973 --> 00:06:38,034 I'm fully trained, and I'm fully qualified. All I need now is a chance. 83 00:06:38,111 --> 00:06:41,012 I'm glad you brought that up. Things may get a little rough this afternoon. 84 00:06:41,081 --> 00:06:43,606 - Rough? - Rough. Yeah. Maybe even dangerous. 85 00:06:43,683 --> 00:06:46,083 [ Man On Bullhorn ] James and Perry Russo. 86 00:06:46,152 --> 00:06:48,347 I'm ordering you to surrender at once. 87 00:06:48,421 --> 00:06:50,616 We have you completely surrounded. 88 00:06:50,690 --> 00:06:52,954 [ Kolchak Narrating ] Time, 4:20. 89 00:06:53,026 --> 00:06:56,427 The apple farm and cider works owned byJames and Perry Russo. 90 00:06:56,496 --> 00:07:01,297 James and Perry Russo, I'm warning you to surrender at once. 91 00:07:05,238 --> 00:07:08,036 Open fire! All units! 92 00:07:11,845 --> 00:07:15,679 [ No Audible Dialogue ] [ Kolchak ] Captain Leo Winwood and I had a relationship that was long and bloody, 93 00:07:15,749 --> 00:07:18,718 like the Crusades, only without the chivalry. 94 00:07:18,785 --> 00:07:21,948 - [ Tires Screeching ] - [ Gunfire Continues ] 95 00:07:25,658 --> 00:07:27,819 Get down! [ Bullets Ricocheting ] 96 00:07:27,894 --> 00:07:30,556 Get down! You'll get your head blown off!. 97 00:07:30,630 --> 00:07:32,461 [ Gunfire Raging ] 98 00:07:32,532 --> 00:07:35,057 - What- - [ Gunfire Continues ] 99 00:07:35,135 --> 00:07:38,502 [ Winwood ] Get that stupid female out ofhere.! 100 00:07:41,908 --> 00:07:44,001 No, wait. I got an idea. What? 101 00:07:44,077 --> 00:07:46,068 Yeah, well, I'll tell you what you do. What? 102 00:07:46,146 --> 00:07:49,172 [ Groans ] They're gonna come running back on this side here, and you can get the shot. 103 00:07:49,249 --> 00:07:51,183 Oh, yeah? Really? Yeah! 104 00:07:51,251 --> 00:07:54,186 Yeah, yeah. You get inside there. You'll get some pictures. Oh, oh, oh. Okay. Okay. 105 00:07:54,254 --> 00:07:56,222 [ Gun Battle Continues ] 106 00:08:06,399 --> 00:08:10,199 What kind of a crazy stunt were you trying to pull with that dame, Kolchak? 107 00:08:10,270 --> 00:08:12,204 I had never met her before in my life. 108 00:08:12,272 --> 00:08:15,605 You'd stop a bullet with that cabbage blossom you call a head. 109 00:08:15,675 --> 00:08:19,941 - Don't expect to ride in one of our ambulances. - Yes, sir! 110 00:08:20,013 --> 00:08:23,608 [ Gunfire Subsides ] 111 00:08:25,618 --> 00:08:27,882 [ Gunfire Stops ] 112 00:08:39,432 --> 00:08:42,424 [ Kolchak Narrating ] Then came the part that makes the news what it is today, 113 00:08:42,502 --> 00:08:45,062 getting pictures of the bodies. 114 00:08:48,741 --> 00:08:52,438 [ Reporters Shouting ] Sorry, gentlemen, but this barn is off-limits! 115 00:08:52,512 --> 00:08:54,844 [ Reporters Clamoring ] There'll be no pictures taken! 116 00:08:54,914 --> 00:08:57,542 - Clear this area! - Clear the area! 117 00:08:57,617 --> 00:08:59,585 A few words, sir. Clear the area! 118 00:08:59,652 --> 00:09:01,984 [ Clamor Continues ] [ Winwood ] There'll be no pictures taken.! 119 00:09:02,055 --> 00:09:04,046 Clear this area.! Clear the area.! 120 00:09:04,123 --> 00:09:07,854 [ Kolchak ] Since I wasn't allowed in the barn, I thought I'd have a chat with Gordon Spangler, 121 00:09:07,927 --> 00:09:10,418 also known as "Gordy the Ghoul. '" 122 00:09:10,496 --> 00:09:13,158 An enterprising fellow who tends the morgue, 123 00:09:13,233 --> 00:09:16,031 Gordy has struck gold in the land of the dead. 124 00:09:16,102 --> 00:09:21,039 He runs a lottery based on the birth years of the corpses he was hired to watch over. 125 00:09:21,107 --> 00:09:23,337 Charming. 126 00:09:23,409 --> 00:09:26,071 [ Sighs ] I'll take two. Uh, any particular numbers- 127 00:09:26,145 --> 00:09:30,309 Whatever. Just let's get this nonsense over with. Okay. 128 00:09:30,383 --> 00:09:33,443 - Now, what can I do for you? - You got the Russo brothers in here yet? 129 00:09:33,519 --> 00:09:35,749 Oh,yeah. They're here all right, nice and snug. 130 00:09:35,822 --> 00:09:39,519 Oh, but I couldn't comment on that. Why, I'd get in big trouble. 131 00:09:39,592 --> 00:09:42,686 Why, I wouldn't make a peep about that, not even for 20 bills. 132 00:09:48,101 --> 00:09:50,126 There's a wall around them. I've been iced out of it. 133 00:09:50,203 --> 00:09:54,071 But, Dr. Wedemyer sent for this during the autopsies. 134 00:09:54,140 --> 00:09:57,303 Willie Pike, ex-boxer, ex-numbers dude. 135 00:09:57,377 --> 00:09:59,368 They brought him in two nights ago. Yeah, yeah. I remember. 136 00:09:59,445 --> 00:10:02,380 I wrote about it. He died from severe blows, didn't he? Mm-hmm. 137 00:10:03,449 --> 00:10:06,748 Wait a minute. Wait a minute. They call that severe blows? 138 00:10:06,819 --> 00:10:08,946 There's another thing, Kolchak. 139 00:10:09,022 --> 00:10:11,252 Real weird. Oh, come on, Gordy. Look, I'm broke! 140 00:10:11,324 --> 00:10:13,952 [ Coins Clattering On Floor ] Okay, okay. This is a freebie. 141 00:10:14,027 --> 00:10:17,155 But you got to help me schlep this guy. He weighs a ton. 142 00:10:17,230 --> 00:10:19,255 [ Straining ] They brought him in with the Russos. 143 00:10:19,332 --> 00:10:22,233 Now, here's the weird part, Kolchak. 144 00:10:23,736 --> 00:10:25,761 This black guy we're gonna schlep? Yeah? 145 00:10:25,838 --> 00:10:27,669 We had him in here last week. [ Phone Ringing ] 146 00:10:27,740 --> 00:10:29,970 Wait! What do you mean, you had him in here last week? Dead? 147 00:10:30,043 --> 00:10:33,979 Uh-huh. As dead as six .44 Magnum slugs can make ya. [ Ringing Continues ] 148 00:10:34,047 --> 00:10:36,140 But I never saw those slugs draw chicken blood before. 149 00:10:36,215 --> 00:10:38,308 - [ Ringing Continues ] - And that's what that guy had in his ears. 150 00:10:38,384 --> 00:10:41,285 - Chicken blood? - County Morgue. Spangler. 151 00:10:41,354 --> 00:10:43,982 Oh, hold on. It's for you. 152 00:10:44,057 --> 00:10:46,787 - Ch-Chicken blood? - That's right. 153 00:10:46,859 --> 00:10:49,293 Listen, Kolchak. Monique is gonna call her Uncle Abe. 154 00:10:49,362 --> 00:10:51,853 - Abe ""The Smiling Cobra.'' - In his ear? 155 00:10:51,931 --> 00:10:53,694 - That's right. - What are you talking about? 156 00:10:53,766 --> 00:10:54,790 - What happened? - They buried him. 157 00:10:54,867 --> 00:10:58,098 - Buried him. - Bury who? Abe Marmelstein? 158 00:10:58,171 --> 00:11:01,140 - If she gets to him, he's gonna come down on me like a ton of- - Chicken blood. 159 00:11:01,207 --> 00:11:03,539 - Whatever. Then I'm gonna come down on you. - Why? 160 00:11:03,609 --> 00:11:05,133 - That's management. - I don't know. 161 00:11:05,211 --> 00:11:07,179 - You're gonna have to apologize to her. - Can you help me? 162 00:11:07,246 --> 00:11:09,771 Yeah, I think I can convince her to come to the phone. Now, you hang on. 163 00:11:09,849 --> 00:11:12,682 - Help you? - Yeah, you know, the what, where, who, how and why. 164 00:11:12,752 --> 00:11:15,346 Well, yeah. I guess so... for a fee. 165 00:11:15,421 --> 00:11:18,117 For a fee. Terrific. Terrific. Yeah, hello. Hello? 166 00:11:18,191 --> 00:11:21,319 Listen, Monique. Everything's gonna be all right. He's gonna apologize to you. 167 00:11:21,394 --> 00:11:24,124 Hello? [ Handset Clatters ] 168 00:11:24,197 --> 00:11:26,188 [ Line Buzzing ] I'm listening. 169 00:11:26,265 --> 00:11:28,597 Hello. Hello! 170 00:11:29,702 --> 00:11:32,796 I'll kill him! [ Muttering, Indistinct ] 171 00:11:32,872 --> 00:11:36,638 [ Kolchak Narrating ] 9:00 a.m., August 1 6. The official police briefing- 172 00:11:36,709 --> 00:11:40,577 as foolish a game as any that "Gordy the Ghoul'" could make up. 173 00:11:40,646 --> 00:11:44,082 And so, uh, you see we had no alternative... 174 00:11:44,150 --> 00:11:47,608 but to return a lethal barrage of weapons fire. Uh, sir. 175 00:11:47,687 --> 00:11:50,053 Sir, Kolchak, I.N.S. Sit down, Kolchak. 176 00:11:50,123 --> 00:11:54,856 Yes, sir. Rumor has it that Willie Pike did not die from severe blows... 177 00:11:54,927 --> 00:11:57,896 but died by having his spine snapped. 178 00:11:57,964 --> 00:12:01,456 There's another rumor that says that the Russo brothers died the same way. 179 00:12:01,534 --> 00:12:06,972 Now, what about it? Now, in terms of the corpses buried on the Russo farm, 180 00:12:07,040 --> 00:12:08,974 we have uncovered six. 181 00:12:09,042 --> 00:12:14,002 We believe that there may be as many as 1 5 or 20 more yet to be uncovered. 182 00:12:14,080 --> 00:12:15,911 Uh, sir, you haven't answered my question, sir. 183 00:12:15,982 --> 00:12:19,975 You know, Kolchak, these meetings are held as a courtesy. 184 00:12:20,053 --> 00:12:24,285 At my discretion, certain members of the press could be denied access. 185 00:12:24,357 --> 00:12:26,382 Well, I wouldn't miss very much, sir. For example, 186 00:12:26,459 --> 00:12:29,087 I didn't hear one word mentioned in your report... 187 00:12:29,162 --> 00:12:32,427 of a third body found in the Russo brothers' barn. 188 00:12:32,498 --> 00:12:35,934 - A black man. That's right, sister. - [ Winwood ] Well. 189 00:12:36,002 --> 00:12:40,063 For once, Mr. Kolchak is not stating rumor but fact. 190 00:12:40,139 --> 00:12:42,073 A third body was found- 191 00:12:42,141 --> 00:12:44,939 - Negro, male, as yet unidentified. - Sir? 192 00:12:45,011 --> 00:12:48,412 Good day. Sir, that black guy's spine wasn't snapped. He was shot. 193 00:12:48,481 --> 00:12:51,041 But not by the police, unless they're using .44s. 194 00:12:51,117 --> 00:12:53,517 Who was he, and what was he doing in that barn, sir? 195 00:12:53,586 --> 00:12:56,783 [ Shouting ] Sir? [ Reporters Chattering ] 196 00:12:56,856 --> 00:12:58,790 Go on. Get your own story, will you? 197 00:12:58,858 --> 00:13:01,793 [ Kolchak Narrating ] Aphone call to "Gordy the Ghoul'" informed me... 198 00:13:01,861 --> 00:13:05,422 that the black man in question was being buried at city expense. 199 00:13:05,498 --> 00:13:08,228 I should let him rest in peace. [ Car Door Slams ] 200 00:13:17,343 --> 00:13:19,641 [ Water Spraying ] 201 00:13:19,712 --> 00:13:22,738 Hi there. Carl Kolchak, Independent News Service. 202 00:13:22,815 --> 00:13:25,978 Uh, is that grave over there for the body from the morgue? 203 00:13:26,052 --> 00:13:28,543 - Tell me about it. - Who are they burying? 204 00:13:29,555 --> 00:13:31,580 [ Grunts ] 205 00:13:31,657 --> 00:13:35,093 They want union trouble, I could blow the lid right off. 206 00:13:35,161 --> 00:13:38,756 You know, it's against the law to put two parties in the same plot, 207 00:13:38,831 --> 00:13:41,425 unless it's a family plot. Two parties? 208 00:13:41,501 --> 00:13:43,867 They buried a party there last week. 209 00:13:43,936 --> 00:13:48,737 They're stacking 'em like they would be in a high-rise to save money. 210 00:13:48,808 --> 00:13:53,108 Oh, what a mess to come back to after I've been out sick with the flu. 211 00:13:56,015 --> 00:13:57,744 Yeah. [ Grunts ] 212 00:13:57,817 --> 00:13:59,751 Take care. Yes, sir. 213 00:13:59,819 --> 00:14:03,482 Looks like we're the only mourners here. 214 00:14:03,556 --> 00:14:07,754 Kolchak, you keep a lot of people away from their jobs by your nosin' around. 215 00:14:07,827 --> 00:14:11,319 Tell me, why is a gold-button captain of the city's finest... 216 00:14:11,397 --> 00:14:13,331 attending the burial of a black pauper? 217 00:14:13,399 --> 00:14:17,165 And who is this black pauper that was buried in this cemetery last week, 218 00:14:17,236 --> 00:14:19,864 ended up in the Russos' burial ground yesterday... 219 00:14:19,939 --> 00:14:22,931 and then finally ends up in this cemetery today? 220 00:14:23,009 --> 00:14:25,000 Kolchak, now you get out of here. 221 00:14:25,077 --> 00:14:27,705 Or let me put it another way- 222 00:14:27,780 --> 00:14:31,375 If you continue to butt into this situation, you're gonna find yourself... 223 00:14:31,450 --> 00:14:34,317 pounding on your typewriter with casts up to your shoulders. 224 00:14:34,387 --> 00:14:36,582 You gonna break my arms, Captain? 225 00:14:36,656 --> 00:14:39,056 Now, would I wanna do a thing like that to you, Kolchak? 226 00:14:39,125 --> 00:14:41,093 Just ask yourself. 227 00:15:05,918 --> 00:15:08,250 Thirty-one it is. Oh, whatever. 228 00:15:08,321 --> 00:15:10,949 Let's just get this stupid game over with. Tell me! 229 00:15:11,023 --> 00:15:14,083 Well, the black guy's a Haitian, up-and-comer in the numbers. 230 00:15:14,160 --> 00:15:16,560 Got it about a week, uh, 1 0 days ago- 231 00:15:16,629 --> 00:15:18,927 .44-caliber Magnums. Yeah, the caliber I know all about. 232 00:15:18,998 --> 00:15:20,932 Oh, yeah. I forgot. You got that for free. 233 00:15:21,000 --> 00:15:24,401 Well, his name is Francois Edmonds. Syndicate hit by the looks of it. 234 00:15:24,470 --> 00:15:27,371 - Why the syndicate? - The Russos probably figured... 235 00:15:27,440 --> 00:15:29,738 that Edmonds swallowed some heavy receipts. 236 00:15:29,809 --> 00:15:32,437 It happens all the time when bookies get panicked. Oh, Gordy. 237 00:15:32,511 --> 00:15:34,672 It's happened to me a couple of times. It tastes awful. 238 00:15:34,747 --> 00:15:38,444 Now, maybe they dug him up, took him to the barn for some exploratory surgery. 239 00:15:38,517 --> 00:15:41,111 After the autopsy? That doesn't make any sense, Gordy. 240 00:15:41,187 --> 00:15:44,088 No. But there's been a lot of flak in the past few months... 241 00:15:44,156 --> 00:15:46,681 between the black numbers operators and the syndicate, 242 00:15:46,759 --> 00:15:50,058 according to my usually reliable sources. 243 00:15:50,129 --> 00:15:52,495 Black numbers operators? 244 00:15:52,565 --> 00:15:54,499 South Side? 245 00:15:56,402 --> 00:15:58,336 [ Whistling ] 246 00:16:05,011 --> 00:16:07,639 [ Kolchak Narrating ] I tried placing a numbers bet on the South Side, 247 00:16:07,713 --> 00:16:10,614 but none of the bookies would even touch me. 248 00:16:10,683 --> 00:16:15,279 The few bookies who would talk said that since I was a former Francois Edmonds's customer, 249 00:16:15,354 --> 00:16:17,822 I'd need something called "a lucky number. '" 250 00:16:17,890 --> 00:16:21,018 Finally, I got an address. 251 00:16:30,703 --> 00:16:32,864 [ BellJingling ] 252 00:16:43,582 --> 00:16:45,743 [ Birds Chirping ] 253 00:16:48,421 --> 00:16:51,322 Yes? I'm Uncle Filemon. 254 00:16:51,390 --> 00:16:53,381 What you want the houngan do for you? 255 00:16:53,459 --> 00:16:56,428 [ Coughs ] I'd like- I'd like a lucky- a lucky number. 256 00:16:56,495 --> 00:16:59,953 A lucky number costs $1 1 in advance. 257 00:17:00,032 --> 00:17:04,594 Dollars in advance- You wouldn't be related to, uh- No, no, of course not. 258 00:17:06,238 --> 00:17:08,900 Now, what you dream last night? I beg your pardon? 259 00:17:08,974 --> 00:17:10,908 Come on, mon. Tell me what you dream. 260 00:17:10,976 --> 00:17:14,343 So I can pour in these bones and the corn and figure out the number. 261 00:17:14,413 --> 00:17:16,540 Oh, oh! I see. Yeah, I see. Yeah. 262 00:17:16,615 --> 00:17:18,776 Well, I- I had a dream last night about a friend of mine. 263 00:17:18,851 --> 00:17:20,842 Uh, Francois ""Edmond.'' 264 00:17:22,688 --> 00:17:27,716 This must have been very, very bad dream. Your friend is dead. 265 00:17:27,793 --> 00:17:29,488 Yeah, I- [ Chicken Clucking ] 266 00:17:29,562 --> 00:17:31,723 [ Clucking Continues ] 267 00:17:31,797 --> 00:17:33,924 Oh. What do you use those for? 268 00:17:33,999 --> 00:17:35,933 Dinner. 269 00:17:36,001 --> 00:17:39,459 Delicious with black beans and rice. [ Chuckles ] Oh, yes. 270 00:17:39,538 --> 00:17:41,529 [ Bell Jingling ] 271 00:17:43,242 --> 00:17:45,176 [ Door Closes ] Uh- 272 00:17:45,244 --> 00:17:48,975 - Hey, you don't got your number! - My, aren't these, uh, 273 00:17:49,048 --> 00:17:50,982 dolls interesting, aren't they? 274 00:17:51,050 --> 00:17:53,314 You go right on ahead and wait on these gentlemen here. 275 00:17:53,386 --> 00:17:56,617 I'm just, uh, browsing, that's all. [ Grunts ] 276 00:17:56,689 --> 00:18:00,090 Now-Now-Now- Now, wait- We're getting a little tangled up here, fellas. If you could just- 277 00:18:00,159 --> 00:18:02,127 [ Stammering ] Okay. Now, can I have my- 278 00:18:04,597 --> 00:18:08,033 You know who I am, Mr. Kolchak? [ Stammering ] 279 00:18:08,100 --> 00:18:11,001 Bernard ""Sweetstick'' Weldon. 280 00:18:11,070 --> 00:18:13,766 You once described me in an article as being... 281 00:18:13,839 --> 00:18:17,741 ""the duke of the South Side numbers fiefdom... 282 00:18:17,810 --> 00:18:19,744 and all-around civic headache.'' 283 00:18:19,812 --> 00:18:21,973 You remember now? No, that- 284 00:18:22,047 --> 00:18:25,608 Y-You know, that's a mistake. No, that's my brother, uh, Marshall Kolchak. 285 00:18:25,684 --> 00:18:27,618 Yeah, he's the one with the big mouth. [ Chuckles ] 286 00:18:27,686 --> 00:18:31,850 Poppy and some of the other boys say you been tryin' to place a numbers bet all day, 287 00:18:31,924 --> 00:18:36,258 but they say you're more interested in names than numbers. 288 00:18:36,328 --> 00:18:38,694 Like Francois Edmonds. 289 00:18:38,764 --> 00:18:42,029 Public don't wanna read about a young man cut down in his prime. 290 00:18:42,101 --> 00:18:45,002 [ Nervous Laugh ] Well, yes, I couldn't agree with you more actually. 291 00:18:45,070 --> 00:18:48,005 That's exactly what I told my editor. I didn't wanna come here... 292 00:18:48,073 --> 00:18:50,132 and pry around. [ Chuckling ] 293 00:18:50,209 --> 00:18:53,076 I mean, he's dead, isn't he? I mean, Francois is- 294 00:18:53,145 --> 00:18:55,511 - is dead. - He's dead. 295 00:18:55,581 --> 00:18:59,574 - And the story's dead. - [ Cassette Cracks ] 296 00:18:59,652 --> 00:19:02,485 Understand? [ Clatters ] 297 00:19:02,555 --> 00:19:05,183 Uh, yeah. I think I see your point. 298 00:19:05,257 --> 00:19:07,987 Could I ask you just one question? 299 00:19:08,060 --> 00:19:10,620 Uh, did you know the deceased personally? 300 00:19:10,696 --> 00:19:15,065 Poppy, you're gonna have to blow the wax out of this man's ears. 301 00:19:15,134 --> 00:19:17,830 He don't understand when people talkin' to him. No, no, no. 302 00:19:17,903 --> 00:19:19,837 I understand. I really don't- [ Grunts ] 303 00:19:19,905 --> 00:19:22,066 I may understand- 304 00:19:25,077 --> 00:19:27,341 [ Kolchak Narrating ] Bad as my problems were at that moment, 305 00:19:27,413 --> 00:19:30,905 they were nothing compared to those of Mr. Albert Berg. 306 00:19:30,983 --> 00:19:34,475 When news of Al Berg's death hit the streets, a summit meeting was called... 307 00:19:34,553 --> 00:19:36,817 between the big powers and the numbers operation. 308 00:19:36,889 --> 00:19:39,414 That's when I decided to pay a visit to the Monk. 309 00:19:39,492 --> 00:19:44,293 The Monk was of a lower order. He had never taken the vows of poverty or silence. 310 00:19:44,363 --> 00:19:48,094 [ No Audible Dialogue ] 311 00:19:48,167 --> 00:19:50,328 That high up, huh? 312 00:19:50,402 --> 00:19:53,064 Yeah. Well, do you happen to know where the meeting would be? 313 00:19:53,138 --> 00:19:55,834 [ No Audible Dialogue ] 314 00:19:55,908 --> 00:19:58,900 You mean, the Midtown Garage needs repainting again, huh? 315 00:20:00,212 --> 00:20:02,237 Yeah. [ Sighs ] Well, here you go. 316 00:20:02,314 --> 00:20:04,680 Go buy yourself a new pair of sandals, will you? 317 00:20:05,684 --> 00:20:09,347 [ Kolchak ] The Midtown Garage- a week before, it had been closed for renovations, 318 00:20:09,421 --> 00:20:13,380 a week before that for rewiring and before that reroofing and new plumbing. 319 00:20:13,459 --> 00:20:16,360 It was amazing to me that despite these constant improvements... 320 00:20:16,428 --> 00:20:19,022 by the owner, Benjamin Sposato, 321 00:20:19,098 --> 00:20:22,329 none of its original, quaint charm had been lost. 322 00:20:22,401 --> 00:20:26,701 At 8:2 1, the great purple bird arrived. 323 00:20:34,113 --> 00:20:36,581 [ Clicks ] 324 00:20:44,256 --> 00:20:48,522 Ain't you got no air-conditioning down here? This place stinks. 325 00:20:48,594 --> 00:20:52,553 Why don't you make it fast? I got to be at my granddaughter's ballet recital by 9:00. 326 00:20:52,631 --> 00:20:56,567 - You think some of my boys been rippin' off some of yours? - That's right, Licorice Stick. 327 00:20:56,635 --> 00:20:58,603 Sweetstick. Whatever. 328 00:20:58,671 --> 00:21:01,765 Seems some of my friends have been coming down with back problems. 329 00:21:01,840 --> 00:21:06,607 My organization had nothing to do with Willie Pike being wasted or the Russo brothers. 330 00:21:06,679 --> 00:21:10,547 How about my brother-in-law Al Berg? You know, Al and I were very close. 331 00:21:10,616 --> 00:21:13,084 In fact, my sister's still under the doctor's care. 332 00:21:13,152 --> 00:21:16,383 You want a war, Mr. S.? Is that what you want? 333 00:21:16,455 --> 00:21:19,652 Hey, I'm not the one that's goin' around killin' people- bending them in half. 334 00:21:19,725 --> 00:21:24,219 Jerry here was at that countinghouse when that guy walked in. He was a coconut. 335 00:21:24,296 --> 00:21:28,426 One of these days, Mr. S., some coconuts are gonna fall on your head. 336 00:21:28,500 --> 00:21:30,434 And it's gonna hurt. 337 00:21:30,502 --> 00:21:33,369 Well, let me tell you what's gonna happen. Number one, 338 00:21:33,439 --> 00:21:37,068 one more of my people gets knocked off, there's gonna be coconut milk all over this place. 339 00:21:37,142 --> 00:21:40,009 Number two, I want reparations for the Russo brothers, 340 00:21:40,079 --> 00:21:43,105 for Willie Pike, for my brother-in-law! 341 00:21:43,182 --> 00:21:46,583 A quarter of all your numbers operation for the next fiscal year. 342 00:21:46,652 --> 00:21:49,644 Junk,you keep. I don't wanna bother with that stuff. 343 00:21:49,722 --> 00:21:51,519 - A quarter? - That's right. 344 00:21:51,590 --> 00:21:54,457 I wouldn't bet my granddaughter's ballet slippers on that... 345 00:21:54,526 --> 00:21:57,495 if I was you, Mr. S. 346 00:22:05,771 --> 00:22:08,501 [ Car Doors Slamming ] [ Clicks Off] 347 00:22:08,574 --> 00:22:10,508 [ Clicks, Rewinds, Gibberish ] 348 00:22:10,576 --> 00:22:13,545 [ Gibberish Continues ] 349 00:22:18,550 --> 00:22:20,484 [ Click, Gibberish Stops ] 350 00:22:20,552 --> 00:22:22,884 [ Tires Screeching, Cars Departing ] 351 00:22:25,924 --> 00:22:27,858 [ Hammer Clicks ] 352 00:22:27,926 --> 00:22:30,417 Okay. Okay. 353 00:22:30,496 --> 00:22:33,727 I, uh- I'm comin' right with you. It's okay. 354 00:22:33,799 --> 00:22:37,633 It's, uh- D-D-Don't- Don't get nervous, okay? Okay? 355 00:22:38,704 --> 00:22:43,471 - [ Power Window Whirring ] - It's Kolchak. 356 00:22:43,542 --> 00:22:45,806 - What's a Kolchak? - He's a reporter. 357 00:22:45,878 --> 00:22:48,642 [ Kolchak ] Th-That's right, Mr. Sposato, a reporter, I.N.S. 358 00:22:48,714 --> 00:22:53,014 - What's an I.N.S.? - Independent News Service, sir. Founded in 1 904 by Enrico Paluzzi. 359 00:22:53,085 --> 00:22:55,918 I-I think-Well, I'm sure that you must've met my managing editor, 360 00:22:55,988 --> 00:22:57,922 Antonio Vincenzo- [ Recorder Clicks, Playback Audible ] 361 00:22:57,990 --> 00:23:01,357 at a meeting of the Sons of Garibaldi? [ Sweetstick ] This place stinks. 362 00:23:01,427 --> 00:23:04,055 [ Sposato ] Make it fast. I got to be at my granddaughter's ballet recital- 363 00:23:04,129 --> 00:23:06,029 [ Recorder Rattles, Thuds ] 364 00:23:07,299 --> 00:23:10,826 I suppose you're wondering what I'm- I'm doing here. 365 00:23:10,903 --> 00:23:14,532 - Well, uh, I think, Mr. ""Spinoza''- - Sposato. 366 00:23:14,606 --> 00:23:17,040 - [ Stammers ] Sposato. Of course, sir. - [ Speaks Italian ] 367 00:23:17,109 --> 00:23:22,046 I remember you. Vittorio, this is the guy that crashed my daughter Barbara's wedding, remember? 368 00:23:22,114 --> 00:23:24,582 [ Sposato Speaking Italian ] He took all those pictures. 369 00:23:24,650 --> 00:23:27,915 - You- He's right. - No! No! 370 00:23:27,986 --> 00:23:30,079 No, there's been a horrible mistake. 371 00:23:30,155 --> 00:23:34,683 You see, you're thinking of my brother Sidney Kolchak. He writes a society column. 372 00:23:34,760 --> 00:23:36,853 [ Laughs ] 373 00:23:36,929 --> 00:23:40,888 I remember the two-dollar hat, Kolchak. [ Laughs ] 374 00:23:40,966 --> 00:23:44,732 I got a memory like a steel trap. I never forget anything. Ask Victor. 375 00:23:44,803 --> 00:23:47,897 That's right. Photographic. Mr. Kolchak. 376 00:23:47,973 --> 00:23:50,703 - You ever been to Mercy General Hospital? - No. No, I never have. 377 00:23:50,776 --> 00:23:54,212 They got a great gastrointestinal man, one of the best in the Midwest. 378 00:23:54,279 --> 00:23:56,406 - [ Speaks Italian ] - Doctore Rosetti. 379 00:23:56,482 --> 00:23:59,974 - Oh. - Vittorio, why don't you make an appointment for Mr. Kolchak... 380 00:24:00,052 --> 00:24:02,418 with Dr. Rosetti? 381 00:24:02,488 --> 00:24:04,854 [ Cries Out ] No! No, no, no. Wait! Wait! 382 00:24:04,923 --> 00:24:07,357 Wait! I-I-I-I can tell you who's been knocking your men off!. 383 00:24:07,426 --> 00:24:09,394 I-I know.! I can give you a name. What? 384 00:24:09,461 --> 00:24:13,795 He's a Haitian numbers runner by the name of Francois Edmonds. Why? 385 00:24:13,866 --> 00:24:15,800 I don't know! How would I know why? 386 00:24:15,868 --> 00:24:18,860 Gee, maybe he got, uh- Maybe he got in Willie Pike's hair? 387 00:24:18,937 --> 00:24:21,497 Pike sent him through the system. He got knocked off by the Russo brothers. 388 00:24:21,573 --> 00:24:25,373 I don't know. Maybe? [ Speaking Italian ] 389 00:24:25,444 --> 00:24:30,108 [ Speaking Italian ] [ Sposato:Italian ] 390 00:24:30,182 --> 00:24:34,016 - Santa Lucia. - He's right. 391 00:24:34,086 --> 00:24:36,680 Well, Mr. Kolchak, you're partially correct. 392 00:24:36,755 --> 00:24:40,418 You see, that guy now lays in, uh, St. Lucy's Cemetery. 393 00:24:40,492 --> 00:24:44,622 - But it was a very nice try. - No, that's where they keep putting him. 394 00:24:44,696 --> 00:24:48,462 But I'll bet my life- and I'm not saying that loosely, gentlemen- 395 00:24:48,534 --> 00:24:50,798 I will bet my life... 396 00:24:50,869 --> 00:24:54,805 that he is not... there... now. 397 00:25:03,182 --> 00:25:05,548 Come on! Keep digging! 398 00:25:07,886 --> 00:25:11,652 Hey! You guys scabs? 399 00:25:11,723 --> 00:25:16,456 Night work is against the bylaws of the Funerary Workers Association. 400 00:25:30,509 --> 00:25:34,001 - All right. Come on. Open it, will ya? - [ Coffin Cover Rattling ] 401 00:25:43,989 --> 00:25:46,321 What kind of people are these people? 402 00:25:46,391 --> 00:25:48,951 Your theory is that anybody connected with this guy's death... 403 00:25:49,027 --> 00:25:51,860 is... gonna die. 404 00:25:51,930 --> 00:25:54,592 Yeah, that's right. By having their spinal cords crushed. 405 00:25:57,369 --> 00:25:59,360 Hey, Victor- 406 00:26:01,440 --> 00:26:03,931 you gave the okay on this thing, didn't you? 407 00:26:05,444 --> 00:26:07,378 Yeah, but I asked you first. 408 00:26:07,446 --> 00:26:10,609 I told you Willie Pike wanted it done. You said go ahead. Remember? 409 00:26:10,682 --> 00:26:12,673 I don't remember that. Victor, you never- 410 00:26:12,751 --> 00:26:17,279 - You never asked me about this! - Sure, I did. It was rainin'. 411 00:26:17,356 --> 00:26:21,224 You were complaining about the guy who did the job on the roof. 'Cause it leaked. 412 00:26:21,293 --> 00:26:23,727 You had this expensive pot. It was leakin'in the pot. 413 00:26:23,795 --> 00:26:26,628 You were teed off that day anyway. And when I told you about Edmonds, 414 00:26:26,698 --> 00:26:28,222 you said go ahead, waste him. 415 00:26:28,300 --> 00:26:31,030 - I remember. - I don't remember that, Victor. 416 00:26:31,103 --> 00:26:33,697 - That never happened. - You gotta remember. 417 00:26:33,772 --> 00:26:36,036 - I said I don't remember! - You- 418 00:26:36,108 --> 00:26:38,975 [ Footsteps Approaching ] 419 00:26:43,215 --> 00:26:44,648 Hey- 420 00:26:50,222 --> 00:26:51,746 It's him. It's that guy. 421 00:26:55,160 --> 00:26:56,821 Do somethin'! Stop him! 422 00:27:14,112 --> 00:27:16,273 [ Crack, Thud ] 423 00:27:51,149 --> 00:27:53,140 - [ Knocking On Door ] - [ Winwood ] Come in.! 424 00:28:00,425 --> 00:28:04,418 What'd he do? Please don't tell me the details. Just what did he do? 425 00:28:06,231 --> 00:28:08,290 Grave desecration, one count. 426 00:28:08,367 --> 00:28:11,530 Oh! Mamma mia.! [ Groans ] 427 00:28:11,603 --> 00:28:13,764 Suspected theft of corpse. 428 00:28:13,839 --> 00:28:16,865 And that involves several health law violations. 429 00:28:16,942 --> 00:28:19,410 The most serious problem is a homicide. 430 00:28:19,478 --> 00:28:24,108 We found Kolchak an arm's length away from a fresh corpse, 431 00:28:24,182 --> 00:28:25,547 Victor Friese. 432 00:28:25,617 --> 00:28:28,108 What did you do to the guy? Pester him to death? 433 00:28:28,186 --> 00:28:30,416 Kolchak, what's going on? 434 00:28:30,489 --> 00:28:32,320 Talk. Say something sensible! 435 00:28:33,859 --> 00:28:37,124 He'll put me in jail for a year if I open my mouth. 436 00:28:37,195 --> 00:28:39,322 Tell him. 437 00:28:39,398 --> 00:28:44,097 I saw Victor Friese get his back snapped. I heard it crunch. 438 00:28:44,169 --> 00:28:46,103 And the man that did it was dead. Dead! 439 00:28:46,171 --> 00:28:47,695 And had been dead for over two weeks. 440 00:28:47,773 --> 00:28:50,503 Well, I envy him. At least he's getting some sleep! 441 00:28:50,575 --> 00:28:55,308 How do you know that this individual was dead, Kolchak? Did you smell formaldehyde on his breath? 442 00:28:55,380 --> 00:28:57,348 He wasn't breathing! 443 00:28:57,416 --> 00:29:01,443 You were there. We both saw him put into his grave. 444 00:29:01,520 --> 00:29:05,854 We saw the casket lowered into the grave. We didn't see if Edmonds was in it. 445 00:29:05,924 --> 00:29:08,984 Now, we think the body was exhumed by some cult. 446 00:29:09,061 --> 00:29:11,495 However, I didn't want to speculate as to the purpose. 447 00:29:11,563 --> 00:29:14,623 After all, these are Haitians. They're people from a foreign country. 448 00:29:14,699 --> 00:29:18,499 Yeah, that's right. Especially Francois Edmonds. He, sir, is from hell itself!. 449 00:29:18,570 --> 00:29:22,506 And how is this stiff walking, Kolchak? How is he doing it? 450 00:29:22,574 --> 00:29:24,508 Who's pulling the strings? 451 00:29:24,576 --> 00:29:28,478 I don't know exactly, but I've been doing some research. 452 00:29:28,547 --> 00:29:32,813 It's voodoo. Francois Edmonds has been turned into a zombie. 453 00:29:32,884 --> 00:29:38,516 Now, the process that activates him has something to do with chicken blood and corn kernels. 454 00:29:38,590 --> 00:29:40,023 Get him out of here. 455 00:29:40,092 --> 00:29:42,856 Enough for one night, Carl. Let's get outta here. Enough! 456 00:29:42,928 --> 00:29:45,192 [ Overlapping Dialogue ] 457 00:29:49,868 --> 00:29:52,632 [ Kolchak Narrating ] August 20, 2:00 a.m. Another trip to the Monk. 458 00:29:52,704 --> 00:29:55,901 Immigration listed no known relatives for Francois Edmonds. 459 00:29:55,974 --> 00:30:00,206 But the Monk had his own listings. They included one MarieJuliette Edmonds. 460 00:30:00,278 --> 00:30:02,974 Also known as Mama Lois or- [ French Pronunciation ] Mamalois. 461 00:30:29,674 --> 00:30:31,733 Mornin', gents. How ya doin'? 462 00:30:36,515 --> 00:30:39,313 [ Woman ] Come in, Mr. Kolchak. 463 00:30:44,289 --> 00:30:47,747 [ Chattering On TV, Indistinct ] 464 00:30:54,232 --> 00:30:57,030 You have rum with lonely ol' woman? 465 00:30:58,470 --> 00:31:00,563 Mm-hmm. Light or dark? 466 00:31:00,639 --> 00:31:05,042 Well, uh, dark, light- It's all right- Mrs. Edmonds. 467 00:31:05,110 --> 00:31:09,547 Calm yourself, Mr. Kolchak. You are where you wanted to be. 468 00:31:09,614 --> 00:31:11,548 Oh, I am. 469 00:31:12,784 --> 00:31:17,346 Mon bebe, Francois. Uh, yeah. 470 00:31:18,657 --> 00:31:20,648 He is dead. 471 00:31:21,660 --> 00:31:23,594 But not buried. 472 00:31:23,662 --> 00:31:27,393 I mean, his body is missing from its grave, madam. 473 00:31:31,203 --> 00:31:36,800 I could not go to my grandson's burial or Immigration catch me sure. 474 00:31:36,875 --> 00:31:42,836 Two young fellows dig up mon bebe for me so we can burn his poor body. 475 00:31:42,914 --> 00:31:45,246 That is custom in my family. 476 00:31:45,317 --> 00:31:47,114 Mm-hmm. Where did you burn it? 477 00:31:47,185 --> 00:31:49,312 That is personal matter. 478 00:31:49,387 --> 00:31:51,514 Do not be rude, sonny. 479 00:31:51,590 --> 00:31:55,287 Yeah, well, I saw your grandson last night. He didn't look good, but he didn't look burned. 480 00:31:55,360 --> 00:32:00,127 He looked to me like one of the living dead, a zombie. 481 00:32:00,198 --> 00:32:03,634 Oh, you go to le cinema too much, sonny. 482 00:32:03,702 --> 00:32:05,761 Mm. I do not... 483 00:32:05,837 --> 00:32:11,139 where you get these crazy idea or why you come here to tell me this. 484 00:32:11,209 --> 00:32:14,610 Well, for one thing, I'd like to know, uh, 485 00:32:14,679 --> 00:32:18,342 how you knew I was coming to this house before I even got to the door. 486 00:32:18,416 --> 00:32:21,715 And also, why do people call you Mama Lois? 487 00:32:21,786 --> 00:32:26,314 - What you think that mean? - Well, I've heard about a man called a Papa Lois. 488 00:32:26,391 --> 00:32:30,725 A bokor, I think. A practitioner of voodoo. 489 00:32:30,795 --> 00:32:35,164 They call me Mamalois because I can make little medicines... 490 00:32:35,233 --> 00:32:37,861 to cure little sicknesses. 491 00:32:37,936 --> 00:32:40,370 You have any little sicknesses? 492 00:32:40,438 --> 00:32:44,135 Sometimes my back hurts when I hear certain stories. 493 00:32:44,209 --> 00:32:46,575 Ah. 494 00:32:46,645 --> 00:32:49,079 I give you little medicine. 495 00:32:55,520 --> 00:32:59,718 Drink some this. Your back don't hurt no more. 496 00:32:59,791 --> 00:33:02,885 Uh- You afraid? 497 00:33:02,961 --> 00:33:06,260 You already drink the rum, sonny. 498 00:33:06,331 --> 00:33:08,265 The white rum. 499 00:33:08,333 --> 00:33:10,858 Uh, thank you very much. 500 00:33:10,935 --> 00:33:13,267 [ Laughs ] You're crazy, sonny. 501 00:33:13,338 --> 00:33:16,967 [ Kolchak Narrating ] My stomach had taken a lot of punishment in the last two days. 502 00:33:17,042 --> 00:33:19,875 I figured the real gut-slammer was about to come. 503 00:33:19,944 --> 00:33:24,278 A minute or so passed, and I felt no ill effects. I just felt stupid. 504 00:34:12,630 --> 00:34:14,598 [ Chanting, Indistinct ] 505 00:34:22,741 --> 00:34:26,108 Kolchak. Kolchak. Kolchak. 506 00:34:26,177 --> 00:34:28,941 [ Chanting ] 507 00:34:35,220 --> 00:34:37,552 [ Speaking Foreign Language ] 508 00:35:05,116 --> 00:35:07,949 [ Vincenzo ] Carl- Not now. I'm writing an article . 509 00:35:08,019 --> 00:35:10,852 Kolchak, my people on the street tell me you're making... 510 00:35:10,922 --> 00:35:14,380 a lot of noise about your big zombie story being in the works. 511 00:35:14,459 --> 00:35:18,589 I just told Mr. Vincenzo that's not responsible journalism. Responsible journalism. 512 00:35:18,663 --> 00:35:21,097 Yeah, I know. I know. 513 00:35:21,166 --> 00:35:23,691 Okay, Mr. Vincenzo, 514 00:35:23,768 --> 00:35:25,827 I guess we're gonna have to go over this place... 515 00:35:25,904 --> 00:35:28,031 with a fine-tooth comb. 516 00:35:28,106 --> 00:35:29,437 What do you mean, Captain? 517 00:35:29,507 --> 00:35:31,566 Well, this place- it's old. 518 00:35:31,643 --> 00:35:34,168 Lot of fire laws being violated here. 519 00:35:34,245 --> 00:35:36,213 Where? What's the matter? Look. Exposed wires. 520 00:35:36,281 --> 00:35:38,909 That's only one wire. Look here. Look here. 521 00:35:38,983 --> 00:35:41,508 Papers next to a hot plate. Well, I can get- Oh! 522 00:35:42,787 --> 00:35:45,278 Get that out of there. What about your fire stairwells? 523 00:35:45,356 --> 00:35:49,554 You haven't got books and boxes stacked out there, have you? 524 00:35:49,627 --> 00:35:52,061 Kolchak, will you stop that typing? 525 00:35:52,130 --> 00:35:54,997 Don't be afraid of this blowhard. 526 00:35:55,066 --> 00:35:57,466 [ El Rumbling ] 527 00:36:00,705 --> 00:36:04,539 I think I can get Fire Chief Langsdorf down here right now. 528 00:36:04,609 --> 00:36:07,476 Now, wait a second. Wait a second, Captain. Let's not be too hasty. 529 00:36:07,545 --> 00:36:10,241 Yeah, let's just wait a couple seconds. 530 00:36:10,315 --> 00:36:13,546 Know what this is? See this? 531 00:36:13,618 --> 00:36:15,916 This is a voodoo shrine. 532 00:36:15,987 --> 00:36:18,012 Now, it's from a shrine just like this... 533 00:36:18,089 --> 00:36:21,286 that Francois Edmonds, dead man, rotting cadaver and zombie... 534 00:36:21,359 --> 00:36:23,657 receives his instructions to kill. 535 00:36:23,728 --> 00:36:26,595 Now, his victims that he has to kill... 536 00:36:26,664 --> 00:36:30,031 are picked out by having their names written in blood... 537 00:36:30,101 --> 00:36:32,831 by a papalois, a mamalois, a Mama Lois, whatever. 538 00:36:32,904 --> 00:36:34,531 Carl- Yeah,yeah. That's right. 539 00:36:34,606 --> 00:36:38,201 You oughta commit this to memory. You oughta really bone up on this, Captain. 540 00:36:38,276 --> 00:36:41,040 Especially the part on how to kill a zombie. 541 00:36:41,112 --> 00:36:43,740 What's the matter? You can't read? Well, I'll tell you how. 542 00:36:43,815 --> 00:36:47,546 You instruct all of your men that go out looking for this zombie... 543 00:36:47,619 --> 00:36:50,019 to look in places of the dead- 544 00:36:50,088 --> 00:36:53,888 in graveyards, in cemeteries, in mortuaries or whatever. 545 00:36:53,958 --> 00:36:59,055 Each one of them has to be equipped with the following items- 546 00:37:00,398 --> 00:37:03,595 white candles, matches, salt... 547 00:37:03,668 --> 00:37:07,035 and needle and thread. 548 00:37:07,105 --> 00:37:09,403 Now, after you catch the zombie, 549 00:37:09,474 --> 00:37:12,932 you pour the salt into his mouth. 550 00:37:13,011 --> 00:37:14,945 Then with the needle and thread, 551 00:37:15,013 --> 00:37:17,538 you sew the lips... 552 00:37:17,615 --> 00:37:21,073 very tightly together. 553 00:37:21,152 --> 00:37:23,450 What do you do with it then, Kolchak? 554 00:37:23,521 --> 00:37:25,489 Cook the guy? Baste him with butter? 555 00:37:25,557 --> 00:37:27,491 No, you light the candles around him. 556 00:37:27,559 --> 00:37:32,462 So far, this zombie has only killed people who were connected to his murder. 557 00:37:32,530 --> 00:37:36,728 That's why its so important, Captain, for you to find out how to kill him. 558 00:37:36,801 --> 00:37:39,065 And what's that crack supposed to mean? 559 00:37:39,137 --> 00:37:42,197 You see that little knickknack there, Captain? That is your coffin. 560 00:37:42,273 --> 00:37:45,902 And spelled in blood, chicken blood, on the top of it, is your name, Winwood. 561 00:37:45,977 --> 00:37:47,638 W-I-N-W-O-O-D. 562 00:37:47,712 --> 00:37:52,081 What it really spells, Captain, is not only are you a crooked cop, you're also a murderous one. 563 00:37:52,150 --> 00:37:54,641 How long have you been on Sposato's payroll, huh? You're pathetic! 564 00:37:54,719 --> 00:37:59,656 I can explain all this. Carl's been under an awful lot of pressure lately. I'm probably to blame for that. 565 00:37:59,724 --> 00:38:02,852 Were you paid to participate in Edmonds's murder or just to look the other way? 566 00:38:02,927 --> 00:38:08,229 And this is all the evidence you got? My name written in nail polish on a shoe box? 567 00:38:08,299 --> 00:38:10,631 That's chicken blood. And that is your coffin. 568 00:38:10,702 --> 00:38:14,536 And if you don't want your back splintered like an orange crate, you better listen to me. 569 00:38:14,606 --> 00:38:17,370 All right. What about you? I see that your name's written here too. 570 00:38:17,442 --> 00:38:19,376 Now what's your connection with the murder? 571 00:38:19,444 --> 00:38:23,574 Well, I ask a lot of questions. Seems like nobody likes that- cops, voodooists or politicians. 572 00:38:23,648 --> 00:38:26,947 Wouldn't you agree, Captain? Well, in that case, since we all agree, 573 00:38:27,018 --> 00:38:29,316 we ought to be able to settle our differences. 574 00:38:32,924 --> 00:38:37,418 I want that zombie story killed or you're gonna be hearing from Chief Langsdorf. 575 00:38:38,563 --> 00:38:40,497 [ Kolchak ] I- I meant to tell you- I'm comin'! 576 00:38:40,565 --> 00:38:45,264 Sewing the zombie's lips shut only works if the zombie is dormant. 577 00:38:45,336 --> 00:38:47,463 If he isn't- [ Laughs ] 578 00:38:47,538 --> 00:38:52,669 Then you'd better have some white candles with you to burn while you try to strangle him. 579 00:38:52,744 --> 00:38:58,011 And be very, very, very careful lighting those candles. You know why? 580 00:38:58,082 --> 00:39:02,075 So you won't violate any fire laws, ya dumb- [ Door Slams ] 581 00:39:08,259 --> 00:39:11,820 Kolchak! Listen, Kolchak, 582 00:39:11,896 --> 00:39:14,194 I gotta do something about little Monique in there. 583 00:39:14,265 --> 00:39:16,199 Where do you think you're goin'? Out. 584 00:39:16,267 --> 00:39:18,201 We have some talking to do. Yeah. 585 00:39:18,269 --> 00:39:21,136 But Laurel Pirette happens to be singing at Zachary's in the alley for the dinner show. 586 00:39:21,205 --> 00:39:25,471 So what? So Laurel Pirette happens to be Sposato's newest girlfriend. 587 00:39:25,543 --> 00:39:28,273 And that's where Sposato's going to be... 588 00:39:28,346 --> 00:39:31,747 and that's where the zombie's gonna be. And that's where I'm gonna be. 589 00:39:33,584 --> 00:39:35,518 Wait for me! No! 590 00:39:35,586 --> 00:39:37,520 I'm comin'! Get back! Get back! 591 00:39:37,588 --> 00:39:39,579 I'm ready for anything! 592 00:39:49,600 --> 00:39:51,693 I didn't give the order, Mr. Edmonds. I swear! 593 00:39:51,769 --> 00:39:53,703 I don't remember anything about it. Gino! 594 00:39:53,771 --> 00:39:56,365 Gino.! Gino.! Gino, help me ple- 595 00:39:56,441 --> 00:39:58,807 [ Cracking, Banging ] 596 00:40:35,513 --> 00:40:37,981 Cab! Hey! [ Whistles ] 597 00:40:42,653 --> 00:40:44,780 Take her to Brooklyn. New York! 598 00:41:06,677 --> 00:41:08,668 [ Bus Doors Close ] 599 00:41:08,746 --> 00:41:11,214 Hey, wait! Wait! 600 00:41:11,282 --> 00:41:13,045 Hey! Wait! 601 00:43:02,693 --> 00:43:05,457 [ Rattling ] 602 00:45:03,247 --> 00:45:05,215 [ Squeaks ] 603 00:45:35,679 --> 00:45:37,647 Ugh- 604 00:46:16,520 --> 00:46:18,454 Eww. 605 00:46:58,028 --> 00:47:02,761 [ Foreign Language ] Kolchak. [ Foreign Language ] Kolchak. 606 00:48:09,400 --> 00:48:12,164 [ Yelps ] 607 00:48:24,582 --> 00:48:26,140 [ Clanging ] 608 00:48:48,172 --> 00:48:50,732 [ Moaning ] 609 00:49:31,148 --> 00:49:33,309 [ Kolchak Narrating ] With my camera in pieces, 610 00:49:33,384 --> 00:49:36,319 Captain Winwood's story of innocence was intact. 611 00:49:36,387 --> 00:49:39,982 He never stood trial for murder. My proof was gone. 612 00:49:40,057 --> 00:49:43,549 But that doesn't mean my story was false. Quite the contrary. 613 00:49:43,627 --> 00:49:47,495 Where's Monique? Her uncle's on the phone worried sick. 614 00:49:47,564 --> 00:49:51,227 - She's in a cab on the way to Brooklyn. - She's in a cab on the way to Brooklyn. 615 00:49:53,304 --> 00:49:55,465 What? 616 00:49:55,539 --> 00:49:57,473 What did you say? 617 00:49:57,541 --> 00:50:00,066 You're delighted? 618 00:50:00,144 --> 00:50:03,341 You didn't what her here in the first place? 619 00:50:03,414 --> 00:50:05,712 But why? Why? 620 00:50:05,783 --> 00:50:07,717 I mean, why? 621 00:50:07,785 --> 00:50:10,549 Item- Mamalois Edmonds was deported to her native country... 622 00:50:10,621 --> 00:50:12,782 only one day after the events of thejunkyard. 623 00:50:12,856 --> 00:50:16,292 Item- Captain Leo Winwood was relieved of duty for... 624 00:50:16,360 --> 00:50:20,319 "reasons ofhealth. '" 625 00:50:20,397 --> 00:50:23,594 Item- Francois Edmonds, the deceased, 626 00:50:23,667 --> 00:50:26,101 was buried a third time at public expense. 627 00:50:26,170 --> 00:50:29,537 A third time. However, this time... 628 00:50:29,606 --> 00:50:35,169 rock salt was poured in his mouth, and his lips were sewn shut. 629 00:50:35,245 --> 00:50:37,440 City officials will deny this, 630 00:50:37,514 --> 00:50:39,573 but you can see it for yourself,if- 631 00:50:39,650 --> 00:50:43,814 if-you'd care to venture out to St. Lucy's Cemetery... 632 00:50:43,887 --> 00:50:46,788 and exhume the corpse. 633 00:50:47,791 --> 00:50:49,725 Be my guest. 634 00:50:49,793 --> 00:50:51,727 If you've got the nerve. 635 00:50:57,534 --> 00:50:59,468 [ Typing ] 55515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.