Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,560 --> 00:00:05,680
Mein Mann ist ja handwerklich sehr
geschickt. Der hat den Kinderwagen von
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,640
Wilhelm wieder wie neu gemacht.
3
00:00:08,160 --> 00:00:12,880
Ist ja ein fixen Dold. Ist ja wirklich
allerliebst, Frau Wernersen. Aber unser
4
00:00:12,880 --> 00:00:17,120
Holgi fühlt sich nur in neuen Sachen
wohl. Von der Windel bis zum
5
00:00:17,280 --> 00:00:18,300
Alles neu.
6
00:00:19,440 --> 00:00:21,440
Ist ja auch hygienischer.
7
00:00:21,840 --> 00:00:25,440
Ach, das sehen wir nicht so. Hauptsache
die Räder rollen und unser Werner ist
8
00:00:25,440 --> 00:00:26,440
glücklich.
9
00:00:26,860 --> 00:00:28,720
Ist der Wagen nicht ein bisschen schwer?
10
00:00:29,390 --> 00:00:32,490
Wir müssen doch auch an den
Schiebekomfort denken heutzutage.
11
00:00:32,930 --> 00:00:34,990
Meiner läuft praktisch wie von selbst.
12
00:00:36,270 --> 00:00:40,790
Schön, wirklich sehr schön, Frau Henze.
Aber unser Werner ist sowieso am
13
00:00:40,790 --> 00:00:41,930
liebsten auf dem Arm.
14
00:00:42,250 --> 00:00:43,270
Beim Nogeln.
15
00:00:44,250 --> 00:00:47,970
Was? Wie gehen Ihrem Werner die Brot?
Dafür hab ich sie doch.
16
00:00:48,350 --> 00:00:49,350
Sogar zwei.
17
00:00:49,470 --> 00:00:51,910
Gott bewahre, in welcher Zeit leben sie
denn?
18
00:00:52,510 --> 00:00:55,150
Also mein Holger kriegt nur gutes
Milchpulver. Aha.
19
00:00:55,510 --> 00:00:59,070
Natürlich das Beste, was auf dem Markt
ist. Ist doch selbstverständlich. Was
20
00:00:59,070 --> 00:01:00,070
das teure Zeug?
21
00:01:00,310 --> 00:01:01,310
Muttermilch kostet nichts.
22
00:01:01,570 --> 00:01:05,110
Sie können ja nur die Gebrauchsanweisung
nicht lesen. Kann ich wohl. Können Sie
23
00:01:05,110 --> 00:01:10,010
nicht. Die ist nämlich auf Amerikanisch.
Das ist nämlich eine Fremdsprache.
24
00:01:10,270 --> 00:01:13,850
Meine Mutter hatte auch keine
Trockenmilch. Aber das sind ja
25
00:01:13,910 --> 00:01:17,150
Frau Wernersen. Auf diesem Weg wird ihr
Kind ja zum Tier erzogen.
26
00:01:17,530 --> 00:01:20,510
Wegen sowas hatten wir doch den Krieg.
Wegen meiner Brust?
27
00:01:21,590 --> 00:01:25,190
Naja. War schön, mit Ihnen geplaudert zu
haben, Frau Wernersen. Aber ich muss
28
00:01:25,190 --> 00:01:27,050
jetzt leider...
29
00:01:27,050 --> 00:01:42,250
Alles
30
00:01:42,250 --> 00:01:46,030
nur wegen Ihrem blöden Milchpulver. Geht
doch los mit Ihrer Brust.
31
00:02:17,450 --> 00:02:20,310
Sind Sie vielleicht da? Ich bin sicher,
dass Sie hier lang gefahren sind.
32
00:02:20,730 --> 00:02:21,730
Nein,
33
00:02:22,710 --> 00:02:24,550
nein, rechts rum zur Kaiserstraße.
34
00:02:25,250 --> 00:02:26,470
Gott bewahre bei dem Verkehr.
35
00:02:57,740 --> 00:02:59,280
Hauptsache, wir werden es abkriegen.
36
00:03:07,120 --> 00:03:08,120
Ja,
37
00:03:21,080 --> 00:03:24,040
mein Lumpilein, mach ein feines
Kackerchen.
38
00:03:24,540 --> 00:03:25,880
Großes Drückerchen.
39
00:03:44,720 --> 00:03:47,160
Sie sehen so gut aus. Wollen Sie von mir
hören?
40
00:05:41,890 --> 00:05:43,090
Mann, ich hab den Lager!
41
00:06:13,030 --> 00:06:14,630
Limonstart. Limonstart.
42
00:06:15,310 --> 00:06:16,670
Auf die Plätze.
43
00:06:17,310 --> 00:06:18,670
Fertig? Los.
44
00:06:19,250 --> 00:06:20,250
Brav.
45
00:06:21,510 --> 00:06:23,230
Angeschmiert mit Butter lackiert.
46
00:06:30,950 --> 00:06:31,950
Erbsen.
47
00:06:38,280 --> 00:06:39,800
Los, auf mit deiner krisierten Kommode.
48
00:06:40,320 --> 00:06:44,480
Fertig? Ah, du mit deiner radioaktiven
Kernseifenkiste.
49
00:06:45,680 --> 00:06:50,080
Das sag ich eurer Mutter. Das ist
nämlich verbauten. Darunter fahren und
50
00:06:50,340 --> 00:06:53,600
Halt die Fresse, du Eierkopf. Nur weil
dein Vater bei die Polizei ist.
51
00:08:45,140 --> 00:08:46,260
Nein, meine!
52
00:09:00,620 --> 00:09:02,300
Leider braucht es es weiter.
53
00:09:02,580 --> 00:09:04,020
Sag ich doch, du Matschbagge!
54
00:09:06,560 --> 00:09:09,960
Darf es noch ein kleines bisschen Milch
in den Kaffee sein?
55
00:09:10,240 --> 00:09:11,240
Sehr gerne.
56
00:09:11,640 --> 00:09:12,640
Dankeschön.
57
00:09:16,720 --> 00:09:18,740
Ich bin doch alleine und dankbarer
Respekt.
58
00:09:18,940 --> 00:09:21,000
Ich muss jetzt zum Flugplatz, Rennfahrt.
59
00:09:35,640 --> 00:09:38,800
Hol die, du bist Gendysack. Hol den
Müller, ich seh's ab.
60
00:10:31,720 --> 00:10:32,820
Was haben wir denn da?
61
00:10:34,100 --> 00:10:35,660
Gesetzbrechendes Junggemüse.
62
00:10:37,180 --> 00:10:44,020
Das waren mindestens 200 kmh. Ein
Abgrund von Geschwindigkeitsübertretung.
63
00:10:44,040 --> 00:10:46,620
Herr Wachtelmeister, geht das nicht ein
bisschen schneller?
64
00:10:46,840 --> 00:10:48,120
Ich hoffe, eilig habe ich das.
65
00:10:48,400 --> 00:10:53,120
Das ist Anmaßung der Dienstgewalt
während der Tat. Hier sehe ich Grund für
66
00:10:53,120 --> 00:10:57,940
Veranlassung. Ich muss in zwei Minuten
auf dem Flugplatz sein. Da warten alle
67
00:10:57,940 --> 00:11:01,940
schon. Können wir das mit dem Anski
-Kasper nicht auf später verschieben?
68
00:11:01,940 --> 00:11:03,520
muss nach dem Rennen hin, muss ich.
Rennen?
69
00:11:04,080 --> 00:11:05,080
So, so.
70
00:11:05,180 --> 00:11:08,740
Was soll dieses merkwürdige Aggregat,
wenn das mal nicht
71
00:11:08,740 --> 00:11:10,240
Geschwindigkeitsfördernd ist?
72
00:11:10,980 --> 00:11:11,980
Ja, genau.
73
00:11:12,060 --> 00:11:13,520
Gas und Sau, äh, nee.
74
00:11:14,180 --> 00:11:18,380
Das ist ein Bremskratzverscherer, ist
das. Bremst wie Sau, wenn man da
75
00:11:18,380 --> 00:11:19,580
tut. Kann ich jetzt los?
76
00:11:19,860 --> 00:11:23,920
Diese Karre stellt eine
unverantwortungslose Bedrohung des
77
00:11:23,920 --> 00:11:25,600
dar. Nee. Helmut?
78
00:11:26,540 --> 00:11:27,540
Die K...
79
00:11:32,020 --> 00:11:35,880
Dieser Motorpedal -Roller ist
konsifiziert.
80
00:11:49,500 --> 00:11:51,800
Na, wieso kommst du ohne Mühle?
81
00:11:52,020 --> 00:11:53,460
Ich denke, wir wollen Rennen fahren.
82
00:11:55,380 --> 00:11:56,500
Kannst knicken.
83
00:11:56,970 --> 00:12:01,610
Dreimal verkackte Scheiße. Vom die
Bullen eingesackt. Von den Bullen?
84
00:12:02,010 --> 00:12:06,050
Eingesackt? Das kannst du deiner
Großmutter erzählen.
85
00:12:06,350 --> 00:12:10,230
Ich such mir jetzt andere Gegner. Du
elende Matschbacke!
86
00:12:39,370 --> 00:12:40,370
Komm zu uns.
87
00:12:41,870 --> 00:12:42,870
Die Radung!
88
00:13:42,800 --> 00:13:43,800
Was ist mit dir los?
89
00:13:44,000 --> 00:13:45,380
Bist du auf der Puste, oder was?
90
00:13:45,760 --> 00:13:46,760
Mangos.
91
00:13:47,220 --> 00:13:48,220
Überall Mangos.
92
00:13:48,560 --> 00:13:50,160
Ich bin verloren.
93
00:13:50,860 --> 00:13:51,860
Mensch, Herbert.
94
00:13:52,220 --> 00:13:54,900
Mach ihn montiert, damit er sich
beruhigt.
95
00:13:55,640 --> 00:13:58,580
Kann man hier gar nicht mit angucken.
Das geht zammel.
96
00:14:02,520 --> 00:14:03,520
Fass mich.
97
00:14:05,760 --> 00:14:07,500
Ganz so, wie du es magst.
98
00:14:59,270 --> 00:15:01,870
Entscheidung. Jetzt morgen kannst du mir
schon büschen.
99
00:15:02,090 --> 00:15:04,050
Mann, du brauchst dir keine Sorgen
machen.
100
00:15:04,310 --> 00:15:05,930
Das Ding geht ab wie eine Rakete.
101
00:15:06,510 --> 00:15:10,770
Holgi, den machen wir doch platt. Aber
Holgi fährt seinen roten Porsche.
102
00:15:11,070 --> 00:15:12,810
Und du, du fährst den.
103
00:15:13,170 --> 00:15:16,570
Red Porsche Killer.
104
00:15:21,010 --> 00:15:24,130
Holgis Porsche, der läuft dagegen noch
wie ein Sack Kartoffeln.
105
00:15:24,430 --> 00:15:26,250
Doch wirst, sei doch mal ruhig.
106
00:15:34,350 --> 00:15:35,329
Das ist ja geil.
107
00:15:35,330 --> 00:15:38,810
Die Kaltmützen sind beschäftigt. Dann
können wir noch mal in Ruhe das Ding
108
00:15:38,810 --> 00:15:40,010
testen. Ja, ja, genau.
109
00:15:40,370 --> 00:15:41,830
Eine heimliche Ausbrauchung machen.
110
00:15:47,910 --> 00:15:49,110
Reicht an, die Kerrin.
111
00:16:38,379 --> 00:16:41,080
Oha, da verteidigt sich unsere
Antriebsmimik.
112
00:16:46,220 --> 00:16:48,200
Mann, verfluchte Oberscheiße.
113
00:16:49,000 --> 00:16:53,600
Zwei Jahre Arbeit, in zwei Sekunden im
Eimer. Und nach drei Jahren kommt er
114
00:16:53,700 --> 00:16:57,020
Du kannst vergessen, den Kram. Kannst du
nicht von mir zeigen, den Rat?
115
00:16:57,960 --> 00:17:00,480
So ein Mist aber auch.
116
00:17:00,800 --> 00:17:02,700
Jetzt stehe ich schon wieder ohne Mühle
da.
117
00:17:02,920 --> 00:17:06,500
Das glaubt mir doch kein Mensch. Die
lachen doch alle über mich. Nur, jetzt
118
00:17:06,500 --> 00:17:07,500
lachen nicht nur vier.
119
00:17:07,900 --> 00:17:09,859
So eine 400 .000. Oh Mann!
120
00:17:10,180 --> 00:17:13,300
Und holen Sie das dann lautesten. Das
ist doch schlimmer, als die Polizei
121
00:17:13,300 --> 00:17:14,300
erlauben tut.
122
00:17:17,319 --> 00:17:20,300
Wenn man vom Teufel spricht, sind die
Kaltmützen da.
123
00:17:24,880 --> 00:17:27,140
Mann, hau ab, ihr Knackering!
124
00:17:27,420 --> 00:17:29,020
Verpiss euch auf eure Feier!
125
00:17:29,300 --> 00:17:35,420
Wir haben eine amtliche Verfügung für
die Herren Wernersen. Verfügung?
126
00:17:36,430 --> 00:17:38,450
Die könnt ihr euch sonst wohin stecken,
könnt ihr die.
127
00:17:38,730 --> 00:17:42,230
Nochmal lasse ich mir meine Mühle nicht
unter den Arsch wegreißen. Nein, nein,
128
00:17:42,230 --> 00:17:42,849
nein, nein.
129
00:17:42,850 --> 00:17:47,570
Wir wollen nichts konsifizieren. Im
Gegenteil. Sie sind eingeladen. Beim
130
00:17:47,570 --> 00:17:52,810
Polizeifest. Als Ehrengäste. Und zwar
höchstpersönlich. Hä, was glaubt ihr
131
00:17:52,810 --> 00:17:55,850
für Dünnsinn? Ist er jetzt total
durchgeknallt oder was?
132
00:17:56,090 --> 00:18:02,810
Ich flehe sie an. Der Polizeipräsident
persönlich hat angeordnet... Meine
133
00:18:02,810 --> 00:18:03,810
Herren.
134
00:18:04,300 --> 00:18:07,280
Ich habe einen Anruf des
Polizeipräsidenten bekommen.
135
00:18:07,620 --> 00:18:10,360
Oh, Polizeipräsident.
136
00:18:10,560 --> 00:18:14,740
Wie Ihnen ja bekannt ist, hat
Polizeipräsident die Ausrichtung eines
137
00:18:14,740 --> 00:18:20,280
angeordnet. Ja, jawohl, Herr Obermeister
Schmidke. Als Höhepunkt des Tages
138
00:18:20,280 --> 00:18:25,460
gedenkt Polizeipräsident eine
Ordensverleihung auszurichten. Für zwei
139
00:18:25,460 --> 00:18:27,600
Wächter über unseren Berufsstand.
140
00:18:28,420 --> 00:18:31,060
Polizeipräsident und ich sind der
felsenfesten Überzeugung.
141
00:18:31,260 --> 00:18:35,320
Es handelt sich um Ehrenmenschen. Zu
gütig, Herr Obermeister.
142
00:18:35,900 --> 00:18:42,100
Ach, was rede ich? Man kann, nein, man
muss sogar sagen, es sind Auserwählte,
143
00:18:42,240 --> 00:18:48,220
deren unbändigem Taten dran wir einen
neuen Dienstwagen, einen nagelneuen
144
00:18:48,220 --> 00:18:52,460
Wasserwerfer und die Aussicht auf
Anschluss ans nationale Tränengasnetz zu
145
00:18:52,460 --> 00:18:57,580
verdanken haben. Ich rede von niemand
Geringerem als dem, ja, Werner Senf.
146
00:18:59,810 --> 00:19:06,250
Und, meine Herren, ich
147
00:19:06,250 --> 00:19:11,750
werde nicht noch einmal tatenlos
zusehen, wie Sie Ihren verwerflichen
148
00:19:11,750 --> 00:19:16,230
nachgeben und diesen wackeren Leuten,
die unsere Arbeitsplätze zu erhalten,
149
00:19:16,410 --> 00:19:21,850
nicht müde werden, am Straßenrand
auflauern, wie erbarmliche
150
00:19:24,540 --> 00:19:27,220
nämlich die gleiche Uniform zu tragen
wie Sie.
151
00:19:27,520 --> 00:19:33,020
Ich erwarte von Ihnen, dass Sie aber
auch wirklich alles dafür tun, dass wir
152
00:19:33,020 --> 00:19:35,300
den Festi Wernersens berufen können.
153
00:19:35,680 --> 00:19:39,060
Oder ich versetze Sie dahin und der
Ziffer wächst.
154
00:19:40,400 --> 00:19:41,880
Worauf warten Sie noch?
155
00:20:16,620 --> 00:20:17,920
Sie uns nicht im Stich?
156
00:20:18,280 --> 00:20:20,360
Nö, kommt gar nicht in die Tüte.
157
00:20:20,880 --> 00:20:25,700
Unsere ganze Exzellenz steht auf dem
Spiel. Ah, verpillt euch auf eure Feier.
158
00:20:28,000 --> 00:20:31,860
Helmut, wir sind geliefert. Dabei ist
die Maus kein Faden ab.
159
00:20:40,800 --> 00:20:43,860
Wo bleiben die Ehrengäste, verdammt?
160
00:20:47,960 --> 00:20:50,480
Ja, Herr Bürgermeister.
161
00:20:50,700 --> 00:20:52,000
Wo bleiben die Bernhardens?
162
00:20:52,320 --> 00:20:55,540
Sie sollten längst hier sein, ich weiß
auch nicht. Oh, Scheiße, der Präsident!
163
00:21:03,540 --> 00:21:04,540
Meine Herren,
164
00:21:10,920 --> 00:21:12,200
10 .30 Uhr.
165
00:21:12,540 --> 00:21:16,260
Ich hoffe, die Außenverleihung kann
ordnungsgemäß vonstatten gehen.
166
00:21:17,810 --> 00:21:19,070
Selbstverständlich, Herr Präsident.
167
00:21:19,390 --> 00:21:21,350
Alles steht zur Vollstreckung bereit.
168
00:21:22,250 --> 00:21:27,930
Der Ablauf sieht jetzt die Hundestaffel
vor.
169
00:21:28,370 --> 00:21:29,370
Ja.
170
00:22:24,040 --> 00:22:28,300
Der Polizeisportverein Dollrottfeld
präsentiert die Pyramide.
171
00:22:34,540 --> 00:22:35,580
Mach hin!
172
00:22:36,800 --> 00:22:43,640
Gut und schön. Kann aber Ehrengäste
nicht ersetzen. 12 .30 Uhr bereits
173
00:22:43,640 --> 00:22:45,260
überschritten. Erwarte Erklärung.
174
00:22:45,660 --> 00:22:51,060
Ich, ähm... Es handelt sich doch um
professionelle, außergesetzliche, Herr
175
00:22:51,060 --> 00:22:53,980
Präsident. Haben wir den Weg?
Universitäten Marodik und
176
00:22:53,980 --> 00:22:57,840
Verrüttungswissenschaften studiert. Für
die ist Unpünktlichkeit das, was für uns
177
00:22:57,840 --> 00:22:58,840
Pünktlichkeit ist.
178
00:22:59,880 --> 00:23:01,100
Sie kommen!
179
00:23:03,940 --> 00:23:05,200
Ah, Sie kommen.
180
00:23:10,300 --> 00:23:12,160
Die Ehrengäste, Sie kommen.
181
00:23:12,520 --> 00:23:14,680
Ach, die Sekunde genau unbündig.
182
00:23:17,140 --> 00:23:20,940
Es ist Ihnen also tatsächlich gelungen,
diesen...
183
00:23:21,610 --> 00:23:25,630
Herrn Werner. Sein Name ist Werner. Oh,
guck mal hier.
184
00:23:27,030 --> 00:23:28,810
Da kommt sie vorbei.
185
00:23:30,370 --> 00:23:32,090
Die Stände kommen hier.
186
00:23:32,770 --> 00:23:35,390
Heute ist unser Glückspakt.
187
00:23:35,770 --> 00:23:40,890
Wir sind jetzt keine Polizisten. Ab
jetzt sind wir außergesetzliche. Hau
188
00:23:40,890 --> 00:23:41,890
den Stuhl.
189
00:23:44,570 --> 00:23:45,570
Stuhl.
190
00:23:54,410 --> 00:23:58,730
Wir müssen uns auf dem Polizeifest gut
benehmen. Und zwar daneben.
191
00:24:00,470 --> 00:24:01,810
Werde? Anni?
192
00:24:02,210 --> 00:24:05,230
Dann müssen wir ganz viel Böfstoff
trinken.
193
00:24:05,590 --> 00:24:10,510
Das tun die doch auch. Stund an wird es
keine Polizisten mehr geben.
194
00:24:10,970 --> 00:24:12,970
Keine Ordnung. Kein Recht.
195
00:24:13,430 --> 00:24:15,070
Das Ende der Welt.
196
00:24:16,290 --> 00:24:18,710
Helmut, so weit darf es nicht kommen.
197
00:24:21,390 --> 00:24:22,570
Ich bitte Sie.
198
00:24:23,100 --> 00:24:24,660
Haben Sie Erbarmen?
199
00:24:24,900 --> 00:24:26,060
Wie schon wieder?
200
00:24:26,420 --> 00:24:28,600
Ah, verpisst euch auf eure Feier.
201
00:24:28,840 --> 00:24:32,120
Seien Sie einmal unser Freund und
Helfer.
202
00:24:32,500 --> 00:24:34,840
Nur für diesen Nachmittag.
203
00:24:42,560 --> 00:24:43,560
Na gut.
204
00:24:43,740 --> 00:24:44,740
Na gut?
205
00:24:44,860 --> 00:24:45,499
Na gut?
206
00:24:45,500 --> 00:24:46,500
Wie jetzt?
207
00:24:46,600 --> 00:24:49,200
Ist der jetzt total durchgeknallt, oder
was?
208
00:24:50,180 --> 00:24:51,840
Eine Hand wäscht die andere.
209
00:24:53,130 --> 00:24:54,130
Oh nein!
210
00:24:54,530 --> 00:24:55,850
Nicht das, was ich denke.
211
00:25:38,120 --> 00:25:39,120
Ihr glaubt, es bin mir hierhin.
212
00:25:39,360 --> 00:25:42,180
Fahrplatz Autobahnkilometer 152,
südliche Richtung.
213
00:25:43,400 --> 00:25:48,860
Halt! Stehen bleiben, du Unhold! Ich bin
unschuldig. Aua, aua, aufhören, Herr
214
00:25:48,860 --> 00:25:49,860
Oberst! Sie kommen!
215
00:25:50,240 --> 00:25:51,300
Sie kommen!
216
00:25:51,520 --> 00:25:53,120
Äh, die Ehrengäste, sie kommen!
217
00:26:14,000 --> 00:26:17,860
Schmittke, Ausspreche, Anerkennung. Oh,
vielen Dank, zu gütig von Ihnen, Herr
218
00:26:17,860 --> 00:26:24,600
Polizeipräsident. Es ist mir eine
große... Ich fasse es nicht, Bruno
219
00:26:24,600 --> 00:26:26,540
und Helmut Hochbein, die Schande vom
Revier.
220
00:26:29,320 --> 00:26:31,360
Hau mich die Scheiße!
221
00:27:03,180 --> 00:27:04,180
für die Dame.
222
00:27:45,630 --> 00:27:48,110
Der Bremskraftverderker! Wie kommt der
denn hierher? Den hatten wir doch
223
00:27:48,110 --> 00:27:49,110
beschlagnahmt!
224
00:28:24,110 --> 00:28:27,230
Also, äh... Ich, ähm...
225
00:28:27,230 --> 00:28:38,810
Diese
226
00:28:38,810 --> 00:28:45,390
Kreaturen werden nie wieder unser
227
00:28:45,390 --> 00:28:46,950
Ehrenkleid besudeln.
228
00:28:48,110 --> 00:28:51,450
Und ich bin bereit, alle Konsequenzen zu
ziehen.
229
00:28:56,990 --> 00:28:58,110
Große Spektakel.
230
00:29:00,230 --> 00:29:01,370
Einwandfreie Anarchie.
231
00:29:01,950 --> 00:29:05,170
Das müssen Sie mit Ihren Männern ja
monatelang geübt haben.
232
00:29:13,650 --> 00:29:15,170
Treu bis in den Tod.
233
00:29:17,130 --> 00:29:21,370
Ist ja alles gut und schön, aber was ist
mit Senf?
234
00:29:36,010 --> 00:29:39,190
Was nennt ihr eigentlich der Fouquet,
unsere Kollege, die Schüssel zu gelbe?
235
00:29:39,470 --> 00:29:41,830
Das kann ich euch ganz genau sagen.
236
00:29:42,130 --> 00:29:43,870
Eine Knackwurst mit Zimt.
237
00:29:49,850 --> 00:29:50,850
Halt!
238
00:30:00,810 --> 00:30:03,430
Polizeikontrolle! Was wollen denn Sie um
diese Zeit? Das ist ja noch nie
239
00:30:03,430 --> 00:30:04,430
vorgekommen.
240
00:30:05,680 --> 00:30:06,840
Dann wird es aber langsam Zeit.
241
00:30:07,400 --> 00:30:09,160
Fahrzeugschein, Führerschein, Zulassung.
242
00:30:10,180 --> 00:30:11,180
Da.
243
00:30:13,840 --> 00:30:15,540
Holger Henze, Fahrzeughalter.
244
00:30:16,220 --> 00:30:17,760
Öffnen Sie mal die Motorhaube.
245
00:30:18,460 --> 00:30:20,500
Ich habe den Motor gerade neu
eingestellt.
246
00:30:20,740 --> 00:30:24,100
Ventile und alles und so. Bloß der eine
Vergaser, der passt noch ein bisschen.
247
00:30:24,660 --> 00:30:26,640
Da muss ich noch mal bei. Hör auf mit
der Kacke.
248
00:30:29,340 --> 00:30:30,580
Kein Wunder, dass der passt.
249
00:30:31,280 --> 00:30:33,000
Bei diesen Rieseneimern.
250
00:30:33,290 --> 00:30:35,510
Welcher Idiot hat wieder daran
gefummelt?
251
00:30:35,810 --> 00:30:39,430
Die Alten waren ausgelutscht. Vom Werk
haben sie mir neue empfohlen. Das wird
252
00:30:39,430 --> 00:30:40,490
selbstverständlich noch nachgefahren.
253
00:30:40,730 --> 00:30:41,730
Ist aber nicht.
254
00:30:42,030 --> 00:30:45,370
Und somit ist die Betriebserlaubnis
erloschen.
255
00:30:45,690 --> 00:30:50,350
Aber die wird ökonomisch effizienter.
Das kannst du deiner Großmutter
256
00:30:50,610 --> 00:30:51,610
Matschbagel.
257
00:30:52,430 --> 00:30:57,130
Helmut, die Kette. Das Fahrzeug ist
konsifiziert.
258
00:30:57,490 --> 00:30:59,550
Die Gebrüder Werner sind in Aktion.
259
00:31:00,190 --> 00:31:04,100
Ich lach mich schlapp. Total absurd.
Nicht zu fassen. Ja, äh.
260
00:31:04,380 --> 00:31:05,380
Ach, Holger.
261
00:31:05,760 --> 00:31:07,640
Das war doch nur ein Scherz.
262
00:31:08,360 --> 00:31:12,460
Das sind mir ja feine Sitten. Den
Konferenten kurz vor dem Rennen den
263
00:31:12,460 --> 00:31:13,460
an dem Arsch wegziehen.
264
00:31:13,880 --> 00:31:18,100
Nicht mit mir, Freund. Damit wir schon
früher aufstehen. Wir pfeifen.
265
00:31:19,020 --> 00:31:20,020
So, so.
266
00:31:20,300 --> 00:31:21,400
Lustig wird's. Aha.
267
00:31:21,880 --> 00:31:24,220
Das ging ja wohl voll in die Hose.
268
00:31:24,440 --> 00:31:28,500
Äh, Andi, nee. Oh Mann, und ich mach den
Quachteln auch noch mit.
269
00:31:28,940 --> 00:31:30,200
Echt peinlich, du.
270
00:31:30,670 --> 00:31:35,410
Du bist sowas von dumm und dämlich und
oberblöde. Mann, gar nicht.
271
00:31:35,930 --> 00:31:37,770
Und denn das ganze Rumgespieße.
272
00:31:38,130 --> 00:31:40,030
Weißt du, was Holger gerade gesagt hat?
273
00:31:40,270 --> 00:31:43,410
Ja, wir Pfeifen müssen früher aufstehen,
müssen wir.
274
00:31:43,710 --> 00:31:47,430
Müssen wir wohl, wenn wir den Apparat in
drei Tagen wieder fertig haben wollen.
275
00:31:47,990 --> 00:31:48,990
Hä?
276
00:31:51,490 --> 00:31:55,070
Geht doch hoch her auf den Polizeifest.
Ja, da hätten wir mal hingehen sollen.
277
00:31:59,980 --> 00:32:01,720
Hätten wir jedenfalls was zu essen
gekriegt.
278
00:32:05,020 --> 00:32:06,640
Und was ist mit woher?
279
00:32:29,610 --> 00:32:34,230
Na nun, ist die Maschine kaputt? Bei
Multiplikation kann das doch nicht alles
280
00:32:34,230 --> 00:32:38,650
sein. Im Hirn komme ich auf mehr,
mindestens auf Wein.
281
00:32:49,870 --> 00:32:54,070
Mist, noch neun Stunden und ich weiß
immer noch nicht, wie ich die Kiste heiz
282
00:32:54,070 --> 00:32:56,550
kriege. Holgis Kreidler macht satte 120.
283
00:32:57,420 --> 00:32:59,680
Der ledert mich doch vor der gesamten
Klicke ab.
284
00:32:59,900 --> 00:33:02,200
Und fünf plus fünf geht hin?
285
00:33:02,420 --> 00:33:05,940
So wenig bloß? Nö, das stimmt doch fast
nicht.
286
00:33:06,940 --> 00:33:07,940
Moin, Meister.
287
00:33:08,240 --> 00:33:09,240
Moin, Werner.
288
00:33:09,940 --> 00:33:10,940
Zwei im Sinn?
289
00:33:11,860 --> 00:33:14,140
Wieso, Werner? Es sind doch gar nicht
sieben.
290
00:33:14,360 --> 00:33:18,120
Nee, es ist erst halb. Aber ich mache
nachher eine halbe Stunde eher Schluss.
291
00:33:18,360 --> 00:33:21,380
Ich habe einen wichtigen Termin. Wieso
bestimmt hier der Lehrling die Zeit?
292
00:33:21,600 --> 00:33:25,580
Sag mal, Werner, willst du mir neue
Hütten aufzwingen? Nee, Meister.
293
00:33:26,090 --> 00:33:28,310
Aber das gibt doch heute sowieso nicht
viel zu tun.
294
00:33:28,590 --> 00:33:32,990
Und da dachte ich... Wenner, du bist der
größte Drückebäcker des Universums.
295
00:33:33,370 --> 00:33:35,150
Und da bist du nur noch stolz drauf.
296
00:33:35,610 --> 00:33:38,670
Hast du die alten Snövelstöcke
aussortiert? Hab ich.
297
00:33:39,370 --> 00:33:42,330
Und was ist mit dem Messingschieber?
Hast du die alle aufpoliert?
298
00:33:42,790 --> 00:33:43,790
Hab ich.
299
00:33:44,130 --> 00:33:46,150
Und den rechten Eisenhaufen, was ist
damit?
300
00:33:46,470 --> 00:33:49,990
Hab ich alles sortiert, einzeln
ausgemessen und der Länge, Durchmesser
301
00:33:49,990 --> 00:33:53,230
Material sich demnach in Kisten verpackt
und archiviert.
302
00:33:53,450 --> 00:33:55,170
Ja verdammt nochmal, dann machst du das
eben nochmal.
303
00:33:55,950 --> 00:33:57,570
Siehst du nicht, was ich hier zu tun
habe?
304
00:33:57,790 --> 00:33:59,290
Du bringst mich aus dem Konzept.
305
00:33:59,570 --> 00:34:01,450
Nun sei doch nicht so egoistisch.
306
00:34:01,930 --> 00:34:03,710
Sortieren geht über Studieren.
307
00:34:07,330 --> 00:34:08,969
Sortieren geht über Studieren.
308
00:34:09,449 --> 00:34:12,270
Der Alte hat doch nicht mehr alle
Zungen, das bist du.
309
00:34:19,710 --> 00:34:22,050
Genau, das ist er.
310
00:34:22,469 --> 00:34:24,850
Du kommst mir genau richtig.
311
00:34:25,449 --> 00:34:27,090
Damit mache ich euch platt.
312
00:34:49,250 --> 00:34:52,170
Traurig, Traumat! Die neuen Pümpel, die
sind da.
313
00:34:52,469 --> 00:34:55,969
Vor dem Kreml steht ein Russe und
pümpelt seine Tusse.
314
00:34:57,290 --> 00:35:02,030
Na, Herr Lipp? Der Ami steht vom weißen
Haus und holt seinen dicken Pümpel raus.
315
00:35:02,930 --> 00:35:05,930
Die hatte ich ja gar nicht, auf
Errechnung von lauter Addition.
316
00:35:07,370 --> 00:35:10,550
Einmal eins ist zwei und schon ist der
Abfluss frei.
317
00:35:10,950 --> 00:35:15,450
Hier, Wälder, knall dein Friedrich
Wilhelm drunter und schon bist du den
318
00:35:15,450 --> 00:35:16,229
Lipp los.
319
00:35:16,230 --> 00:35:17,230
Tschüss, Siegowski, Wälder.
320
00:35:29,200 --> 00:35:33,360
Leo Lipp kommt mir wie gerufen. Hat den
Alten wieder was zu spielen mitgebracht.
321
00:35:33,600 --> 00:35:35,200
Den kann ich nur in Ruhe weitermachen.
322
00:35:39,120 --> 00:35:41,000
Nun hat er alle nur umscheinen.
323
00:35:50,700 --> 00:35:52,320
Wieso bist du denn schon hier?
324
00:35:52,680 --> 00:35:55,780
Wer hat dich denn so früh aus der
Furzmulde geprügelt?
325
00:35:56,020 --> 00:35:56,939
Moin, Eckart.
326
00:35:56,940 --> 00:35:58,240
Ich habe heute Abend was vor.
327
00:35:58,460 --> 00:36:02,540
Und was schräubelst du für merkwürdiges
Gestell auf deine Mühle? Ich denke, du
328
00:36:02,540 --> 00:36:03,920
scheißt auf Gepäckträger.
329
00:36:04,840 --> 00:36:05,840
Gepäckträger, oh Gott.
330
00:36:06,180 --> 00:36:09,740
Das brauche ich fürs Rennen heute Abend.
Das ist eine Halterung für Oxy.
331
00:36:09,980 --> 00:36:13,400
Sollst mal sehen, du. Damit geht der
Ofen ab wie Schmitz' Katze.
332
00:36:13,640 --> 00:36:16,780
Fahrt ihr wieder illegal Rennen auf dem
Flugplatz oder was?
333
00:36:17,960 --> 00:36:23,180
Heute Abend gegen Holgis Kreidler. Dem
blas ich sowas von weg.
334
00:36:24,740 --> 00:36:31,240
Handgedrechselte. Echegriff und
neuartige Kautschukmischung aus
335
00:36:31,240 --> 00:36:35,400
der Mondforschung mit breiterer
Dichtlippe.
336
00:36:35,660 --> 00:36:40,440
Walter, du plapperst alles nach, was
diese Klinkenputzer dir erzählen.
337
00:36:40,840 --> 00:36:46,320
Margret, denkst du naiv? Pümpel ist
nicht gleich Pümpel. Das ist die neue
338
00:36:46,320 --> 00:36:50,340
Generation mit neuesten Erkenntnissen
von der Mondbesteigung.
339
00:36:51,480 --> 00:36:55,280
Also wirklich, Walter. Jetzt mach aber
mal einen Punkt.
340
00:36:56,300 --> 00:37:01,580
Margrit, wieso konsolidierst du nicht
mit mir? Die Saugleistung ist immens.
341
00:37:01,820 --> 00:37:02,618
Ja, ja, Walter.
342
00:37:02,620 --> 00:37:03,680
Deck lieber mal den Tisch.
343
00:37:03,940 --> 00:37:06,720
Nun guck doch, die Materialermüdung ist
gleich neu.
344
00:37:08,740 --> 00:37:09,980
Hältst du gerade eins?
345
00:37:10,320 --> 00:37:11,360
Aufhören Sie doch auch.
346
00:37:11,600 --> 00:37:13,320
Und weiter, vergiss den Auffüllöffel
nicht.
347
00:37:13,600 --> 00:37:18,680
Guck mal, Margrit, behält, was er
verspricht. Walter, nimm das dämliche
348
00:37:18,680 --> 00:37:21,460
dem Gesicht. Du bist doch kein kleines
Kind mehr.
349
00:37:49,260 --> 00:37:50,340
Kommst du durchs Fenster?
350
00:37:50,820 --> 00:37:54,080
Das ist ungewöhnlich, Walter.
351
00:37:54,540 --> 00:37:55,620
Was ist los?
352
00:37:55,900 --> 00:37:57,900
Mach den Pümpel ab.
353
00:37:58,320 --> 00:38:02,840
Walter, wieso hast du denn den Pümpel im
Gesicht?
354
00:38:03,120 --> 00:38:04,120
Du musst ziehen.
355
00:38:04,920 --> 00:38:06,540
Mein Gesicht ist weg.
356
00:38:07,220 --> 00:38:10,520
Ist ja auch kein Wunder mit dem Pümpel
im Gesicht.
357
00:38:12,460 --> 00:38:13,920
Der ist aber fest.
358
00:38:14,980 --> 00:38:18,680
Das kann ja noch eine Weile dauern. Aber
ich brauche ja auch noch ein bisschen.
359
00:38:36,430 --> 00:38:40,490
Der Olli ist beschäftigt. Ich muss nur
noch ein bisschen Öl in die Höhle des
360
00:38:40,490 --> 00:38:44,490
Löwen gießen. So, Eckart, jetzt kannst
du mal beweisen, was für ein Mast deine
361
00:38:44,490 --> 00:38:45,790
Schüssel an der Haube hat.
362
00:39:08,620 --> 00:39:09,740
Geduld, Walter.
363
00:39:10,780 --> 00:39:12,800
Geduld. Könnt ihr nicht vorsichtiger
tun?
364
00:39:13,220 --> 00:39:15,020
Ihr tut mir ja weh.
365
00:39:15,340 --> 00:39:17,640
Ist das alles oder was? Geht nicht.
366
00:39:18,000 --> 00:39:20,280
Das ist ein kleber Arsch auf Eimer, du.
367
00:39:20,740 --> 00:39:21,740
Dann mach das nochmal.
368
00:39:21,860 --> 00:39:25,620
Mit Anlauf, Stück rückwärts. Und dann,
volles Ruhe.
369
00:39:25,820 --> 00:39:27,240
Lass die Kumpel umfliegen.
370
00:39:28,140 --> 00:39:33,380
Herr Eckert, was machen Sie mit meinem
Mann?
371
00:39:33,680 --> 00:39:35,380
Ja, so kann er doch nicht antreten.
372
00:39:35,740 --> 00:39:36,780
Walter, bleib.
373
00:39:38,000 --> 00:39:39,000
Ich mach uns nen Kaffee.
374
00:40:35,690 --> 00:40:36,690
Haftle. Aha.
375
00:40:40,130 --> 00:40:43,830
Du, Eggert, dann kann ich ja die
Zündspule und die Kerzen haben, oder?
376
00:40:46,330 --> 00:40:48,710
Da will ich meinen Zylinderkopf mit
aufengeln.
377
00:40:55,210 --> 00:40:56,210
Und jetzt?
378
00:40:58,490 --> 00:41:01,510
Mann, Eggert, das kann doch nicht so
schwer sein.
379
00:41:02,170 --> 00:41:04,130
Schon mal was vom Bungee -Jumping
gehört?
380
00:41:05,210 --> 00:41:06,790
Ich will nicht.
381
00:41:07,330 --> 00:41:09,110
Ich soll jetzt weg.
382
00:41:09,330 --> 00:41:10,370
Auch nicht.
383
00:41:12,570 --> 00:41:16,710
Heute schöner Kerzenfunken. Hallo.
384
00:41:17,310 --> 00:41:21,890
Oh Gott. Oh Gott.
385
00:41:23,150 --> 00:41:25,270
Guten Flug, Meister.
386
00:41:58,250 --> 00:41:58,868
Hast du das gesehen?
387
00:41:58,870 --> 00:42:00,170
Den? Kenn ich.
388
00:42:00,530 --> 00:42:02,570
Hat letztens bei uns in der Siedlung Gas
verlegt.
389
00:42:03,050 --> 00:42:06,370
Danach haben sich Feuerwehr, THW und der
Katastrophendienst die Klinke in die
390
00:42:06,370 --> 00:42:07,370
Hand gegeben.
391
00:42:50,890 --> 00:42:51,950
Haben Sie das nicht gleich gesagt?
392
00:42:52,470 --> 00:42:54,750
Wo ist meine Orientierung?
393
00:42:55,590 --> 00:42:57,950
Wieso agierst du dich?
394
00:43:01,210 --> 00:43:03,110
Au, mein Stein!
395
00:43:04,090 --> 00:43:05,910
Danke, Werner.
396
00:43:07,010 --> 00:43:08,150
Ach, nein.
397
00:43:08,650 --> 00:43:13,390
Mein neuer Spezial -Prop -Gummipumpel?
Das ist doch nicht möglich.
398
00:43:15,690 --> 00:43:18,290
Werner, du ruinierst mich.
399
00:43:19,880 --> 00:43:22,780
Macht euren Scheiß doch alleine und dann
vor Respekt.
400
00:43:23,680 --> 00:43:25,800
Ich muss jetzt zum Flugplatz.
Rennfahren.
401
00:43:26,760 --> 00:43:29,880
Alter, nun nimm doch endlich mal deinen
Kaffee.
402
00:43:31,380 --> 00:43:35,800
Wie schön, dass wieder Gemütlichkeit
einkehrt.
403
00:43:38,540 --> 00:43:39,740
Dr. Dr.
404
00:43:40,120 --> 00:43:43,140
Dr. Gotthilf, lebe recht, sei so gut.
Bitte in Obduktionsraum 1.
405
00:43:45,120 --> 00:43:47,320
Was hat denn der herum?
406
00:43:48,270 --> 00:43:49,890
Der feine Mann für das Grobe.
407
00:43:50,670 --> 00:43:52,490
Die ist mal mitgebracht.
408
00:43:54,290 --> 00:43:57,290
Der ist fett und gestaltend. Punkt.
409
00:43:57,590 --> 00:44:00,190
W .Wernershut.
410
00:44:03,490 --> 00:44:05,430
Schwester Hildegard. Herr Professor.
411
00:44:06,390 --> 00:44:08,490
Den 80er -Schädelfrester.
412
00:44:09,530 --> 00:44:10,509
Bitte sehr.
413
00:44:10,510 --> 00:44:14,290
In diesen Schwachkopf wollte ich schon
immer mal hineinleuchten. Das wirst du
414
00:44:14,290 --> 00:44:15,650
nicht, du schlechter...
415
00:44:15,900 --> 00:44:21,580
Und das Stroh ist ein Oberstückchen. Das
Stroh bleibt brennend.
416
00:44:27,020 --> 00:44:31,200
Gummibohr, der sagenumwobene
Kampfflansch der Gerechtigkeit.
417
00:44:53,200 --> 00:44:55,780
Ein Taucher, der nicht taucht, taucht
nichts.
418
00:45:02,060 --> 00:45:03,500
Ich komm aus Eilig. Moment.
419
00:45:03,960 --> 00:45:06,140
Was ist? Für Autogramme hab ich jetzt
keine Zeit.
420
00:45:06,460 --> 00:45:07,900
Ich mach dich tot, du Assi -Säuse.
421
00:45:08,640 --> 00:45:10,760
Mir wird nur einer platt gemacht.
422
00:45:13,300 --> 00:45:15,100
Wurde aber auch Zeit, dass du wieder
lebst.
423
00:45:15,340 --> 00:45:17,240
Bernhard, ich denk, du bist tot.
424
00:45:17,600 --> 00:45:20,460
Doch, hier ist jetzt keine Zeit. Jetzt
wird Rennen gefahren.
425
00:45:20,720 --> 00:45:23,640
Der Polizei hier will Rennen fahren. Das
finde ich jetzt geil, oder?
426
00:45:23,900 --> 00:45:29,480
Das Ding muss ran an. Das Ding da muss
an. Das schmecken, Walde. Zu spät. Liebe
427
00:45:29,480 --> 00:45:33,980
Trauergemeinde, wir bitten um eine
Schweigeminute für den nicht
428
00:45:33,980 --> 00:45:35,360
Künstler. Sag ich doch.
429
00:45:39,720 --> 00:45:40,720
So, hier.
430
00:45:40,980 --> 00:45:41,980
Was ist denn hier los?
431
00:45:43,560 --> 00:45:44,560
Totenferner oder was?
432
00:45:45,620 --> 00:45:46,860
Schweigeminute. Schweigeminute.
433
00:45:47,210 --> 00:45:48,230
Da sehe ich keinen Anlass für.
434
00:45:48,450 --> 00:45:50,910
Ich weiss das Gesocks raus. Ich will
jetzt rennen fahren.
435
00:45:51,630 --> 00:45:52,630
Rennen fahren?
436
00:45:53,270 --> 00:45:55,710
Das ist doch völlig out. Genau wie
rauchen.
437
00:45:58,450 --> 00:45:59,450
Saufen und Sex.
438
00:45:59,870 --> 00:46:01,390
Beusel. Alles klar oder was?
439
00:46:04,250 --> 00:46:05,250
Hallo, Holger.
440
00:46:06,910 --> 00:46:07,910
Wie geht's raus?
441
00:46:09,250 --> 00:46:10,310
Le Mans -Tab.
442
00:46:10,770 --> 00:46:11,770
Okay.
443
00:46:12,270 --> 00:46:13,270
Auf die Plätze.
444
00:46:13,770 --> 00:46:14,770
Fertig.
445
00:46:16,010 --> 00:46:17,810
Alter, der Nachtstacke. Ciao.
446
00:47:15,330 --> 00:47:16,330
Die Flasche!
447
00:47:16,570 --> 00:47:19,010
Wieso dreht er die nicht aus? So genau,
siehst du!
448
00:47:20,670 --> 00:47:22,390
Das läuft für sich alles aus dem Ruder,
oder?
449
00:47:23,010 --> 00:47:24,010
Wovon reden Sie?
450
00:47:24,170 --> 00:47:27,370
Alles bis ins Detail geprobt. Wir machen
hier einen Film. Einen Film?
451
00:47:27,910 --> 00:47:28,910
Jetzt staunst du, was?
452
00:47:29,110 --> 00:47:30,210
Vielleicht im Manga -Stil?
453
00:47:30,890 --> 00:47:33,430
Ach, Ivo, wer guckt denn heute noch
Manga?
454
00:48:08,970 --> 00:48:10,430
und werde ihn schreiben.
455
00:50:09,330 --> 00:50:16,030
Du bist und bleibst ne Flasche. Flasche?
456
00:50:17,360 --> 00:50:19,440
Eine davon hat mir gerade das Leben
gerettet.
457
00:50:21,260 --> 00:50:22,260
Wieder Rettung.
458
00:50:22,420 --> 00:50:23,640
Ja, hier. So.
459
00:51:24,910 --> 00:51:25,910
Hab morot.
460
00:51:26,790 --> 00:51:27,790
Schau dir das an.
461
00:51:56,430 --> 00:51:57,430
Meine Asche ist schneller.
34624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.