Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,760 --> 00:00:19,060
Hey, Steph, sis. How you doing?
2
00:00:19,600 --> 00:00:20,820
Go away, you weirdo.
3
00:00:22,520 --> 00:00:23,520
Hey,
4
00:00:25,200 --> 00:00:26,440
Steph, sis. How you doing?
5
00:00:27,060 --> 00:00:28,660
You. Go away. Leave me alone.
6
00:00:32,100 --> 00:00:36,000
What are we going to do now? I can't
fail this class. My dad's going to cut
7
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
off his trust fund.
8
00:00:37,180 --> 00:00:38,420
This is all your fault.
9
00:00:38,720 --> 00:00:40,660
Excuse me? How is this my fault?
10
00:00:40,900 --> 00:00:44,300
You're the one that keeps dragging me to
all the parties and procrastinating.
11
00:00:44,420 --> 00:00:45,800
And look now, we're fucked.
12
00:00:46,200 --> 00:00:49,460
It's not my fault that you partied. They
forced you to go.
13
00:00:49,940 --> 00:00:51,560
This is not your fault. It's mine.
14
00:00:51,940 --> 00:00:55,500
Well, what are we going to do now? I
don't know any guys that'll get naked.
15
00:00:55,500 --> 00:00:56,500
you?
16
00:00:56,580 --> 00:00:57,580
Whatever.
17
00:00:58,740 --> 00:01:00,560
Can't we just, like, use the internet?
18
00:01:00,920 --> 00:01:04,519
No, the teacher said we can't use the
internet. It has to be a real -life
19
00:01:06,100 --> 00:01:10,200
Well, I guess we're just going to fail
the class and have to take it again over
20
00:01:10,200 --> 00:01:10,999
the summer.
21
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Are you crazy?
22
00:01:12,120 --> 00:01:13,600
My dad's going to kill me.
23
00:01:16,110 --> 00:01:17,490
Bro, there's no way. You're so lying.
24
00:01:18,590 --> 00:01:19,590
Do you hear that?
25
00:01:20,090 --> 00:01:21,090
Do you want to go listen?
26
00:01:21,150 --> 00:01:22,150
Yeah, come on.
27
00:01:25,290 --> 00:01:28,130
You don't have to be jealous just
because you're not packing heat like me.
28
00:01:28,370 --> 00:01:30,930
Bro, and that's why in gym class you
always go to the stall?
29
00:01:32,570 --> 00:01:35,830
Obviously, because if all the guys saw
me there naked, they would be like, what
30
00:01:35,830 --> 00:01:36,830
the fuck is wrong with him?
31
00:01:37,470 --> 00:01:39,990
Sure, bro. Come on, just admit it. You
know you're lying.
32
00:01:40,890 --> 00:01:42,110
Fine. I'm lying.
33
00:01:42,330 --> 00:01:43,870
I'm really packing like 18 inches.
34
00:01:55,560 --> 00:01:57,380
What if we just ask our brothers to vote
for us?
35
00:01:57,580 --> 00:01:58,580
Our brothers?
36
00:01:58,700 --> 00:02:00,460
Really? I mean, yeah.
37
00:02:00,700 --> 00:02:02,960
They're guys, and they have penises.
38
00:02:03,760 --> 00:02:05,320
12 -inch ones, apparently.
39
00:02:05,800 --> 00:02:07,500
He does not have a 12 -inch dick.
40
00:02:07,860 --> 00:02:08,960
And how do you know?
41
00:02:09,259 --> 00:02:11,280
I walked in while he was in the shower
once.
42
00:02:11,600 --> 00:02:12,700
Oh my god!
43
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
What did you do?
44
00:02:14,220 --> 00:02:16,500
I just stood there and watched. He
didn't see me.
45
00:02:17,720 --> 00:02:19,120
No way!
46
00:02:19,680 --> 00:02:23,080
It was educational. I had never seen a
guy masturbate before.
47
00:02:54,090 --> 00:02:57,170
Thank you. Come on. Come on. Okay.
48
00:03:03,050 --> 00:03:06,470
Okay, can you just stand in my clothes
first?
49
00:03:07,050 --> 00:03:09,970
Okay. So, this?
50
00:03:10,270 --> 00:03:11,270
Like this?
51
00:03:11,790 --> 00:03:14,470
Well, you have to take your clothes off.
52
00:03:14,870 --> 00:03:15,910
What? Yeah, what?
53
00:03:44,840 --> 00:03:47,820
but I don't want my sister to paint me
naked. That's weird.
54
00:03:48,140 --> 00:03:49,540
Okay, switch.
55
00:03:52,700 --> 00:03:54,500
Only because we don't want you to fail.
56
00:03:55,180 --> 00:03:57,380
Well, thank you. You're so sweet.
57
00:04:09,180 --> 00:04:10,520
I'm keeping my socks on.
58
00:04:22,040 --> 00:04:23,040
You mean a faith, yeah.
59
00:04:23,280 --> 00:04:26,100
Yeah. Can you move your hand?
60
00:04:27,480 --> 00:04:30,240
Oh, I mean, it's a little chilly in
here. Can you turn the heat on or
61
00:04:31,800 --> 00:04:35,360
Look, I'm a grower, not a shower.
62
00:04:36,700 --> 00:04:38,120
I think they want to get hard.
63
00:04:39,280 --> 00:04:40,280
Should we help them?
64
00:05:02,500 --> 00:05:04,500
Demi, look how big your brother's cock
is.
65
00:05:43,440 --> 00:05:46,320
No, I think we laughed when you used
your mouth.
66
00:06:11,720 --> 00:06:13,220
You don't want to fail this class, do
you?
67
00:06:13,560 --> 00:06:14,660
But I really hope.
68
00:06:16,420 --> 00:06:17,420
Okay.
69
00:06:27,960 --> 00:06:30,160
Bro, your sister's so good at sucking
cock.
70
00:06:31,360 --> 00:06:32,360
Really?
71
00:06:33,480 --> 00:06:34,860
I had a feeling she was.
72
00:06:35,240 --> 00:06:37,140
Oh my God, that's so crazy.
73
00:06:38,400 --> 00:06:39,400
So is yours.
74
00:06:48,460 --> 00:06:50,240
Did you know your sister could take
eight inches?
75
00:06:50,720 --> 00:06:52,200
I thought you said you were 12, bro.
76
00:06:54,380 --> 00:06:55,380
Same thing.
77
00:06:56,080 --> 00:06:57,080
Right.
78
00:07:28,430 --> 00:07:29,430
This is how you do it.
79
00:07:35,250 --> 00:07:36,250
Here,
80
00:07:38,030 --> 00:07:39,490
I'll show you. Lay down.
81
00:08:12,270 --> 00:08:13,270
No, Demi.
82
00:08:13,350 --> 00:08:14,990
Let me show you how it's really done.
83
00:08:32,669 --> 00:08:34,590
It's like you're jerking off your own
brother.
84
00:08:36,030 --> 00:08:37,110
Not exactly.
85
00:08:37,809 --> 00:08:38,809
Basically.
86
00:08:39,690 --> 00:08:40,690
What's wrong with that?
87
00:09:10,730 --> 00:09:11,830
That's fucking weird.
88
00:10:06,790 --> 00:10:07,769
mean it.
89
00:10:07,770 --> 00:10:10,310
Oh, that's fucking weird.
90
00:10:45,640 --> 00:10:46,619
down again.
91
00:10:46,620 --> 00:10:49,660
I know. We really need them to stay hard
for our painting.
92
00:10:50,020 --> 00:10:52,020
Yeah. How else are we going to paint
them?
93
00:10:52,620 --> 00:10:56,140
I mean, you know, if we can get them put
to you, then... Ew!
94
00:10:56,780 --> 00:10:57,780
Right here?
95
00:10:58,240 --> 00:10:59,280
Here now? No deal.
96
00:10:59,920 --> 00:11:00,920
Right, Nick?
97
00:11:01,000 --> 00:11:03,280
Yeah, bro. Yeah. I need this grade.
98
00:11:04,220 --> 00:11:05,780
I guess I really do, too.
99
00:11:06,080 --> 00:11:08,120
Otherwise, my dad's not going to send me
money next year.
100
00:11:20,550 --> 00:11:23,110
Pussy. Come on, just do it. It's fun.
101
00:11:50,760 --> 00:11:51,760
So is yours.
102
00:11:52,700 --> 00:11:53,760
Wow. Yeah.
103
00:11:55,580 --> 00:11:57,280
Don't tell me anything about my sister.
Ew.
104
00:11:57,640 --> 00:11:58,640
What the fuck?
105
00:13:16,040 --> 00:13:17,680
Oh my God, Sif, you have such a nice
tip.
106
00:14:04,400 --> 00:14:05,400
That's hilarious.
107
00:14:46,420 --> 00:14:47,420
Ew,
108
00:14:49,540 --> 00:14:50,720
don't ask me questions like that.
109
00:14:52,100 --> 00:14:53,520
What the fuck? It's weird.
110
00:15:58,030 --> 00:16:03,430
Don't look at me don't look at me
111
00:16:34,720 --> 00:16:40,600
Stop saying such weird stuff.
112
00:16:55,560 --> 00:16:56,560
You're so weird.
113
00:16:56,620 --> 00:16:58,220
Come on, she did it.
114
00:16:59,380 --> 00:17:00,780
Oh my God, I can't even look at you.
115
00:17:01,720 --> 00:17:02,720
Don't look at me.
116
00:17:05,420 --> 00:17:06,420
You're fine.
117
00:17:06,740 --> 00:17:08,099
Just don't cheat.
118
00:20:37,480 --> 00:20:38,480
Maybe I do.
119
00:20:38,800 --> 00:20:40,380
Dude, that's your butt.
120
00:20:40,900 --> 00:20:42,780
Yeah, you're my sister.
121
00:37:09,710 --> 00:37:10,710
Oh my gosh.
122
00:37:11,790 --> 00:37:13,550
I don't know about this.
123
00:37:14,710 --> 00:37:17,210
I don't know.
124
00:37:17,770 --> 00:37:18,770
Come on.
125
00:37:19,130 --> 00:37:20,350
They feel kind of nice.
126
00:37:20,650 --> 00:37:22,810
They are. You can probably grab them a
little bit.
127
00:37:24,730 --> 00:37:27,710
Okay, maybe you just... Yeah, there you
go. See, it's not bad.
128
00:37:28,990 --> 00:37:30,630
Oh, look at you. You look so adorable.
129
00:37:31,050 --> 00:37:32,210
I don't want to tell anyone.
130
00:37:32,630 --> 00:37:33,630
I won't tell anyone.
131
00:37:48,680 --> 00:37:51,760
I think it's kind of really fucking
weird. Oh, come on.
132
00:37:52,460 --> 00:37:53,460
Okay,
133
00:37:55,100 --> 00:37:57,560
maybe just to try.
134
00:37:58,180 --> 00:38:00,560
There you go.
135
00:38:08,540 --> 00:38:09,538
Aren't they good?
136
00:38:09,540 --> 00:38:10,660
They are really nice.
137
00:38:11,040 --> 00:38:12,080
I suppose you'd like them.
138
00:38:12,360 --> 00:38:14,340
Do you like grabbing your sister's
titties?
139
00:38:15,320 --> 00:38:16,320
Oh, stop.
140
00:38:16,480 --> 00:38:17,480
Don't ask me like that.
141
00:38:26,060 --> 00:38:27,600
your brother's conch just like that.
142
00:39:19,280 --> 00:39:20,280
Oh, gee, there you go.
143
00:40:30,250 --> 00:40:31,330
Look at you, you're so cute.
144
00:40:32,290 --> 00:40:33,730
I can't let my bro have all the fun.
145
00:40:34,130 --> 00:40:35,130
What?
146
00:40:35,430 --> 00:40:38,230
I mean, if they're going to do it.
147
00:40:38,890 --> 00:40:40,430
Come on, my dick's already going down.
148
00:40:40,670 --> 00:40:41,649
Like, let's go.
149
00:40:41,650 --> 00:40:42,650
Do you want to pass?
150
00:40:44,630 --> 00:40:45,730
Fine, but no eye contact.
151
00:40:46,610 --> 00:40:48,230
Okay, fine, no eye contact.
152
00:41:04,650 --> 00:41:07,290
I mean, I don't know
153
00:41:47,600 --> 00:41:50,760
I don't know. It's so weird. You're my
sister.
154
00:41:51,100 --> 00:41:53,260
Just don't think of me as your sister.
155
00:41:53,920 --> 00:41:55,160
I feel so good.
156
00:41:56,880 --> 00:41:57,880
Okay, fine.
157
00:42:03,260 --> 00:42:05,640
No, I can't look at you. No.
158
00:42:06,880 --> 00:42:09,760
No, I can't. Oh my God, I feel so good.
159
00:42:13,260 --> 00:42:14,260
I don't know. I guess so.
160
00:46:09,290 --> 00:46:10,290
Thank you, sir.
161
00:50:53,420 --> 00:50:54,420
any of that trust fund anywhere.
10304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.