Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,480 --> 00:00:18,480
Such a good show.
2
00:00:19,040 --> 00:00:23,460
I had a really great time. I'm so proud
of you, Dad. You killed it today. Thank
3
00:00:23,460 --> 00:00:24,960
you, sweetheart. You did amazing today.
4
00:00:25,260 --> 00:00:26,900
One of our best performances. Yeah, it
was great.
5
00:00:27,240 --> 00:00:28,240
Definitely think so.
6
00:00:28,380 --> 00:00:31,960
Yeah, it was on a great venue, too. I
think so. I think the crowd absolutely
7
00:00:31,960 --> 00:00:32,739
loved me.
8
00:00:32,740 --> 00:00:33,740
Yeah, we did.
9
00:00:33,820 --> 00:00:35,460
And you guys had such an amazing new
trick.
10
00:00:35,680 --> 00:00:37,240
I was blown away.
11
00:00:37,460 --> 00:00:40,100
Well, obviously we couldn't have done it
without you two. It was great. Well,
12
00:00:40,540 --> 00:00:41,720
you know who you are, guys.
13
00:00:42,360 --> 00:00:44,420
The crowd really loved you today.
14
00:00:44,840 --> 00:00:46,080
Well, I love the crowd.
15
00:00:47,990 --> 00:00:51,390
The crowd was good, but, I mean, who got
the standing ovation, though? I mean,
16
00:00:51,390 --> 00:00:52,069
come on.
17
00:00:52,070 --> 00:00:54,010
I mean, clearly I did.
18
00:00:54,710 --> 00:00:59,370
You know, and us with our new outfits
and everything, I mean, we bring a
19
00:00:59,370 --> 00:01:03,010
bit of class to the whole show. I mean,
we know, like, you know. Our outfits did
20
00:01:03,010 --> 00:01:06,310
look really good. Yeah, we got the
velvet and all the sequins, I mean. Ours
21
00:01:06,310 --> 00:01:09,990
pretty. We look good, too. Yeah, if they
want to class, they'd go to the prom.
22
00:01:10,210 --> 00:01:11,370
They're here for a magic show.
23
00:01:11,850 --> 00:01:13,270
Come on. I mean, you saw the audience.
24
00:01:14,590 --> 00:01:18,190
Clearly, they were on our side. Well, I
mean, you saw the bachelorette party in
25
00:01:18,190 --> 00:01:20,430
the front row. I mean, they were
obsessed with her. I mean, they were in
26
00:01:20,430 --> 00:01:22,590
with her. I mean, they obviously were
checking me out for my tattoos.
27
00:01:22,850 --> 00:01:23,850
I know.
28
00:01:25,900 --> 00:01:28,200
theatrics. It's like that. We're talking
about pure magic.
29
00:01:28,780 --> 00:01:30,480
They really do.
30
00:01:30,680 --> 00:01:34,260
I know. I respect the street musician
style. I do. Or magician style. I love
31
00:01:34,260 --> 00:01:37,480
Okay. Can you guys settle this like men?
You're always arguing.
32
00:01:38,520 --> 00:01:40,060
Well, so what do you suggest?
33
00:01:40,920 --> 00:01:43,560
I mean, well, we are magicians here.
34
00:01:43,920 --> 00:01:47,580
Really? Well, how about an old school
magic op then?
35
00:01:48,280 --> 00:01:52,660
I'm not afraid of that. That is not...
You don't want to talk to me about that.
36
00:01:52,660 --> 00:01:54,420
Are you kidding? You're talking about
old school magic?
37
00:01:54,940 --> 00:01:57,400
Oh, that's what I was born like. Well,
that's the case.
38
00:01:58,400 --> 00:02:01,220
What? Well, magic up then. Well, that
case up.
39
00:02:01,480 --> 00:02:02,480
Yeah.
40
00:02:03,480 --> 00:02:04,480
All right.
41
00:02:04,700 --> 00:02:05,700
What?
42
00:02:10,919 --> 00:02:11,920
Ah!
43
00:02:12,280 --> 00:02:13,620
Why did you do that?
44
00:02:13,980 --> 00:02:14,459
Ta -da!
45
00:02:14,460 --> 00:02:15,720
Dad, do something!
46
00:02:16,300 --> 00:02:17,700
What? Okay.
47
00:02:18,420 --> 00:02:19,420
Don't laugh.
48
00:02:19,580 --> 00:02:20,580
Watch this.
49
00:02:29,160 --> 00:02:32,400
What are you doing? You're so
unoriginal. You're copying my trick
50
00:02:32,780 --> 00:02:34,660
I mean, you started it.
51
00:02:34,900 --> 00:02:37,280
I'm not what she's saying. This is just
like you.
52
00:02:37,780 --> 00:02:39,020
Just be original.
53
00:02:39,860 --> 00:02:40,860
Okay.
54
00:02:42,100 --> 00:02:43,100
How about this?
55
00:02:45,860 --> 00:02:48,360
What the fuck?
56
00:02:49,620 --> 00:02:50,620
There you go.
57
00:02:53,640 --> 00:02:57,320
This is enough. I mean, all right, fine.
Wow, Kimmy. You have a nice body.
58
00:02:58,700 --> 00:02:59,800
Thanks, Mr. King.
59
00:03:00,080 --> 00:03:03,240
Um, what the fuck? I was getting mad at
them.
60
00:03:03,480 --> 00:03:05,240
They made our clone into the computer.
61
00:03:05,740 --> 00:03:07,340
You know what?
62
00:03:07,580 --> 00:03:09,580
That's nothing. All right, ready for
this? All right.
63
00:03:10,000 --> 00:03:12,960
I think you may have something behind
your ear.
64
00:03:14,240 --> 00:03:16,000
And... Ta -da!
65
00:03:16,760 --> 00:03:17,760
Dad!
66
00:03:19,420 --> 00:03:21,040
That's a child's play.
67
00:03:21,580 --> 00:03:23,500
What? I mean, come on.
68
00:03:24,860 --> 00:03:27,300
A dildo behind the ear?
69
00:03:29,330 --> 00:03:30,330
You're no fun.
70
00:03:30,410 --> 00:03:31,890
I'm lucky I have Kimmy as an assistant.
71
00:03:32,510 --> 00:03:33,510
Thanks, Tom.
72
00:03:34,110 --> 00:03:35,970
Kimmy, I'm the better assistant.
73
00:03:36,190 --> 00:03:37,129
Give me that.
74
00:03:37,130 --> 00:03:38,130
You want a show?
75
00:03:38,570 --> 00:03:40,810
I have a show. I have tricks of my own.
76
00:03:41,030 --> 00:03:42,510
I can make this disappear.
77
00:03:43,430 --> 00:03:44,550
Sit down and watch.
78
00:03:50,470 --> 00:03:51,470
See?
79
00:03:54,250 --> 00:03:57,490
It can go all the way in.
80
00:04:02,980 --> 00:04:06,880
Well, it's gone, isn't it? It
disappeared in my pussy.
81
00:04:08,140 --> 00:04:09,520
Now you see it.
82
00:04:10,160 --> 00:04:11,660
Now you don't.
83
00:04:17,000 --> 00:04:23,800
You know, maybe getting the dildo from
behind my ear was a good
84
00:04:23,800 --> 00:04:24,800
idea.
85
00:04:31,880 --> 00:04:32,980
Like what you see?
86
00:04:35,100 --> 00:04:37,120
Or don't see?
87
00:04:41,820 --> 00:04:42,840
That's quite the trick.
88
00:04:43,860 --> 00:04:47,660
Thanks. I really don't think that's the
kind of trick that I taught you.
89
00:04:48,940 --> 00:04:50,480
I know my own trick.
90
00:04:52,260 --> 00:04:53,260
Impressive.
91
00:04:53,800 --> 00:04:55,180
That's quite an impressive dad.
92
00:04:56,340 --> 00:05:00,140
Quite a trick. I mean, I can take it
all. I think that's pretty impressive.
93
00:05:08,070 --> 00:05:10,450
See, aren't I the better assistant?
94
00:05:10,970 --> 00:05:14,630
Oh, yeah? Well, I can do a show without
props.
95
00:05:15,550 --> 00:05:16,710
You want to see that?
96
00:05:17,450 --> 00:05:18,810
Do your worst.
97
00:05:19,470 --> 00:05:20,570
Oh, sweetie.
98
00:05:21,750 --> 00:05:22,750
Well,
99
00:05:29,050 --> 00:05:30,050
that's nothing.
100
00:05:30,680 --> 00:05:32,320
You're just touching yourself.
101
00:05:33,440 --> 00:05:35,420
Okay, then give me this.
102
00:05:37,960 --> 00:05:38,960
See,
103
00:05:40,860 --> 00:05:42,180
just like that.
104
00:05:43,620 --> 00:05:46,680
Sweet. Come on, Daddy, be a good
assistant.
105
00:05:47,220 --> 00:05:48,740
Okay, I'll hold your leg.
106
00:05:52,400 --> 00:05:58,160
I can still take it deeper, so... You
want to try?
107
00:05:58,480 --> 00:05:59,480
Go for it.
108
00:06:00,590 --> 00:06:02,370
Get it all the way in. Look at me.
109
00:06:04,190 --> 00:06:05,970
Right to the face.
110
00:06:06,870 --> 00:06:08,110
That doesn't care.
111
00:06:10,450 --> 00:06:11,490
Stop, Dad.
112
00:06:12,030 --> 00:06:16,850
Oh, you know.
113
00:06:17,090 --> 00:06:18,870
You pick things up here and there.
114
00:06:20,130 --> 00:06:21,130
Okay.
115
00:06:24,630 --> 00:06:27,550
Here, maybe you could do that for me.
Show me how you do it.
116
00:06:28,110 --> 00:06:30,390
What, you want to see how deep you can
take it?
117
00:06:34,290 --> 00:06:39,350
Oh, my gosh.
118
00:06:39,710 --> 00:06:40,710
Oh, see?
119
00:06:41,390 --> 00:06:43,570
Not quite all the way.
120
00:06:44,330 --> 00:06:45,530
You're quite the assistant.
121
00:06:46,070 --> 00:06:48,230
I like that you do it for me, sir.
122
00:06:48,490 --> 00:06:51,070
I told you I'm the best assistant.
123
00:06:51,330 --> 00:06:52,690
You're quite helpful.
124
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
It's pretty tight.
125
00:07:00,320 --> 00:07:02,480
It feels fucking good.
126
00:07:02,700 --> 00:07:04,540
I can feel you gripping.
127
00:07:07,600 --> 00:07:09,980
Hey, what's with looking at my daughter
like that?
128
00:07:10,260 --> 00:07:12,820
I mean, I have to observe the magic
show.
129
00:07:14,200 --> 00:07:15,200
Excuse me.
130
00:07:15,500 --> 00:07:16,500
Ooh,
131
00:07:17,500 --> 00:07:19,060
it doesn't even want to come out.
132
00:07:23,920 --> 00:07:24,940
It's kind of fun.
133
00:07:27,010 --> 00:07:29,190
Why don't you show me how you like it
back?
134
00:07:31,110 --> 00:07:33,950
Just like that. You were doing amazing.
Like that?
135
00:07:35,270 --> 00:07:39,930
Okay. You were doing amazing. Yeah, did
you like the way that I fucked you?
136
00:07:50,810 --> 00:07:51,810
Cutie.
137
00:07:56,650 --> 00:07:58,030
These are getting all hard.
138
00:08:00,230 --> 00:08:01,950
Someone's having fun with her show.
139
00:08:05,790 --> 00:08:08,910
Do you want to feel?
140
00:08:10,290 --> 00:08:11,290
Feel?
141
00:08:11,670 --> 00:08:13,510
Yeah, how I do it. Oh, yeah.
142
00:08:14,530 --> 00:08:15,950
Show me how you like it.
143
00:08:24,120 --> 00:08:26,160
Yeah, just right in there.
144
00:08:29,520 --> 00:08:32,380
You had a little twist. I kind of like
it.
145
00:08:39,419 --> 00:08:41,740
Push it in deeper. It can go further.
146
00:08:42,840 --> 00:08:43,840
Like that.
147
00:08:47,020 --> 00:08:53,140
I guess we're both.
148
00:08:53,610 --> 00:08:54,670
Pretty good assistance.
149
00:11:21,900 --> 00:11:26,600
Maybe I could, you know, just touch it
and make sure there's no string or
150
00:11:26,600 --> 00:11:28,040
anything. Sure.
151
00:11:28,340 --> 00:11:31,720
My dad would never use string. He's a
professional.
152
00:11:34,840 --> 00:11:37,880
Honey, come on. You don't need to do
that.
153
00:11:38,080 --> 00:11:41,140
I mean, don't... Make sure the trick's
legit.
154
00:11:41,460 --> 00:11:43,460
Yeah, legit. I think you've made sure.
155
00:11:45,780 --> 00:11:47,380
You know what? That's my dad.
156
00:11:47,760 --> 00:11:48,399
I got a trick.
157
00:11:48,400 --> 00:11:49,400
You know what?
158
00:12:00,170 --> 00:12:00,969
Do you want to put it back on the deck?
159
00:12:00,970 --> 00:12:02,810
Sure. All right.
160
00:12:07,150 --> 00:12:08,150
Dad,
161
00:12:08,530 --> 00:12:09,610
what are you doing?
162
00:12:10,070 --> 00:12:11,210
Is this your card?
163
00:12:12,390 --> 00:12:13,390
Actually,
164
00:12:14,590 --> 00:12:17,690
yeah. That was pretty impressive. How'd
you get it down there?
165
00:12:18,090 --> 00:12:19,090
Magic.
166
00:12:20,170 --> 00:12:21,170
Okay, Dad.
167
00:12:21,890 --> 00:12:26,810
I should inspect it to make sure that
it's not, you know, fake.
168
00:12:29,100 --> 00:12:30,640
It's quite real. Well,
169
00:12:34,200 --> 00:12:39,020
if you need to inspect his dick, then
I'll inspect your dad's dick. You
170
00:12:39,020 --> 00:12:41,860
did. Oh, well. Looks like I need to
again.
171
00:12:45,320 --> 00:12:47,620
I can do that too.
172
00:12:48,540 --> 00:12:50,160
I can get this off.
173
00:13:04,940 --> 00:13:07,900
Your dad's dick barely fits in my mouth.
174
00:13:14,880 --> 00:13:17,660
I can't make all of this one disappear.
175
00:13:19,080 --> 00:13:20,740
Not in this hole, at least.
176
00:13:42,010 --> 00:13:44,810
Thank you.
177
00:14:00,590 --> 00:14:03,390
I have a feeling how hard it is in her
mouth.
178
00:14:03,910 --> 00:14:05,010
Mm -hmm.
179
00:14:05,650 --> 00:14:07,510
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
180
00:14:34,920 --> 00:14:36,040
I just wish I could sit more.
181
00:14:36,700 --> 00:14:38,880
Dad, can you not be so excited about
this?
182
00:14:39,100 --> 00:14:41,000
I mean, she's an amazing assistant.
183
00:14:42,340 --> 00:14:43,340
Hey.
184
00:14:45,300 --> 00:14:46,360
Yes, I am.
185
00:15:11,480 --> 00:15:12,880
Oh,
186
00:15:15,080 --> 00:15:16,080
yes.
187
00:15:37,330 --> 00:15:38,630
Stop looking at me, Dad.
188
00:15:42,090 --> 00:15:42,490
I
189
00:15:42,490 --> 00:15:50,490
don't
190
00:15:50,490 --> 00:15:51,650
mind if you look at me, Daddy.
191
00:15:52,070 --> 00:15:53,190
You're such a good girl.
192
00:15:57,150 --> 00:15:59,790
Don't you think I'm the better assistant
right now, Mr.
193
00:16:00,050 --> 00:16:01,530
Fitzwell? You're doing it.
194
00:16:02,260 --> 00:16:03,620
Fantastic job, Kimmy.
195
00:16:04,640 --> 00:16:08,760
Dad? Well, she is, honey, but you're
doing good, too.
196
00:16:09,580 --> 00:16:10,760
You're doing a great job.
197
00:16:11,360 --> 00:16:12,360
Dad?
198
00:16:13,300 --> 00:16:14,500
Thanks, Mr. Steele.
199
00:16:42,160 --> 00:16:44,540
I do not want to touch my dad's dick.
200
00:16:44,920 --> 00:16:47,600
It's not that big of a deal. You're just
touching it. Look.
201
00:16:48,600 --> 00:16:49,600
Oh, no.
202
00:16:49,740 --> 00:16:51,260
I'm touching my dad's dick.
203
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
It's fine.
204
00:16:59,690 --> 00:17:01,410
Not a bad dick, though, honestly.
205
00:17:02,010 --> 00:17:03,910
Thank you. I cannot believe you just
said that.
206
00:17:04,150 --> 00:17:05,329
I'm just being honest.
207
00:17:06,490 --> 00:17:07,490
It's a good size.
208
00:17:07,690 --> 00:17:09,410
I can't even wrap my hand all the way
around.
209
00:17:12,030 --> 00:17:13,030
It's kind of fun.
210
00:17:14,609 --> 00:17:17,290
I think you can wrap your lips around
it.
211
00:17:17,630 --> 00:17:18,970
Oh, easily. What?
212
00:17:23,430 --> 00:17:26,869
I feel wrong watching this.
213
00:17:27,170 --> 00:17:28,170
I can't.
214
00:17:28,510 --> 00:17:30,110
Take it very far, but it does fit.
215
00:17:31,510 --> 00:17:32,910
Actually, pretty good.
216
00:17:43,850 --> 00:17:49,470
You want to see the power of my wand?
217
00:17:50,470 --> 00:17:52,090
Hey, take any of that.
218
00:17:52,570 --> 00:17:55,210
That's my daughter. Hey, you're having
fun with my daughter. It's only fair.
219
00:17:57,210 --> 00:17:59,960
Yeah. I want you inside of me, Mr.
Steele.
220
00:18:00,240 --> 00:18:01,240
Yeah? Mm -hmm.
221
00:18:01,600 --> 00:18:03,100
It's got me really horny.
222
00:18:08,980 --> 00:18:13,780
I want you inside of me, too, Mr.
Fitzwell.
223
00:18:14,380 --> 00:18:16,420
You always just copy what I do.
224
00:18:16,640 --> 00:18:17,379
All right.
225
00:18:17,380 --> 00:18:18,380
Honey,
226
00:18:18,680 --> 00:18:20,020
you should encourage her a little bit.
227
00:18:36,610 --> 00:18:40,550
Oh, your dad's really good with it.
228
00:21:00,170 --> 00:21:01,970
and make sure I'm all open for you.
229
00:21:02,870 --> 00:21:03,870
Uh -huh.
230
00:21:04,010 --> 00:21:08,310
Dad, I want to see you put your dick in
Kimmy.
231
00:21:08,550 --> 00:21:09,449
Yeah, baby?
232
00:21:09,450 --> 00:21:10,450
Mm -hmm.
233
00:21:10,890 --> 00:21:14,390
I bet she'd look so hot with a cock in
her.
234
00:21:14,730 --> 00:21:15,669
Yes, please.
235
00:21:15,670 --> 00:21:16,529
Mm -hmm.
236
00:21:16,530 --> 00:21:18,210
I want it so fucking bad.
237
00:21:19,010 --> 00:21:20,510
Maybe we can make this disappear.
238
00:21:20,730 --> 00:21:21,730
Mm -hmm.
239
00:21:21,990 --> 00:21:23,770
How much can she take?
240
00:21:52,720 --> 00:21:53,840
This talk feels so good.
241
00:22:43,660 --> 00:22:44,660
kind of good, Dad.
242
00:22:58,580 --> 00:23:02,620
You do actually kind of look good, Dad.
243
00:23:03,760 --> 00:23:09,980
How does
244
00:23:09,980 --> 00:23:12,720
she feel, Dad?
245
00:23:13,930 --> 00:23:14,929
It's magical.
246
00:23:14,930 --> 00:23:15,930
Oh, yeah.
247
00:23:16,810 --> 00:23:19,190
It looks like she's enjoying you.
248
00:23:20,210 --> 00:23:26,890
Oh, it's one of my
249
00:23:26,890 --> 00:23:27,890
favorite tricks.
250
00:24:05,640 --> 00:24:06,640
Thank you.
251
00:27:36,270 --> 00:27:37,270
Dad,
252
00:27:39,590 --> 00:27:41,750
your cough is really stretching her out.
253
00:27:42,250 --> 00:27:48,170
I can see those lips clinging to it.
254
00:27:57,580 --> 00:27:58,920
Oh, it's okay, Daddy.
255
00:28:03,200 --> 00:28:07,560
Right there.
256
00:28:09,040 --> 00:28:10,120
Oh, I'm sorry.
257
00:28:10,820 --> 00:28:11,900
There you go.
258
00:28:12,520 --> 00:28:15,300
Oh, I do my best, Daddy.
259
00:28:56,260 --> 00:28:58,360
Good. Oh, fuck.
260
00:29:06,920 --> 00:29:08,840
It's just like I was there when she was
this age.
261
00:30:57,480 --> 00:30:58,480
You hear us?
262
00:31:32,360 --> 00:31:33,360
Let's take it.
263
00:36:11,760 --> 00:36:14,180
a new trick and take this with you.
Okay.
264
00:38:34,410 --> 00:38:36,550
I feel so good on my clitoris.
265
00:39:48,780 --> 00:39:49,780
You like that?
266
00:41:08,400 --> 00:41:10,160
Yes, you look so good with your tongue.
267
00:41:41,960 --> 00:41:42,960
Pop me now.
268
00:41:42,980 --> 00:41:43,980
Stop me.
269
00:45:56,140 --> 00:45:57,320
You're going to make Daddy feel good,
don't you?
270
00:45:58,820 --> 00:46:01,420
I'm going to make you feel so good,
Daddy.
271
00:46:04,800 --> 00:46:06,840
Your mom's going to do lessons for you.
272
00:46:45,020 --> 00:46:46,240
I would
273
00:46:46,240 --> 00:47:00,420
never,
274
00:47:00,620 --> 00:47:01,740
Daddy. It's our secret.
275
00:47:15,899 --> 00:47:17,200
Oh, uh -huh.
276
00:47:17,560 --> 00:47:19,040
Why, did you want to choke me?
277
00:48:06,860 --> 00:48:07,860
than my brother, honestly.
278
00:48:08,320 --> 00:48:11,540
Yeah. Oh, yours is much better, Daddy.
279
00:52:03,500 --> 00:52:04,500
Bye.
280
00:52:38,770 --> 00:52:40,310
Where'd they go?
281
00:52:40,570 --> 00:52:41,570
Did they just leave?
282
00:52:41,930 --> 00:52:43,210
What the fuck?
283
00:52:45,090 --> 00:52:47,190
That was fucking hot though.
18045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.