All language subtitles for landman-s02e07-720p-x265-tipex-1080p-elite-720p-web-h264-dirt-2160p-ethel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,754 --> 00:00:05,130 Wow, that looks dangerous. 2 00:00:05,214 --> 00:00:06,423 It is dangerous. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,091 But there's a beauty to it. 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,388 60-40 with a 30% promoter off the top. 5 00:00:13,514 --> 00:00:14,556 I don't loan to lose. 6 00:00:14,640 --> 00:00:15,933 That sounds like a good deal. 7 00:00:16,015 --> 00:00:18,435 We're not done negotiating yet, Cami. 8 00:00:18,560 --> 00:00:19,603 We're done now. 9 00:00:19,686 --> 00:00:20,646 It's my new goal in life, Tommy, 10 00:00:20,771 --> 00:00:22,105 to have you trust me. 11 00:00:22,189 --> 00:00:23,565 Should take me back to the home. 12 00:00:23,690 --> 00:00:24,858 This ain't working. 13 00:00:24,942 --> 00:00:26,777 Did he know Mama? Did he call her an addict 14 00:00:26,902 --> 00:00:28,278 or something? 'Cause it's true. 15 00:00:28,362 --> 00:00:30,197 How much do engagement rings cost? 16 00:00:30,322 --> 00:00:31,240 You know what, 17 00:00:31,365 --> 00:00:32,783 you come by the house. I'm gonna 18 00:00:32,866 --> 00:00:34,368 give you my engagement ring. 19 00:00:34,451 --> 00:00:36,578 You understand that a romantic relationship 20 00:00:36,662 --> 00:00:38,455 with an M-TEX employee 21 00:00:38,580 --> 00:00:40,332 violates the stipulations of your contract? 22 00:00:40,415 --> 00:00:42,459 You can be good at your job and enjoy yourself. 23 00:00:42,584 --> 00:00:43,752 You know that, right? 24 00:00:43,877 --> 00:00:45,504 Your grump of a son won't dance with me. 25 00:00:45,629 --> 00:00:48,382 I guess I got a dance or two left in me. 26 00:00:48,465 --> 00:00:49,883 My father's story's over. 27 00:00:50,008 --> 00:00:52,094 Doesn't look like it's over. You know, I get 28 00:00:52,177 --> 00:00:53,345 the sense she don't trust you. 29 00:00:53,470 --> 00:00:55,180 She thinks I'm gonna lose her fortune. 30 00:00:55,264 --> 00:00:57,224 Well, you're gonna have to do something about that. 31 00:00:57,307 --> 00:00:59,726 Because when those sharks smell her doubting you, 32 00:00:59,810 --> 00:01:02,771 they're gonna poison her with reason to get rid of you. 33 00:01:31,717 --> 00:01:35,095 - Uh, who the fuck are you? - Waitress, 34 00:01:35,178 --> 00:01:36,847 waitress! Don't rape me! 35 00:01:36,972 --> 00:01:37,931 I'm not gonna rape you. The fuck's wrong with you? 36 00:01:38,056 --> 00:01:39,057 Tommy, put your dick away. 37 00:01:39,182 --> 00:01:41,101 Don't be scared, darling. 38 00:01:41,184 --> 00:01:42,644 That wasn't about you. 39 00:01:42,728 --> 00:01:45,022 He eats Cialis like M&M's, runs into door jams 40 00:01:45,105 --> 00:01:46,607 all morning with that thing. 41 00:01:46,690 --> 00:01:47,733 Son of a bitch. 42 00:01:47,858 --> 00:01:49,067 So sorry about that. 43 00:01:49,151 --> 00:01:50,694 - Oh. - Okay, just leave the tray. 44 00:01:50,819 --> 00:01:51,695 Uh, thank you. 45 00:01:51,778 --> 00:01:53,947 Go ahead. 46 00:01:58,035 --> 00:01:58,869 Nice. 47 00:01:58,952 --> 00:02:00,203 What are you doing, 48 00:02:00,329 --> 00:02:01,913 sneaking fucking hotel workers in here for? 49 00:02:02,039 --> 00:02:04,333 I was trying to surprise you with breakfast in bed. 50 00:02:04,416 --> 00:02:06,001 Well, you sure as shit did. 51 00:02:06,126 --> 00:02:08,377 That is not the best angle of your ball sack, I might add. 52 00:02:08,462 --> 00:02:10,255 I'd scream, too. You know, 53 00:02:10,380 --> 00:02:11,632 you've really got to love a man 54 00:02:11,757 --> 00:02:13,175 to look at him from there. 55 00:02:13,300 --> 00:02:14,550 Poor thing. 56 00:02:14,635 --> 00:02:16,511 If she wasn't a lesbian when she walked in here, 57 00:02:16,595 --> 00:02:18,555 she's a fucking lesbian now. 58 00:02:18,680 --> 00:02:20,056 Where you going? 59 00:02:20,181 --> 00:02:21,516 Getting dressed. 60 00:02:21,642 --> 00:02:22,893 When my husband flashes the waitstaff, 61 00:02:22,976 --> 00:02:24,269 it kind of kills the mood. 62 00:02:24,394 --> 00:02:25,562 Well, honey, you're the one that told me 63 00:02:25,645 --> 00:02:27,147 to take an extra pill last night. 64 00:02:27,230 --> 00:02:29,566 Now what do I do with this fucking thing? Huh? 65 00:02:29,691 --> 00:02:32,110 Why don't you fuck one of those waffles? 66 00:02:32,235 --> 00:02:33,654 Okay, maybe I will. 67 00:02:34,655 --> 00:02:36,657 Matter of fact, I might fuck the whole breakfast. 68 00:02:36,740 --> 00:02:37,949 The waffles and the fruit 69 00:02:38,075 --> 00:02:40,035 and the goddamn bagel and the omelet. 70 00:02:40,160 --> 00:02:41,662 Don't you fucking touch my omelet. 71 00:02:41,745 --> 00:02:43,580 Oh, the omelet's the first thing that's getting fucked. 72 00:02:43,705 --> 00:02:45,290 Don't you fuck my omelet. 73 00:02:45,374 --> 00:02:47,918 You better order another one because it's fucked. 74 00:02:48,043 --> 00:02:49,377 Way to ruin the weekend, Tommy. 75 00:02:49,502 --> 00:02:51,338 The weekend just started, babe. 76 00:02:51,421 --> 00:02:53,298 And you already ruined it. 77 00:02:53,423 --> 00:02:55,758 ♪ quiet, contemplative music ♪ 78 00:03:12,484 --> 00:03:13,401 Buenos días. 79 00:03:13,485 --> 00:03:16,697 Mm. Buen día a ti. 80 00:03:16,780 --> 00:03:19,032 ¿Dormiste bien? 81 00:03:22,285 --> 00:03:24,079 I did. 82 00:03:24,162 --> 00:03:25,913 Why are we speaking Spanish? 83 00:03:26,038 --> 00:03:27,290 I've been practicing. 84 00:03:27,374 --> 00:03:28,750 I can see that. 85 00:03:28,834 --> 00:03:30,919 Well, I just figured, it's your first language. 86 00:03:31,044 --> 00:03:32,921 I should know how to speak it. 87 00:03:33,046 --> 00:03:34,464 And when you start talking shit, 88 00:03:34,548 --> 00:03:35,757 I'll know what you're saying. 89 00:03:38,844 --> 00:03:40,470 Do you know French? 90 00:03:40,595 --> 00:03:42,431 - No. - Hmm. 91 00:03:42,556 --> 00:03:44,099 Guess I better learn that then. 92 00:03:44,224 --> 00:03:46,017 It's important I'm able to talk shit about you 93 00:03:46,143 --> 00:03:47,519 without repercussions. 94 00:03:47,602 --> 00:03:49,438 It's the corner shop of any healthy relationship. 95 00:03:49,521 --> 00:03:50,814 "Cornerstone," babe. 96 00:03:50,897 --> 00:03:53,191 Oye, no necesito que corrijas cada palabra 97 00:03:53,316 --> 00:03:54,651 que uso mal. 98 00:03:54,776 --> 00:03:55,986 Okay, what does that mean? 99 00:03:57,571 --> 00:03:59,990 Looks like I don't have to learn French for a while. 100 00:04:04,077 --> 00:04:05,829 How was Isabel? 101 00:04:05,912 --> 00:04:07,581 Isabel was a trap. 102 00:04:08,749 --> 00:04:10,250 Did you survive it? 103 00:04:11,084 --> 00:04:12,669 She taught me how to make salsa. 104 00:04:13,712 --> 00:04:16,464 - Really? - Mm-hmm. 105 00:04:16,548 --> 00:04:18,341 Salsa roja or verde? 106 00:04:18,425 --> 00:04:20,010 Both. 107 00:04:21,386 --> 00:04:22,928 Mm. 108 00:04:23,053 --> 00:04:24,765 You did more than survive. 109 00:04:28,851 --> 00:04:30,645 Two down, one to go. 110 00:04:33,440 --> 00:04:35,776 Mm. You're on the clock, flaco. 111 00:04:35,859 --> 00:04:37,861 Don't make me wait forever. 112 00:04:53,418 --> 00:04:55,420 I want it to be special when I ask. 113 00:04:57,130 --> 00:04:59,549 Having done this once before, 114 00:04:59,633 --> 00:05:01,676 the asking isn't what makes it special. 115 00:05:01,760 --> 00:05:03,386 The wedding doesn't either. 116 00:05:03,470 --> 00:05:05,263 The wedding's for everyone else. 117 00:05:06,056 --> 00:05:08,058 We make the marriage special. 118 00:05:09,267 --> 00:05:11,853 We make every day special, Cooper. 119 00:05:14,272 --> 00:05:16,358 And it's a lot harder than it sounds. 120 00:05:16,483 --> 00:05:17,859 Understand? 121 00:05:18,693 --> 00:05:20,195 I'm trying really hard to listen, 122 00:05:20,278 --> 00:05:21,738 but you're naked and 123 00:05:21,822 --> 00:05:24,366 it's got my brain pretty jumbled. 124 00:05:25,325 --> 00:05:26,535 Men. 125 00:06:11,705 --> 00:06:12,581 Morning. 126 00:06:12,706 --> 00:06:15,291 Morning. You hungry? 127 00:06:15,375 --> 00:06:17,043 Um... 128 00:06:17,168 --> 00:06:18,795 I... 129 00:06:18,879 --> 00:06:20,422 No? Not a breakfast eater? 130 00:06:20,505 --> 00:06:23,717 No, I... I have breakfast. 131 00:06:23,842 --> 00:06:25,218 It's typically 132 00:06:25,343 --> 00:06:26,469 - a juice blend... - Uh-huh. 133 00:06:26,553 --> 00:06:27,637 ...some yogurt, 134 00:06:27,762 --> 00:06:29,848 açaí, blueberries, if they're wild. 135 00:06:29,973 --> 00:06:31,308 Well, we don't have any of that. 136 00:06:31,433 --> 00:06:32,934 What do we have? 137 00:06:33,017 --> 00:06:34,311 Coffee? 138 00:06:35,228 --> 00:06:36,438 Sure. 139 00:06:45,196 --> 00:06:46,488 Barefoot. 140 00:06:46,573 --> 00:06:49,993 That's really living on the edge in West Texas. 141 00:06:51,036 --> 00:06:53,121 - Dirt feels good. - Oh, yeah? 142 00:06:53,204 --> 00:06:54,998 Till it doesn't. When something under you 143 00:06:55,081 --> 00:06:57,584 stings the shit out of you. 144 00:07:21,024 --> 00:07:23,526 When I overcome my shame, 145 00:07:23,652 --> 00:07:26,071 I'll need some help understanding the mechanics 146 00:07:26,196 --> 00:07:27,989 of the travel trailer toilet. 147 00:07:28,114 --> 00:07:31,785 Well, the pedal is on the floor. 148 00:07:31,868 --> 00:07:33,286 It's like a car. 149 00:07:33,411 --> 00:07:35,288 Below the seat, you push it halfway down, 150 00:07:35,372 --> 00:07:39,000 it fills the basin. All the way down flushes it. 151 00:07:39,084 --> 00:07:42,045 Thank you. How about the shower? 152 00:07:42,128 --> 00:07:43,672 There's no pedals in the shower. 153 00:07:43,797 --> 00:07:46,049 It's just like the one you got at home, 154 00:07:46,132 --> 00:07:47,342 you know, just probably... 155 00:07:47,425 --> 00:07:50,804 probably much smaller, I'll assume. 156 00:07:58,311 --> 00:08:01,815 God, it's beautiful, isn't it? 157 00:08:02,899 --> 00:08:06,027 That's not the word I would use to describe it. 158 00:08:06,111 --> 00:08:08,029 You know that its formation 159 00:08:08,113 --> 00:08:09,739 is a result of tectonic events 160 00:08:09,823 --> 00:08:11,825 a billion or more years ago. 161 00:08:11,908 --> 00:08:14,536 You know, we're sitting right now on a shallow sea. 162 00:08:14,619 --> 00:08:17,330 And there was this massive evaporative event, 163 00:08:17,414 --> 00:08:19,124 and then this became an inland sea, 164 00:08:19,207 --> 00:08:22,127 connected down to the ocean by what we call the Hovey Channel, 165 00:08:22,210 --> 00:08:24,921 formed during the Permian period, hence the name. 166 00:08:25,005 --> 00:08:28,675 There was massive marine life in this sea, massive. 167 00:08:30,093 --> 00:08:33,929 And that marine life is now the oil we all seek today. 168 00:08:41,980 --> 00:08:44,691 We're eating breakfast on the ocean floor. 169 00:08:46,443 --> 00:08:48,278 Isn't that something? 170 00:08:49,863 --> 00:08:51,740 Yeah. 171 00:08:53,616 --> 00:08:55,702 And you? 172 00:08:55,827 --> 00:08:57,912 - Me? - Mm-hmm. 173 00:08:58,038 --> 00:08:59,956 - A lawyer. - Mm-hmm. 174 00:09:00,040 --> 00:09:02,000 Mm-hmm. 175 00:09:02,125 --> 00:09:04,544 So, you like to fight. 176 00:09:06,171 --> 00:09:09,799 I like to beat people who underestimate me. 177 00:09:09,883 --> 00:09:11,634 Underestimate you? 178 00:09:11,718 --> 00:09:12,635 Which is everyone. 179 00:09:12,761 --> 00:09:15,013 Who underestimates you? 180 00:09:15,138 --> 00:09:17,182 I mean, y-you scare the shit out of me. 181 00:09:17,307 --> 00:09:18,892 You're smart, you're beautiful, 182 00:09:18,975 --> 00:09:20,393 you got a chip on your shoulder the size 183 00:09:20,518 --> 00:09:22,227 of this drilling rig here. 184 00:09:22,352 --> 00:09:24,439 You don't act very scared. 185 00:09:25,523 --> 00:09:26,941 I like to overcome my fears. 186 00:09:27,067 --> 00:09:28,568 Oh, is that what you've been doing? 187 00:09:28,651 --> 00:09:30,403 You know what, I'm a big believer 188 00:09:30,487 --> 00:09:32,489 in only getting involved with women way out of my league. 189 00:09:32,614 --> 00:09:34,115 Ah. 190 00:09:34,240 --> 00:09:35,658 Okay. And why is that? 191 00:09:35,742 --> 00:09:39,162 If you don't feel like you deserve what you got, 192 00:09:39,287 --> 00:09:41,081 you'll always work hard to deserve it. 193 00:09:43,166 --> 00:09:45,502 - What? - Wow. Okay. 194 00:09:45,627 --> 00:09:48,254 You know, I bet the ladies really lap that shit up. 195 00:09:48,338 --> 00:09:49,798 Well, I've never actually been with a woman 196 00:09:49,923 --> 00:09:51,174 way out of my league till you, 197 00:09:51,299 --> 00:09:54,677 so this is the first test of that theory. 198 00:09:54,803 --> 00:09:55,970 Oh, now I'm a theory? 199 00:09:56,096 --> 00:09:57,388 No, you're not. You're not a theory. 200 00:09:57,514 --> 00:09:59,516 You're very much real. You're actually... 201 00:09:59,599 --> 00:10:03,102 I'm shocked this is even happening. 202 00:10:03,186 --> 00:10:07,357 Look, you're cute, 203 00:10:07,440 --> 00:10:09,901 good cook and a better kisser, 204 00:10:10,026 --> 00:10:14,114 but the $40 body wash, that's the reason I'm sitting here. 205 00:10:14,197 --> 00:10:15,448 Sixty-seven. 206 00:10:15,573 --> 00:10:18,034 Oh. Well, that makes me like you even more. 207 00:10:19,785 --> 00:10:22,247 Can we shift gears? 208 00:10:23,123 --> 00:10:24,124 Back to bed? 209 00:10:24,249 --> 00:10:25,833 Different gear. 210 00:10:25,958 --> 00:10:28,920 I want to get you in front of the president and principal 211 00:10:29,003 --> 00:10:31,714 and walk them through getting this well producing. 212 00:10:31,840 --> 00:10:33,675 Well, I can walk them through getting it drilled, 213 00:10:33,800 --> 00:10:36,094 but I-I can't guarantee it'll produce. 214 00:10:36,177 --> 00:10:39,389 But you said drilling for gas was more forgiving. 215 00:10:39,472 --> 00:10:41,391 It is. If the reservoir is proven. 216 00:10:41,474 --> 00:10:43,017 Now, this-this is a wildcat. 217 00:10:43,101 --> 00:10:45,477 I mean, there is gas in the region. 218 00:10:45,602 --> 00:10:47,230 This is a very likely spot for it, 219 00:10:47,313 --> 00:10:49,399 but there's no guarantees for that. 220 00:10:49,524 --> 00:10:50,525 We know where 221 00:10:50,650 --> 00:10:51,985 - the well produced. - Right. 222 00:10:52,068 --> 00:10:53,820 Well, it stopped producing because it blew out. 223 00:10:53,903 --> 00:10:55,196 Because of a hurricane. 224 00:10:55,321 --> 00:10:56,990 Hurricanes are on the surface. 225 00:10:57,073 --> 00:10:58,908 The well is 30,000 feet below. 226 00:10:58,992 --> 00:11:01,660 I... I need a no-bullshit assessment. 227 00:11:01,744 --> 00:11:04,080 What are the odds that we reach the gas field? 228 00:11:04,164 --> 00:11:06,374 Well, look, I've glanced at the seismics, 229 00:11:06,457 --> 00:11:08,001 and I need to study the reservoir, 230 00:11:08,083 --> 00:11:10,545 - check the production history... - What are the odds? 231 00:11:10,628 --> 00:11:11,838 Ten percent. 232 00:11:11,921 --> 00:11:14,174 ♪ low, dramatic music ♪ 233 00:11:22,140 --> 00:11:25,143 We are spending $400 million on this drill. 234 00:11:25,268 --> 00:11:27,645 You know, diamonds aren't expensive because they're rare. 235 00:11:27,770 --> 00:11:29,606 They're expensive because they're hard to find. 236 00:11:29,689 --> 00:11:33,109 It's the same with our business. 237 00:11:36,196 --> 00:11:39,741 Look, I'm the very best at what I do. 238 00:11:39,866 --> 00:11:41,868 If there's gas in that field, I will find it. 239 00:11:41,951 --> 00:11:44,703 Just give me time to glance over the seismics, and... 240 00:11:44,787 --> 00:11:47,123 - Sounds like a guarantee. - Mm-mmm. It's a belief. 241 00:11:47,207 --> 00:11:48,708 I need more than a belief. 242 00:11:48,791 --> 00:11:50,543 I can't give you that. Anyone who says that they can 243 00:11:50,668 --> 00:11:51,961 is lying to you. You know, 244 00:11:52,045 --> 00:11:54,464 Wildcatting... it's a belief and nothing else. 245 00:11:54,547 --> 00:11:56,591 I don't know what wildcatting means. 246 00:11:56,674 --> 00:11:57,592 It's risking it all. 247 00:11:57,675 --> 00:11:59,260 Chips to the middle. 248 00:11:59,344 --> 00:12:01,929 Fortune or failure, caution to the wind. All on a hunch. 249 00:12:02,013 --> 00:12:05,683 That well produced for eight years. We know gas is there. 250 00:12:05,808 --> 00:12:07,059 You know gas is there. 251 00:12:07,143 --> 00:12:09,229 Then the well blew, started pumping water. 252 00:12:09,312 --> 00:12:11,731 Did the pocket collapse? Were you in a small reservoir? 253 00:12:11,856 --> 00:12:13,274 Were you on the edge of a big one? 254 00:12:13,357 --> 00:12:14,692 I mean, production had little decline. 255 00:12:14,817 --> 00:12:17,946 Hints at a big one, but you don't know. 256 00:12:18,029 --> 00:12:19,530 That's wildcatting. 257 00:12:19,614 --> 00:12:21,115 Now, you can take all your money to Vegas 258 00:12:21,199 --> 00:12:23,826 and get better odds, but if these hit, 259 00:12:23,910 --> 00:12:27,330 you're not measuring in MCFs, you're measuring in TCFs. 260 00:12:27,413 --> 00:12:29,624 I don't know TCF. 261 00:12:29,707 --> 00:12:31,501 Rebecca, you work for an oil company. 262 00:12:31,583 --> 00:12:33,044 How can you not know what a TCF is... 263 00:12:33,169 --> 00:12:35,088 I'm not a petroleum geologist. 264 00:12:35,171 --> 00:12:37,298 I'm a fucking litigation attorney. 265 00:12:37,423 --> 00:12:39,008 You are the geologist, 266 00:12:39,092 --> 00:12:42,636 so would you be so kind as to tell me what the fuck a TCF is? 267 00:12:42,761 --> 00:12:46,349 A million cubic feet, MCF. Trillion cubic feet, TCF. 268 00:12:46,432 --> 00:12:49,434 An MCF of natural gas trades at 375, 269 00:12:49,559 --> 00:12:51,729 so... 270 00:12:51,854 --> 00:12:54,023 you do the math, 'cause I can't count that high. 271 00:12:57,860 --> 00:13:00,363 But if it misses... 272 00:13:00,488 --> 00:13:03,199 - we're out $400 million. - Yeah. 273 00:13:03,283 --> 00:13:06,327 That's wildcatting. 274 00:13:10,999 --> 00:13:13,208 ♪ gentle music ♪ 275 00:14:18,024 --> 00:14:20,234 ♪ majestic music ♪ 276 00:14:32,789 --> 00:14:34,707 It's Saturday, man. Shit. 277 00:15:21,671 --> 00:15:23,548 Man, don't anybody want to just sleep in 278 00:15:23,673 --> 00:15:24,924 on the weekends in this camp? 279 00:15:25,007 --> 00:15:26,342 Got to go cruise Clements. 280 00:15:26,426 --> 00:15:29,095 Show off their rides, chase honeys. 281 00:15:29,178 --> 00:15:30,596 All the money they got in those fucking things, 282 00:15:30,680 --> 00:15:31,973 they better do something with 'em. 283 00:15:35,726 --> 00:15:36,727 Hey, you ever go down there? 284 00:15:36,853 --> 00:15:37,895 Hell no. 285 00:15:38,020 --> 00:15:39,105 This car culture deal 286 00:15:39,230 --> 00:15:41,023 never made it to the reservation. 287 00:15:41,107 --> 00:15:43,609 We run eight deep in a 30-year-old van 288 00:15:43,693 --> 00:15:45,403 and don't give a fuck. 289 00:15:45,528 --> 00:15:47,822 Might blow three paychecks on a horse, 290 00:15:47,905 --> 00:15:49,657 but not a damn car. 291 00:15:49,740 --> 00:15:51,909 What time's Boss want us over there? 292 00:15:51,993 --> 00:15:54,579 - Whenever you're ready. - I'm ready now. 293 00:15:55,371 --> 00:15:56,456 Let's get on the road before we get stuck 294 00:15:56,581 --> 00:15:58,249 behind 50 of these things. 295 00:16:05,047 --> 00:16:07,633 Oh, shit. They're about to move. 296 00:16:10,553 --> 00:16:12,430 Out of the way! 297 00:16:27,153 --> 00:16:29,655 Hey, don't spray gravel on these guys, they'll shoot us. 298 00:16:29,739 --> 00:16:31,324 Woo! 299 00:16:32,909 --> 00:16:34,368 Hey, motherfucker! 300 00:16:40,166 --> 00:16:42,376 ♪ pastoral music ♪ 301 00:16:59,018 --> 00:17:01,604 Everyone's so quiet. 302 00:17:09,070 --> 00:17:13,032 November, five, five, niner, kilo, golf. 303 00:17:26,712 --> 00:17:29,382 All right. Love you, honey. I'll see you this afternoon. 304 00:17:34,220 --> 00:17:36,597 You got to really make one mad to get the finger 305 00:17:36,681 --> 00:17:39,141 as she's climbing on your fucking jet. 306 00:17:39,267 --> 00:17:40,935 - Love you, Daddy. - Love you, baby. 307 00:17:41,060 --> 00:17:42,395 I'll try to smooth things over. 308 00:17:42,478 --> 00:17:44,814 That's a job for time and tequila, honey. 309 00:17:44,897 --> 00:17:46,816 Well, luckily, jets have both. 310 00:17:46,898 --> 00:17:49,277 God works in mysterious ways. 311 00:17:52,571 --> 00:17:53,739 What did you do? 312 00:17:53,823 --> 00:17:56,617 Well, I'll tell you this, uh... 313 00:17:56,701 --> 00:17:57,910 not even as a joke... 314 00:17:57,994 --> 00:18:00,496 don't ever put your dick in a woman's omelet. 315 00:18:02,080 --> 00:18:03,416 To be honest, son, the thought 316 00:18:03,541 --> 00:18:06,502 has never crossed my fucking mind. 317 00:18:11,007 --> 00:18:13,009 ♪ upbeat music ♪ 318 00:18:26,272 --> 00:18:27,773 Hey. 319 00:18:27,898 --> 00:18:29,567 - Hey, guys. - How we doing, Jaqui? 320 00:18:29,692 --> 00:18:30,818 How are you? 321 00:18:30,943 --> 00:18:32,236 I'm so good, how are you? 322 00:18:32,320 --> 00:18:33,696 Oh, hey, good to see you. 323 00:18:33,821 --> 00:18:35,656 Good to see you. Y'all come on in. 324 00:18:35,781 --> 00:18:36,782 All right. 325 00:18:36,866 --> 00:18:38,034 We got wives in the living room. 326 00:18:38,117 --> 00:18:41,037 Barbecue and beer is out back. Wives? 327 00:18:41,119 --> 00:18:43,497 Hello, wives. 328 00:18:43,580 --> 00:18:45,583 How y'all doing? Yeah. 329 00:18:45,666 --> 00:18:47,460 ♪ The drink don't need no mix ♪ 330 00:18:47,585 --> 00:18:49,420 ♪ I need more than this ♪ 331 00:18:49,503 --> 00:18:52,798 ♪ I'm tryna get faded, baby, this ain't gon' do shit ♪ 332 00:18:52,882 --> 00:18:56,093 ♪ The drink don't need no mix... ♪ 333 00:18:57,136 --> 00:18:59,096 How are you? 334 00:18:59,221 --> 00:19:02,016 Baby, you need anything? 335 00:19:02,099 --> 00:19:03,809 Oh, I'll take some more waters, please, baby. 336 00:19:03,934 --> 00:19:05,686 - Water, you got it. - Thank you. 337 00:19:05,770 --> 00:19:08,981 Glad to see y'all breathing, man. That was some bullshit. 338 00:19:09,065 --> 00:19:10,816 Yeah, I don't want to live it again. 339 00:19:10,900 --> 00:19:12,902 Man, they took Jerrell home in a wheelchair. 340 00:19:12,984 --> 00:19:14,528 He blind as a motherfucker. 341 00:19:14,654 --> 00:19:15,821 Praying that's temporary. 342 00:19:15,905 --> 00:19:17,281 - You and me both. - Yeah. 343 00:19:17,365 --> 00:19:19,241 - Hey, Boss. - Oh, BR. 344 00:19:19,367 --> 00:19:21,327 - King, what's up, man? - What's up, brother? 345 00:19:21,452 --> 00:19:24,205 - Hey, I hope y'all hungry. - Oh, we're hungry. 346 00:19:24,288 --> 00:19:27,333 What you got there? Damn. Who got a birthday? 347 00:19:27,458 --> 00:19:29,377 It's my 20 year bonus. 348 00:19:29,460 --> 00:19:30,711 Yeah. 349 00:19:30,795 --> 00:19:32,213 We all kings today, brother. 350 00:19:32,338 --> 00:19:34,423 Hey, grab y'all a plate and a beer. 351 00:19:34,548 --> 00:19:36,384 - Yeah. - How you like yours, BR? 352 00:19:36,509 --> 00:19:37,426 I'll take mine rare. 353 00:19:37,510 --> 00:19:38,678 Oh, that's that bloodthirsty 354 00:19:38,761 --> 00:19:39,929 Viking shit right there. 355 00:19:40,012 --> 00:19:41,388 How about you, King? 356 00:19:41,472 --> 00:19:42,682 Man, I'm a Comanche. 357 00:19:42,807 --> 00:19:44,975 You already overcooked mine. 358 00:19:45,059 --> 00:19:47,978 Here. Unless you want to grab a raw one right out the cooler. 359 00:19:48,104 --> 00:19:49,730 Don't tempt me. 360 00:19:49,855 --> 00:19:51,398 I'm gonna eat mine before it gets up and runs off, all right? 361 00:19:51,523 --> 00:19:53,818 Enjoy it, man. I'll be over there in a minute. 362 00:19:59,699 --> 00:20:00,950 Hey, you. 363 00:20:01,075 --> 00:20:02,618 - Jaqui, Jaqui, Jaqui. Hello. - Come on inside. 364 00:20:02,743 --> 00:20:04,078 How are you? 365 00:20:04,203 --> 00:20:05,663 I'm good. We got the boys outside in the back, okay? 366 00:20:05,746 --> 00:20:06,539 Okay. All right. 367 00:20:06,664 --> 00:20:09,625 What... Is that for me? 368 00:20:09,750 --> 00:20:12,002 Everything I have is yours, Jaqui. 369 00:20:12,128 --> 00:20:13,629 Come here. You look great, sweetheart. 370 00:20:13,713 --> 00:20:14,672 Thank you. You too. 371 00:20:14,755 --> 00:20:15,965 It is unfair to humanity 372 00:20:16,048 --> 00:20:17,215 that he gets you all to himself, 373 00:20:17,340 --> 00:20:18,467 I swear to God. 374 00:20:18,551 --> 00:20:19,844 You can go fight him over me, 375 00:20:19,969 --> 00:20:21,512 - we can run away together. - I fucking will. 376 00:20:21,637 --> 00:20:22,930 - And I'll fight dirty. - Great. 377 00:20:23,013 --> 00:20:24,432 All right. They're out back. 378 00:20:24,557 --> 00:20:26,225 What are the men doing outside? I mean, 379 00:20:26,308 --> 00:20:28,602 here's the party. Shit. 380 00:20:28,686 --> 00:20:30,229 Word is you're single again. 381 00:20:30,354 --> 00:20:31,647 Well, you know what? Yall need new hobbies 382 00:20:31,731 --> 00:20:32,815 if that's the latest gossip. 383 00:20:32,898 --> 00:20:36,068 But, uh, yes, I'm on the market. 384 00:20:36,152 --> 00:20:37,570 So, uh, if y'all know any, 385 00:20:37,653 --> 00:20:40,614 you know, swimsuit models with terrible taste in men, 386 00:20:40,740 --> 00:20:42,074 just send 'em my way. 387 00:20:42,157 --> 00:20:43,826 I have a swimsuit. 388 00:20:47,371 --> 00:20:48,622 Okay. 389 00:20:50,708 --> 00:20:52,001 Dale! 390 00:20:52,084 --> 00:20:53,753 - You made it. - Hey, buddy. 391 00:20:53,878 --> 00:20:55,921 - What's happening, man? - Hey, walk with me, will you? 392 00:20:56,005 --> 00:20:57,715 - Oh, yeah. Watch the food. - Talk to you about something. 393 00:20:57,798 --> 00:20:59,340 - Come here. - Oh, shit, 394 00:20:59,467 --> 00:21:00,634 the Boss' boss is here. 395 00:21:00,760 --> 00:21:01,969 Oh, shit. I ain't nobody's boss. 396 00:21:02,094 --> 00:21:03,763 Quiet. 397 00:21:06,766 --> 00:21:08,017 Happy 20. 398 00:21:08,851 --> 00:21:11,811 Oh, really? I-I thought this was just for the suits. 399 00:21:11,896 --> 00:21:13,939 You make it 20, you make it 20. 400 00:21:14,064 --> 00:21:15,941 Aw... 401 00:21:25,326 --> 00:21:26,243 Ooh. 402 00:21:26,327 --> 00:21:29,622 Yeah. Now, they call that, um, 403 00:21:29,705 --> 00:21:31,540 the Daytona Panda. 404 00:21:34,292 --> 00:21:36,879 - Holy shit. - Get a look at that. 405 00:21:36,962 --> 00:21:39,298 Thank you, man. 406 00:21:39,381 --> 00:21:41,133 Now, you thank Tommy, okay? 407 00:21:41,258 --> 00:21:43,302 He wanted to be here but he got called to Fort Worth, 408 00:21:43,427 --> 00:21:44,470 so... 409 00:21:44,595 --> 00:21:46,513 Could sell that thing and retire. 410 00:21:46,597 --> 00:21:48,015 No, you couldn't retire, King. 411 00:21:48,140 --> 00:21:50,309 But you, uh, you could buy a pretty nice boat. 412 00:21:51,685 --> 00:21:54,772 Think of all the ways that this job can kill you. 413 00:21:54,897 --> 00:21:56,732 The busts. 414 00:21:56,816 --> 00:21:58,776 Man camps. 415 00:21:58,901 --> 00:22:02,863 Hell, we stayed in tents when we were drilling in Oklahoma. 416 00:22:02,946 --> 00:22:06,325 Outrunning tornados, blowouts... 417 00:22:06,407 --> 00:22:08,494 ♪ pastoral music ♪ 418 00:22:08,577 --> 00:22:10,454 I'm shocked I'm still here, man. 419 00:22:10,579 --> 00:22:13,666 Yeah, yeah, but, uh... 420 00:22:13,791 --> 00:22:15,667 it put a daughter through college, didn't it? 421 00:22:15,751 --> 00:22:18,712 Nice house for that pretty wife who don't have to work. 422 00:22:18,796 --> 00:22:21,799 Yeah, I know all that, Dale, but... 423 00:22:21,924 --> 00:22:24,343 I just don't think I have 20 more in me. 424 00:22:24,468 --> 00:22:25,803 Hell, I ain't got two more in me. 425 00:22:25,886 --> 00:22:28,097 - Yeah. - Been feeding that 401K 426 00:22:28,180 --> 00:22:29,515 like a hunting dog. 427 00:22:29,640 --> 00:22:31,141 That's the trick, ain't it? 428 00:22:31,267 --> 00:22:34,645 Take what you can from this place and then get out. 429 00:22:34,770 --> 00:22:37,106 - Get the fuck out. - Yes, sir. 430 00:22:37,231 --> 00:22:39,608 Well, I don't know what y'all give for 21 years, 431 00:22:39,733 --> 00:22:42,278 but I ain't gonna be around to find out. 432 00:22:42,361 --> 00:22:43,863 After this summer, 433 00:22:43,988 --> 00:22:46,866 you want to see me, you got to come out there to Houston, baby. 434 00:22:46,949 --> 00:22:48,117 Uh-huh. 435 00:22:48,200 --> 00:22:49,493 Looks good on you. 436 00:22:49,577 --> 00:22:51,161 - Look at that. Uh-huh. - Who wants a beer? 437 00:22:51,287 --> 00:22:52,913 - Oh, shit, I'll take one. - Yeah, I'll take one, too. 438 00:22:53,038 --> 00:22:54,123 Here, Dale. 439 00:22:54,205 --> 00:22:55,583 - Thank you, sir. - Let's go. 440 00:22:55,708 --> 00:22:57,209 - Appreciate it. - You bet. 441 00:22:57,334 --> 00:22:59,086 So, what about you, Dale... 442 00:22:59,169 --> 00:23:00,880 when you getting out? 443 00:23:00,963 --> 00:23:04,465 It's, uh, oh, shit, it's different for me. 444 00:23:04,550 --> 00:23:06,844 Yeah. 445 00:23:06,969 --> 00:23:08,262 I'm a treasure hunter. 446 00:23:10,306 --> 00:23:11,891 It ain't a job for me. 447 00:23:11,974 --> 00:23:13,726 If it ain't a job, what is it? 448 00:23:13,809 --> 00:23:15,436 It's an addiction. 449 00:23:18,439 --> 00:23:19,857 It is. 450 00:23:21,275 --> 00:23:22,943 Now we're being honest. 451 00:23:32,244 --> 00:23:34,163 Goddamn, son. 452 00:23:34,288 --> 00:23:35,748 I know I'm not long for this world, 453 00:23:35,830 --> 00:23:38,542 but I don't need to die today. Slow down! 454 00:23:38,667 --> 00:23:41,545 The safest place on this road's in front of these fucking semis. 455 00:23:41,670 --> 00:23:43,339 We don't want to be behind these sons of bitches 456 00:23:43,464 --> 00:23:44,381 going up Ranger Mountain. 457 00:23:44,465 --> 00:23:45,758 I need to find a bathroom. 458 00:23:45,840 --> 00:23:47,301 We haven't been on the road an hour yet. 459 00:23:47,384 --> 00:23:48,844 I don't care how long we been on the road. 460 00:23:48,969 --> 00:23:50,137 Unless you want me pissing 461 00:23:50,220 --> 00:23:51,680 - on the floorboard... - Goddamn it, 462 00:23:51,805 --> 00:23:53,432 it's like taking a fucking road trip with Angela. 463 00:23:53,515 --> 00:23:55,517 I can't wait till your prostate is the size 464 00:23:55,643 --> 00:23:57,186 of a fucking grapefruit. 465 00:23:57,269 --> 00:24:00,022 I guess you'll clothespin your dick closed so you don't 466 00:24:00,105 --> 00:24:01,815 - wet your fucking pants. - Son of a... 467 00:24:01,898 --> 00:24:05,402 ♪ I've got to hold my head above the water... ♪ 468 00:24:05,486 --> 00:24:06,862 You happy? 469 00:24:07,905 --> 00:24:09,490 Not yet. 470 00:24:09,615 --> 00:24:11,325 ♪ Out too long ♪ 471 00:24:11,407 --> 00:24:13,827 ♪ It's time I break free ♪ 472 00:24:13,953 --> 00:24:16,914 ♪ They've been digging in the dirt ♪ 473 00:24:16,997 --> 00:24:20,417 ♪ But they won't bury me ♪ 474 00:24:20,501 --> 00:24:23,087 ♪ They've been digging in the dirt ♪ 475 00:24:23,170 --> 00:24:26,924 ♪ But they won't bury me ♪ 476 00:24:27,049 --> 00:24:28,884 ♪ I'll make sure there's nothing... ♪ 477 00:24:28,968 --> 00:24:32,513 Ain't that my fucking luck? 478 00:24:32,638 --> 00:24:34,932 Go ahead. 479 00:24:35,015 --> 00:24:37,559 Put me out of my misery. 480 00:24:38,394 --> 00:24:41,397 ♪ I'll burn the ground beneath me ♪ 481 00:24:41,480 --> 00:24:44,316 ♪ If I have to ♪ 482 00:24:44,400 --> 00:24:46,902 ♪ Set every bridge I've crossed ♪ 483 00:24:46,986 --> 00:24:48,654 ♪ Up in flames ♪ 484 00:24:48,737 --> 00:24:50,571 You need anything else... you want a blankie 485 00:24:50,698 --> 00:24:52,407 or a sippy cup or something? 486 00:24:52,491 --> 00:24:53,951 I wouldn't say no to lunch. 487 00:24:54,034 --> 00:24:55,744 ♪ In flames ♪ 488 00:25:13,220 --> 00:25:14,930 Pop, you think you could eat a little faster? 489 00:25:15,055 --> 00:25:17,516 'Cause if you don't, your lunch is gonna turn into supper. 490 00:25:17,599 --> 00:25:20,686 I like to enjoy my food. 491 00:25:20,769 --> 00:25:22,186 Unlike you, 492 00:25:22,271 --> 00:25:25,107 who sucks it down like a fucking catfish. 493 00:25:25,190 --> 00:25:28,068 Don't smoke while I'm eating. 494 00:25:30,487 --> 00:25:31,864 Goddamn it. 495 00:25:31,946 --> 00:25:33,824 What's your hurry, son? 496 00:25:34,657 --> 00:25:36,994 All those problems you're racing home to fix 497 00:25:37,119 --> 00:25:39,371 is problems when you get there. 498 00:25:40,748 --> 00:25:42,624 And once you solve 'em, there's a whole new set 499 00:25:42,750 --> 00:25:44,167 right behind 'em. 500 00:25:44,960 --> 00:25:47,880 You got to enjoy the moments between the problems. 501 00:25:47,963 --> 00:25:49,631 Otherwise... 502 00:25:49,757 --> 00:25:51,592 problems is all you'll have. 503 00:25:51,675 --> 00:25:54,219 You know, it's funny... I don't recall that philosophy 504 00:25:54,303 --> 00:25:56,430 when you were climbing inside of a whiskey bottle 505 00:25:56,513 --> 00:25:59,808 after filing a missing persons report on my mother. 506 00:25:59,933 --> 00:26:01,310 I didn't know it then. 507 00:26:01,393 --> 00:26:04,021 You take a long, hard look at me. 508 00:26:04,146 --> 00:26:06,940 I am the road map to living life wrong. 509 00:26:07,816 --> 00:26:09,859 Whatever time I got left, 510 00:26:09,984 --> 00:26:11,904 I'm gonna enjoy. 511 00:26:11,987 --> 00:26:14,281 This steak. 512 00:26:14,406 --> 00:26:16,617 That sweet tea. 513 00:26:16,742 --> 00:26:19,411 A dance with your wife. 514 00:26:20,621 --> 00:26:22,830 That granddaughter's smile. 515 00:26:24,958 --> 00:26:27,169 You got it all, son. 516 00:26:28,837 --> 00:26:31,340 But you're too fucking stupid to see it. 517 00:26:32,215 --> 00:26:33,675 Or too mad. 518 00:26:33,759 --> 00:26:35,010 ♪ mournful music ♪ 519 00:26:35,135 --> 00:26:37,679 Or too addicted to the fix. 520 00:26:40,766 --> 00:26:44,520 Whatever it is, you're missing it. 521 00:26:48,357 --> 00:26:50,150 I'll be in the truck. 522 00:26:52,820 --> 00:26:54,530 Here you go. 523 00:26:56,532 --> 00:26:58,032 I'll bring the change. 524 00:26:58,157 --> 00:26:59,868 Change is for the waitress. 525 00:27:30,941 --> 00:27:32,901 Got you a little T-shirt there? 526 00:27:32,984 --> 00:27:34,862 Yeah, and a couple of cups. 527 00:27:34,945 --> 00:27:37,364 There's a truck stop in Abilene where you can go act like 528 00:27:37,446 --> 00:27:40,409 a California tourist and take a picture with a jackalope. 529 00:27:40,492 --> 00:27:41,869 You want to go there? 530 00:27:41,952 --> 00:27:43,412 Lead the way, son. 531 00:27:46,290 --> 00:27:48,458 ♪ pensive music ♪ 532 00:28:06,226 --> 00:28:07,519 Why'd you call him? 533 00:28:07,603 --> 00:28:09,438 - I got to give him something. - Hey, Mom. 534 00:28:09,521 --> 00:28:11,356 Hi, baby. 535 00:28:11,440 --> 00:28:14,109 I'm so excited! 536 00:28:15,234 --> 00:28:16,945 Oh... 537 00:28:19,656 --> 00:28:21,617 This piece of shit have any air conditioning? 538 00:28:21,742 --> 00:28:24,244 It does. Doesn't have any Freon. 539 00:28:24,994 --> 00:28:26,955 Mama, don't touch anything. 540 00:28:27,955 --> 00:28:31,126 Probably puts his boogers underneath the dashboard. 541 00:28:57,569 --> 00:28:59,947 There you go, baby. I polished it. 542 00:29:00,072 --> 00:29:02,491 - Oh, God, you stink. - Thanks, Mom. 543 00:29:02,616 --> 00:29:05,077 - She's gonna be so happy. - I didn't know there was 544 00:29:05,160 --> 00:29:07,287 - a breakfast sausage cologne. - Ainsley. 545 00:29:07,371 --> 00:29:10,457 Just a little deodorant could go a long way, honey. 546 00:29:10,582 --> 00:29:11,541 And a shower. 547 00:29:11,625 --> 00:29:13,043 - Ainsley. - In a vat of acid. 548 00:29:13,168 --> 00:29:14,503 Oh, just be nice. 549 00:29:14,628 --> 00:29:16,755 It's a big day for him and his little familia. 550 00:29:16,838 --> 00:29:18,674 We got to start planning. 551 00:29:18,757 --> 00:29:19,883 We got to pick a church, 552 00:29:19,967 --> 00:29:21,718 we need a location for the reception. 553 00:29:21,802 --> 00:29:23,428 Have you thought about choosing your best man? 554 00:29:23,512 --> 00:29:24,888 First he needs to make a friend. 555 00:29:25,013 --> 00:29:27,266 Maybe I should ask first, before we start planning. 556 00:29:27,349 --> 00:29:29,685 Yeah, she could still come to her senses and say no. 557 00:29:29,768 --> 00:29:31,061 Besides, it's the bride's family 558 00:29:31,186 --> 00:29:32,479 that plans the wedding, not the groom's. 559 00:29:32,604 --> 00:29:34,064 Groom's family plans the rehearsal dinner, 560 00:29:34,147 --> 00:29:36,441 and that's her last real chance to leave you. 561 00:29:36,525 --> 00:29:37,734 Oh, my Go... Mom! 562 00:29:37,859 --> 00:29:38,694 That's enough. 563 00:29:38,819 --> 00:29:40,195 - Or I will twist. - Okay! 564 00:29:40,320 --> 00:29:44,032 Okay. I'm sorry. I'm sorry. 565 00:29:44,157 --> 00:29:46,910 It's like when a bull sees red, it can't help but attack. 566 00:29:46,994 --> 00:29:48,453 That's what his stink does to me. 567 00:29:48,537 --> 00:29:50,038 Yeah, you know, I'm s-I'm sure you got every inch 568 00:29:50,163 --> 00:29:51,373 of your wedding planned. 569 00:29:51,498 --> 00:29:52,791 Course I do. Wedding's gonna be 570 00:29:52,874 --> 00:29:54,501 at St. Andrew's in downtown Fort Worth, 571 00:29:54,584 --> 00:29:56,795 the reception at the barn at Circle T Ranch. 572 00:29:56,878 --> 00:29:58,213 You and Daddy need to start making friends 573 00:29:58,338 --> 00:30:00,215 with Ross Perot Jr., 'cause it is... 574 00:30:00,299 --> 00:30:01,633 it's real expensive. 575 00:30:01,717 --> 00:30:03,552 - And then we're gonna... - ♪ I only ♪ 576 00:30:03,677 --> 00:30:06,179 ♪ Ever wanted closure from the situation ♪ 577 00:30:06,305 --> 00:30:08,348 ♪ You never seem to think of anybody... ♪ 578 00:30:08,432 --> 00:30:09,808 You wonder why I hate him. 579 00:30:09,891 --> 00:30:11,643 - What? - ♪ I only ever wanted you ♪ 580 00:30:11,727 --> 00:30:13,437 ♪ To have the realization, now I'm thinking ♪ 581 00:30:13,562 --> 00:30:15,605 ♪ To myself that day ain't ever gonna come ♪ 582 00:30:15,731 --> 00:30:18,859 ♪ When the sky opens up and it starts coming down ♪ 583 00:30:18,942 --> 00:30:22,112 ♪ Will it be my name you yell ♪ 584 00:30:22,237 --> 00:30:25,073 ♪ Will you blame my hand when the stars fall ♪ 585 00:30:26,867 --> 00:30:29,202 ♪ When the stars fall ♪ 586 00:30:29,328 --> 00:30:32,331 ♪ When the stars fall? ♪ 587 00:30:32,414 --> 00:30:33,623 Were we meeting today? 588 00:30:33,707 --> 00:30:35,375 We are now. Can I come in? 589 00:30:35,459 --> 00:30:37,044 Please. 590 00:30:38,837 --> 00:30:40,047 You want to have a seat? 591 00:30:40,130 --> 00:30:42,424 - I'm too upset to sit. - Upset about what? 592 00:30:42,549 --> 00:30:44,384 I met with Charlie. 593 00:30:44,509 --> 00:30:46,303 Charlie? 594 00:30:46,428 --> 00:30:47,929 Offshore driller? 595 00:30:48,013 --> 00:30:50,057 I thought he went by Charles. 596 00:30:50,140 --> 00:30:51,725 He introduced himself as Charlie. 597 00:30:51,808 --> 00:30:54,353 Oh. To me, it's always been Charles. Interesting. 598 00:30:54,436 --> 00:30:57,731 Not that interesting. And not relevant. 599 00:30:57,814 --> 00:31:00,609 He says that there's no guarantee that the drill site 600 00:31:00,734 --> 00:31:02,611 will successfully strike the gas field. 601 00:31:02,694 --> 00:31:04,821 Well, there's never any guarantees. 602 00:31:04,905 --> 00:31:06,948 So many issues could impede success. 603 00:31:07,074 --> 00:31:08,992 He's not talking about impeding success. 604 00:31:09,076 --> 00:31:11,495 He says the likelihood that we are successful 605 00:31:11,620 --> 00:31:13,121 is ten percent. 606 00:31:13,205 --> 00:31:15,582 Well, that's wrong. Our success rate on land is higher, 607 00:31:15,707 --> 00:31:17,292 and horizontal fracking an almost certainty, 608 00:31:17,376 --> 00:31:19,878 - but still... - He seemed pretty certain. 609 00:31:19,961 --> 00:31:21,797 That was producing before the hurricane. 610 00:31:21,922 --> 00:31:23,298 That is number two. 611 00:31:23,423 --> 00:31:25,467 Hurricane didn't cause the blowout. 612 00:31:25,550 --> 00:31:27,761 The timing was a coincidence. 613 00:31:27,844 --> 00:31:29,554 Then what caused it? 614 00:31:30,931 --> 00:31:32,474 This is starting to make more sense. 615 00:31:32,599 --> 00:31:35,602 Monty weighed the odds between drilling and litigating 616 00:31:35,685 --> 00:31:38,146 and decided he had better odds in court. 617 00:31:38,271 --> 00:31:41,233 If we refuse to drill, 618 00:31:41,316 --> 00:31:42,984 how would you fight this? 619 00:31:43,110 --> 00:31:45,153 Look, I don't know how Monty convinced them 620 00:31:45,278 --> 00:31:48,031 to pay the claim directly, but neither do the plaintiffs. 621 00:31:48,156 --> 00:31:49,699 If they did, they would have presented that 622 00:31:49,783 --> 00:31:51,660 or at least declared it in the court filings. 623 00:31:51,785 --> 00:31:52,953 That's their case. 624 00:31:53,036 --> 00:31:55,997 As it stands, all we have is 625 00:31:56,123 --> 00:31:59,668 an insurance company that altered its own policy 626 00:31:59,793 --> 00:32:01,711 with no damages. 627 00:32:01,837 --> 00:32:05,132 The insurance company is spending 400 million regardless. 628 00:32:05,215 --> 00:32:06,842 Okay. 629 00:32:08,093 --> 00:32:09,469 I think we litigate. 630 00:32:09,553 --> 00:32:11,805 The goal being dragging it out as long as possible 631 00:32:11,888 --> 00:32:13,682 until we recover the money from the funds 632 00:32:13,807 --> 00:32:16,351 or the workovers are online and we can pay out a settlement. 633 00:32:16,476 --> 00:32:18,019 And I need this before a jury. 634 00:32:18,145 --> 00:32:21,773 I don't need a mediator applying logic here, I need 12 635 00:32:21,857 --> 00:32:23,775 blue collar workers who will equate this 636 00:32:23,859 --> 00:32:26,319 to getting in a car wreck and the insurance company 637 00:32:26,445 --> 00:32:28,447 sending the check to them instead of the bank. 638 00:32:28,530 --> 00:32:30,532 I'll write up a change of venue request. 639 00:32:30,615 --> 00:32:31,908 I'll notify plaintiff's attorneys. 640 00:32:31,992 --> 00:32:33,201 Don't notify anyone. 641 00:32:34,286 --> 00:32:38,039 I need Charles to explain this to Tommy, 642 00:32:38,165 --> 00:32:40,542 and then we all need to explain this to Cami, 643 00:32:40,667 --> 00:32:42,586 and she will be harder to convince than a judge. 644 00:32:42,669 --> 00:32:44,504 Well, I'll get everything prepared. 645 00:32:44,588 --> 00:32:46,131 When we have the green light, I'll pull the trigger. 646 00:32:46,214 --> 00:32:49,384 I'm just printing out something for you to sign. 647 00:32:52,512 --> 00:32:53,889 What am I signing? 648 00:32:53,972 --> 00:32:55,807 It's a... 649 00:32:55,891 --> 00:32:57,851 conflict form. 650 00:32:57,934 --> 00:33:00,854 And what is the conflict? 651 00:33:00,937 --> 00:33:03,148 A romantic relationship with a coworker 652 00:33:03,231 --> 00:33:04,733 who is your subordinate? 653 00:33:04,816 --> 00:33:06,860 ♪ tense music ♪ 654 00:33:06,943 --> 00:33:09,404 Nobody calls him Charlie. 655 00:33:10,405 --> 00:33:12,616 Is it your position that there is 656 00:33:12,741 --> 00:33:14,910 no romantic relationship? 657 00:33:16,786 --> 00:33:18,497 I would not say romantic. 658 00:33:18,580 --> 00:33:20,248 Would you say sexual? 659 00:33:32,344 --> 00:33:33,762 Charles will need to sign as well. 660 00:33:33,887 --> 00:33:35,889 And the indignity continues. 661 00:33:35,972 --> 00:33:38,475 There is no indignity and there is no judgement here. 662 00:33:38,558 --> 00:33:39,809 Fine. I'll take it to him. 663 00:33:39,893 --> 00:33:42,729 That could be perceived as coercion. 664 00:33:44,731 --> 00:33:46,274 Please. 665 00:33:48,109 --> 00:33:50,153 This goes on my record. 666 00:33:50,237 --> 00:33:52,364 If I'd slept with him, I'd be the one 667 00:33:52,447 --> 00:33:54,866 signing it and it would go on my record. 668 00:33:54,950 --> 00:33:56,159 I'm just looking out for 669 00:33:56,284 --> 00:33:57,577 the best interests of the company, Rebecca. 670 00:33:57,661 --> 00:33:59,496 So now you present it to the board. 671 00:33:59,579 --> 00:34:00,789 Correct. 672 00:34:02,123 --> 00:34:03,583 Well played, Counselor. 673 00:34:03,667 --> 00:34:05,961 - I'm not playing. - Yeah, I can see that. 674 00:34:49,254 --> 00:34:50,922 Oh, God. 675 00:34:53,341 --> 00:34:54,718 Hi, Rebecca. 676 00:34:54,801 --> 00:34:57,344 There's my little pirate's wench. 677 00:35:02,017 --> 00:35:03,351 Mm, love you. 678 00:35:03,435 --> 00:35:05,228 Thanks, Mom. 679 00:35:05,312 --> 00:35:06,855 Thank you. 680 00:35:08,231 --> 00:35:10,025 I swear, 681 00:35:10,108 --> 00:35:12,235 that girl is wound tighter than Dick's hatband. 682 00:35:12,319 --> 00:35:14,696 Yeah. 683 00:35:14,779 --> 00:35:16,573 Do you mean like a cock ring? 684 00:35:17,824 --> 00:35:19,868 Honey, get your head out of the gutter. 685 00:35:21,411 --> 00:35:22,621 No. 686 00:35:22,704 --> 00:35:24,581 Dick was a king whose crown didn't fit. 687 00:35:24,664 --> 00:35:26,082 ♪ tranquil music ♪ 688 00:35:26,166 --> 00:35:28,209 There was a king named Dick? 689 00:35:29,085 --> 00:35:31,630 Dick is short for Richard. 690 00:35:31,713 --> 00:35:34,049 Oh, goodness, let me tell you, honey, 691 00:35:34,174 --> 00:35:35,508 somewhere, back in the old days, 692 00:35:35,592 --> 00:35:37,802 there was a man named Richard who went by Dick 693 00:35:37,886 --> 00:35:40,764 and must have been hung like a Georgia plow mule. 694 00:35:59,783 --> 00:36:01,326 It cooling off at all out there? 695 00:36:01,409 --> 00:36:02,744 Eh, not much. 696 00:36:02,869 --> 00:36:04,079 It's not even June. 697 00:36:04,161 --> 00:36:05,830 How can I help you, hon? 698 00:36:05,914 --> 00:36:07,457 I - I'm needing some roses. 699 00:36:07,540 --> 00:36:10,085 Okay. How many? 700 00:36:10,168 --> 00:36:11,252 How much are they? 701 00:36:11,378 --> 00:36:12,962 Uh, well, it depends on 702 00:36:13,088 --> 00:36:15,547 which ones and the type of arrangement. 703 00:36:15,632 --> 00:36:17,258 Well, I-I don't really need an arrangement. 704 00:36:17,384 --> 00:36:19,052 I'm... really just need the flowers. 705 00:36:19,177 --> 00:36:21,805 I'm thinking a little more volume-driven. 706 00:36:21,930 --> 00:36:25,350 Oh, like petals in the tub, that kind of thing? 707 00:36:25,433 --> 00:36:28,143 Uh, mine's just more of a trail of roses. 708 00:36:28,268 --> 00:36:29,229 Oh. 709 00:36:29,312 --> 00:36:30,689 Well, you know what? 710 00:36:30,772 --> 00:36:32,899 I have a shipment, it's a little past its prime, 711 00:36:32,982 --> 00:36:36,736 but there's a pile of 'em and I can let you have 'em for cheap. 712 00:36:36,820 --> 00:36:38,613 Say, two dollars a stem? 713 00:36:38,697 --> 00:36:40,073 Yeah, o-okay. I'll take a hundred. 714 00:36:40,198 --> 00:36:41,783 Okay, come on back, I'll show you. 715 00:36:43,368 --> 00:36:45,620 ♪ languid music ♪ 716 00:36:57,297 --> 00:36:58,967 We're home, Pop. 717 00:37:01,928 --> 00:37:04,180 Hey, Pop, wake up, we're home. 718 00:37:09,686 --> 00:37:11,855 Hey, Pop, wake up. 719 00:37:16,234 --> 00:37:17,485 - Hey, we're home. - What the fuck?! 720 00:37:17,610 --> 00:37:18,737 Goddamn! 721 00:37:18,820 --> 00:37:20,280 The fuck the matter with you? 722 00:37:20,405 --> 00:37:21,948 I tried to wake you up three fucking times. 723 00:37:22,031 --> 00:37:24,117 Pulling on my fucking mustache. 724 00:37:24,200 --> 00:37:25,618 I'm gonna have to get you one of them ear trumpets, 725 00:37:25,702 --> 00:37:28,329 - like the English wear. - Yeah, fuck you. 726 00:37:30,457 --> 00:37:32,792 Good God almighty. 727 00:37:32,876 --> 00:37:35,128 ♪ somber music ♪ 728 00:37:50,602 --> 00:37:53,646 What you doing sneaking around the neighborhood? 729 00:37:55,440 --> 00:37:58,693 Are you all right? Did somebody die or something? 730 00:37:59,819 --> 00:38:02,822 I had sex with one of your geologists. 731 00:38:02,906 --> 00:38:05,241 I thought you should hear it from me. 732 00:38:05,325 --> 00:38:07,035 Okay. 733 00:38:10,246 --> 00:38:11,706 Well, what do you want me to say, 734 00:38:11,790 --> 00:38:13,750 "Nice job, way to go, how was it"? 735 00:38:13,833 --> 00:38:16,085 I don't... I-I... What are you looking for here? 736 00:38:16,210 --> 00:38:18,880 I signed the conflict disclosure form 737 00:38:18,963 --> 00:38:20,715 and I just... 738 00:38:21,674 --> 00:38:22,884 I want you to consider 739 00:38:23,009 --> 00:38:24,844 what I've accomplished for this company. 740 00:38:24,969 --> 00:38:27,347 I don't give a shit who you jump in the sack with, 741 00:38:27,430 --> 00:38:28,723 I really don't. 742 00:38:28,848 --> 00:38:30,517 It violates the workplace conduct... 743 00:38:30,600 --> 00:38:33,102 Are you shitting me? 744 00:38:33,186 --> 00:38:35,897 Did you ever go to man camp on a Friday night? 745 00:38:36,022 --> 00:38:38,690 They're running girls and booze and God knows what else 746 00:38:38,817 --> 00:38:41,652 in and out of that place like it's a fucking cattle sale. 747 00:38:41,736 --> 00:38:45,239 The whole place is a workplace violation. 748 00:38:45,323 --> 00:38:49,202 So, this guy does a really good job... 749 00:38:49,327 --> 00:38:52,080 and you catch him fooling around or whatever, 750 00:38:52,205 --> 00:38:53,748 you don't fire him. 751 00:38:53,873 --> 00:38:56,501 Now, this guy does a bad job, 752 00:38:56,584 --> 00:38:59,921 you have to fire him no matter how much you like him. 753 00:39:01,756 --> 00:39:03,383 Deal? 754 00:39:04,509 --> 00:39:05,844 Deal. 755 00:39:05,927 --> 00:39:08,555 Okay. Hey, by the way, 756 00:39:08,638 --> 00:39:11,266 Saturday night is typically taco night, 757 00:39:11,391 --> 00:39:14,310 and there's no dress code, so if you're hungry... 758 00:39:14,435 --> 00:39:16,271 - I'm fine. - You sure? 759 00:39:17,272 --> 00:39:18,940 Thank you. 760 00:39:20,275 --> 00:39:21,943 Hey, Rebecca. 761 00:39:23,527 --> 00:39:25,446 Who had you sign this paper? 762 00:39:27,574 --> 00:39:29,242 Nathan. 763 00:39:38,418 --> 00:39:41,129 Oh, thank you. 764 00:39:41,254 --> 00:39:43,131 Just one. 765 00:39:44,507 --> 00:39:46,426 I wish every night was taco night. 766 00:39:46,509 --> 00:39:48,844 It is, 300 miles south of here. 767 00:39:48,928 --> 00:39:50,805 Hey, bud, you want a beer? 768 00:39:50,889 --> 00:39:53,181 - Yeah, sure. - Is that Tommy? 769 00:39:53,308 --> 00:39:55,101 Yeah, hi, honey. 770 00:39:55,184 --> 00:39:57,145 Can I have a word with you, Nate? 771 00:40:07,864 --> 00:40:09,239 You sure you want to poke this bear? 772 00:40:09,324 --> 00:40:11,200 It is a workplace violation, Tommy. 773 00:40:11,326 --> 00:40:12,952 She works 12 hours a day. 774 00:40:13,036 --> 00:40:15,413 I mean, where is she gonna meet somebody if it's not at work? 775 00:40:15,496 --> 00:40:17,040 You think she's gonna find the man of her dreams 776 00:40:17,165 --> 00:40:18,498 at the damn Patch Cafe? 777 00:40:18,583 --> 00:40:20,168 - Be that as it may... - Look, there are 778 00:40:20,293 --> 00:40:21,794 a lot of people I don't mind calling enemies. 779 00:40:21,878 --> 00:40:23,880 She is not one of 'em. And you don't want her 780 00:40:23,963 --> 00:40:25,465 laying awake all night trying to figure out 781 00:40:25,590 --> 00:40:26,925 ways to get your ass back. 782 00:40:27,008 --> 00:40:28,843 It goes to deeper issues we're facing, Tommy. 783 00:40:28,968 --> 00:40:30,762 You know what, I don't want to talk about it. 784 00:40:30,844 --> 00:40:32,430 I'm off the clock, and from now on, 785 00:40:32,513 --> 00:40:34,974 starting today, I'm gonna enjoy my life. 786 00:40:38,268 --> 00:40:40,146 You ain't enjoying life today. 787 00:40:41,773 --> 00:40:44,525 You can eat it or fuck it, I don't really care. 788 00:40:50,489 --> 00:40:54,535 Come on. Come with me. Let's go take a walk. 789 00:41:11,386 --> 00:41:13,596 You know what I realized today? 790 00:41:16,474 --> 00:41:19,518 What a gift it is to have you back in my life. 791 00:41:21,062 --> 00:41:22,814 ♪ tender music ♪ 792 00:41:22,897 --> 00:41:26,234 You're a beautiful tornado of a gift, honey. 793 00:41:27,694 --> 00:41:30,154 And I know I damn sure don't deserve it. 794 00:41:30,238 --> 00:41:32,198 Damn sure don't. 795 00:41:32,281 --> 00:41:33,950 But I got it. 796 00:41:36,661 --> 00:41:38,788 I just want to thank you for it. 797 00:41:42,792 --> 00:41:45,253 I love you, honey. 798 00:41:57,431 --> 00:42:00,435 You didn't say anything about my tits. 799 00:42:01,227 --> 00:42:03,646 They're a perk, I can't lie to you. 800 00:42:03,771 --> 00:42:06,065 I just want to be loved. 801 00:42:06,190 --> 00:42:07,608 You are. 802 00:42:07,692 --> 00:42:09,360 And wanted. 803 00:42:09,444 --> 00:42:11,112 Oh, you are. 804 00:42:12,488 --> 00:42:14,114 And worshipped. 805 00:42:14,198 --> 00:42:16,159 All of it, honey. You got all of it. 806 00:42:16,284 --> 00:42:18,494 And showered with gifts 807 00:42:18,619 --> 00:42:20,580 and a house in Fort Worth 808 00:42:20,663 --> 00:42:22,665 and something on the beach. 809 00:42:22,748 --> 00:42:24,292 I'm a Pisces, baby. 810 00:42:24,417 --> 00:42:25,626 You know, I'm just... 811 00:42:25,710 --> 00:42:28,296 I'm a little fish who's stranded ashore. 812 00:42:29,088 --> 00:42:31,257 I'm on it. 813 00:42:48,274 --> 00:42:50,318 Now can I have a taco? 814 00:42:50,443 --> 00:42:54,113 Oh, you can have a taco, you sexy son of a bitch. 815 00:42:59,535 --> 00:43:01,788 They're the only grown-ups I know 816 00:43:01,871 --> 00:43:04,332 that love and laugh and... 817 00:43:04,457 --> 00:43:07,043 and they kiss like teenagers. 818 00:43:17,678 --> 00:43:19,263 Why is that? 819 00:43:19,347 --> 00:43:20,848 I'm not sure 820 00:43:20,973 --> 00:43:22,558 "grown-up" 821 00:43:22,642 --> 00:43:25,061 is the right term for their behavior. 822 00:43:27,855 --> 00:43:29,440 I ain't never seen nothing like it. 823 00:43:29,524 --> 00:43:31,734 Maybe that's the secret. 824 00:43:34,277 --> 00:43:35,988 Never grow up. 825 00:43:48,376 --> 00:43:51,796 ♪ I've got plates for a purple gas ♪ 826 00:43:51,879 --> 00:43:55,299 ♪ About the only break I catch ♪ 827 00:43:55,383 --> 00:43:58,719 ♪ But I am not the kind of man ♪ 828 00:43:58,803 --> 00:44:02,223 ♪ To blame the dealer on a losin' hand ♪ 829 00:44:02,348 --> 00:44:05,643 ♪ Have a lone star in my eye ♪ 830 00:44:05,726 --> 00:44:09,313 ♪ The darker the sky the brighter it shines ♪ 831 00:44:09,397 --> 00:44:12,900 ♪ Pumpjack checks and baler twine ♪ 832 00:44:13,025 --> 00:44:14,402 ♪ A ton of a grit ♪ 833 00:44:14,527 --> 00:44:17,405 ♪ Or maybe it's spite ♪ 834 00:44:18,281 --> 00:44:20,575 ♪ And if I weren't ♪ 835 00:44:20,658 --> 00:44:22,577 ♪ A flatland boy ♪ 836 00:44:22,702 --> 00:44:26,122 ♪ I'd say I have a hill ♪ 837 00:44:26,247 --> 00:44:29,167 ♪ A hill that I will die upon ♪ 838 00:44:29,250 --> 00:44:32,420 ♪ If the climb don't get me killed ♪ 839 00:44:33,421 --> 00:44:36,299 ♪ If there were such heights around here ♪ 840 00:44:36,424 --> 00:44:39,594 ♪ For a guy to lay his pride ♪ 841 00:44:39,719 --> 00:44:43,806 ♪ Maybe I'd rest before I died ♪ 842 00:44:43,931 --> 00:44:46,184 ♪ If I weren't a flatland boy ♪ 843 00:44:47,518 --> 00:44:49,729 ♪ romantic music ♪ 844 00:44:54,108 --> 00:44:55,818 This is it, isn't it? 845 00:45:00,948 --> 00:45:02,033 Where do you want me? 846 00:45:02,116 --> 00:45:04,577 Uh, b... Just... follow the roses. 847 00:45:16,130 --> 00:45:17,672 Why are you so nervous? 848 00:45:17,757 --> 00:45:19,967 I already said we should do this. 849 00:45:20,051 --> 00:45:21,510 Well, I've just noticed this pattern 850 00:45:21,636 --> 00:45:23,930 of you changing your mind pretty quickly. 851 00:45:24,013 --> 00:45:25,765 I don't change my mind. 852 00:45:25,848 --> 00:45:27,934 Circumstances change and I change with them. 853 00:45:30,937 --> 00:45:33,564 Circumstances are always gonna change. 854 00:45:34,815 --> 00:45:36,442 But I won't. 855 00:45:37,610 --> 00:45:39,445 The way I feel right now, I... 856 00:45:39,570 --> 00:45:41,113 it will never... 857 00:46:18,192 --> 00:46:19,986 Forever's a long time. 858 00:46:20,987 --> 00:46:22,238 No. 859 00:46:22,363 --> 00:46:24,657 No, i-it'll be over before we know it. 860 00:46:27,326 --> 00:46:29,036 So we better not waste a second. 61572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.