All language subtitles for incident_at_the_cabin_usa_1976_suan_sloan_bree_anthony

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,889 --> 00:01:31,889 Warm. Warm. 2 00:01:34,850 --> 00:01:35,990 I'm still tired. 3 00:01:37,730 --> 00:01:38,930 Let's lay it out a while. 4 00:01:39,230 --> 00:01:41,730 Yeah, I'd like to, because I'm really tired. 5 00:01:42,050 --> 00:01:43,050 I'll rest it. 6 00:01:45,510 --> 00:01:46,510 Warm. 7 00:01:47,530 --> 00:01:49,490 Something we haven't seen in two days. 8 00:01:50,510 --> 00:01:54,250 I wouldn't want to catch pneumonia. I almost caught pneumonia once. Did I ever 9 00:01:54,250 --> 00:01:55,250 tell you about that? 10 00:01:55,530 --> 00:01:59,700 Benji, I'm, uh... Really not interested in hearing about how you almost got 11 00:01:59,700 --> 00:02:01,620 pneumonia. All right, I don't care. 12 00:02:01,880 --> 00:02:05,300 All right, you know. Something a little more pleasant you would like. You're a 13 00:02:05,300 --> 00:02:10,520 sweet guy, Benji, but you come up with some dull stories sometimes, you know 14 00:02:10,520 --> 00:02:11,239 what I mean? 15 00:02:11,240 --> 00:02:12,240 A what story? 16 00:02:12,480 --> 00:02:13,900 Dull stories, you know. 17 00:02:14,140 --> 00:02:16,940 You mean boring? It's not even a story about how he caught pneumonia, you know 18 00:02:16,940 --> 00:02:18,480 what I mean? It's how he almost caught pneumonia. 19 00:02:19,220 --> 00:02:20,220 What happened? 20 00:02:20,720 --> 00:02:22,520 You really, you're interested in this story? 21 00:02:22,880 --> 00:02:23,880 Not really. 22 00:02:24,170 --> 00:02:27,430 There's a story about you taking it in the ass. What happened, Benji? 23 00:02:28,110 --> 00:02:29,190 Well, I was in jail. 24 00:02:29,550 --> 00:02:30,550 Yeah, what happened? 25 00:02:31,630 --> 00:02:32,990 I was very lonely there. 26 00:02:33,950 --> 00:02:37,330 I didn't have any friends there, like Steve. Steve was my friend. But I didn't 27 00:02:37,330 --> 00:02:39,730 have any friends there. We were in the infirmary. 28 00:02:40,010 --> 00:02:41,470 They were checking my hemorrhoids. 29 00:02:42,110 --> 00:02:44,290 The next thing I know, they were fucking me in the ass. 30 00:02:45,050 --> 00:02:47,870 Were you the fucker or the fuckie in that case? 31 00:02:49,870 --> 00:02:52,710 What? The fuckie or the fucker? 32 00:02:53,240 --> 00:02:56,180 Oh, I don't know. They were just checking my hemorrhoids. Oh, you were 33 00:02:56,180 --> 00:02:57,480 sickie. Yeah. 34 00:02:57,780 --> 00:02:58,820 How are you feeling, Jack? 35 00:03:00,100 --> 00:03:01,240 Beautiful. Beautiful. 36 00:03:02,520 --> 00:03:03,520 Relax, Benji. 37 00:03:04,800 --> 00:03:05,820 Agnes. Hmm? 38 00:03:06,040 --> 00:03:07,040 Tell me something. 39 00:03:07,080 --> 00:03:08,660 Hmm? Would you excuse yourself? 40 00:03:09,100 --> 00:03:10,100 Mm -hmm. 41 00:03:10,660 --> 00:03:12,280 You like taking it in the air. 42 00:03:13,040 --> 00:03:16,260 Well, not these days. 43 00:03:16,560 --> 00:03:19,680 No? I did in San Francisco one time. 44 00:03:20,250 --> 00:03:22,090 And I loved it. 45 00:03:22,490 --> 00:03:23,910 It was fabulous. 46 00:03:24,370 --> 00:03:28,930 Really? You left your heart on in San Francisco? I left his heart on in San 47 00:03:28,930 --> 00:03:33,850 Francisco. I like it. I like it. I like it. I left my heart. I like it. He's 48 00:03:33,850 --> 00:03:37,150 sharp. Oh, excuse me just a minute, Benji. They're out of it. 49 00:03:37,610 --> 00:03:39,830 This is your commentator from bedside. 50 00:03:40,430 --> 00:03:42,130 Letting you know what's going on today. 51 00:03:42,550 --> 00:03:44,190 Getting back to you and your bullshit. 52 00:03:44,550 --> 00:03:47,870 You know, you see, like, you're a good friend. 53 00:03:48,090 --> 00:03:49,210 Do you know why you're a good friend? 54 00:03:49,500 --> 00:03:52,620 Isn't he a good friend? You bring along your hot wife and everyone can fuck her. 55 00:03:52,760 --> 00:03:54,100 Joe, let's face it. 56 00:03:54,380 --> 00:03:56,560 If it weren't for your wife, you wouldn't have any friends. 57 00:03:57,020 --> 00:03:58,460 Louise? Your wife, Louise? 58 00:03:59,240 --> 00:04:03,360 She was some hot piece of ass, man. I gotta tell you, she was the best fuck I 59 00:04:03,360 --> 00:04:03,939 ever had. 60 00:04:03,940 --> 00:04:06,460 The best fuck you ever got was your wife. 61 00:04:06,800 --> 00:04:08,380 Hey, Benji, let's make a deal, okay? 62 00:04:08,600 --> 00:04:13,040 Yeah. You lie to your friends, and I'll lie to mine, but let's don't lie to each 63 00:04:13,040 --> 00:04:13,839 other, okay? 64 00:04:13,840 --> 00:04:14,900 You mean because we're friends? 65 00:04:15,220 --> 00:04:16,380 Yes, I want to know the truth. 66 00:04:17,180 --> 00:04:18,339 About me fucking her? 67 00:04:18,750 --> 00:04:20,829 Oh, we all fucked her. Everybody fucked her, man. 68 00:04:21,430 --> 00:04:23,450 Shit. I wasn't the only one who fucked her. 69 00:04:23,890 --> 00:04:25,570 You think I was the only one who fucked her? 70 00:04:26,510 --> 00:04:28,430 Everyone. Carmine fucked her. 71 00:04:29,390 --> 00:04:30,390 Vito fucked her. 72 00:04:30,750 --> 00:04:31,750 Dominic fucked her. 73 00:04:32,490 --> 00:04:33,610 Eli fucked her. 74 00:04:33,970 --> 00:04:36,090 Everybody. Before I got into town? 75 00:04:36,410 --> 00:04:39,710 That's really a stupid thing, Joey. I thought you were a lot smarter than 76 00:04:39,890 --> 00:04:42,910 You ask me if I'm fucking your wife while you're in town, how do I know 77 00:04:42,910 --> 00:04:43,910 you're in town or not? 78 00:04:44,510 --> 00:04:47,470 All I know is that your wife was a hot piece of ass. I shouldn't have said 79 00:04:47,850 --> 00:04:52,270 You see, I have to write Steve, right, to keep my mouth shut. Because honesty 80 00:04:52,270 --> 00:04:53,590 not the best policy. 81 00:04:53,830 --> 00:04:57,630 As hot as your wife was, and I appreciate you bringing your wife 82 00:04:57,630 --> 00:05:01,010 not that I'm demeaning it, because I really do appreciate it, Joey. I really 83 00:05:02,330 --> 00:05:08,330 But Phyllis was something that was different. Phyllis was really hot, man. 84 00:05:08,330 --> 00:05:12,410 used to get in that wheelchair, roll those wheels around, and roll and roll 85 00:05:12,410 --> 00:05:16,010 roll and roll, man, and she'd really do it. Kind of sucks it like a popsicle, 86 00:05:16,070 --> 00:05:16,809 doesn't she? 87 00:05:16,810 --> 00:05:19,330 Your wife had a special technique. 88 00:05:19,550 --> 00:05:20,650 It's about sucking. 89 00:05:21,650 --> 00:05:25,770 Benji, lay back, will you please, and jerk the bishop or whatever. 90 00:05:26,510 --> 00:05:27,510 Hey, right, Stevie? 91 00:05:27,690 --> 00:05:28,690 Huh, Stevie boy? 92 00:05:29,250 --> 00:05:32,250 Didn't his wife, I mean, when she sucked, you know, it was something 93 00:05:33,210 --> 00:05:34,490 You not married to her anymore? 94 00:05:34,890 --> 00:05:37,650 The fucking I was getting wasn't what the fucking I was getting. 95 00:09:04,240 --> 00:09:05,280 The problems of today. 96 00:09:05,780 --> 00:09:08,080 They're giving everybody in the world the blues. 97 00:09:13,620 --> 00:09:16,900 The food is getting high. The fuel is getting low. 98 00:09:17,100 --> 00:09:18,500 The rich is getting rich. 99 00:10:39,160 --> 00:10:41,400 We're going to do it! 100 00:10:42,180 --> 00:10:44,720 Come on. 101 00:10:46,080 --> 00:10:47,260 Come on, just get up. 102 00:10:48,000 --> 00:10:49,040 You have the keys? 103 00:10:49,400 --> 00:10:55,100 Yes, and I put that up. Oh, I can see it. I love it. 104 00:11:08,139 --> 00:11:09,360 This is gorgeous. 105 00:11:09,880 --> 00:11:12,940 It'll be a lot nicer when we get some heat on and get some coffee going. 106 00:11:13,520 --> 00:11:15,420 And everybody pitches in, Jenny. 107 00:11:15,680 --> 00:11:16,680 I know. 108 00:11:17,020 --> 00:11:19,560 I want to put my things away. What room do I sleep in? 109 00:11:19,860 --> 00:11:23,100 Upstairs, and Claire and I will stay downstairs. 110 00:11:23,860 --> 00:11:24,860 Where's our room? 111 00:11:25,340 --> 00:11:26,340 This way. 112 00:11:31,360 --> 00:11:32,380 But looky here. 113 00:11:32,580 --> 00:11:34,640 The poor are getting poorer. 114 00:11:35,310 --> 00:11:39,990 But dig this. People say that everyone's got a right to live. 115 00:12:27,630 --> 00:12:28,890 See if anybody's home, okay? 116 00:13:11,080 --> 00:13:12,080 Can I help you? 117 00:13:12,560 --> 00:13:13,560 Sure, sure. 118 00:13:13,860 --> 00:13:15,220 You could help us with a lot of things. 119 00:13:16,840 --> 00:13:18,040 Anybody else in the house? 120 00:13:18,780 --> 00:13:19,780 Yeah. 121 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 Who's here? 122 00:13:21,440 --> 00:13:22,419 A friend. 123 00:13:22,420 --> 00:13:23,920 Maybe we can have a party. Shut up, Chip. 124 00:13:24,340 --> 00:13:25,340 Call her down. 125 00:13:26,720 --> 00:13:27,940 But I think she's sleeping. 126 00:13:28,520 --> 00:13:29,520 Call her down. 127 00:13:32,220 --> 00:13:33,540 Hey, where are you going? 128 00:13:34,320 --> 00:13:35,860 You told me to go get my friend. 129 00:13:36,120 --> 00:13:37,120 I said call her. 130 00:13:37,200 --> 00:13:38,200 Don't be hostile. 131 00:13:38,380 --> 00:13:39,380 Shut up, Chip. 132 00:13:39,640 --> 00:13:40,640 Gal! 133 00:13:44,360 --> 00:13:47,440 What's going on here? I don't know. They just came in. This is all my style. 134 00:13:47,460 --> 00:13:48,159 Shut up, Joe. 135 00:13:48,160 --> 00:13:51,020 Who are these people? We're going to stay here for a little while, 136 00:13:53,600 --> 00:13:56,960 I own this place and I'm... Don't get excited. 137 00:13:57,540 --> 00:13:58,540 Shut up, baby. 138 00:14:01,640 --> 00:14:02,640 Claire, 139 00:14:02,860 --> 00:14:03,659 be careful. 140 00:14:03,660 --> 00:14:06,520 You're outmoded from environmental control. 141 00:14:06,880 --> 00:14:08,760 That's all right. This is another kind of house. 142 00:14:12,300 --> 00:14:16,040 They're robbing and stealing, and they're breaking in your house. It's 143 00:14:16,040 --> 00:14:17,880 little dangerous to walk the streets alone. 144 00:14:18,440 --> 00:14:22,080 Now, Benji, what are you writing for me? Somebody better get on the case. 145 00:14:22,360 --> 00:14:23,360 What do you want? 146 00:14:23,640 --> 00:14:25,040 Do you want a little something to eat? 147 00:14:25,240 --> 00:14:27,100 A little baked elastic, perhaps. 148 00:14:27,340 --> 00:14:28,340 A little deck lejeune? 149 00:14:28,620 --> 00:14:31,580 What else do you have? Other than duck and baked elastic, what else do you 150 00:14:31,940 --> 00:14:35,220 Well, what else do you want? You came barging in here. 151 00:14:35,520 --> 00:14:36,520 What else do I want? 152 00:14:36,880 --> 00:14:40,560 You know what I want. Come on. Check upstairs. 153 00:14:41,390 --> 00:14:42,390 See if anybody's here. 154 00:14:43,610 --> 00:14:44,610 We'll read it later. 155 00:14:47,070 --> 00:14:51,830 We just got here. Please, we don't have any food. We can make coffee and we can 156 00:14:51,830 --> 00:14:55,130 make some eggs, but... Hey, where's the John? I gotta pee. 157 00:14:56,010 --> 00:14:57,010 Go find it, honey. 158 00:14:58,490 --> 00:15:00,010 Excuse her. She's got weak kidneys. 159 00:15:00,970 --> 00:15:01,970 No. 160 00:15:02,290 --> 00:15:03,570 Come on, show me the rest of the house. 161 00:15:06,170 --> 00:15:07,430 Mind if I tickle you, Tassel? 162 00:15:07,900 --> 00:15:10,800 Listen, please, what do you and your friends want? Please, if you just tell 163 00:15:10,800 --> 00:15:12,780 what you want, you know, we'll give it to you and then get out. 164 00:15:13,240 --> 00:15:14,240 You're cute. 165 00:15:15,380 --> 00:15:16,540 Do you want soda? 166 00:15:16,860 --> 00:15:17,860 What is your name? 167 00:15:18,800 --> 00:15:20,120 Claire. Claire. 168 00:15:21,660 --> 00:15:22,660 Claire. 169 00:15:23,660 --> 00:15:25,560 Claire Peabody. May I call you Claire? 170 00:15:26,640 --> 00:15:30,200 Yeah, but if you would tell me what you want, you wouldn't have to call me very 171 00:15:30,200 --> 00:15:31,840 much. May I call you tomorrow night? 172 00:15:32,560 --> 00:15:35,720 No, because there's no phone here, and we're going to be leaving anyway. 173 00:15:35,980 --> 00:15:36,980 Why don't we leave? 174 00:15:37,360 --> 00:15:38,660 Because we're leaving tomorrow. 175 00:15:38,940 --> 00:15:40,680 Come on! What do you want? 176 00:15:42,740 --> 00:15:43,880 Go on, give me something to eat. 177 00:15:48,700 --> 00:15:49,820 Do you want some oatmeal? 178 00:15:50,100 --> 00:15:51,100 Okay. 179 00:16:01,840 --> 00:16:03,060 What is it that you want? 180 00:16:03,440 --> 00:16:05,600 You want to make a list? 181 00:16:09,040 --> 00:16:12,920 If you're sweet to me, I have something for you. 182 00:16:17,560 --> 00:16:18,560 It's lovely. 183 00:16:18,580 --> 00:16:19,580 You like it? 184 00:16:20,180 --> 00:16:21,180 What is it? 185 00:16:21,740 --> 00:16:23,140 You want me to like you, don't you? 186 00:16:32,000 --> 00:16:33,580 Can I get you something to eat? 187 00:16:35,080 --> 00:16:37,560 No, I'm not hungry. You must be. 188 00:16:39,090 --> 00:16:41,110 Your lips look as though they're hungry. 189 00:16:42,610 --> 00:16:43,610 No. 190 00:16:44,150 --> 00:16:48,550 No? They're ravishing, longing to put something inside of them. 191 00:16:49,450 --> 00:16:50,450 No? 192 00:16:52,810 --> 00:16:53,810 You're hungry, aren't you? 193 00:16:54,130 --> 00:16:55,590 No. You look a little hungry to me. 194 00:16:56,650 --> 00:16:57,650 Come, darling. 195 00:16:58,210 --> 00:16:59,610 Come, you must be a little hungry. 196 00:17:01,130 --> 00:17:02,930 Why, you look better than a bowl of health. 197 00:17:08,750 --> 00:17:09,750 Relax. 198 00:17:11,950 --> 00:17:13,250 Is this the end of the line? 199 00:17:20,790 --> 00:17:22,470 Isn't this better than having a good time? 200 00:17:53,160 --> 00:17:54,160 Let me see your tits. 201 00:17:56,980 --> 00:17:57,980 Let me see your tits. 202 00:18:00,220 --> 00:18:01,380 Take your top off, bitch. 203 00:19:19,460 --> 00:19:20,460 Oh, let me do that. 204 00:19:28,400 --> 00:19:29,400 Take your shoes off. 205 00:19:36,360 --> 00:19:37,360 Have a good time? 206 00:19:46,500 --> 00:19:47,500 Off they go. Come on. 207 00:19:52,080 --> 00:19:53,080 Shaved your pussy? 208 00:19:53,540 --> 00:19:54,540 When did you do that? 209 00:19:55,340 --> 00:19:56,340 Huh? 210 00:19:57,660 --> 00:19:59,320 Be nice to me. You hear me? 211 00:20:03,060 --> 00:20:05,920 Now, when I ask you something, you answer me. When did you shave your cunt? 212 00:20:06,220 --> 00:20:09,560 I didn't shave it. You didn't shave it? Somebody shave it for you? 213 00:20:09,820 --> 00:20:11,180 I had an operation. 214 00:20:11,900 --> 00:20:12,920 You had an operation? 215 00:20:13,380 --> 00:20:15,020 How are you feeling now? 216 00:20:15,660 --> 00:20:16,660 You feeling better? 217 00:20:16,780 --> 00:20:19,140 No. Oh, I'm sorry to hear that. 218 00:20:19,740 --> 00:20:21,160 I'm really sorry to hear that. 219 00:20:21,630 --> 00:20:23,030 I really wish you'd stop that. 220 00:20:23,430 --> 00:20:26,290 Am I hurting you? Come on, I'm going to take care of you now, okay? Sit down. 221 00:20:26,910 --> 00:20:27,910 Sit down. 222 00:20:29,930 --> 00:20:31,790 Now I'm going to show you what a nice guy I can be. 223 00:20:33,430 --> 00:20:35,090 Now, you look too skinny to me, you know? 224 00:20:36,030 --> 00:20:37,650 And you just came back from an operation. 225 00:20:38,690 --> 00:20:39,690 Yeah. 226 00:20:39,810 --> 00:20:40,810 I don't want it. 227 00:20:41,850 --> 00:20:42,850 Come on. 228 00:20:43,050 --> 00:20:44,050 Come on. 229 00:20:44,170 --> 00:20:45,170 Come on. 230 00:20:46,350 --> 00:20:47,350 Come on. 231 00:20:47,390 --> 00:20:48,289 That's it, girl. 232 00:20:48,290 --> 00:20:50,270 Come on now, eat it all up. Come on. 233 00:20:50,830 --> 00:20:52,930 Now lick it off the spoon. Come on. That's it, baby. 234 00:20:54,590 --> 00:20:55,590 That's right. 235 00:20:56,770 --> 00:20:59,370 Now that's why you're getting sick and having operations. 236 00:20:59,610 --> 00:21:01,090 You know, there's nobody looking after you. 237 00:21:01,410 --> 00:21:02,590 I'm going to stay here, you know. 238 00:21:03,390 --> 00:21:04,970 I'm going to stay here and look after you. 239 00:21:07,010 --> 00:21:08,010 That's right. 240 00:21:10,110 --> 00:21:12,230 Come on, close your mouth. Come on, swallow. 241 00:21:13,770 --> 00:21:15,070 Swallow. That's it, girl. 242 00:21:17,710 --> 00:21:18,870 Now look, you got all dirty. 243 00:21:20,620 --> 00:21:21,620 Now stand up again. 244 00:21:22,680 --> 00:21:25,040 Didn't your mother ever teach you how to eat, huh? Look at this. 245 00:21:26,080 --> 00:21:27,080 You're a filthy mess. 246 00:21:29,220 --> 00:21:31,160 Now you really are disgusting, you know that? 247 00:21:32,260 --> 00:21:34,240 You really are disgusting. Look at this. 248 00:21:37,640 --> 00:21:40,960 I mean, now you eat like a pig, you know that? 249 00:21:46,140 --> 00:21:49,300 Come on, let me see if you know how to eat. Come on. 250 00:21:49,690 --> 00:21:50,690 Yeah, open your mouth wide. 251 00:21:51,110 --> 00:21:52,190 Open your mouth wide. 252 00:21:57,090 --> 00:22:00,610 Get it, baby. 253 00:22:03,050 --> 00:22:04,130 Get it deep, baby. 254 00:22:05,070 --> 00:22:07,010 Yeah, all the way back in that throat. 255 00:22:08,830 --> 00:22:09,830 Get it, baby. 256 00:22:10,910 --> 00:22:12,370 Yeah, suck that root. 257 00:22:37,710 --> 00:22:39,370 teach you some more tomorrow, baby. That's okay. 258 00:22:40,130 --> 00:22:41,130 Okay. 259 00:22:43,450 --> 00:22:44,450 What's going on? 260 00:22:46,230 --> 00:22:47,230 Let me see your eyes. 261 00:22:48,890 --> 00:22:49,890 That's cute. 262 00:22:51,630 --> 00:22:52,630 Yes. 263 00:22:54,270 --> 00:22:55,270 That's a girl. 264 00:22:56,510 --> 00:22:57,570 That's a good girl. 265 00:23:03,110 --> 00:23:04,390 You want to suck my coffin? 266 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 Would you like that? 267 00:23:12,160 --> 00:23:13,160 Come on, sit down. 268 00:23:14,900 --> 00:23:15,900 Come on. 269 00:23:15,980 --> 00:23:17,320 Right here. Get on your knees. That's better. 270 00:23:17,560 --> 00:23:18,560 That's right. 271 00:23:20,020 --> 00:23:21,020 Please. 272 00:23:21,640 --> 00:23:24,960 Sure. Please, what, baby? Please, you want to suck my cock? You don't have to 273 00:23:24,960 --> 00:23:26,420 beg me, honey. You can suck it. Go on. 274 00:23:27,220 --> 00:23:28,220 Stick it in your mouth. 275 00:23:28,720 --> 00:23:29,820 You don't have to say please. 276 00:23:31,420 --> 00:23:32,420 That's the girl. 277 00:23:32,520 --> 00:23:33,520 Sure. 278 00:23:33,860 --> 00:23:35,500 You can have all the cock you want, honey. 279 00:23:37,060 --> 00:23:38,060 That's the baby. 280 00:23:50,860 --> 00:23:51,860 How you doing, Joey? 281 00:23:52,440 --> 00:23:54,300 This is better than having a good time. 282 00:23:54,740 --> 00:23:56,220 Now put something into it, baby. 283 00:23:57,400 --> 00:24:00,280 First you're begging for it, now you don't even suck it good. Come on, that's 284 00:24:00,280 --> 00:24:01,280 right. 285 00:24:01,720 --> 00:24:02,720 Come on. 286 00:24:04,940 --> 00:24:05,940 That's right. 287 00:24:10,600 --> 00:24:15,700 You know, hon, there's nothing like a protein diet. 288 00:24:17,380 --> 00:24:18,700 You know, they say if... 289 00:24:20,620 --> 00:24:27,500 the paper turns purple the diet is working and if your feet turn 290 00:24:27,500 --> 00:24:34,120 yellow you pissed on your shoe come 291 00:24:34,120 --> 00:24:40,720 on suck it up baby yeah in your throat get it deep 292 00:24:40,720 --> 00:24:46,160 deep throat deep throat 293 00:25:49,969 --> 00:25:51,370 Oh. 294 00:27:36,639 --> 00:27:37,780 Are you all through? 295 00:28:55,920 --> 00:28:56,920 Don't stop. 296 00:28:57,700 --> 00:28:58,720 Don't stop. 297 00:29:05,200 --> 00:29:05,880 I'm 298 00:29:05,880 --> 00:29:12,440 coming. 299 00:29:56,650 --> 00:29:58,610 Okay, party time. Yeah, yeah. 300 00:29:58,890 --> 00:30:03,130 Girls, girls, girls, now that you've filled our bellies, we're going to fill 301 00:30:03,130 --> 00:30:04,130 your belly. 302 00:30:04,470 --> 00:30:06,130 Show me to your workbench, darling. 303 00:30:07,370 --> 00:30:08,770 Wait a minute, wait a minute. 304 00:30:09,550 --> 00:30:14,030 Claire hasn't been feeling well, and, um... Oh, I'm terribly sorry. What's the 305 00:30:14,030 --> 00:30:15,030 problem? 306 00:30:15,870 --> 00:30:18,610 If you need something taken care of, I can do it. 307 00:30:18,850 --> 00:30:22,550 Oh, eeny, meeny, miny, moe. 308 00:30:23,130 --> 00:30:24,130 Ho! 309 00:30:24,510 --> 00:30:25,510 Come, darling. 310 00:30:25,820 --> 00:30:26,840 Take me to the palace. 311 00:30:28,540 --> 00:30:29,540 Hey, baby. 312 00:30:29,560 --> 00:30:32,660 You like this one? Oh, she's a cute little one. Yes, she is. 313 00:30:33,480 --> 00:30:34,480 You want to do something with her? 314 00:30:35,120 --> 00:30:37,940 Yeah, I want her to talk dirty to me. You do? Yeah. 315 00:30:40,520 --> 00:30:44,560 Ah, so this is the love palace, huh? 316 00:30:45,400 --> 00:30:46,480 Tell me about it. 317 00:30:47,480 --> 00:30:49,460 Is this where you spend most of your hours? 318 00:30:50,580 --> 00:30:52,740 Well, we shall spend our hours here. 319 00:30:55,139 --> 00:30:56,139 Don't be afraid. 320 00:30:57,100 --> 00:31:00,120 I flew around with her a little, huh? Mm -hmm. Yeah, she was sweet. 321 00:31:00,380 --> 00:31:01,720 That'd be nice, huh? Yeah. 322 00:31:02,520 --> 00:31:06,460 Okay, why don't you two get together and I'll just sit down and watch for a 323 00:31:06,460 --> 00:31:08,180 while, huh? Okay, I'll sit down and watch and I'll take care of it. 324 00:31:08,440 --> 00:31:10,220 You'll be good to my girl now, huh? Mm -hmm. 325 00:31:11,560 --> 00:31:12,980 Now relax, babe. 326 00:31:14,600 --> 00:31:16,180 It's going to be all right. 327 00:31:16,740 --> 00:31:17,740 Doesn't that feel good? 328 00:31:36,360 --> 00:31:37,360 Nobody's gonna hurt you. 329 00:31:59,360 --> 00:32:00,600 Doesn't it feel nice? 330 00:32:02,820 --> 00:32:04,880 Come on, there's nothing to cry about. 331 00:32:10,410 --> 00:32:11,410 Nice and warm. 332 00:32:14,010 --> 00:32:15,830 Are my hands too cold? 333 00:32:20,190 --> 00:32:24,070 You know you like it. 334 00:32:30,250 --> 00:32:31,470 It's so cute. 335 00:32:31,810 --> 00:32:32,810 It's so firm. 336 00:32:37,870 --> 00:32:38,870 Please. 337 00:32:39,790 --> 00:32:40,850 So soft. 338 00:32:45,110 --> 00:32:46,410 Doesn't that feel good? 339 00:32:46,690 --> 00:32:49,370 Come on, tell me how good it feels. Please. 340 00:32:52,750 --> 00:32:54,710 It's nice and warm down there. 341 00:32:56,290 --> 00:32:57,830 You like it when it's hot? 342 00:33:01,430 --> 00:33:02,430 It's nice. 343 00:33:07,470 --> 00:33:09,030 Nice soft skin. 344 00:33:10,320 --> 00:33:11,900 Just like a little baby. 345 00:33:19,800 --> 00:33:21,120 There's no need to worry. 346 00:33:22,260 --> 00:33:24,360 Nobody's going to hurt you, honey. 347 00:33:33,860 --> 00:33:36,780 What is this, like a little chastity belt? 348 00:33:43,100 --> 00:33:45,080 Well, it's not going to help too much. 349 00:33:50,300 --> 00:33:51,460 Don't be frightened. 350 00:33:52,740 --> 00:33:54,300 There's nothing to worry about. 351 00:34:10,040 --> 00:34:11,040 Pretty. 352 00:34:14,010 --> 00:34:15,270 Come on. 353 00:34:15,810 --> 00:34:17,630 There's nothing to worry about. 354 00:34:20,210 --> 00:34:22,050 Yeah, that was easy. 355 00:34:29,250 --> 00:34:30,250 Wow. 356 00:34:31,590 --> 00:34:34,570 You're a really pretty one. 357 00:34:39,440 --> 00:34:40,840 Now, doesn't that feel good? 358 00:34:52,040 --> 00:34:53,420 See? Hello. 359 00:34:53,960 --> 00:34:56,880 Now, relax, baby. I'm not going to hurt you. 360 00:34:57,940 --> 00:34:59,240 Don't you want to feel good? 361 00:35:03,340 --> 00:35:06,680 Don't you like my women hands all over your pretty body? 362 00:35:24,200 --> 00:35:25,860 Come on, lie down, honey. 363 00:35:26,080 --> 00:35:27,080 Lie down. 364 00:35:27,840 --> 00:35:30,200 Come on, I think you feel better if you just lie down. 365 00:35:31,020 --> 00:35:33,020 Lay back and just relax. 366 00:35:45,000 --> 00:35:46,000 Don't worry about bleeding. 367 00:35:47,340 --> 00:35:48,880 Just keep your hands back. 368 00:35:50,280 --> 00:35:52,220 And I'll make you feel good, all right? 369 00:35:52,980 --> 00:35:55,980 Because I want to do it. I think you're really pretty. 370 00:35:58,120 --> 00:35:59,180 Don't you like me? 371 00:36:19,850 --> 00:36:21,350 It's not that bad, is it? 372 00:41:40,620 --> 00:41:43,780 I'm not going to hurt you. Stevie asked me to see if anybody was upstairs. 373 00:41:44,220 --> 00:41:44,899 Who's Steve? 374 00:41:44,900 --> 00:41:47,320 Well, Steve is my friend. Here, I'll take you to him. 375 00:41:49,080 --> 00:41:50,038 Hey, gang. 376 00:41:50,040 --> 00:41:51,040 Look what I found. 377 00:41:51,560 --> 00:41:52,680 Hey. Look. 378 00:41:53,000 --> 00:41:54,000 What? 379 00:41:55,240 --> 00:41:56,240 Benji, that's mine. 380 00:41:57,220 --> 00:41:58,220 I want that. 381 00:42:04,240 --> 00:42:08,020 I find him girls. He fucks them and then I jerk off. 382 00:42:09,320 --> 00:42:10,320 Come and sit on my face. 383 00:42:10,440 --> 00:42:14,060 He fucks them and I clean up. 384 00:42:15,540 --> 00:42:18,660 Come here, baby. 385 00:42:22,400 --> 00:42:23,400 Kneel down. 386 00:42:29,520 --> 00:42:30,520 What's your name, honey? 387 00:42:33,140 --> 00:42:34,140 What's your name? 388 00:42:34,240 --> 00:42:35,500 Jenny. Jenny? 389 00:42:36,480 --> 00:42:38,080 That's a very pretty name, Jenny. 390 00:42:43,080 --> 00:42:46,860 Well, I'm just... Me and my friends are stopping here for a little while. 391 00:42:49,320 --> 00:42:50,460 Did you ever suck a cock? 392 00:42:52,940 --> 00:42:53,940 No. 393 00:42:54,180 --> 00:42:55,180 Never did? 394 00:42:56,300 --> 00:42:57,300 Don't you have a boyfriend? 395 00:42:59,380 --> 00:43:00,380 Well, 396 00:43:01,200 --> 00:43:03,960 you're very pretty, you know that? 397 00:43:07,420 --> 00:43:08,460 So you know what I'm going to do? 398 00:43:10,410 --> 00:43:13,230 I'm going to let you suck my cock. Don't be afraid of me, honey. I'm not going 399 00:43:13,230 --> 00:43:14,230 to hurt you. 400 00:43:14,670 --> 00:43:16,990 You do just what I say and I'm not going to hurt you. You understand? 401 00:43:18,090 --> 00:43:19,090 Okay? 402 00:43:19,470 --> 00:43:20,470 That's a good girl. 403 00:43:22,010 --> 00:43:23,010 Okay. 404 00:43:23,850 --> 00:43:24,910 I don't want to hurt you. 405 00:43:25,750 --> 00:43:26,750 You understand? 406 00:43:27,490 --> 00:43:29,750 I just want you to do what I say. 407 00:43:30,450 --> 00:43:31,450 Okay? 408 00:43:31,710 --> 00:43:32,870 Well, you're a big girl now. 409 00:43:34,010 --> 00:43:35,310 It's about time, don't you think? 410 00:43:36,810 --> 00:43:37,810 Sure it is. 411 00:43:38,570 --> 00:43:39,570 Come here. 412 00:43:40,069 --> 00:43:41,069 Come here, honey. 413 00:43:41,430 --> 00:43:42,430 That's right. 414 00:43:42,590 --> 00:43:43,590 Come here. 415 00:43:44,190 --> 00:43:45,350 There you go. Come on. 416 00:43:46,330 --> 00:43:48,430 Come on, honey. Put it in your mouth. Come on. 417 00:43:49,270 --> 00:43:50,410 Come on. Don't be afraid, baby. 418 00:43:50,890 --> 00:43:54,030 Come on. Suck it, baby. Suck it. I'm going to beat the shit out of you if you 419 00:43:54,030 --> 00:43:56,590 don't suck that cock. I don't want to hurt you, baby. 420 00:43:57,310 --> 00:43:58,430 I don't want to hurt you. 421 00:44:00,390 --> 00:44:01,390 That's the girl. 422 00:44:01,890 --> 00:44:03,530 You don't want to be hurt, do you? No. 423 00:44:04,810 --> 00:44:06,370 You don't want me to beat you up, do you? 424 00:44:08,040 --> 00:44:09,340 You got a scar or something? 425 00:44:10,780 --> 00:44:11,780 You don't want that? 426 00:44:13,500 --> 00:44:15,840 To punch your face in? You wouldn't want that, would you, honey? 427 00:44:16,220 --> 00:44:17,220 No. 428 00:44:18,200 --> 00:44:20,360 Well, I'd have to do that if you didn't do what I said. 429 00:44:22,460 --> 00:44:25,100 That's what I'd do. I'd have to punch your face in, honey. I'd have to knock 430 00:44:25,100 --> 00:44:27,080 your teeth out. You don't want that, do you? Come on. 431 00:44:27,340 --> 00:44:28,840 Say you do what I say. Everything will be fine. 432 00:44:29,120 --> 00:44:30,120 Come on. 433 00:44:30,220 --> 00:44:32,560 You want me to punch your face in, baby? You want me to knock your teeth out? 434 00:44:32,860 --> 00:44:34,220 Okay. Come on. 435 00:44:35,120 --> 00:44:36,120 Suck on it. 436 00:44:36,180 --> 00:44:38,360 You'd be a better cocksucker if I knocked your teeth out, wouldn't I? 437 00:44:38,940 --> 00:44:39,940 So I might do it. 438 00:44:40,260 --> 00:44:41,820 I might do it, you bitch. Come on. 439 00:44:42,680 --> 00:44:43,638 Come on, baby. 440 00:44:43,640 --> 00:44:44,640 Don't make me hurt you. 441 00:44:44,880 --> 00:44:45,880 That's it. 442 00:44:46,240 --> 00:44:47,240 That's a girl. 443 00:44:47,800 --> 00:44:48,800 That's a girl. 444 00:44:49,460 --> 00:44:50,820 Come on, honey. 445 00:45:13,479 --> 00:45:14,680 Stick on it, baby. I'll beat you. 446 00:45:29,440 --> 00:45:30,440 Stevie? 447 00:45:42,890 --> 00:45:44,110 Stevie, I'm tired. 448 00:45:44,370 --> 00:45:47,650 Tired, tired, tired of jerking off. I can't keep jerking off. 449 00:45:48,270 --> 00:45:52,570 You want me to take her off my dick and give her to you? 450 00:45:52,890 --> 00:45:53,990 Yeah, yeah, yeah. 451 00:45:54,190 --> 00:45:55,830 You think we're that close, huh? 452 00:45:56,170 --> 00:45:57,370 Yeah, I do, yes. 453 00:45:57,870 --> 00:45:59,690 And you know what else, Benji? What? 454 00:46:00,230 --> 00:46:02,770 You treat stupidity as if it were a virtue. 455 00:46:03,590 --> 00:46:06,250 Oh, Steve, you say the nicest things, man. 456 00:46:08,530 --> 00:46:11,410 Sweetheart, my friend wants... 457 00:46:11,920 --> 00:46:12,920 I want something. 458 00:46:13,260 --> 00:46:17,560 I want you to take care of my friend just as good as you take care of me. You 459 00:46:17,560 --> 00:46:19,300 understand? You do anything he wants. 460 00:46:20,300 --> 00:46:22,200 I'll tell you what to do, maybe, huh? 461 00:46:23,840 --> 00:46:24,840 Okay, come here, honey. 462 00:46:25,440 --> 00:46:26,740 I'll take you over to meet my friend. 463 00:46:27,320 --> 00:46:28,320 Oh, you muttered, didn't you? 464 00:46:29,340 --> 00:46:30,340 You know Benji, don't you? 465 00:46:31,020 --> 00:46:32,020 Get on your knees. 466 00:46:32,680 --> 00:46:33,680 That's right, honey. 467 00:46:34,020 --> 00:46:35,600 You know Benji. What's her name? Jenny. 468 00:46:36,380 --> 00:46:38,700 She's a sweetheart, isn't she, Benji? Oh, yeah, I like her. I like her a lot. 469 00:46:38,820 --> 00:46:40,060 Isn't she cute, Benji? Yes, she is. 470 00:46:40,760 --> 00:46:42,060 You want her to suck your dick a little? 471 00:46:42,340 --> 00:46:44,120 Yeah. Just soft. Nice and soft. 472 00:46:44,680 --> 00:46:45,800 Lick it. I want her to lick it. 473 00:46:47,420 --> 00:46:49,000 Lick it all around. Lick his balls. 474 00:46:49,920 --> 00:46:50,920 Can you do that? 475 00:46:51,520 --> 00:46:52,960 Come on, sweetheart. You do that for me, won't you? 476 00:46:54,560 --> 00:46:57,120 Because I'll have to beat the shit out of you like I explained before if you 477 00:46:57,120 --> 00:46:58,600 don't do it. I'll do it. You understand. 478 00:46:58,840 --> 00:47:01,980 Right. Okay. Make her do it. Make her do it. Sure. Okay. Come on. Take your dick 479 00:47:01,980 --> 00:47:02,980 down. Come on. 480 00:47:04,540 --> 00:47:07,180 Now, this is going to be fun, honey. You just get into it. You're going to enjoy 481 00:47:07,180 --> 00:47:07,959 it. You understand? 482 00:47:07,960 --> 00:47:11,380 Make her do it. Make her do it. Sure, Benji. Sure. Come on, honey. Come on. 483 00:47:11,380 --> 00:47:12,380 over here and suck her dick. 484 00:47:12,500 --> 00:47:13,500 Come on. 485 00:47:18,800 --> 00:47:19,840 Get his boots off. 486 00:47:20,620 --> 00:47:22,020 Take my boots off. 487 00:47:22,620 --> 00:47:27,160 You having a good time, Benji? Yeah, I like it. 488 00:47:27,900 --> 00:47:28,900 It's really good. 489 00:47:37,600 --> 00:47:39,260 Take his pants off. Come on. Help him with his pants. 490 00:47:39,660 --> 00:47:40,760 You have to help me. Help me. 491 00:47:43,260 --> 00:47:44,260 Nice to go. 492 00:47:45,480 --> 00:47:47,580 There it is. Come on. Get over there. 493 00:47:48,920 --> 00:47:53,660 Just like you were doing before. Just like you were doing before, baby. Come 494 00:47:53,900 --> 00:47:56,260 Come on, baby. That's it. Get on it. Get on it, baby. 495 00:47:57,740 --> 00:47:58,658 That's it, girl. 496 00:47:58,660 --> 00:48:00,640 Thanks, Steve. It's great. I like it. I like it. 497 00:48:00,840 --> 00:48:01,840 Anytime. 498 00:48:02,460 --> 00:48:03,460 What do you want? 499 00:48:04,700 --> 00:48:06,160 I want her to lick it. 500 00:48:07,820 --> 00:48:10,680 Tell her to lick it now. What are you doing, sucking on it? He wants you to 501 00:48:10,680 --> 00:48:11,680 it. Lick it. Bitch. 502 00:48:12,320 --> 00:48:14,860 I don't want her to suck on it. I want her to lick it. All right, she's young. 503 00:48:14,900 --> 00:48:15,718 She doesn't know. 504 00:48:15,720 --> 00:48:16,720 That's it. Lick it now. 505 00:49:40,979 --> 00:49:41,979 You know something? 506 00:49:46,040 --> 00:49:48,260 Okay, baby, I think you're beginning to enjoy that. Come on, 507 00:49:49,020 --> 00:49:50,020 get up and take your clothes off. 508 00:49:51,040 --> 00:49:52,040 Come on. 509 00:49:52,300 --> 00:49:53,300 Up. 510 00:49:57,960 --> 00:49:59,240 Good things for you to do. 511 00:50:02,760 --> 00:50:03,760 Come on, take it off. 512 00:50:04,860 --> 00:50:05,860 Take it off. 513 00:50:06,440 --> 00:50:07,440 What? 514 00:51:08,410 --> 00:51:11,410 It's just that you're not like the other guys. 515 00:51:12,170 --> 00:51:15,410 You're not like the rest of them. How did you get mixed up with them? I have 516 00:51:15,410 --> 00:51:17,190 been doing this all of my life. 517 00:51:17,690 --> 00:51:20,550 This is what I am, don't you understand? A vagabond. 518 00:51:21,490 --> 00:51:24,610 Traveling, moving, doing the things I want to do. 519 00:51:24,990 --> 00:51:27,350 Taking. Why do you take what you want? 520 00:51:27,630 --> 00:51:29,610 Look, I've always gotten what I wanted. 521 00:51:29,930 --> 00:51:32,290 I do what I gotta do, and that's it. 522 00:51:32,530 --> 00:51:34,030 I've been wrong all of my life. 523 00:51:34,470 --> 00:51:36,110 When are you going to stop? 524 00:51:37,420 --> 00:51:41,200 I'm going to stop, Gail. I want to stop. I want to get out of this. 525 00:51:41,440 --> 00:51:42,940 Why didn't you get out of it tonight? 526 00:51:45,080 --> 00:51:46,780 Now is just as good a time as any. 527 00:51:47,200 --> 00:51:50,140 You know, I need to get right tonight. 528 00:51:50,700 --> 00:51:53,140 I've been wrong too long, Gail. 529 01:08:56,069 --> 01:09:00,170 Personally, Gail, you've given me more satisfaction than I really deserve. 530 01:09:01,250 --> 01:09:04,569 As far as I'm concerned, I want to bug out of this mess. 531 01:09:05,950 --> 01:09:09,609 I'm not sure about the other two guys, though. They're mean. 532 01:09:10,270 --> 01:09:12,109 Franklin, I'm worried about Jenny. 533 01:09:12,310 --> 01:09:13,310 Don't worry. 534 01:09:17,609 --> 01:09:20,770 The food is getting high. The fuel is getting low. 535 01:09:21,029 --> 01:09:22,510 The rich is getting richer. 536 01:09:22,790 --> 01:09:23,910 The poor, poor. 537 01:09:24,189 --> 01:09:25,189 Keep eating. 538 01:09:26,000 --> 01:09:29,859 But take this. People say you have a right to live. 539 01:09:30,260 --> 01:09:33,800 You have your share of depression, and my share is your share. 540 01:09:34,060 --> 01:09:39,040 Two people say destruction is in the air. When is it going to quit? Keep 36638

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.