Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,110 --> 00:00:13,150
Hey, Willow.
2
00:00:13,410 --> 00:00:14,650
Want to be a magic trick?
3
00:00:15,810 --> 00:00:18,450
Come on now. I've seen this trick
before.
4
00:00:18,710 --> 00:00:22,230
You're going to flash me in the face.
What do you mean? No, I can put this
5
00:00:22,230 --> 00:00:24,970
quarter in this bottle without touching
it. Watch.
6
00:00:26,430 --> 00:00:27,430
Look in there.
7
00:00:28,870 --> 00:00:30,830
I swear you think I'm stupid.
8
00:00:37,530 --> 00:00:38,670
You bitch!
9
00:00:38,890 --> 00:00:39,930
I knew it.
10
00:00:40,570 --> 00:00:41,870
And yet you fell for it anyway.
11
00:00:42,130 --> 00:00:44,790
You're so dumb, Willow. Shut up.
12
00:00:45,350 --> 00:00:47,830
Dad, Jake's messing with me again.
13
00:00:48,150 --> 00:00:50,410
Oh, come on. Don't go running off with
Daddy.
14
00:00:51,030 --> 00:00:53,610
Hey, baby, what's up? Why is there water
everywhere?
15
00:00:54,070 --> 00:00:55,750
This bitch is messing with me again.
16
00:00:56,090 --> 00:00:57,550
Aw, you're so upset.
17
00:00:57,910 --> 00:00:59,310
It's just a prank, Mr. Kent.
18
00:00:59,730 --> 00:01:04,030
Aw. Did you fall for the old coin under
the water bottle trick?
19
00:01:05,310 --> 00:01:07,950
Yeah. Aw, you're so naive.
20
00:01:08,230 --> 00:01:09,230
Fuck you.
21
00:01:09,830 --> 00:01:10,830
That's what I said.
22
00:01:11,890 --> 00:01:12,890
That's not true.
23
00:01:13,010 --> 00:01:14,010
I'm not dumb.
24
00:01:14,450 --> 00:01:15,490
Girls. Phil.
25
00:01:16,210 --> 00:01:20,150
Pranks should be fun, but they shouldn't
be a victim. It should be harmless.
26
00:01:20,510 --> 00:01:24,390
Okay? Yeah, but you and my dad play
pranks on each other all the time, don't
27
00:01:24,390 --> 00:01:25,390
you? Yeah.
28
00:01:25,430 --> 00:01:26,630
We've known each other for years.
29
00:01:27,010 --> 00:01:29,610
We're always pranking each other, but
that's because we've been friends for a
30
00:01:29,610 --> 00:01:31,150
long time. Hang on. I've got a call.
31
00:01:32,750 --> 00:01:33,750
Hello?
32
00:01:34,930 --> 00:01:36,810
You should really learn to take a joke,
Willow.
33
00:01:38,170 --> 00:01:40,030
Why don't you just fuck him off already?
34
00:01:41,070 --> 00:01:45,710
Oh, why would I fuck your stepdad? It's
not my fault. I'm smarter than you.
35
00:01:47,450 --> 00:01:49,710
Whoa, I wasn't even talking about
fucking.
36
00:01:50,310 --> 00:01:52,090
You need to get your mind out of the
gutter.
37
00:02:18,040 --> 00:02:19,340
When did we break?
38
00:02:20,240 --> 00:02:21,240
Shit.
39
00:02:23,620 --> 00:02:26,240
You broke our super valuable vase.
40
00:02:29,140 --> 00:02:31,480
You're the one that started this whole
stupid prank stuff.
41
00:02:31,780 --> 00:02:34,160
Are you girls okay? I heard a crash or
something.
42
00:02:34,740 --> 00:02:35,740
What happened?
43
00:02:37,840 --> 00:02:39,900
I finally pranked your Mr. Mancini.
44
00:02:40,380 --> 00:02:42,800
Yeah, but you broke our vase in the
process.
45
00:02:43,180 --> 00:02:44,640
Wait, what vase?
46
00:02:44,920 --> 00:02:46,480
The purple one by the couch.
47
00:02:52,470 --> 00:02:53,490
I'm so sorry.
48
00:02:54,870 --> 00:03:01,330
The thing is, that vase was a failing
heirloom, and it's pretty much
49
00:03:02,510 --> 00:03:03,510
What do you mean?
50
00:03:04,030 --> 00:03:06,970
It means you fucked up, and you can't
fix it.
51
00:03:07,590 --> 00:03:09,670
I'm going to have to talk to your dad
about this to settle this.
52
00:03:10,750 --> 00:03:14,010
Wait. Hold on, hold on, hold on. No, no,
no, no. You can't. Please, please.
53
00:03:14,390 --> 00:03:15,390
You can't.
54
00:03:15,470 --> 00:03:16,470
I'll do anything.
55
00:03:17,700 --> 00:03:18,700
Anything, huh?
56
00:03:19,420 --> 00:03:20,900
Let's see how sorry you really are.
57
00:03:22,840 --> 00:03:27,720
Um, I don't think by killing her on her
knees is going to fix this.
58
00:03:28,440 --> 00:03:32,040
Please, I'm so sorry. Like, I really
didn't mean to do it.
59
00:03:33,040 --> 00:03:34,580
She needs to say sorry, Daddy.
60
00:03:35,520 --> 00:03:37,420
Okay, but on her knees?
61
00:03:37,880 --> 00:03:39,640
I can make it better, Mr. Mancini.
62
00:03:40,400 --> 00:03:45,500
I don't see how you're going to do that.
I mean, uh... Jade, Jade, what are
63
00:03:45,500 --> 00:03:46,500
you... Come on.
64
00:03:47,000 --> 00:03:49,040
Stepdaddy, that was a priceless vase.
65
00:03:49,320 --> 00:03:50,980
She needs to make up for it.
66
00:03:51,720 --> 00:03:53,460
Please, I don't want to get in trouble.
67
00:03:54,540 --> 00:03:56,200
Start begging for forgiveness.
68
00:03:57,800 --> 00:03:58,800
Oh.
69
00:03:59,600 --> 00:04:00,880
You dirty slut.
70
00:04:01,340 --> 00:04:02,340
Fuck.
71
00:04:03,400 --> 00:04:06,560
Well, that actually feels good.
72
00:04:08,460 --> 00:04:10,660
It'll feel even better once she goes
deeper.
73
00:04:11,400 --> 00:04:13,020
I know you can go deeper.
74
00:04:20,289 --> 00:04:21,529
Yeah. Tastes good, huh?
75
00:04:23,510 --> 00:04:24,510
Oh, my God.
76
00:04:25,630 --> 00:04:26,830
Does it feel good, Daddy?
77
00:04:28,610 --> 00:04:29,630
Yes, it does.
78
00:04:32,930 --> 00:04:34,610
Why won't you look at me, Daddy?
79
00:04:35,330 --> 00:04:39,250
Just because, you know, you're my
daughter, and, you know, this is kind of
80
00:04:39,250 --> 00:04:41,410
usually a private thing I do.
81
00:04:42,470 --> 00:04:44,490
So, you know, it's just, you know.
82
00:04:45,090 --> 00:04:46,090
Don't be shy.
83
00:04:46,530 --> 00:04:47,530
I just, you know.
84
00:04:47,950 --> 00:04:50,130
I'm fine. I just don't want to, you
know, see you.
85
00:04:50,370 --> 00:04:57,290
Come on, Daddy. Doesn't it feel good?
86
00:04:57,430 --> 00:04:58,690
Don't you wish it was me?
87
00:05:00,870 --> 00:05:01,870
Maybe.
88
00:05:03,130 --> 00:05:04,350
Wait, wait, wait. No, no, no.
89
00:05:04,990 --> 00:05:06,070
No, it wouldn't.
90
00:05:06,310 --> 00:05:07,410
I don't know what I mean.
91
00:05:13,570 --> 00:05:15,670
Yes, this is how clients are really
good.
92
00:05:17,450 --> 00:05:19,710
Maybe just pull it down a little bit,
honey, okay?
93
00:05:22,970 --> 00:05:25,250
But doesn't it feel good, Daddy?
94
00:05:26,450 --> 00:05:27,450
It does.
95
00:05:28,170 --> 00:05:30,130
Don't be afraid to go deep.
96
00:05:43,370 --> 00:05:46,490
Keep it on there, honey, okay? Don't
touch your dad.
97
00:05:51,100 --> 00:05:54,120
Do you mind explaining to me what's
going on here?
98
00:05:55,680 --> 00:05:59,560
I'm sorry, Daddy. I took a prank way too
far.
99
00:05:59,980 --> 00:06:02,580
I'm trying to show them how sorry I am.
100
00:06:03,300 --> 00:06:05,660
She broke something priceless, Mr. Ken.
101
00:06:06,120 --> 00:06:09,100
In fact, you should repay us, too.
102
00:06:11,820 --> 00:06:14,020
I suppose it would be irresponsible not
to.
103
00:06:19,980 --> 00:06:22,640
Plus then, Willow can see how good her
daddy is too.
104
00:06:28,680 --> 00:06:30,900
Don't turn your head that way, sweetie.
105
00:06:59,390 --> 00:07:03,370
Oh, a bit of jaw panic.
106
00:07:49,950 --> 00:07:51,390
Is she sucking good?
107
00:07:53,219 --> 00:07:54,900
I don't want to tell you, okay?
108
00:07:56,600 --> 00:07:57,860
Just pay attention.
109
00:07:58,780 --> 00:07:59,980
You're doing a good job for me.
110
00:08:01,800 --> 00:08:03,220
Honey, what are you doing?
111
00:08:03,860 --> 00:08:05,280
Focus over there, okay? Please.
112
00:08:08,420 --> 00:08:09,660
She's a naughty one, isn't she?
113
00:08:32,590 --> 00:08:34,250
What do you think of this, Dad?
114
00:08:35,250 --> 00:08:36,549
Oh, honey, please stop.
115
00:08:37,250 --> 00:08:39,270
Come on. I don't want to see that,
please.
116
00:08:40,890 --> 00:08:41,970
But I'm here.
117
00:08:43,510 --> 00:08:44,590
I'm kind of nice, though.
118
00:09:06,880 --> 00:09:08,320
Just choking out there.
119
00:09:19,680 --> 00:09:22,160
I like the way your dad tastes, Willow.
120
00:09:30,320 --> 00:09:32,140
Let's taste each other's dad's cough.
121
00:09:52,000 --> 00:09:53,820
She stroked it. Were you looking at me?
122
00:10:02,540 --> 00:10:05,380
Did you ever think you'd show your boobs
to your dad, Lola?
123
00:10:05,860 --> 00:10:07,380
No, that's kind of crappy.
124
00:10:12,940 --> 00:10:14,580
Lola, you know you want to pay.
125
00:10:15,820 --> 00:10:16,820
Not really.
126
00:10:18,740 --> 00:10:19,740
You sure?
127
00:10:20,160 --> 00:10:21,160
I think so.
128
00:10:22,860 --> 00:10:23,860
Good idea.
129
00:10:25,940 --> 00:10:26,940
Just saying.
130
00:10:59,600 --> 00:11:01,712
Thank you.
131
00:11:22,250 --> 00:11:25,570
Dad, look how far I can deep through it.
Don't you wish it would be all?
132
00:11:27,670 --> 00:11:28,810
You watching?
133
00:11:31,260 --> 00:11:32,860
That's actually pretty impressive.
134
00:12:01,390 --> 00:12:02,970
I'm not about doing stuff like this.
135
00:12:05,090 --> 00:12:06,930
I've only thought about it.
136
00:12:08,770 --> 00:12:10,010
I thought about it.
137
00:12:13,210 --> 00:12:15,870
I know you thought about it too, huh?
138
00:12:16,810 --> 00:12:18,450
Do you want to think about it, sweetie?
139
00:12:19,730 --> 00:12:21,530
No, not really.
140
00:12:38,490 --> 00:12:43,770
In front of my dad?
141
00:12:44,550 --> 00:12:50,150
Well... He's never seen me without pants
on before.
142
00:12:50,710 --> 00:12:56,330
You were the one who just put my cock up
like that, so... I don't think he mind.
143
00:13:04,360 --> 00:13:05,360
Please don't walk over here, Daddy.
144
00:13:45,680 --> 00:13:47,480
He's actually good now.
145
00:14:56,810 --> 00:14:57,810
That actually sounds pretty good.
146
00:16:12,010 --> 00:16:13,490
Do you mind if I just put it maybe right
there?
147
00:16:14,810 --> 00:16:15,170
This
148
00:16:15,170 --> 00:16:24,450
is
149
00:16:24,450 --> 00:16:29,210
actually kind of nice honey
150
00:17:31,400 --> 00:17:32,400
Thank you.
151
00:18:12,330 --> 00:18:13,189
Do you like him?
152
00:18:13,190 --> 00:18:14,190
Yes.
153
00:18:16,410 --> 00:18:22,990
I'm literally
154
00:18:22,990 --> 00:18:23,990
biting your toe.
155
00:18:25,450 --> 00:18:26,910
You actually like him?
156
00:18:27,530 --> 00:18:28,530
Yeah.
157
00:18:30,570 --> 00:18:32,250
Oh, shut up. You do too.
158
00:18:33,510 --> 00:18:35,410
I feel my daddy pounding you.
159
00:18:44,490 --> 00:18:45,530
You can look. Look.
160
00:18:46,130 --> 00:18:47,130
Just look at me.
161
00:18:48,410 --> 00:18:49,410
Look. Look.
162
00:18:51,970 --> 00:18:52,970
Okay,
163
00:18:53,210 --> 00:18:54,210
daddies.
164
00:18:54,450 --> 00:18:55,450
I'm looking.
165
00:19:38,000 --> 00:19:40,060
You're missing out, Willow.
166
00:20:45,390 --> 00:20:46,690
Am I taking it off? Oh, Daddy.
167
00:20:47,530 --> 00:20:50,150
Oh, you're off your arm.
168
00:20:50,590 --> 00:20:52,130
I'm impressed.
169
00:20:57,330 --> 00:20:59,870
That's a good girl. You can rest your
leg up now. Oh, my God.
170
00:21:01,030 --> 00:21:02,030
That's a good girl.
171
00:21:02,690 --> 00:21:03,690
Good girl.
172
00:21:08,170 --> 00:21:14,250
You're taking that off so well.
173
00:21:28,480 --> 00:21:32,880
You want to be a good girl and just cut
my balls for me?
174
00:21:33,480 --> 00:21:34,980
They were jiggling around.
175
00:21:35,320 --> 00:21:36,320
Are you sure?
176
00:21:36,480 --> 00:21:38,560
Yeah, just stop them jiggling for me.
177
00:21:38,780 --> 00:21:39,780
Are you sure? Yeah.
178
00:21:40,800 --> 00:21:41,840
Just hold on.
179
00:21:43,540 --> 00:21:44,540
That's it.
180
00:21:45,760 --> 00:21:48,960
How do they feel? Are y 'all sure you're
okay?
181
00:21:49,160 --> 00:21:51,520
You're sort of calm.
182
00:22:31,220 --> 00:22:32,220
Okay, buddy.
183
00:22:39,880 --> 00:22:42,100
She's still growing up. She doesn't need
my help anymore.
184
00:22:50,940 --> 00:22:55,900
This is the perfect dick, Mr. Kent.
185
00:22:58,640 --> 00:22:59,820
Daddy, give me your hand.
186
00:23:03,360 --> 00:23:04,520
Is that your dick, honey?
187
00:23:18,260 --> 00:23:19,660
Thank you very much.
188
00:23:38,280 --> 00:23:41,680
There you go. Up and down, up and down.
189
00:23:42,440 --> 00:23:43,580
Very good.
190
00:23:51,620 --> 00:23:55,540
Good girl.
191
00:24:09,740 --> 00:24:10,740
Can you see me?
192
00:24:12,260 --> 00:24:15,440
I kind of wish I was.
193
00:24:17,700 --> 00:24:22,080
I would never tell.
194
00:24:48,370 --> 00:24:49,370
Thank you.
195
00:26:08,950 --> 00:26:10,270
Switch, girls, huh?
196
00:26:10,830 --> 00:26:12,250
Switch? Wait, hold up.
197
00:26:12,790 --> 00:26:14,410
It's okay, just put your tongue out for
me.
198
00:26:14,990 --> 00:26:15,990
I don't think we're going to.
199
00:26:16,639 --> 00:26:17,920
Just your tongue like this.
200
00:26:18,200 --> 00:26:19,500
Don't be scared, Willow.
201
00:26:19,820 --> 00:26:20,820
I did it.
202
00:26:21,700 --> 00:26:24,320
Just touch it. Your tongue like this.
203
00:26:25,060 --> 00:26:26,060
Wait.
204
00:26:27,120 --> 00:26:28,120
There you go.
205
00:26:29,060 --> 00:26:30,100
You don't want to do it?
206
00:26:30,500 --> 00:26:31,399
It's okay.
207
00:26:31,400 --> 00:26:34,060
You've got two.
208
00:26:34,660 --> 00:26:35,660
You've got two.
209
00:26:36,600 --> 00:26:37,600
Yes.
210
00:26:38,300 --> 00:26:43,980
Okay, fine. I'll do it.
211
00:27:09,100 --> 00:27:10,940
Oh, I
212
00:27:10,940 --> 00:27:22,980
know
213
00:27:22,980 --> 00:27:28,220
you can go deeper than that
214
00:27:30,320 --> 00:27:31,560
Get rid of it.
215
00:27:32,420 --> 00:27:34,400
Open up.
216
00:27:34,860 --> 00:27:36,800
Open wide. Oh.
217
00:27:38,080 --> 00:27:39,860
Wow. Yes.
218
00:27:40,960 --> 00:27:42,220
Good girl.
219
00:27:43,520 --> 00:27:45,180
Look at that Lego.
220
00:27:46,900 --> 00:27:47,900
Wow.
221
00:27:50,740 --> 00:27:51,740
Yeah.
222
00:27:53,940 --> 00:27:56,460
Good job, honey.
223
00:27:59,120 --> 00:28:00,260
I didn't know you could do that. That's
it.
224
00:28:02,660 --> 00:28:03,660
This is great.
225
00:28:03,940 --> 00:28:05,700
You're doing a great job. Two hands now.
226
00:28:06,620 --> 00:28:07,620
Wow.
227
00:28:08,560 --> 00:28:09,560
Yeah.
228
00:28:13,420 --> 00:28:15,140
I can't believe I'm doing this when
we're doing it.
229
00:28:17,500 --> 00:28:19,080
It's embarrassing, is that what you
said?
230
00:28:19,340 --> 00:28:20,340
No.
231
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
It's so good, though.
232
00:28:22,420 --> 00:28:23,420
It's nice. It's nice.
233
00:28:47,610 --> 00:28:50,410
Thank you.
234
00:28:58,600 --> 00:29:00,200
Do you want to sit on Daddy's lap?
235
00:29:03,040 --> 00:29:04,760
Yes, good fun.
236
00:29:12,040 --> 00:29:18,960
You want to come sit down on Daddy's
lap?
237
00:29:21,340 --> 00:29:22,340
No.
238
00:29:22,700 --> 00:29:23,700
No?
239
00:29:24,180 --> 00:29:25,800
Okay, Jake, you want to come here?
240
00:29:30,060 --> 00:29:31,360
I think. You sure?
241
00:29:31,600 --> 00:29:32,600
Yeah.
242
00:30:11,690 --> 00:30:12,770
than I expected, Daddy.
243
00:31:13,160 --> 00:31:14,160
to try something?
244
00:31:14,200 --> 00:31:15,940
Okay. Come here.
245
00:31:16,760 --> 00:31:18,060
You're going to lay down here.
246
00:31:18,780 --> 00:31:19,780
Lay down.
247
00:31:21,560 --> 00:31:24,240
What? Yeah. Move your feet this way.
248
00:31:24,580 --> 00:31:25,580
That's it.
249
00:31:27,380 --> 00:31:30,080
I think I know where you're going, Ben.
250
00:31:31,660 --> 00:31:32,660
Look.
251
00:31:34,500 --> 00:31:35,880
Lots of fun for everyone.
252
00:32:12,319 --> 00:32:14,960
How good does it feel to fuck your
daughter, Mr. Cash?
253
00:32:16,320 --> 00:32:17,640
More than I expected.
254
00:32:18,120 --> 00:32:20,320
I've been looking forward to this for a
while.
255
00:32:21,160 --> 00:32:25,140
Dad, what? You were going to do this?
No, no, I mean, I didn't know this would
256
00:32:25,140 --> 00:32:26,140
happen.
257
00:32:29,440 --> 00:32:33,260
You've been fantasizing about it, Mr.
Cash, for years.
258
00:32:37,070 --> 00:32:38,530
My daughter's a little instigator, huh?
259
00:32:39,670 --> 00:32:40,950
She's a little lonely this month.
260
00:32:41,170 --> 00:32:42,170
A little bit.
261
00:32:43,370 --> 00:32:44,630
She built that for my mom.
262
00:33:08,580 --> 00:33:15,560
Really? I mean, me too. I mean, you do
look like your mother, and you're
263
00:33:15,560 --> 00:33:19,520
just the younger part of her, so I can't
talk about it when I'm fucking your
264
00:33:19,520 --> 00:33:20,780
mom. You know?
265
00:33:28,720 --> 00:33:32,340
Why don't you throw it right back in
there, huh?
266
00:33:33,300 --> 00:33:34,680
Yeah, lay down, lay down.
267
00:33:51,730 --> 00:33:52,730
Thank you.
268
00:35:48,000 --> 00:35:49,000
Sit up.
269
00:36:40,759 --> 00:36:43,180
Did I really make you come up much,
Daddy?
270
00:36:44,080 --> 00:36:45,400
You're still going, look.
271
00:37:04,650 --> 00:37:05,650
Wait,
272
00:37:09,850 --> 00:37:12,030
so this is the only time we're doing
this, right?
273
00:37:13,110 --> 00:37:14,370
Yeah, one time thing.
274
00:37:15,820 --> 00:37:17,320
Don't tell mom. Exactly.
275
00:37:17,640 --> 00:37:19,180
Yeah, let's get dressed.
276
00:37:19,460 --> 00:37:20,460
Okay.
17444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.