Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,840 --> 00:00:10,840
What the?
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,380
Oh, come on, not again.
3
00:00:12,920 --> 00:00:13,920
Come on.
4
00:00:14,600 --> 00:00:15,600
Dixie!
5
00:00:16,980 --> 00:00:18,720
Come on, are you fucking kidding me?
6
00:00:19,700 --> 00:00:21,940
Yeah. Do you know what's wrong with the
disposal?
7
00:00:24,820 --> 00:00:27,080
No. I don't know anything about that.
8
00:00:27,340 --> 00:00:32,560
Really? No, I don't. Did you put
anything solid down there?
9
00:00:33,800 --> 00:00:34,800
No.
10
00:00:35,040 --> 00:00:36,840
There's only soft food, like I told you.
11
00:00:37,220 --> 00:00:38,740
I know, I don't mess with the dishes.
12
00:00:39,310 --> 00:00:40,289
You don't?
13
00:00:40,290 --> 00:00:41,950
Well, I know you don't do the dishes.
14
00:00:43,790 --> 00:00:45,890
You know what? I'm sorry. I'm sorry.
15
00:00:46,190 --> 00:00:47,390
It's probably your mom.
16
00:00:48,790 --> 00:00:50,050
You know, I got the game going.
17
00:00:50,570 --> 00:00:51,850
I got people coming over.
18
00:00:54,130 --> 00:00:55,750
The game's about to start. You know
what?
19
00:00:55,950 --> 00:00:59,250
I'll take care of it. I'll fix it. Just
go have fun. Go do you.
20
00:01:00,010 --> 00:01:01,490
I'll take care of it. Don't worry about
it.
21
00:01:02,970 --> 00:01:03,970
That's about it.
22
00:01:05,390 --> 00:01:06,390
I'll take care of this.
23
00:01:42,380 --> 00:01:43,380
Yo, Dixie!
24
00:01:43,900 --> 00:01:44,900
Somebody's at the door!
25
00:01:54,540 --> 00:01:55,540
There's no one.
26
00:01:55,660 --> 00:01:58,740
Hey, Uncle Derek. Hey, what are you
doing? I didn't know you were in here.
27
00:02:00,240 --> 00:02:01,680
I didn't know you were in here.
28
00:02:02,000 --> 00:02:04,680
Okay, stop. What are you doing? What's
your dad doing?
29
00:02:06,440 --> 00:02:09,300
Dude, stop. That was a one -time thing,
all right? So just relax.
30
00:02:09,660 --> 00:02:11,320
Dude, you can do whatever you want. Just
stop.
31
00:02:11,720 --> 00:02:13,620
I'm here to see your dad. Can you open
the door?
32
00:02:15,380 --> 00:02:16,880
I don't know what I'm supposed to do.
33
00:02:17,200 --> 00:02:19,340
He's in the kitchen. What is wrong with
you?
34
00:02:21,180 --> 00:02:22,180
Holy shit.
35
00:02:25,100 --> 00:02:26,280
That was Uncle Derek.
36
00:02:26,740 --> 00:02:28,140
Oh, Uncle Derek is here?
37
00:02:28,620 --> 00:02:30,440
Yeah. Hey, what's up, man?
38
00:02:30,680 --> 00:02:31,680
Hey, what's up, man?
39
00:02:32,020 --> 00:02:33,960
Hey. How are you? How are you? Good,
good. You?
40
00:02:34,320 --> 00:02:35,540
Yeah, yeah. Good, good, good. Here.
41
00:02:36,940 --> 00:02:37,940
You're early.
42
00:02:38,000 --> 00:02:41,520
I mean, I thought, you know, there was
no traffic. What are you doing here?
43
00:02:41,820 --> 00:02:43,720
Nothing, man. The garbage disposal went
out again.
44
00:02:44,240 --> 00:02:47,620
Really? Yeah, it must have stuck
something, bones or something down
45
00:02:47,620 --> 00:02:48,620
you stick something down there?
46
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
Yeah, I don't know.
47
00:02:50,340 --> 00:02:53,800
Are you going to get done pretty quick
or what? Yeah, I should be done in about
48
00:02:53,800 --> 00:02:55,780
15 -20 minutes. Alright, cool, cool.
49
00:02:56,020 --> 00:02:57,020
Yeah, then we'll catch the game.
50
00:02:57,660 --> 00:03:00,980
There's a cooler outside with drinks and
stuff if you want to... Yeah, that's
51
00:03:00,980 --> 00:03:03,500
nice. I got a few things to take care of
anyway, some business stuff.
52
00:03:03,920 --> 00:03:06,860
I'll let you do that, and I'll do this,
yeah? Yeah, I'll go back to it. Alright,
53
00:03:06,860 --> 00:03:07,860
alright.
54
00:03:14,800 --> 00:03:16,140
What the f***?
55
00:03:16,560 --> 00:03:19,840
What the f*** are you doing? Your
brother's right there. Can you stop?
56
00:03:20,240 --> 00:03:22,480
If you don't let me suck your dick, I'm
gonna scream.
57
00:03:23,240 --> 00:03:24,520
What the f***? Come on.
58
00:03:24,740 --> 00:03:27,180
Are you kidding me? Your brother's right
there. Stop. Come on.
59
00:03:28,080 --> 00:03:29,100
Do you think I'm playing?
60
00:03:29,380 --> 00:03:30,540
Just make it click, alright?
61
00:05:13,750 --> 00:05:15,690
Did you ever take care of that
situation?
62
00:05:15,930 --> 00:05:17,410
Um, the situation?
63
00:05:17,810 --> 00:05:18,810
That court situation.
64
00:05:19,150 --> 00:05:20,490
Like two months ago or something?
65
00:05:20,830 --> 00:05:24,130
Yeah, I took care of it. Did you get
finished with the thing?
66
00:05:24,690 --> 00:05:28,150
I'm working on it. I'm almost done.
Sounds like you're almost done. Are you
67
00:05:28,150 --> 00:05:29,910
alright? Yeah, you know. Weird.
68
00:05:30,190 --> 00:05:31,610
Just cramping a little bit.
69
00:05:32,770 --> 00:05:33,770
Cramping? Yeah.
70
00:05:33,930 --> 00:05:35,730
Gotta relax. Don't work out too much.
71
00:05:35,990 --> 00:05:38,330
Yeah, I'll get it out. Go ahead and get
done.
72
00:05:38,890 --> 00:05:39,890
Yeah? Yeah.
73
00:05:40,679 --> 00:05:42,820
Go have a drink or something bro, relax.
Yeah.
74
00:05:43,240 --> 00:05:44,240
Stay a little tight.
75
00:05:44,460 --> 00:05:45,460
Okay.
76
00:06:29,170 --> 00:06:30,890
No, what the fuck's going on here?
77
00:06:32,990 --> 00:06:37,070
No. I didn't. Dude. It wasn't him. I
swear.
78
00:06:37,290 --> 00:06:40,650
What the fuck? What do you mean it
wasn't him? His dick was in your mouth.
79
00:06:40,650 --> 00:06:43,890
wasn't me. Seriously. I pushed myself
onto him. I swear.
80
00:06:44,210 --> 00:06:45,390
You pushed? What? He did.
81
00:06:45,790 --> 00:06:47,730
Derek, what the fuck? I didn't do
anything.
82
00:06:48,880 --> 00:06:49,960
I tried to stop her.
83
00:06:50,200 --> 00:06:51,200
I'm sorry.
84
00:06:51,220 --> 00:06:54,220
I have an issue. I like older men.
85
00:06:54,860 --> 00:06:55,940
You have an issue?
86
00:06:56,980 --> 00:06:59,060
Yeah. Really? That's what you call it?
You have an issue?
87
00:07:00,240 --> 00:07:01,240
I'm sorry.
88
00:07:01,920 --> 00:07:03,020
What do you mean you're sorry?
89
00:07:03,280 --> 00:07:05,460
You think that's it? You're just going
to say you're sorry and that's it?
90
00:07:06,980 --> 00:07:11,500
Look, he tried to stop me, okay? I tried
to stop him. Right, so it's not his
91
00:07:11,500 --> 00:07:14,940
fault. So, you know, he needs to go. No.
He needs to go.
92
00:07:15,420 --> 00:07:16,740
No, look, I'm...
93
00:07:17,520 --> 00:07:18,620
I just like older men.
94
00:07:18,960 --> 00:07:22,220
He tried to stop me. I pushed myself
onto him.
95
00:07:22,880 --> 00:07:23,880
He didn't do it.
96
00:07:24,080 --> 00:07:26,060
You have a fucking problem. You know
that, right?
97
00:07:27,120 --> 00:07:29,760
Yeah. Why didn't you come talk to me
about it?
98
00:07:30,140 --> 00:07:33,000
I would have gotten you some help. We
could have figured this out.
99
00:07:33,580 --> 00:07:35,400
Hello? I'm talking to you.
100
00:07:36,340 --> 00:07:39,480
Do you really got to keep fucking
grabbing his dick?
101
00:07:41,020 --> 00:07:45,860
Because I like older men. I'm attracted
to you too, so I couldn't talk to you.
102
00:07:45,980 --> 00:07:52,140
wait wait wait wait wait wait what do
you mean you're attracted to me too i
103
00:07:52,140 --> 00:07:58,500
i like older men i just said this but
i'm your father you can't be attracted
104
00:07:58,500 --> 00:08:04,220
me you're not my father they're
technically neither one of y 'all are
105
00:08:04,220 --> 00:08:10,500
me by blood well i mean okay you got a
point yeah we're not related okay
106
00:08:10,500 --> 00:08:12,540
so then what are we doing wrong
107
00:08:15,600 --> 00:08:18,120
You're sucking dick in my fucking
kitchen.
108
00:08:18,400 --> 00:08:19,400
That's what you're doing wrong.
109
00:08:21,240 --> 00:08:24,440
Oh my God, your mother would kill me if
she found out.
110
00:08:26,540 --> 00:08:29,560
Oh my God, what am I going to do? What
am I going to do? Just relax. She
111
00:08:29,560 --> 00:08:30,560
have to find out.
112
00:08:31,240 --> 00:08:34,020
What do you mean she doesn't have to
find out? She doesn't have to know.
113
00:08:34,760 --> 00:08:37,520
Oh my God, what am I going to do? Oh my
God, what am I going to tell your mom?
114
00:08:38,440 --> 00:08:39,960
I don't know what I'm going to do with
you. Just relax.
115
00:08:40,520 --> 00:08:41,700
Do you remember Jessica?
116
00:08:43,600 --> 00:08:46,340
Jessica. Yeah, the one from college?
Yeah, you remember?
117
00:08:47,220 --> 00:08:50,400
Yeah, I remember. It's been a while, but
remember we tag -teamed her.
118
00:08:51,320 --> 00:08:55,560
Yeah, I know that. I was there. It was
me and you. She's not related to you or
119
00:08:55,560 --> 00:08:57,720
me. I mean, I know she's in your house.
120
00:08:58,080 --> 00:09:00,420
So you want to tag -team her?
121
00:09:01,100 --> 00:09:03,480
Really? Dude, Mom doesn't have to know.
122
00:09:04,300 --> 00:09:06,960
How long has it been for you, huh? Same
person?
123
00:09:07,360 --> 00:09:08,520
It's been 13 years.
124
00:09:09,580 --> 00:09:10,900
Yeah, you're right. You're right.
125
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
He's into you.
126
00:09:18,300 --> 00:09:19,780
Just take a chance, man.
127
00:09:20,720 --> 00:09:26,680
I mean, you know what? Fuck it. You know
what? You're here already. Just think
128
00:09:26,680 --> 00:09:27,680
Jessica.
129
00:09:27,840 --> 00:09:29,000
Do a Jessica moment?
130
00:09:29,200 --> 00:09:30,200
Yeah.
131
00:09:30,800 --> 00:09:33,320
You said you're attracted to older guys,
right?
132
00:10:08,940 --> 00:10:09,940
I'd like to report.
133
00:11:47,720 --> 00:11:49,140
Definitely a Jessica moment.
134
00:11:49,400 --> 00:11:50,320
Oh
135
00:11:50,320 --> 00:12:03,340
shit.
136
00:12:17,180 --> 00:12:18,860
If you're going to do this, let's go to
the couch.
137
00:12:20,040 --> 00:12:22,260
We've got a couple of minutes before
everybody fills up.
138
00:13:01,660 --> 00:13:07,120
Oh my God.
139
00:14:14,550 --> 00:14:16,720
What the...
140
00:14:51,270 --> 00:14:53,590
Baby don't stop.
141
00:15:31,700 --> 00:15:32,700
I don't know what to do.
142
00:18:22,449 --> 00:18:25,250
Oh, yeah.
143
00:22:00,479 --> 00:22:07,100
Oh my God.
144
00:22:47,920 --> 00:22:48,920
Oh, fuck.
145
00:22:50,440 --> 00:22:53,000
Oh, yes. Oh,
146
00:22:54,560 --> 00:22:56,000
yes.
147
00:22:59,060 --> 00:23:00,160
Oh, yes.
148
00:23:01,920 --> 00:23:03,960
Oh, yes.
149
00:23:05,560 --> 00:23:07,620
Oh, yes.
150
00:23:08,480 --> 00:23:11,440
Oh, yes.
151
00:23:16,300 --> 00:23:17,300
It's really fun to talk.
152
00:23:51,560 --> 00:23:52,560
Come on, bounce that head.
153
00:24:36,280 --> 00:24:37,280
Oh, yes.
154
00:25:14,049 --> 00:25:16,850
oh yeah
155
00:29:14,520 --> 00:29:19,020
Come here baby. Lean back.
156
00:29:29,640 --> 00:29:30,640
Yeah, yeah.
157
00:29:56,760 --> 00:29:57,880
Oh, yes.
158
00:30:00,660 --> 00:30:01,680
Oh, yes.
159
00:30:02,140 --> 00:30:02,999
Oh,
160
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
yes.
161
00:30:05,800 --> 00:30:06,940
Oh, yes.
162
00:30:07,280 --> 00:30:08,760
There you go. Chop on that calf.
163
00:30:09,060 --> 00:30:10,300
Chop on that calf.
164
00:36:00,490 --> 00:36:01,269
Oh shit.
165
00:36:01,270 --> 00:36:02,710
Come here, baby. Come here.
166
00:36:03,550 --> 00:36:04,550
Come here, baby.
167
00:36:05,090 --> 00:36:06,090
Get down on your knees.
168
00:36:06,550 --> 00:36:07,550
Get down on your knees, baby.
169
00:37:50,700 --> 00:37:54,540
Oh shit, I don't want to tell mom about
this. What time is it?
170
00:37:55,340 --> 00:37:56,800
Is she almost home?
171
00:37:58,900 --> 00:38:00,660
No, these people are almost here.
172
00:38:00,880 --> 00:38:01,980
Did you fix the thing, bro?
173
00:38:02,560 --> 00:38:04,280
Yeah, there's a puzzle right there.
174
00:38:04,840 --> 00:38:06,920
To be honest, man, I never made it to
court.
175
00:38:08,580 --> 00:38:09,580
Huh? Yeah.
176
00:38:11,080 --> 00:38:12,720
I just wanted to come clean, I'm sorry.
177
00:38:12,980 --> 00:38:15,240
I don't care. I thought you cared.
178
00:38:16,500 --> 00:38:17,500
You're a bad brother.
12337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.