Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,554 --> 00:00:04,337
(car door slamming)
2
00:00:04,387 --> 00:00:05,776
(footsteps thumping)
3
00:00:05,826 --> 00:00:08,493
(keys jangling)
4
00:00:19,237 --> 00:00:22,028
- What were you thinking?
5
00:00:22,078 --> 00:00:23,078
God damn it.
6
00:00:32,530 --> 00:00:33,947
You're so stupid.
7
00:00:48,650 --> 00:00:50,157
I should have left it alone,
8
00:00:50,207 --> 00:00:52,905
but I kept pushing the issue.
9
00:00:52,955 --> 00:00:53,738
Tiff.
10
00:00:53,788 --> 00:00:55,358
- What are you doing?
11
00:00:55,408 --> 00:00:57,281
- I'm getting the rest of my things.
12
00:00:57,331 --> 00:00:58,946
I know you don't want me here.
13
00:00:58,996 --> 00:01:00,794
- Whatever gave you that impression?
14
00:01:00,844 --> 00:01:02,054
- Are you serious?
15
00:01:02,104 --> 00:01:03,842
After everything that just
happened at the restaurant?
16
00:01:03,884 --> 00:01:07,214
- And who do we have to blame for that?
17
00:01:07,264 --> 00:01:11,181
- You always remind
me, that's why I'm leaving.
18
00:01:13,414 --> 00:01:15,531
- [Tiffany] Do you love me?
19
00:01:15,581 --> 00:01:16,626
- What?
20
00:01:16,676 --> 00:01:20,004
- It's a simple question, do you love me?
21
00:01:20,054 --> 00:01:21,763
- Of course.
22
00:01:21,813 --> 00:01:23,022
I would do anything for you.
23
00:01:23,072 --> 00:01:24,519
- Anything?
24
00:01:24,569 --> 00:01:25,486
- Anything.
25
00:01:26,324 --> 00:01:29,654
- Okay, that's all I wanted to know,
26
00:01:29,704 --> 00:01:31,370
'cause I've come to
understand that relationships
27
00:01:31,420 --> 00:01:33,138
are all about give and take,
28
00:01:33,188 --> 00:01:34,470
and I know I've been unfair to you, Nick,
29
00:01:34,512 --> 00:01:36,228
and that's why you did what you did.
30
00:01:36,278 --> 00:01:37,686
(shushing)
31
00:01:37,736 --> 00:01:39,222
It's okay.
32
00:01:39,272 --> 00:01:42,252
You're the one who deserves the apology,
33
00:01:42,302 --> 00:01:45,969
and I think I know how
to make it up to you.
34
00:01:47,304 --> 00:01:48,221
- Hi, Nick.
35
00:01:49,929 --> 00:01:51,102
- Why's she here?
36
00:01:51,152 --> 00:01:53,902
- [Tiffany] Oh, I think you know.
37
00:02:00,346 --> 00:02:02,844
- I've thought about
this for the longest time.
38
00:02:02,894 --> 00:02:06,227
I never actually thought I would happen.
39
00:02:10,056 --> 00:02:12,776
- God, Nick, you're shaking.
40
00:02:12,826 --> 00:02:15,298
It's like our first time.
41
00:02:15,348 --> 00:02:16,641
Are you nervous?
42
00:02:16,691 --> 00:02:19,775
(heavy breathing)
43
00:02:19,825 --> 00:02:20,658
Me too.
44
00:02:23,535 --> 00:02:25,017
What's wrong, you okay?
45
00:02:25,067 --> 00:02:26,241
Baby,
46
00:02:26,291 --> 00:02:27,281
Nick,
47
00:02:27,331 --> 00:02:28,893
baby, don't do this to me, Nick!
48
00:02:28,943 --> 00:02:30,020
Are you okay?
49
00:02:30,070 --> 00:02:31,419
Nick?
50
00:02:31,469 --> 00:02:32,302
Nick!
51
00:02:34,372 --> 00:02:36,818
Why are you just standing there, help me!
52
00:02:36,868 --> 00:02:38,785
Nick, breathe, breathe.
53
00:02:40,362 --> 00:02:44,195
Nick, come on, baby. (crying)
54
00:02:45,732 --> 00:02:46,649
Nick, Nick?
55
00:02:50,072 --> 00:02:52,322
(groaning)
56
00:02:54,586 --> 00:02:57,147
Why the hell did you just do that?
57
00:02:57,197 --> 00:03:00,648
- He's diabetic, I thought
he needed his insulin shot.
58
00:03:00,698 --> 00:03:01,887
- An insulin shot isn't going to stop him
59
00:03:01,929 --> 00:03:04,042
from having a heart attack!
60
00:03:04,092 --> 00:03:06,259
(gasping)
61
00:03:23,384 --> 00:03:25,816
- Maybe it just takes a while
for the medicine to kick in.
62
00:03:25,866 --> 00:03:28,156
- It doesn't work like that, moron!
63
00:03:28,206 --> 00:03:30,510
Where's my purse, I need my phone.
64
00:03:30,560 --> 00:03:32,226
- He could be faking it,
65
00:03:32,276 --> 00:03:35,026
he was always doing that with me.
66
00:03:39,424 --> 00:03:42,507
(raspberry rumbling)
67
00:03:53,934 --> 00:03:55,120
- Are you crazy?
68
00:03:55,170 --> 00:03:56,003
Stop!
69
00:04:01,085 --> 00:04:02,085
- He'd dead.
70
00:04:04,142 --> 00:04:05,559
He's really dead.
71
00:04:13,291 --> 00:04:14,579
Who are you calling?
72
00:04:14,629 --> 00:04:15,934
- The police.
73
00:04:15,984 --> 00:04:16,767
- You can't do that.
74
00:04:16,817 --> 00:04:18,119
- [Tiffany] My phone!
75
00:04:18,169 --> 00:04:19,974
- The police are the last
people we wanna call.
76
00:04:20,024 --> 00:04:21,447
- What are we gonna do about this?
77
00:04:21,497 --> 00:04:24,567
- Fuck your phone,
you can't call the police.
78
00:04:24,617 --> 00:04:25,895
We'll go to jail for sure.
79
00:04:25,945 --> 00:04:26,995
I need a fucking cigarette.
80
00:04:27,045 --> 00:04:28,565
- How do you figure that?
We have nothing to hide,
81
00:04:28,607 --> 00:04:30,690
we'll tell 'em the truth.
82
00:04:34,081 --> 00:04:36,998
- Just think about it for a minute.
83
00:04:40,217 --> 00:04:42,015
He's already been dead a little while.
84
00:04:42,065 --> 00:04:45,135
They'll wonder why didn't
we call them in the first place.
85
00:04:45,185 --> 00:04:47,291
Plus, they'll know that we
tampered with the body.
86
00:04:47,341 --> 00:04:48,835
- If you hadn't gone
and tenderized his chest,
87
00:04:48,877 --> 00:04:51,009
we might have been fine.
88
00:04:51,059 --> 00:04:54,009
- Never mind that,
you're an accomplice now,
89
00:04:54,059 --> 00:04:56,896
and we need to figure out
what to do with his body.
90
00:04:56,946 --> 00:04:59,946
(suspenseful music)
91
00:07:06,791 --> 00:07:09,747
How do you feel about chopping him up?
92
00:07:09,797 --> 00:07:11,487
- Are you serious?
93
00:07:11,537 --> 00:07:12,659
- Sure, yeah.
94
00:07:12,709 --> 00:07:15,422
We chop him into little chunks, and either,
95
00:07:15,472 --> 00:07:17,609
a, put him some garbage bags,
96
00:07:17,659 --> 00:07:20,659
or b, feed him to some wild animals.
97
00:07:21,497 --> 00:07:23,149
Personally, I'd go b.
98
00:07:23,199 --> 00:07:24,903
- [Tiffany] That's disgusting.
99
00:07:24,953 --> 00:07:26,553
- It's a little inhumane, sure,
100
00:07:26,603 --> 00:07:30,453
but they're less likely
to find a trace that way.
101
00:07:30,503 --> 00:07:32,086
- I, I can't do it.
102
00:07:36,525 --> 00:07:39,473
- We could dump it in the ocean.
103
00:07:39,523 --> 00:07:40,711
- [Tiffany] Do you have a boat?
104
00:07:40,761 --> 00:07:43,048
- [Angelica] No, I was hoping you did.
105
00:07:43,098 --> 00:07:44,534
- [Tiffany] I wish.
106
00:07:44,584 --> 00:07:46,831
They're a pain in the ass
to keep up with anyway.
107
00:07:46,881 --> 00:07:48,546
- Yeah, there's a lot of
maintenance required,
108
00:07:48,596 --> 00:07:49,929
that's for sure.
109
00:07:53,175 --> 00:07:55,758
What if we burn down the house,
110
00:07:57,533 --> 00:08:00,716
make it look like an accident.
111
00:08:00,766 --> 00:08:02,967
- We're not burning down my house.
112
00:08:03,017 --> 00:08:04,631
And speaking of which,
put out that cigarette,
113
00:08:04,681 --> 00:08:07,431
you're giving me a damn headache.
114
00:08:12,429 --> 00:08:16,148
What if we just leave him
and let someone else find him?
115
00:08:16,198 --> 00:08:18,775
- Because that doesn't make any sense.
116
00:08:18,825 --> 00:08:19,702
Why wouldn't you be the one
117
00:08:19,744 --> 00:08:22,297
to find him in your own home?
118
00:08:22,347 --> 00:08:25,431
Besides, do you know how cruel that sounds?
119
00:08:25,481 --> 00:08:30,045
Just leave him here to rot
and stink up the neighborhood?
120
00:08:30,095 --> 00:08:32,718
You may not have morals, Tiffany, but I do.
121
00:08:32,768 --> 00:08:35,257
- Okay, fine, do you
have any other ideas then,
122
00:08:35,307 --> 00:08:37,307
since you're the expert?
123
00:08:38,561 --> 00:08:39,394
- No.
124
00:08:40,340 --> 00:08:43,254
But I know someone who does.
125
00:08:43,304 --> 00:08:46,127
Don't even think about grabbing
this out of my hand either,
126
00:08:46,177 --> 00:08:47,344
I just got it.
127
00:08:48,947 --> 00:08:50,170
(phone beeps)
128
00:08:50,220 --> 00:08:52,627
Evie, where can I hide a dead body?
129
00:08:52,677 --> 00:08:55,695
- You've gotta be kidding me.
130
00:08:55,745 --> 00:08:57,231
(phone beeps)
131
00:08:57,281 --> 00:08:59,363
- [Evie] What kind of
place are you looking for,
132
00:08:59,413 --> 00:09:03,326
reservoirs, dumps,
cremation services, swamps,
133
00:09:03,376 --> 00:09:07,043
metal foundries, funeral
services, or mines?
134
00:09:07,923 --> 00:09:10,461
(phone beeps)
135
00:09:10,511 --> 00:09:13,493
- You know, none of this
shit would have happened
136
00:09:13,543 --> 00:09:14,947
if it weren't for you.
137
00:09:14,997 --> 00:09:15,905
- And if it weren't for me,
138
00:09:15,955 --> 00:09:17,796
we'd both still be living a lie.
139
00:09:17,846 --> 00:09:18,975
- I think I would have preferred it.
140
00:09:19,017 --> 00:09:21,165
- Oh, stop complaining.
141
00:09:21,215 --> 00:09:22,725
You thought it was a good idea too.
142
00:09:22,775 --> 00:09:24,649
- And it was up until recently,
143
00:09:24,699 --> 00:09:27,287
but my point is none of this
shit would have happened
144
00:09:27,337 --> 00:09:29,017
if you hadn't walked through that door
145
00:09:29,067 --> 00:09:31,423
with that dumb looking grin on your face.
146
00:09:31,473 --> 00:09:34,723
(calming guitar music)
147
00:09:38,635 --> 00:09:40,385
- Bald pussy, please.
148
00:09:42,795 --> 00:09:44,735
- One bald, are you sure?
149
00:09:44,785 --> 00:09:46,189
- [Tiffany] I know what I want.
150
00:09:46,239 --> 00:09:48,989
- Well, okay, one bald coming up.
151
00:09:50,269 --> 00:09:54,782
- Excuse me, what
exactly is in a bald pussy?
152
00:09:54,832 --> 00:09:58,087
- It's melon liqueur,
lime juice, lime vodka,
153
00:09:58,137 --> 00:10:02,554
triple sec, blueberry
schnapps, and a splash of 7 Up.
154
00:10:05,835 --> 00:10:07,816
- So how have you been, Tiffany?
155
00:10:07,866 --> 00:10:09,414
- Good, enjoying a bit of me time
156
00:10:09,464 --> 00:10:12,014
now that I have the house to myself.
157
00:10:12,064 --> 00:10:13,873
- Boyfriend's out of town again?
158
00:10:13,923 --> 00:10:16,304
- Yep, and I just wrapped a major project,
159
00:10:16,354 --> 00:10:18,556
so I finally have some
time to clear my head.
160
00:10:18,606 --> 00:10:20,168
A little pampering didn't hurt either.
161
00:10:20,218 --> 00:10:21,001
- Right.
162
00:10:21,051 --> 00:10:22,390
- Today, I had my hair and nails done,
163
00:10:22,440 --> 00:10:24,806
did some shopping, bought this cute dress,
164
00:10:24,856 --> 00:10:28,458
and then I thought, "How
can I top off the day?"
165
00:10:28,508 --> 00:10:30,100
- Let me guess, salmon.
166
00:10:30,150 --> 00:10:31,342
- (laughing) You're the best, Tristan.
167
00:10:31,384 --> 00:10:33,244
- (laughing) Let me
go put that in right now.
168
00:10:33,294 --> 00:10:34,877
- [Tiffany] Thanks.
169
00:10:39,068 --> 00:10:41,828
- I knew you were not going to like that.
170
00:10:41,878 --> 00:10:43,260
(laughing)
171
00:10:43,310 --> 00:10:45,222
I was surprised you ordered it.
172
00:10:45,272 --> 00:10:46,768
- I don't know what I was thinking either.
173
00:10:46,818 --> 00:10:48,848
Can I send this back?
174
00:10:48,898 --> 00:10:50,762
- Yeah, the usual chardonnay instead?
175
00:10:50,812 --> 00:10:53,062
- [Tiffany] Yes, thank you.
176
00:11:03,226 --> 00:11:04,802
- Have you tried the ahi?
177
00:11:04,852 --> 00:11:07,402
- I have, it's amazing.
178
00:11:07,452 --> 00:11:10,064
- I'll have to try the salmon next time.
179
00:11:10,114 --> 00:11:12,106
Did you say that had blueberry in it?
180
00:11:12,156 --> 00:11:14,186
- I did, wanna try?
181
00:11:14,236 --> 00:11:15,069
- Sure.
182
00:11:17,315 --> 00:11:19,400
So, you come here often?
183
00:11:19,450 --> 00:11:21,088
- Well, if it was up to my boyfriend,
184
00:11:21,138 --> 00:11:23,158
we'd be here every day.
185
00:11:23,208 --> 00:11:25,041
- Mine's the same way.
186
00:11:26,730 --> 00:11:27,730
Mm, not bad.
187
00:11:29,538 --> 00:11:31,020
Coincidentally, we were sitting
188
00:11:31,070 --> 00:11:32,541
right here on our very first date.
189
00:11:32,591 --> 00:11:35,024
That's when I met you, right, Tristan?
190
00:11:35,074 --> 00:11:36,657
- Yeah, I remember.
191
00:11:37,570 --> 00:11:38,624
- First time we ate here was
192
00:11:38,674 --> 00:11:40,824
at the other end of the counter there.
193
00:11:40,874 --> 00:11:43,320
Tristan, I can't believe
it's not busy right now.
194
00:11:43,370 --> 00:11:45,736
Usually this place is packed.
195
00:11:45,786 --> 00:11:48,536
- It's still early, you know, but
196
00:11:49,946 --> 00:11:53,876
I have a feeling it's gonna
be an interesting evening.
197
00:11:53,926 --> 00:11:55,228
Hey, I'm gonna grab some limes,
198
00:11:55,278 --> 00:11:56,861
I'll be right back.
199
00:12:02,246 --> 00:12:03,520
- So, what do you do?
200
00:12:03,570 --> 00:12:05,340
I'm Angelica, by the way.
201
00:12:05,390 --> 00:12:06,942
- Tiffany, nice to meet you.
202
00:12:06,992 --> 00:12:09,293
I'm a graphic artist slash webmaster.
203
00:12:09,343 --> 00:12:11,583
- So you make logos and stuff?
204
00:12:11,633 --> 00:12:12,741
- Sometimes.
205
00:12:12,791 --> 00:12:14,572
The project I just wrapped required me
206
00:12:14,622 --> 00:12:16,406
to develop the layout of a children's book,
207
00:12:16,456 --> 00:12:18,617
and before that, I designed an online store
208
00:12:18,667 --> 00:12:20,268
that sold skater shirts.
209
00:12:20,318 --> 00:12:21,945
So I do whatever.
210
00:12:21,995 --> 00:12:23,166
How about yourself?
211
00:12:23,216 --> 00:12:26,123
- I'm a concierge at the
Marriott near the airport.
212
00:12:26,173 --> 00:12:28,225
- I bet the phones
there ring non-stop, huh?
213
00:12:28,275 --> 00:12:30,661
- They do, it gets so annoying.
214
00:12:30,711 --> 00:12:32,928
But I do get to meet
some interesting people,
215
00:12:32,978 --> 00:12:35,709
like my boyfriend for instance.
216
00:12:35,759 --> 00:12:38,279
Oh, and check this out,
about five months ago,
217
00:12:38,329 --> 00:12:41,947
this guy came in with a
box of puppy chihuahuas.
218
00:12:41,997 --> 00:12:43,080
I bought one.
219
00:12:44,463 --> 00:12:46,797
Look at that stupid face
and tell me he isn't cute.
220
00:12:46,847 --> 00:12:49,539
- Oh my God, he's adorable.
221
00:12:49,589 --> 00:12:51,501
Well, now I have to show you my dog.
222
00:12:51,551 --> 00:12:53,920
He's more ugly cute though.
223
00:12:53,970 --> 00:12:57,480
He's a Yorkie and I think Shih Tzu mix,
224
00:12:57,530 --> 00:12:58,861
I'm not really sure.
225
00:12:58,911 --> 00:13:02,525
To me, he looks like a fricking Ewok.
226
00:13:02,575 --> 00:13:04,797
- Oh, that is awesome.
227
00:13:04,847 --> 00:13:06,699
Look at his little underbite.
228
00:13:06,749 --> 00:13:08,432
- Yeah, see what I mean?
229
00:13:08,482 --> 00:13:09,739
Don't let that face fool you, though,
230
00:13:09,789 --> 00:13:11,813
he's old, deaf, and dumb.
231
00:13:11,863 --> 00:13:14,017
Still love him anyway though.
232
00:13:14,067 --> 00:13:15,734
- How could you not?
233
00:13:17,125 --> 00:13:20,857
What gets me is that no matter what,
234
00:13:20,907 --> 00:13:23,490
he'll still love me regardless.
235
00:13:24,415 --> 00:13:26,955
I don't know what I'd do without him.
236
00:13:27,005 --> 00:13:30,099
- They're something special.
237
00:13:30,149 --> 00:13:32,464
- Wish I could say the
same about my boyfriend.
238
00:13:32,514 --> 00:13:34,451
- Guy problems?
239
00:13:34,501 --> 00:13:35,743
- Not really, it's just we haven't
240
00:13:35,793 --> 00:13:37,781
been on the same page lately.
241
00:13:37,831 --> 00:13:39,837
- I can relate.
242
00:13:39,887 --> 00:13:41,761
How long have you two been together?
243
00:13:41,811 --> 00:13:43,775
- About two months.
244
00:13:43,825 --> 00:13:44,971
And you?
245
00:13:45,021 --> 00:13:48,143
- [Tiffany] Almost two years.
246
00:13:48,193 --> 00:13:49,859
- [Angelica] So is your boyfriend like
247
00:13:49,909 --> 00:13:51,757
a businessman or something?
248
00:13:51,807 --> 00:13:53,264
- He's a construction worker,
249
00:13:53,314 --> 00:13:55,228
and you know, it's hard
to find work around town,
250
00:13:55,278 --> 00:13:56,865
so occasionally, he has to travel.
251
00:13:56,915 --> 00:13:58,491
- Oh, that sucks.
252
00:13:58,541 --> 00:14:01,624
- It does, it can definitely
put stress on the relationship.
253
00:14:01,674 --> 00:14:02,977
- I know what you're talking about.
254
00:14:03,027 --> 00:14:05,459
My boyfriend is flying out tomorrow,
255
00:14:05,509 --> 00:14:07,733
and you better believe
I'm taking full advantage
256
00:14:07,783 --> 00:14:09,449
of our last few hours together,
257
00:14:09,499 --> 00:14:11,154
if you know what I mean.
258
00:14:11,204 --> 00:14:13,131
- Girl, I don't blame you.
259
00:14:13,181 --> 00:14:14,438
Were you expecting him soon?
260
00:14:14,488 --> 00:14:16,042
I'm not in his seat, am I?
261
00:14:16,092 --> 00:14:17,939
- Oh no, you're good there.
262
00:14:17,989 --> 00:14:20,739
He's actually here now, hey baby.
263
00:14:22,615 --> 00:14:24,193
- Un-fricking-believable.
264
00:14:24,243 --> 00:14:27,558
You're supposed to be in Michigan.
265
00:14:27,608 --> 00:14:29,716
- You should be working on your book.
266
00:14:29,766 --> 00:14:31,161
Baby, I know this looks bad,
267
00:14:31,211 --> 00:14:32,681
but I can explain, all right?
268
00:14:32,731 --> 00:14:34,157
- Out of all the places
you could have taken her to,
269
00:14:34,199 --> 00:14:35,805
you bring her to our restaurant?
270
00:14:35,855 --> 00:14:37,457
- You two know each other?
271
00:14:37,507 --> 00:14:38,823
- Where do you go, Nicholas?
272
00:14:38,873 --> 00:14:40,865
Did you even get on the plane?
273
00:14:40,915 --> 00:14:44,193
Never mind, I answered my own question.
274
00:14:44,243 --> 00:14:45,337
- [Angelica] Hold on a second.
275
00:14:45,387 --> 00:14:47,071
- [Tiffany] Why couldn't you
have done it in another state?
276
00:14:47,113 --> 00:14:49,558
- Because flying isn't
cheap and work's been slow.
277
00:14:49,608 --> 00:14:50,648
- [Tiffany] But I've seen the itineraries
278
00:14:50,690 --> 00:14:51,837
and the work orders.
279
00:14:51,887 --> 00:14:53,277
- I only let you see them long enough
280
00:14:53,327 --> 00:14:54,707
before you noticed they were fake.
281
00:14:54,757 --> 00:14:55,709
- Hello?
282
00:14:55,759 --> 00:14:57,373
- You made them?
283
00:14:57,423 --> 00:15:00,340
- Remember those Photoshop lessons?
284
00:15:01,401 --> 00:15:04,407
Tiffany, you've gotta understand
where I'm coming from.
285
00:15:04,457 --> 00:15:06,213
Angelica means nothing to me.
286
00:15:06,263 --> 00:15:10,757
She's just a fling that's
willing to do what you won't.
287
00:15:10,807 --> 00:15:12,974
(gasping)
288
00:15:25,451 --> 00:15:27,701
(applause)
289
00:15:30,991 --> 00:15:32,249
- [Tiffany] As mad as I was, I felt bad
290
00:15:32,291 --> 00:15:34,344
when he called you out like that.
291
00:15:34,394 --> 00:15:36,919
- I wish I could have done more.
292
00:15:36,969 --> 00:15:37,772
- [Angelica Voiceover]
And it was right then
293
00:15:37,814 --> 00:15:42,814
that I noticed the gears
turning in your little noggin.
294
00:15:43,083 --> 00:15:44,722
- Okay, whatever, what I wanna know is
295
00:15:44,772 --> 00:15:46,382
what made him think you were into it.
296
00:15:46,432 --> 00:15:49,013
- I told him I kissed a
couple of my girlfriends
297
00:15:49,063 --> 00:15:50,483
when I was drunk.
298
00:15:50,533 --> 00:15:53,559
- [Tiffany] Well, that
didn't take much convincing.
299
00:15:53,609 --> 00:15:55,486
- Wanna make out?
300
00:15:55,536 --> 00:15:56,369
- No!
301
00:15:57,783 --> 00:15:59,950
So what do we do with him?
302
00:16:01,324 --> 00:16:03,951
- There's a huge wooded
area out to the west.
303
00:16:04,001 --> 00:16:05,334
Got any shovels?
304
00:16:07,028 --> 00:16:09,528
(tense music)
305
00:16:27,309 --> 00:16:28,881
- We should probably wait
until night time to do this,
306
00:16:28,923 --> 00:16:29,717
don't you think?
307
00:16:29,767 --> 00:16:30,753
- So we can go out into the woods
308
00:16:30,795 --> 00:16:32,059
when it's all dark and scary,
309
00:16:32,109 --> 00:16:35,072
and get eaten alive by bugs
and who knows what else?
310
00:16:35,122 --> 00:16:36,555
No thank you.
311
00:16:36,605 --> 00:16:39,605
We'll do it now and be done with it.
312
00:16:40,842 --> 00:16:41,675
Damn it!
313
00:16:43,483 --> 00:16:45,527
- Wanna borrow some clothes?
314
00:16:45,577 --> 00:16:46,994
- That'd be nice.
315
00:16:54,421 --> 00:16:56,439
- [Tiffany] Here.
316
00:16:56,489 --> 00:16:58,261
- Whose car are we taking?
317
00:16:58,311 --> 00:17:00,428
- [Tiffany] We'll take his
since it's in the garage.
318
00:17:00,478 --> 00:17:02,483
- I thought his was
the one on the driveway.
319
00:17:02,533 --> 00:17:06,113
Well, no sense in both
of us wasting our gas.
320
00:17:06,163 --> 00:17:08,075
Did you unlock the backseat doors?
321
00:17:08,125 --> 00:17:09,075
- Yeah.
322
00:17:09,125 --> 00:17:09,958
- Okay.
323
00:17:17,332 --> 00:17:18,165
You ready?
324
00:17:19,121 --> 00:17:20,153
- No.
325
00:17:20,203 --> 00:17:22,453
I think I'm gonna throw up.
326
00:17:29,727 --> 00:17:31,735
- Well, it looks like
I'm stronger than you,
327
00:17:31,785 --> 00:17:35,868
so I'll take the upper
body, you go for the legs.
328
00:17:43,000 --> 00:17:45,213
(buzzing)
329
00:17:45,263 --> 00:17:47,513
(dripping)
330
00:17:58,366 --> 00:18:01,075
I can't believe you
forgot to open this door.
331
00:18:01,125 --> 00:18:04,947
I'm about to bust a tit
trying to hold him up.
332
00:18:04,997 --> 00:18:05,788
- [Tiffany] You're so dramatic.
333
00:18:05,830 --> 00:18:07,235
- [Angelica] Just get the door open!
334
00:18:07,285 --> 00:18:10,952
- [Tiffany] I almost
got it, will you relax?
335
00:18:13,514 --> 00:18:17,347
- Let me go first, it'll
be easier to put him.
336
00:18:18,389 --> 00:18:19,356
Good thing you have a garage.
337
00:18:19,399 --> 00:18:23,399
It would have been weird
doing this in the driveway.
338
00:18:23,449 --> 00:18:26,205
Oh God, for a construction worker,
339
00:18:26,255 --> 00:18:28,233
he sure pushes something shitty.
340
00:18:28,283 --> 00:18:29,963
- Yeah, he likes to run it into the ground.
341
00:18:30,013 --> 00:18:31,744
- That's funny, every time I saw him,
342
00:18:31,794 --> 00:18:34,377
we'd be in something different.
343
00:18:47,100 --> 00:18:47,933
Oo, sorry.
344
00:19:08,511 --> 00:19:12,232
You know, I used to be
able to lift him by myself.
345
00:19:12,282 --> 00:19:13,546
I'm out of shape.
346
00:19:13,596 --> 00:19:15,442
- I don't know how you can
be so nonchalant right now,
347
00:19:15,492 --> 00:19:17,432
this is fucked up.
348
00:19:17,482 --> 00:19:20,164
- Maybe it's a sign from God, you know?
349
00:19:20,214 --> 00:19:22,036
- [Tiffany] Don't start that.
350
00:19:22,086 --> 00:19:24,948
- Why not, it makes perfect sense.
351
00:19:24,998 --> 00:19:27,153
We were the victims in all this.
352
00:19:27,203 --> 00:19:29,430
Maybe he was supposed to die.
353
00:19:29,480 --> 00:19:31,836
Do you ever think that
this is his punishment?
354
00:19:31,886 --> 00:19:34,053
- Well, what if it's ours?
355
00:19:36,022 --> 00:19:37,105
- Somebody's.
356
00:19:39,568 --> 00:19:42,401
Let's go, he's starting to fester.
357
00:19:44,744 --> 00:19:47,661
(insects chirping)
358
00:20:02,581 --> 00:20:05,460
- [Tiffany] Do you
think this is far enough?
359
00:20:05,510 --> 00:20:06,510
- Should be.
360
00:20:09,823 --> 00:20:10,656
Okay.
361
00:20:11,490 --> 00:20:14,612
I'll go to the car, get the shovels.
362
00:20:14,662 --> 00:20:19,448
In the meantime, look for
a soft spot on the ground.
363
00:20:19,498 --> 00:20:20,281
Okay?
364
00:20:20,331 --> 00:20:21,164
- Okay.
365
00:20:22,181 --> 00:20:24,681
(tense music)
366
00:20:53,697 --> 00:20:55,280
I'm so sorry, Nick.
367
00:20:56,342 --> 00:20:59,675
I never meant for any of this to happen.
368
00:21:01,514 --> 00:21:04,514
(suspenseful music)
369
00:21:13,617 --> 00:21:16,450
(distant talking)
370
00:21:19,070 --> 00:21:22,320
- [Dog Walker] Come on, Kado, let's go.
371
00:21:28,973 --> 00:21:29,806
- Shit.
372
00:21:34,941 --> 00:21:37,191
(groaning)
373
00:21:49,879 --> 00:21:51,251
- [Dog Walker] Is
everything okay over here?
374
00:21:51,293 --> 00:21:52,750
- Everything's fine, sir.
375
00:21:52,800 --> 00:21:55,192
My boyfriend's just taking a nap.
376
00:21:55,242 --> 00:21:57,001
- In the middle of the woods?
377
00:21:57,051 --> 00:21:59,960
- We like to think
nature helps lift the spirit.
378
00:22:00,010 --> 00:22:03,196
- Looks like it lifted his
pants off just as well.
379
00:22:03,246 --> 00:22:04,496
Where are they?
380
00:22:05,925 --> 00:22:07,342
What's wrong with him?
381
00:22:07,392 --> 00:22:08,891
Why isn't he waking up?
382
00:22:08,941 --> 00:22:10,579
- He's a deep sleeper.
383
00:22:10,629 --> 00:22:12,711
- Are you two on drugs or on dope?
384
00:22:12,761 --> 00:22:15,339
- No sir, I assure you, everything's fine.
385
00:22:15,389 --> 00:22:17,003
You can go ahead and leave, we're okay.
386
00:22:17,053 --> 00:22:18,484
- No, I don't like this.
387
00:22:18,534 --> 00:22:20,009
I'm calling the police.
388
00:22:20,059 --> 00:22:21,281
What's going on here ain't right.
389
00:22:21,331 --> 00:22:22,882
This boy needs medical attention.
390
00:22:22,932 --> 00:22:24,136
- [Tiffany] It's really not necessary, sir.
391
00:22:24,178 --> 00:22:25,095
Just leave.
392
00:22:25,973 --> 00:22:27,716
- [Operator] 911, what's your emergency?
393
00:22:27,766 --> 00:22:28,549
- Hello?
394
00:22:28,599 --> 00:22:30,432
Yes, I'd like to report
an incident here at the...
395
00:22:30,482 --> 00:22:32,732
(thudding)
396
00:22:34,839 --> 00:22:35,622
- [Angelica] Get!
397
00:22:35,672 --> 00:22:36,455
Get!
398
00:22:36,505 --> 00:22:37,338
Ah!
399
00:22:38,731 --> 00:22:40,279
Get.
400
00:22:40,329 --> 00:22:42,662
(screaming)
401
00:22:44,375 --> 00:22:47,663
- [Tiffany] Coming out here
at this time was a mistake.
402
00:22:47,713 --> 00:22:50,963
- [Operator] Hello, sir, are you there?
403
00:22:51,809 --> 00:22:54,587
We're sending someone out to your loca...
404
00:22:54,637 --> 00:22:57,075
- What is with you and
breaking phones anyway?
405
00:22:57,125 --> 00:23:00,272
- They could use the
phone to trace our location.
406
00:23:00,322 --> 00:23:02,650
We have to get out of here right now.
407
00:23:02,700 --> 00:23:05,117
- What about him, is he okay?
408
00:23:14,687 --> 00:23:16,270
Not cool, not cool.
409
00:23:17,197 --> 00:23:18,718
- [Angelica] You have to calm down,
410
00:23:18,768 --> 00:23:19,637
everything's gonna be okay.
411
00:23:19,679 --> 00:23:22,711
- I don't wanna kill
anyone else, you got that?
412
00:23:22,761 --> 00:23:25,950
- We're not gonna kill
anyone else, all right?
413
00:23:26,000 --> 00:23:27,882
But I need you to stay focused.
414
00:23:27,932 --> 00:23:29,939
We have to take both of them with us.
415
00:23:29,989 --> 00:23:30,772
- [Tiffany] Why?
416
00:23:30,822 --> 00:23:32,851
If the police are coming,
let's let them deal with this.
417
00:23:32,901 --> 00:23:34,226
- We can't do that.
418
00:23:34,276 --> 00:23:35,996
Someone from that group saw me,
419
00:23:36,046 --> 00:23:37,279
and if they find dead bodies out here,
420
00:23:37,321 --> 00:23:38,987
they're gonna pin it back on me,
421
00:23:39,037 --> 00:23:42,287
and I am not taking the fall by myself.
422
00:23:43,688 --> 00:23:44,767
- I hate you right now.
423
00:23:44,817 --> 00:23:46,032
- That's fine.
424
00:23:46,082 --> 00:23:47,915
You'll thank me later.
425
00:24:02,843 --> 00:24:03,751
- [Tiffany] My plan was supposed to be
426
00:24:03,793 --> 00:24:05,970
much simpler than this.
427
00:24:06,020 --> 00:24:09,270
- [Angelica] What did you have in mind?
428
00:24:12,025 --> 00:24:13,809
- We create a website exposing Nick
429
00:24:13,859 --> 00:24:15,473
for the scumbag he is, right?
430
00:24:15,523 --> 00:24:16,852
We'll tell it all, and on the homepage,
431
00:24:16,902 --> 00:24:20,024
we'll have like, a huge,
embarrassing photo of him.
432
00:24:20,074 --> 00:24:23,026
- I like it, I'll promote
the shit out of it, too.
433
00:24:23,076 --> 00:24:25,588
Make sure everybody sees it.
434
00:24:25,638 --> 00:24:26,536
Except we have to get, like,
435
00:24:26,578 --> 00:24:28,230
a picture of him in his
underwear or something,
436
00:24:28,280 --> 00:24:29,790
he's gotta look like a pervert.
437
00:24:29,840 --> 00:24:32,507
- Yeah, how do we go about that?
438
00:24:41,918 --> 00:24:44,233
- Why don't you go talk to him?
439
00:24:44,283 --> 00:24:46,170
- Me, go over there?
440
00:24:46,220 --> 00:24:48,160
I can't do that.
441
00:24:48,210 --> 00:24:49,772
- You can do whatever you want.
442
00:24:49,822 --> 00:24:51,786
I think it's safe to say you're single now.
443
00:24:51,836 --> 00:24:53,710
- Well, if he's interested, he'll come.
444
00:24:53,760 --> 00:24:55,558
- Girl, you have to seize the opportunity
445
00:24:55,608 --> 00:24:57,170
when it's presented to you.
446
00:24:57,220 --> 00:24:58,598
- That goes both ways.
447
00:24:58,648 --> 00:24:59,565
- Whatever.
448
00:25:01,610 --> 00:25:04,198
- I'm not gonna lie, I've always wondered
449
00:25:04,248 --> 00:25:06,488
what it would be like
to be with a black guy.
450
00:25:06,538 --> 00:25:09,705
- I'll save you the trouble, it hurts.
451
00:25:13,260 --> 00:25:14,093
I got it.
452
00:25:15,264 --> 00:25:18,788
We go together, and
give Nick what he wants.
453
00:25:18,838 --> 00:25:19,755
- Which is?
454
00:25:22,624 --> 00:25:26,041
- You occupy him, while I snap the photo.
455
00:25:27,186 --> 00:25:28,748
- I like where this is going.
456
00:25:28,798 --> 00:25:30,918
- And maybe we could Photoshop it too,
457
00:25:30,968 --> 00:25:34,364
like, I don't know, like put
in a giant dildo or something,
458
00:25:34,414 --> 00:25:36,753
like going up his butt.
459
00:25:36,803 --> 00:25:38,895
Oh, I've got handcuffs in my car,
460
00:25:38,945 --> 00:25:42,335
we can make him look like an S&M freak.
461
00:25:42,385 --> 00:25:43,552
- Let's do it.
462
00:26:01,200 --> 00:26:02,950
- Where are we going?
463
00:26:05,257 --> 00:26:06,497
Hey, what do I do from here?
464
00:26:06,547 --> 00:26:10,964
- I don't know, that's what
I'm trying to figure out.
465
00:26:16,087 --> 00:26:19,420
I'm sorry, I didn't mean to snap at you.
466
00:26:20,310 --> 00:26:23,186
I'm just annoyed at our situation.
467
00:26:23,236 --> 00:26:24,819
- Tell me about it.
468
00:26:26,539 --> 00:26:28,622
What were you looking up?
469
00:26:30,617 --> 00:26:33,196
The sort of places we
could burn the bodies,
470
00:26:33,246 --> 00:26:35,091
since we couldn't bury them.
471
00:26:35,141 --> 00:26:36,796
- You mean like, at a funeral home?
472
00:26:36,846 --> 00:26:40,748
- Yeah, but less
involving, like a junkyard.
473
00:26:40,798 --> 00:26:44,073
Some place with an incinerator.
474
00:26:44,123 --> 00:26:47,300
It's too bad we're not both chemists.
475
00:26:47,350 --> 00:26:50,395
- Jesse, Jesse, it's time to cook!
476
00:26:50,445 --> 00:26:52,028
- [Together] Jesse!
477
00:26:53,590 --> 00:26:56,189
- Yep, if I was Walter White right now,
478
00:26:56,239 --> 00:27:00,822
I would melt the bodies and
we wouldn't have a problem.
479
00:27:03,262 --> 00:27:05,899
- Except you'd have lung cancer.
480
00:27:05,949 --> 00:27:08,045
- Everyone's gotta die
of something eventually.
481
00:27:08,095 --> 00:27:11,168
Until then, I'll enjoy
life's little pleasures.
482
00:27:11,218 --> 00:27:13,051
- Well, if you say so.
483
00:27:20,983 --> 00:27:22,804
Can I ask you something personal?
484
00:27:22,854 --> 00:27:25,104
- [Angelica] Sure, why not?
485
00:27:26,193 --> 00:27:30,026
- When he asked you,
how did it make you feel?
486
00:27:32,744 --> 00:27:35,466
- I was definitely taken aback.
487
00:27:35,516 --> 00:27:38,934
I mean, how do you
answer something like that?
488
00:27:38,984 --> 00:27:40,822
In all fairness though,
489
00:27:40,872 --> 00:27:42,628
I'm pretty sure everyone
has thought about it
490
00:27:42,678 --> 00:27:45,342
at some point in their life.
491
00:27:45,392 --> 00:27:47,618
I actually considered it,
492
00:27:47,668 --> 00:27:50,251
if it meant keeping him around.
493
00:27:51,934 --> 00:27:53,184
I did love him.
494
00:27:58,968 --> 00:28:00,439
And who knows, for all I know,
495
00:28:00,489 --> 00:28:02,072
I might-a liked it.
496
00:28:04,455 --> 00:28:06,496
But to answer your question,
497
00:28:06,546 --> 00:28:09,551
initially I did feel less worthy.
498
00:28:09,601 --> 00:28:10,851
What about you?
499
00:28:12,488 --> 00:28:15,689
(toilet flushing)
500
00:28:15,739 --> 00:28:19,239
- Notice anything different in the garage?
501
00:28:21,470 --> 00:28:25,292
Tiffany, you gonna answer the question?
502
00:28:25,342 --> 00:28:27,388
- What was that?
503
00:28:27,438 --> 00:28:28,544
- I took the washer and dryer
504
00:28:28,594 --> 00:28:31,691
to that recycling center you told me about.
505
00:28:31,741 --> 00:28:33,158
- Yes, I noticed.
506
00:28:34,287 --> 00:28:36,370
Thank you for doing that.
507
00:28:37,968 --> 00:28:41,117
Did you toss out those
crummy golf clubs too?
508
00:28:41,167 --> 00:28:43,183
- Nah, I couldn't part with them.
509
00:28:43,233 --> 00:28:44,842
- How am I supposed to buy
new ones for your birthday then
510
00:28:44,884 --> 00:28:46,484
if you didn't get rod of them?
511
00:28:46,534 --> 00:28:48,368
So they're still in your trunk?
512
00:28:48,418 --> 00:28:49,266
- Yeah.
513
00:28:49,316 --> 00:28:50,236
You don't hear me complaining about
514
00:28:50,278 --> 00:28:51,881
your prehistoric art computer.
515
00:28:51,931 --> 00:28:53,098
- Fair enough.
516
00:28:58,223 --> 00:29:00,004
What happened to your pen?
517
00:29:00,054 --> 00:29:02,021
- [Nick] I forgot to fill the prescription.
518
00:29:02,071 --> 00:29:02,872
- You should have told me,
519
00:29:02,914 --> 00:29:04,919
I would have taken care of it for you.
520
00:29:04,969 --> 00:29:06,302
- It's all good.
521
00:29:07,841 --> 00:29:10,404
You wanna hear something fucked up though?
522
00:29:10,454 --> 00:29:11,641
On my way back from U-Haul,
523
00:29:11,691 --> 00:29:12,897
I get pulled over by the cops
524
00:29:12,947 --> 00:29:15,046
right there at the light
to turn on our street.
525
00:29:15,096 --> 00:29:16,579
- Ah, that sucks.
526
00:29:16,629 --> 00:29:17,555
Did you get a ticket?
527
00:29:17,605 --> 00:29:18,959
- For 150 bucks.
528
00:29:19,009 --> 00:29:20,232
- [Tiffany] For what?
529
00:29:20,282 --> 00:29:22,235
- [Nick] I have a tail light that's out.
530
00:29:22,285 --> 00:29:24,107
- [Tiffany] 150 for that?
531
00:29:24,157 --> 00:29:25,927
Make sure you get it fixed.
532
00:29:25,977 --> 00:29:26,810
- I know.
533
00:29:28,668 --> 00:29:31,269
Is that the book you're
doing illustrations for?
534
00:29:31,319 --> 00:29:34,001
- Yeah, it's really good, too.
535
00:29:34,051 --> 00:29:35,703
- What's it about?
536
00:29:35,753 --> 00:29:38,005
- It's like a fantasy story,
537
00:29:38,055 --> 00:29:40,293
with elves and demons and kingdoms
538
00:29:40,343 --> 00:29:42,696
all battling against each other.
539
00:29:42,746 --> 00:29:43,785
Apparently, everything in this world
540
00:29:43,827 --> 00:29:47,143
revolves around some
sort of spiritual triangle.
541
00:29:47,193 --> 00:29:48,326
I'm hooked.
542
00:29:48,376 --> 00:29:49,349
- I was already on board as soon
543
00:29:49,391 --> 00:29:52,069
as you said fantasy and demons.
544
00:29:52,119 --> 00:29:53,955
And it's a kids' book?
545
00:29:54,005 --> 00:29:57,023
- I guess you could
say it's more for teens.
546
00:29:57,073 --> 00:29:58,701
Anyway, I need to read
as much as this tonight
547
00:29:58,751 --> 00:30:02,352
so I can start sketching tomorrow.
548
00:30:02,402 --> 00:30:04,498
- How many sketches do
you think you have to do?
549
00:30:04,548 --> 00:30:07,357
- There's 24 chapters, so I was probably
550
00:30:07,407 --> 00:30:09,815
gonna do at least that many.
551
00:30:09,865 --> 00:30:12,336
Find out for sure when I talk to Mel.
552
00:30:12,386 --> 00:30:14,012
- Is she the author?
553
00:30:14,062 --> 00:30:15,229
- Yeah, he is.
554
00:30:16,587 --> 00:30:17,920
- Oh, it's a he?
555
00:30:19,569 --> 00:30:21,236
- Is that a problem?
556
00:30:22,353 --> 00:30:24,489
'Cause he's very insistent
that I work at his studio
557
00:30:24,539 --> 00:30:26,986
for inspiration and research.
558
00:30:27,036 --> 00:30:29,145
The only downside is, it
means a really quick turnaround,
559
00:30:29,195 --> 00:30:33,186
so things are about to
get really crazy for me.
560
00:30:33,236 --> 00:30:34,592
Not only do I first have to provide
561
00:30:34,642 --> 00:30:36,072
rough sketches and concepts,
562
00:30:36,122 --> 00:30:38,270
but then I have to make
full color renderings,
563
00:30:38,320 --> 00:30:42,237
and all that's due in a
little over two months.
564
00:30:45,264 --> 00:30:47,837
- Looks like I won't be
seeing you ever again.
565
00:30:47,887 --> 00:30:51,306
- Oh, come on, it's not like that.
566
00:30:51,356 --> 00:30:53,038
I know I'll be busy, but the good news is
567
00:30:53,088 --> 00:30:54,702
that I get another job.
568
00:30:54,752 --> 00:30:56,342
- Definitely.
569
00:30:56,392 --> 00:30:58,224
I know you'll create some amazing work.
570
00:30:58,274 --> 00:31:00,473
I was just giving you a hard time.
571
00:31:00,523 --> 00:31:01,773
- Thanks, babe.
572
00:31:04,171 --> 00:31:06,461
- But seriously, though,
573
00:31:06,511 --> 00:31:09,150
the time you're gone is gonna suck.
574
00:31:09,200 --> 00:31:10,950
- It'll be all right.
575
00:31:30,418 --> 00:31:33,168
- Babe, can I ask you a question?
576
00:31:34,153 --> 00:31:36,571
- Of course, you can ask
me whatever you want,
577
00:31:36,621 --> 00:31:39,979
as long as it doesn't make me angry.
578
00:31:40,029 --> 00:31:41,769
- In that case, I'll drop it.
579
00:31:41,819 --> 00:31:42,986
- I'm kidding.
580
00:31:44,471 --> 00:31:46,971
What's on your mind, Nicholas?
581
00:31:49,143 --> 00:31:52,225
- I know this is gonna seem pretty random,
582
00:31:52,275 --> 00:31:57,042
but I've been thinking
about this for a long time.
583
00:31:57,092 --> 00:31:58,987
We've been together for a while now,
584
00:31:59,037 --> 00:32:01,204
and talked about marriage.
585
00:32:03,588 --> 00:32:07,338
The idea of a Mrs.
Sodemieter is pretty cool.
586
00:32:08,807 --> 00:32:11,669
But I feel for us to really move forward,
587
00:32:11,719 --> 00:32:13,562
we need to explore any desires
588
00:32:13,612 --> 00:32:16,603
before we make a permanent commitment.
589
00:32:16,653 --> 00:32:20,269
- Nick, what the hell
are you talking about?
590
00:32:20,319 --> 00:32:23,569
- How would you feel about a threesome?
591
00:32:24,657 --> 00:32:26,309
- Hypothetically?
592
00:32:26,359 --> 00:32:27,964
Like, it's the end of the world
593
00:32:28,014 --> 00:32:30,623
and nobody gives a shit about anything?
594
00:32:30,673 --> 00:32:33,173
- I was thinking more literal.
595
00:32:34,184 --> 00:32:35,517
- You're joking.
596
00:32:37,348 --> 00:32:38,380
Right?
597
00:32:38,430 --> 00:32:39,959
- Should I be?
598
00:32:40,009 --> 00:32:41,458
- You should.
599
00:32:41,508 --> 00:32:44,676
How long have you been thinking about this?
600
00:32:44,726 --> 00:32:46,007
What put the idea into your head
601
00:32:46,057 --> 00:32:48,374
that I would be into something like that?
602
00:32:48,424 --> 00:32:49,327
- I don't know.
603
00:32:49,377 --> 00:32:51,820
To be perfectly honest,
I've been thinking about it
604
00:32:51,870 --> 00:32:53,485
before we were even together.
605
00:32:53,535 --> 00:32:54,794
- Well, you should have
gotten it out of your system
606
00:32:54,836 --> 00:32:56,871
before you met me, then.
607
00:32:56,921 --> 00:32:58,145
God Nick, next thing I know,
608
00:32:58,195 --> 00:33:02,528
you'll start wanting me
to shove things up your ass.
609
00:33:04,511 --> 00:33:06,604
Even if I was interested,
what were you thinking?
610
00:33:06,654 --> 00:33:08,885
What, me and another girl or another guy?
611
00:33:08,935 --> 00:33:11,252
- Another girl, of course.
612
00:33:11,302 --> 00:33:13,082
I can't have another guy plowing you.
613
00:33:13,132 --> 00:33:15,900
That'd be like tainting your body.
614
00:33:15,950 --> 00:33:17,222
- Oh, I get it, it's okay for you, right?
615
00:33:17,264 --> 00:33:18,741
It doesn't matter what I feel.
616
00:33:18,791 --> 00:33:20,563
- Yes it does.
617
00:33:20,613 --> 00:33:22,747
I just wanted us to experience something
618
00:33:22,797 --> 00:33:24,797
unique before we settle.
619
00:33:25,756 --> 00:33:27,268
- Damn, Nick, you're really trying to
620
00:33:27,318 --> 00:33:29,213
dig your own grave here, aren't you?
621
00:33:29,263 --> 00:33:30,863
- That's not what I meant.
622
00:33:30,913 --> 00:33:33,469
I think what we have is great.
623
00:33:33,519 --> 00:33:36,967
It's just I think we should try something
624
00:33:37,017 --> 00:33:40,327
that we may never get to do again.
625
00:33:40,377 --> 00:33:43,213
- What we have isn't enough?
626
00:33:43,263 --> 00:33:47,748
How do you see this being
good for our relationship?
627
00:33:47,798 --> 00:33:50,351
- I believe since we're being
so open with each other,
628
00:33:50,401 --> 00:33:54,818
I can't see how it wouldn't
bring us closer together.
629
00:33:55,710 --> 00:33:57,717
- You're serious right now.
630
00:33:57,767 --> 00:33:59,565
You're serious, aren't you?
631
00:33:59,615 --> 00:34:00,448
- Yeah.
632
00:34:03,703 --> 00:34:04,953
- Unbelievable.
633
00:34:05,844 --> 00:34:06,972
- [Nick] Where are you going?
634
00:34:07,022 --> 00:34:08,622
- [Tiffany] To the other bedroom.
635
00:34:08,672 --> 00:34:10,833
I wanna escape to another world right now.
636
00:34:10,883 --> 00:34:12,550
- Are you mad at me?
637
00:34:13,932 --> 00:34:15,117
So then you'll sleep on it?
638
00:34:15,167 --> 00:34:17,750
(horn honking)
639
00:34:19,030 --> 00:34:20,613
- Are you gonna go?
640
00:34:25,708 --> 00:34:27,578
I was getting worried there for a minute.
641
00:34:27,628 --> 00:34:28,461
- Sorry.
642
00:34:30,038 --> 00:34:31,093
- I'll tell you what,
643
00:34:31,143 --> 00:34:34,120
our boy Nick sure did have
a way with words, didn't he?
644
00:34:34,170 --> 00:34:36,473
Yes you did, yes you did.
645
00:34:36,523 --> 00:34:38,650
- Could you not do that?
646
00:34:38,700 --> 00:34:40,419
- What's got your panties in a bunch?
647
00:34:40,469 --> 00:34:41,381
I was just trying to lighten the mood
648
00:34:41,423 --> 00:34:43,840
while we look for a new spot.
649
00:34:47,475 --> 00:34:49,258
- I think I know a place where we can go,
650
00:34:49,308 --> 00:34:51,315
and if we hurry, we can
make it before they close.
651
00:34:51,365 --> 00:34:52,198
- Sweet.
652
00:34:53,243 --> 00:34:55,743
(tense music)
653
00:35:24,196 --> 00:35:26,819
A recycling center, not bad.
654
00:35:26,869 --> 00:35:27,869
- We'll see.
655
00:35:28,968 --> 00:35:30,825
- Oh, that's just great.
656
00:35:30,875 --> 00:35:33,065
- Doesn't look like
we'll be going in there.
657
00:35:33,115 --> 00:35:33,948
- Why not?
658
00:35:34,836 --> 00:35:37,794
- How are we gonna avoid him?
659
00:35:37,844 --> 00:35:40,011
And look behind the booth.
660
00:35:41,810 --> 00:35:43,888
- I guarantee you that's just for show.
661
00:35:43,938 --> 00:35:46,014
Look how old it is.
662
00:35:46,064 --> 00:35:48,312
- You're really willing to chance that?
663
00:35:48,362 --> 00:35:52,029
- At this point, I don't
see another option.
664
00:35:53,428 --> 00:35:54,808
Plus, there's no way that camera
665
00:35:54,858 --> 00:35:56,329
will see them in the back seat.
666
00:35:56,379 --> 00:35:59,355
Once we get past the guard, we'll be fine.
667
00:35:59,405 --> 00:36:01,176
- Yeah, until he decides to
step away from his cubby hole,
668
00:36:01,218 --> 00:36:05,185
and spots us hauling
dead bodies out of the car.
669
00:36:05,235 --> 00:36:06,807
- Good point.
670
00:36:06,857 --> 00:36:09,173
One of us will just have
to keep him distracted,
671
00:36:09,223 --> 00:36:12,390
while the other deals with the bodies.
672
00:36:13,411 --> 00:36:15,473
- What the hell am I
supposed to say to him?
673
00:36:15,523 --> 00:36:17,307
- I don't know, flirt
with him or something?
674
00:36:17,357 --> 00:36:18,778
- No way.
675
00:36:18,828 --> 00:36:21,328
I'm not comfortable doing that.
676
00:36:21,378 --> 00:36:23,160
- No offense, but I'm starting to see why
677
00:36:23,210 --> 00:36:25,960
Nick went looking elsewhere.
678
00:36:26,010 --> 00:36:26,843
- Bitch.
679
00:36:28,266 --> 00:36:29,937
- I'm just calling it like I see it.
680
00:36:29,987 --> 00:36:32,961
You're too uptight, you need
to embrace your sexuality.
681
00:36:33,011 --> 00:36:34,178
- It's not me.
682
00:36:36,090 --> 00:36:37,971
- At this point, you don't
have another choice,
683
00:36:38,021 --> 00:36:39,688
so get your sexy on.
684
00:36:41,396 --> 00:36:43,397
- All right, fine, well, where
are you gonna hide them?
685
00:36:43,447 --> 00:36:45,447
This place is wide open.
686
00:36:46,778 --> 00:36:48,703
- [Angelica] We'll pull up
to that scrap pile over there
687
00:36:48,753 --> 00:36:50,651
and just hide 'em in it.
688
00:36:50,701 --> 00:36:52,534
- What if he sees you?
689
00:36:54,244 --> 00:36:56,389
- Will you just quit with that already?
690
00:36:56,439 --> 00:36:58,323
Just focus on keeping him busy.
691
00:36:58,373 --> 00:37:01,290
Now let's go, before it's too late.
692
00:37:23,375 --> 00:37:25,186
- What are you dropping off?
693
00:37:25,236 --> 00:37:27,738
- We've got some metal things.
694
00:37:27,788 --> 00:37:30,002
- One would assume
that if you're here, toots.
695
00:37:30,052 --> 00:37:31,135
Whaddaya got?
696
00:37:31,988 --> 00:37:33,629
- We're unloading some...
697
00:37:33,679 --> 00:37:35,309
- We have a bunch of old golf clubs
698
00:37:35,359 --> 00:37:39,226
in the trunk that we're
trying to get rid of.
699
00:37:39,276 --> 00:37:40,693
- Pop your trunk.
700
00:37:57,773 --> 00:38:02,175
All right ladies, drive your
car near that pile over there.
701
00:38:02,225 --> 00:38:03,894
Be careful, okay?
702
00:38:03,944 --> 00:38:07,194
If you need any help, don't be bashful.
703
00:38:09,532 --> 00:38:10,532
- Thank you.
704
00:38:23,434 --> 00:38:25,934
(tense music)
705
00:38:35,947 --> 00:38:38,072
- Quick thinking on the golf clubs.
706
00:38:38,122 --> 00:38:40,435
How are you feeling?
707
00:38:40,485 --> 00:38:41,842
- You know, just because you have fat arms
708
00:38:41,884 --> 00:38:44,594
doesn't mean you're
automatically stronger than I am.
709
00:38:44,644 --> 00:38:46,536
- Are we really gonna
argue about this right now?
710
00:38:46,586 --> 00:38:47,760
- No, I got it.
711
00:38:47,810 --> 00:38:50,227
Just wanted you to know that.
712
00:38:52,021 --> 00:38:54,521
(tense music)
713
00:39:06,148 --> 00:39:07,648
Excuse me sir, hi.
714
00:39:08,770 --> 00:39:09,603
- Yeah?
715
00:39:10,826 --> 00:39:12,354
How can I help you?
716
00:39:12,404 --> 00:39:13,635
- I was wondering if you by any chance
717
00:39:13,677 --> 00:39:14,539
schedule pick ups?
718
00:39:14,589 --> 00:39:16,400
I have a few old appliances
I need to get rid of,
719
00:39:16,450 --> 00:39:18,321
but I don't have a truck.
720
00:39:18,371 --> 00:39:23,315
- Sorry, but we don't offer
those kinds of services.
721
00:39:23,365 --> 00:39:28,032
Maybe I could help you with
some other kind of business.
722
00:39:28,936 --> 00:39:31,044
- Aren't you forward.
723
00:39:31,094 --> 00:39:34,949
- Yeah, that's the way it is, sugar tits.
724
00:39:34,999 --> 00:39:37,582
I see what I like, I go for it.
725
00:39:38,557 --> 00:39:39,974
Sometimes, I win.
726
00:39:41,622 --> 00:39:43,939
- That's, that's bold.
727
00:39:43,989 --> 00:39:46,093
- You bet your ass, it is.
728
00:39:46,143 --> 00:39:48,404
- [Tiffany] And I like that in a man.
729
00:39:48,454 --> 00:39:49,730
- Oh, good.
730
00:39:49,780 --> 00:39:51,738
- Is there somewhere more private
731
00:39:51,788 --> 00:39:54,172
that we can go to
continue this conversation?
732
00:39:54,222 --> 00:39:56,314
- That's what I'm talking about.
733
00:39:56,364 --> 00:39:58,331
Follow me, little lady.
734
00:39:58,381 --> 00:40:02,053
Is your friend gonna be okay by herself?
735
00:40:02,103 --> 00:40:03,061
Will she come along too?
736
00:40:03,111 --> 00:40:04,517
- Oh, no, she'll be fine.
737
00:40:04,567 --> 00:40:06,003
This won't take long anyway.
738
00:40:06,053 --> 00:40:09,248
- You're trying to make
me fall for you, huh?
739
00:40:09,298 --> 00:40:10,131
Let's go.
740
00:40:13,179 --> 00:40:14,096
- Attagirl.
741
00:40:19,283 --> 00:40:21,866
Looks like you're first, buddy.
742
00:40:27,837 --> 00:40:30,170
- Make yourself comfortable.
743
00:40:36,163 --> 00:40:37,386
- So you must be pretty
smart at figuring out
744
00:40:37,428 --> 00:40:39,954
which types of metals are valuable, huh?
745
00:40:40,004 --> 00:40:43,337
- All metals are precious, sweet cheeks.
746
00:40:46,332 --> 00:40:48,365
- [Tiffany] So is this just a job for you,
747
00:40:48,415 --> 00:40:49,832
or a hobby, or...
748
00:40:51,006 --> 00:40:53,251
- It's just a job.
749
00:40:53,301 --> 00:40:55,772
I'm into other things.
750
00:40:55,822 --> 00:40:56,655
- Oh yeah?
751
00:40:58,243 --> 00:40:59,076
Like what?
752
00:41:00,959 --> 00:41:02,130
- Necrophilia.
753
00:41:02,180 --> 00:41:03,204
- What's that?
754
00:41:03,254 --> 00:41:05,504
(groaning)
755
00:41:15,588 --> 00:41:19,129
- Didn't I tell you that sometimes I win?
756
00:41:19,179 --> 00:41:21,641
(laughter)
757
00:41:21,691 --> 00:41:24,441
Just don't tell anyone I cheated.
758
00:41:31,367 --> 00:41:34,005
- Maybe just a little further back.
759
00:41:34,055 --> 00:41:36,305
(groaning)
760
00:41:44,421 --> 00:41:46,316
- [Guard] Bitch!
761
00:41:46,366 --> 00:41:48,250
(groaning)
762
00:41:48,300 --> 00:41:50,800
(tense music)
763
00:41:59,302 --> 00:42:00,219
- Angelica!
764
00:42:03,487 --> 00:42:06,308
- There we go, nice and comfy.
765
00:42:06,358 --> 00:42:07,779
- [Tiffany] Angelica!
766
00:42:07,829 --> 00:42:09,668
Angelica, get the car!
767
00:42:09,718 --> 00:42:12,718
(suspenseful music)
768
00:42:23,036 --> 00:42:25,409
(screaming) (gunshots banging)
769
00:42:25,459 --> 00:42:28,350
(screaming)
770
00:42:28,400 --> 00:42:29,721
- Fuck!
771
00:42:29,771 --> 00:42:30,554
Fuck!
772
00:42:30,604 --> 00:42:32,937
(screaming)
773
00:42:35,640 --> 00:42:36,557
Fuck, fuck!
774
00:42:46,560 --> 00:42:47,393
- Hey.
775
00:42:48,341 --> 00:42:50,710
How long were you planning on staying up?
776
00:42:50,760 --> 00:42:52,069
- I don't know.
777
00:42:52,119 --> 00:42:53,764
I need to have these
drawings finished by tonight
778
00:42:53,814 --> 00:42:56,812
if I want to stay on schedule.
779
00:42:56,862 --> 00:42:59,084
- Don't kill yourself over this.
780
00:42:59,134 --> 00:43:02,261
- Mel's been pushing
me hard to get it done.
781
00:43:02,311 --> 00:43:03,870
- No shit.
782
00:43:03,920 --> 00:43:06,195
He's seen you more than I have.
783
00:43:06,245 --> 00:43:07,889
You two have been getting real comfortable.
784
00:43:07,939 --> 00:43:09,772
- Don't even go there.
785
00:43:10,796 --> 00:43:13,419
- Well then, tell him
he'll get it when he gets it.
786
00:43:13,469 --> 00:43:14,959
- It doesn't work that way.
787
00:43:15,009 --> 00:43:20,009
Mel can't have the book
published if I don't finish it.
788
00:43:20,149 --> 00:43:22,701
- I didn't know this
was gonna be published.
789
00:43:22,751 --> 00:43:24,564
That's amazing.
790
00:43:24,614 --> 00:43:28,331
- I know, that's why I
wanna see it done too.
791
00:43:28,381 --> 00:43:29,631
- I understand.
792
00:43:30,899 --> 00:43:35,899
I was just being selfish, and
wanna lay in bed with you.
793
00:43:36,051 --> 00:43:38,564
It's my last night before I leave again.
794
00:43:38,614 --> 00:43:40,076
- I know.
795
00:43:40,126 --> 00:43:41,992
Look, I'd like that too, and
as soon as I'm done here,
796
00:43:42,042 --> 00:43:44,209
I'll meet you there, okay?
797
00:43:51,117 --> 00:43:53,284
(sighing)
798
00:44:00,092 --> 00:44:03,092
(atmospheric music)
799
00:45:37,308 --> 00:45:39,141
Only a few more to go.
800
00:46:16,228 --> 00:46:17,899
Baby, not tonight.
801
00:46:17,949 --> 00:46:18,782
I'm tired.
802
00:46:22,317 --> 00:46:25,250
Come on, Nicholas, I'm not in the mood.
803
00:46:25,300 --> 00:46:26,133
It's late.
804
00:47:07,692 --> 00:47:09,746
Are you mad at me?
805
00:47:09,796 --> 00:47:10,629
- Nope.
806
00:47:12,331 --> 00:47:15,331
- Will you at least look at me then?
807
00:47:18,965 --> 00:47:22,025
What are you thinking about?
808
00:47:22,075 --> 00:47:25,575
- Have you thought about what I asked you?
809
00:47:27,309 --> 00:47:28,770
(tires screeching)
810
00:47:28,820 --> 00:47:30,578
Why are you driving like that?
811
00:47:30,628 --> 00:47:32,012
- [Tiffany] 'Cause there's all
these damn people in the road
812
00:47:32,054 --> 00:47:33,642
jumping out at me and cars that are coming
813
00:47:33,692 --> 00:47:38,442
to a complete stop while
using their fucking turn signal.
814
00:47:43,956 --> 00:47:46,289
- Are you in a bad mood now?
815
00:47:50,366 --> 00:47:52,769
I hate when you ignore me.
816
00:47:52,819 --> 00:47:55,986
Or are you just avoiding the question?
817
00:47:59,315 --> 00:48:02,538
Well, this is gonna be a pleasant evening.
818
00:48:02,588 --> 00:48:04,425
- I don't know, Nick.
819
00:48:04,475 --> 00:48:07,676
I feel uncomfortable about the whole thing.
820
00:48:07,726 --> 00:48:09,405
Can we please just go to the restaurant
821
00:48:09,455 --> 00:48:12,455
and enjoy a nice meal before you go?
822
00:48:17,429 --> 00:48:20,929
(upbeat electronic music)
823
00:48:25,072 --> 00:48:27,471
Tristan, that was incredible.
824
00:48:27,521 --> 00:48:29,979
- I knew you were gonna like that salmon.
825
00:48:30,029 --> 00:48:31,211
What did I tell you?
826
00:48:31,261 --> 00:48:32,051
How's the wine
827
00:48:32,101 --> 00:48:33,009
- Very nice.
828
00:48:33,059 --> 00:48:34,724
They pair together perfectly.
829
00:48:34,774 --> 00:48:35,900
- [Tristan] Perfect.
830
00:48:35,950 --> 00:48:36,741
- Oh my God, that was like,
831
00:48:36,783 --> 00:48:38,924
the drunkest night of my life.
832
00:48:38,974 --> 00:48:40,996
I was so shit-faced.
833
00:48:41,046 --> 00:48:42,747
(laughter)
834
00:48:42,797 --> 00:48:43,979
- Morning!
835
00:48:44,029 --> 00:48:44,890
(laughter)
836
00:48:44,940 --> 00:48:47,336
We were all thinking, "Boner!"
837
00:48:47,386 --> 00:48:50,658
We had our own party that
night, it was so awesome.
838
00:48:50,708 --> 00:48:52,170
- Can I get you ladies something?
839
00:48:52,220 --> 00:48:54,561
- Yeah, can I get a bald pussy?
840
00:48:54,611 --> 00:48:57,404
(laughter)
841
00:48:57,454 --> 00:49:00,275
- What's in a bald pussy?
842
00:49:00,325 --> 00:49:01,688
- Blood.
843
00:49:01,738 --> 00:49:04,366
- Oh, you're so nasty, girl.
844
00:49:04,416 --> 00:49:06,359
- I knew I was walking into something.
845
00:49:06,409 --> 00:49:09,462
- I'm sorry, but seriously,
they're super yummy.
846
00:49:09,512 --> 00:49:10,977
- They are.
847
00:49:11,027 --> 00:49:13,147
- I'll get that drink ordered too often,
848
00:49:13,197 --> 00:49:16,550
so help me out, what's in a bald pussy?
849
00:49:16,600 --> 00:49:17,910
- Well, are you gonna hook it up
850
00:49:17,960 --> 00:49:19,601
since I'm doing your job?
851
00:49:19,651 --> 00:49:22,526
- [Tristan] Yeah, we'll work something out.
852
00:49:22,576 --> 00:49:26,445
- Okay, well then it's blueberry schnapps,
853
00:49:26,495 --> 00:49:28,995
lime juice, lime vodka, and...
854
00:49:30,433 --> 00:49:33,478
- Melon liqueur, triple
sec, and a splash of 7 Up.
855
00:49:33,528 --> 00:49:34,777
You got all that?
856
00:49:34,827 --> 00:49:38,878
- Okay, um, so blueberry
schnapps, lime juice,
857
00:49:38,928 --> 00:49:43,151
lime vodka, melon
liqueur, triple sec, and 7 Up?
858
00:49:43,201 --> 00:49:45,559
- Hooray, now we can be best friends
859
00:49:45,609 --> 00:49:46,759
for the rest of the night.
860
00:49:46,809 --> 00:49:49,158
- [Tristan] Woo hoo, I'm so lucky!
861
00:49:49,208 --> 00:49:50,304
(laughter)
862
00:49:50,354 --> 00:49:51,271
- Hi! - Hey!
863
00:49:56,152 --> 00:49:57,345
- Nice to have you back.
864
00:49:57,395 --> 00:49:58,454
- What did I do?
865
00:49:58,504 --> 00:50:02,385
- You couldn't have
made it any more obvious.
866
00:50:02,435 --> 00:50:04,102
- They were amusing.
867
00:50:06,049 --> 00:50:07,160
Besides, you were busy eating
868
00:50:07,210 --> 00:50:08,799
and talking to the bartender anyways.
869
00:50:08,849 --> 00:50:10,995
- For like half a second.
870
00:50:11,045 --> 00:50:12,607
- Why are you being so apprehensive?
871
00:50:12,657 --> 00:50:13,440
- Really?
872
00:50:13,490 --> 00:50:14,573
Apprehensive?
873
00:50:15,946 --> 00:50:17,184
I have a lot of things on my mind,
874
00:50:17,234 --> 00:50:19,062
and it's not easy for me to sort them out,
875
00:50:19,112 --> 00:50:21,806
and you're not making it any easier.
876
00:50:21,856 --> 00:50:23,161
- Well, I leave in a few hours,
877
00:50:23,211 --> 00:50:24,815
so you'll have plenty of time then
878
00:50:24,865 --> 00:50:27,198
to figure out what you need.
879
00:50:29,663 --> 00:50:31,897
Can we get the check please?
880
00:50:31,947 --> 00:50:35,078
- Why are you being like this?
881
00:50:35,128 --> 00:50:38,225
- Because I have every right to be.
882
00:50:38,275 --> 00:50:40,678
Lately, you've been so distant with me.
883
00:50:40,728 --> 00:50:43,999
When was the last time we even had sex?
884
00:50:44,049 --> 00:50:45,578
- I'll admit it's been a while, okay?
885
00:50:45,628 --> 00:50:47,441
But that's not my fault.
886
00:50:47,491 --> 00:50:49,848
I've been busy with work,
and then my period started,
887
00:50:49,898 --> 00:50:50,794
and you know how those get,
888
00:50:50,836 --> 00:50:52,298
it's like I've been stabbed to death.
889
00:50:52,348 --> 00:50:55,057
(groaning)
890
00:50:55,107 --> 00:50:57,607
- I don't ask for much,
891
00:50:57,657 --> 00:51:00,249
but don't you think I have needs also?
892
00:51:00,299 --> 00:51:02,439
Especially considering
everything that's happened lately.
893
00:51:02,489 --> 00:51:03,839
- Excuse me, I've been wondering,
894
00:51:03,889 --> 00:51:05,889
is your last name Dutch?
895
00:51:07,234 --> 00:51:08,067
Really?
896
00:51:12,579 --> 00:51:14,856
- What do you want me to say?
897
00:51:14,906 --> 00:51:16,801
- [Nick] Doesn't matter at this point.
898
00:51:16,851 --> 00:51:19,434
- What's that supposed to mean?
899
00:51:21,583 --> 00:51:24,333
- Come on, let's get out of here.
900
00:51:35,135 --> 00:51:38,052
(electronic music)
901
00:51:49,240 --> 00:51:51,904
- [Announcer] To the owner
of a tan and white horse,
902
00:51:51,954 --> 00:51:54,245
you may not park at the terminal.
903
00:51:54,295 --> 00:51:55,962
Please circle round.
904
00:52:06,208 --> 00:52:07,791
- Have a safe trip.
905
00:52:10,617 --> 00:52:13,157
Did you pack enough insulin?
906
00:52:13,207 --> 00:52:15,540
- It's only for the weekend.
907
00:52:16,815 --> 00:52:17,648
- Hey!
908
00:52:20,122 --> 00:52:22,021
We may not be seeing
eye to eye on certain things,
909
00:52:22,071 --> 00:52:24,384
but despite it all, I still love you.
910
00:52:24,434 --> 00:52:26,277
Remember that.
911
00:52:26,327 --> 00:52:27,160
- I know.
912
00:52:28,384 --> 00:52:29,634
I love you too.
913
00:52:31,632 --> 00:52:32,680
- You'd better hurry up and check in,
914
00:52:32,722 --> 00:52:35,696
your flight's gonna depart soon.
915
00:52:35,746 --> 00:52:38,079
- I'll be fine, don't worry.
916
00:52:40,271 --> 00:52:43,189
- Call me when you get there?
917
00:52:43,239 --> 00:52:44,072
- Will do.
918
00:52:45,871 --> 00:52:46,982
- See you soon.
919
00:52:47,032 --> 00:52:48,228
- [Announcer] Attention,
920
00:52:48,278 --> 00:52:51,725
I have now achieved a
new high score in Battlefield.
921
00:52:51,775 --> 00:52:52,775
That is all.
922
00:52:57,901 --> 00:53:00,019
- Excuse you, boy.
923
00:53:00,069 --> 00:53:02,569
(tense music)
924
00:54:07,887 --> 00:54:11,470
- What the hell happened back there anyway?
925
00:54:12,574 --> 00:54:13,407
Tiffany?
926
00:54:16,231 --> 00:54:17,064
Hey.
927
00:54:20,333 --> 00:54:21,116
Where should I go?
928
00:54:21,166 --> 00:54:23,249
I'm kinda lost right now.
929
00:54:25,343 --> 00:54:27,176
What the fuck do I do?
930
00:54:28,943 --> 00:54:30,531
- End it.
931
00:54:30,581 --> 00:54:32,309
- [Angelica] Come again?
932
00:54:32,359 --> 00:54:34,526
- [Tiffany] We should die.
933
00:54:35,700 --> 00:54:37,405
- Why would you say that?
934
00:54:37,455 --> 00:54:39,502
It was all an accident, remember?
935
00:54:39,552 --> 00:54:41,086
It's his fault.
936
00:54:41,136 --> 00:54:43,423
- It's not, it's mine.
937
00:54:43,473 --> 00:54:45,189
I shouldn't have closed
myself off from him,
938
00:54:45,239 --> 00:54:48,661
I should have talked it through.
939
00:54:48,711 --> 00:54:50,983
- It wouldn't have made a difference.
940
00:54:51,033 --> 00:54:52,783
He's a piece of shit.
941
00:54:54,325 --> 00:54:55,158
- Maybe.
942
00:55:01,968 --> 00:55:04,211
I know where we can hide the body.
943
00:55:04,261 --> 00:55:05,094
- You do?
944
00:55:06,463 --> 00:55:08,463
- Get in the right lane.
945
00:55:10,913 --> 00:55:14,496
Keep going straight, we're not far from it.
946
00:55:17,424 --> 00:55:21,211
- I'm sorry about what I said earlier.
947
00:55:21,261 --> 00:55:25,366
You got guts, and you're
sure as hell not boring.
948
00:55:25,416 --> 00:55:28,029
That jerk didn't know what he had.
949
00:55:28,079 --> 00:55:33,079
I was wrong, you shouldn't
change a thing about yourself.
950
00:55:33,623 --> 00:55:34,456
- Thanks.
951
00:55:37,737 --> 00:55:39,478
You know what I realize?
952
00:55:39,528 --> 00:55:41,412
- What's that?
953
00:55:41,462 --> 00:55:42,809
- I could have left his body in his car
954
00:55:42,859 --> 00:55:45,583
and made it look like a suicide.
955
00:55:45,633 --> 00:55:48,707
- Like the way the gangsters do it.
956
00:55:48,757 --> 00:55:51,631
- It's pronounced "gansta,"
momma, get it right.
957
00:55:51,681 --> 00:55:54,475
(laughter)
958
00:55:54,525 --> 00:55:55,308
(police siren beeping)
959
00:55:55,358 --> 00:55:58,215
- [Angelica] You have got to be joking.
960
00:55:58,265 --> 00:56:00,399
- Get ready to pull over.
961
00:56:00,449 --> 00:56:01,232
- [Angelica] What?
962
00:56:01,282 --> 00:56:03,199
- [Tiffany] Just do it.
963
00:56:25,593 --> 00:56:27,477
- He's stepping out of the car.
964
00:56:27,527 --> 00:56:29,843
- Keep calm and act like nothing's wrong.
965
00:56:29,893 --> 00:56:32,027
- Right, 'cause there's not a
dead body in the back seat.
966
00:56:32,077 --> 00:56:32,910
- Shut up!
967
00:56:33,937 --> 00:56:36,437
(tense music)
968
00:56:48,400 --> 00:56:50,422
- You know why I pulled you over tonight?
969
00:56:50,472 --> 00:56:52,522
- No officer, I don't.
970
00:56:52,572 --> 00:56:53,355
- Okay.
971
00:56:53,405 --> 00:56:56,287
You have a tail light out.
972
00:56:56,337 --> 00:56:59,670
You got the registration of the vehicle?
973
00:57:02,721 --> 00:57:04,563
- No, I don't.
974
00:57:04,613 --> 00:57:05,851
- Okay.
975
00:57:05,901 --> 00:57:07,586
Where are you girls headed tonight?
976
00:57:07,636 --> 00:57:08,969
- Home, officer.
977
00:57:15,600 --> 00:57:16,433
- Okay.
978
00:57:17,538 --> 00:57:19,015
All right, you guys stay in the vehicle,
979
00:57:19,065 --> 00:57:21,648
I'll be back in a minute, okay?
980
00:57:25,785 --> 00:57:28,221
- He knows something's up.
981
00:57:28,271 --> 00:57:31,458
Why the hell did you
tell me to pull over here?
982
00:57:31,508 --> 00:57:34,008
- We're not gonna run anymore.
983
00:57:36,770 --> 00:57:38,020
- Fuck my life.
984
00:57:38,956 --> 00:57:42,295
I cannot believe this
is happening right now.
985
00:57:42,345 --> 00:57:44,166
- Ladies, step out of the vehicle,
986
00:57:44,216 --> 00:57:46,328
keep your hands where I can see 'em.
987
00:57:46,378 --> 00:57:50,233
- You wanted to know
why I brought you here.
988
00:57:50,283 --> 00:57:52,835
'Cause we're gonna jump.
989
00:57:52,885 --> 00:57:54,840
- Do what he said, get outta the car!
990
00:57:54,890 --> 00:57:55,900
- [Police Officer] Don't
make this anymore difficult
991
00:57:55,942 --> 00:57:57,515
than it has to be.
992
00:57:57,565 --> 00:57:59,221
- We'll do it together.
993
00:57:59,271 --> 00:58:00,890
- This is your last warning,
994
00:58:00,940 --> 00:58:03,440
get out of the car, do it now!
995
00:58:06,077 --> 00:58:08,557
- We're like those two lesbos in that movie
996
00:58:08,607 --> 00:58:10,644
where they drive over the cliff.
997
00:58:10,694 --> 00:58:14,777
- Yeah, I don't think
Thelma and Louise were gay.
998
00:58:15,876 --> 00:58:16,709
Fuck it.
999
00:58:25,350 --> 00:58:27,348
- Think it'll be cold?
1000
00:58:27,398 --> 00:58:28,181
- I don't think
1001
00:58:28,231 --> 00:58:29,022
it's going to matter. - Ladies, step away
1002
00:58:29,064 --> 00:58:30,634
from the handrail!
- Don't do anything stupid!
1003
00:58:30,684 --> 00:58:33,862
- You know, under different circumstances,
1004
00:58:33,912 --> 00:58:37,525
I think you might have been my best friend.
1005
00:58:37,575 --> 00:58:39,575
- Best friends for life.
1006
00:58:46,919 --> 00:58:49,169
I can't go through with it.
1007
00:58:54,602 --> 00:58:56,542
What are you doing?
1008
00:58:56,592 --> 00:58:57,983
- Nothing.
1009
00:58:58,033 --> 00:59:00,116
- Why are you out of bed?
1010
00:59:02,136 --> 00:59:03,445
Again?
1011
00:59:03,495 --> 00:59:05,991
- [Nick] I can't help
it, all right, I'm sorry.
1012
00:59:06,041 --> 00:59:07,701
- Who was it this time?
1013
00:59:07,751 --> 00:59:09,546
Never mind, I don't wanna know.
1014
00:59:09,596 --> 00:59:11,102
- [Nick] Angelica.
1015
00:59:11,152 --> 00:59:13,902
- My best friend, Nicholas?
1016
00:59:13,952 --> 00:59:15,888
Am I not attractive to
you or something anymore?
1017
00:59:15,938 --> 00:59:18,173
- No, that's not it at all.
1018
00:59:18,223 --> 00:59:19,879
- [Tiffany] So what's the problem?
1019
00:59:19,929 --> 00:59:22,228
- I just wanna know, you know,
1020
00:59:22,278 --> 00:59:25,240
what it'd be like, that's all.
1021
00:59:25,290 --> 00:59:27,228
- "That's all," you act
like it's not a big deal.
1022
00:59:27,278 --> 00:59:28,727
- At least I'm being honest with you.
1023
00:59:28,777 --> 00:59:29,997
- [Tiffany] Oh, well I
guess I can't be completely
1024
00:59:30,039 --> 00:59:31,807
mad at you then, right?
1025
00:59:31,857 --> 00:59:32,690
- Exactly.
1026
00:59:33,720 --> 00:59:35,182
So you'll give it a chance?
1027
00:59:35,232 --> 00:59:36,018
- No, okay?
1028
00:59:36,068 --> 00:59:37,559
Absolutely not.
1029
00:59:37,609 --> 00:59:39,901
How would you feel if I did that to you?
1030
00:59:39,951 --> 00:59:42,291
- Come on now, Tiff.
1031
00:59:42,341 --> 00:59:44,506
We're just playing around
here, don't be like that.
1032
00:59:44,556 --> 00:59:46,356
- You don't like it, do you?
1033
00:59:46,406 --> 00:59:47,413
Why don't you let me have my way?
1034
00:59:47,455 --> 00:59:49,292
I wanna live out my fantasy too.
1035
00:59:49,342 --> 00:59:51,396
(knocking)
1036
00:59:51,446 --> 00:59:54,700
Who in the hell can that be at this time?
1037
00:59:54,750 --> 00:59:57,806
- I was just thinking the same thing.
1038
00:59:57,856 --> 01:00:00,273
(clattering)
1039
01:00:43,664 --> 01:00:45,140
Can I help you?
1040
01:00:45,190 --> 01:00:47,690
- Yes, my name is Peaches.
1041
01:00:47,740 --> 01:00:50,181
I'm looking for Tiffany, is she home?
1042
01:00:50,231 --> 01:00:51,708
I got something for her.
1043
01:00:51,758 --> 01:00:52,685
Hey there, my little cream girl.
1044
01:00:52,727 --> 01:00:53,894
- Hi, Peaches.
1045
01:00:55,847 --> 01:00:58,740
(heavy breathing)
1046
01:00:58,790 --> 01:00:59,790
- Holy shit!
1047
01:01:01,994 --> 01:01:03,370
- Are you all right?
1048
01:01:03,420 --> 01:01:05,087
- That felt so real.
1049
01:01:06,107 --> 01:01:09,394
- My God, Nicholas, you're so sweaty.
1050
01:01:09,444 --> 01:01:12,027
- Hey, yo, baby, you all right?
1051
01:01:13,659 --> 01:01:15,992
(screaming)
1052
01:01:23,209 --> 01:01:26,254
- Behind the scenes type shit.
1053
01:01:26,304 --> 01:01:27,373
- Are you crazy?
1054
01:01:27,423 --> 01:01:28,863
Stop!
1055
01:01:28,913 --> 01:01:30,065
- Are you crazy?
1056
01:01:30,115 --> 01:01:30,948
Stop!
1057
01:01:34,300 --> 01:01:35,273
- [Jason] Faster!
1058
01:01:35,323 --> 01:01:36,840
Faster!
1059
01:01:36,890 --> 01:01:39,402
(laughter)
1060
01:01:39,452 --> 01:01:41,404
That's scene, that's cool.
1061
01:01:41,454 --> 01:01:42,897
- [Angelica] God, for
a construction worker.
1062
01:01:42,939 --> 01:01:44,106
- [Jason] Cut!
1063
01:01:45,545 --> 01:01:46,727
- I can't.
1064
01:01:46,777 --> 01:01:48,153
I'm gonna drop him.
1065
01:01:48,203 --> 01:01:51,036
- [Jason] Celebrating, and action!
1066
01:02:00,956 --> 01:02:02,367
So you guys know where
you're dropping him off
1067
01:02:02,409 --> 01:02:03,247
and going and what not?
1068
01:02:03,297 --> 01:02:04,220
- [Tiffany] Where is the exact place
1069
01:02:04,262 --> 01:02:05,306
you want us to put him?
1070
01:02:05,356 --> 01:02:06,561
- [Mark] I put a leaf down.
1071
01:02:06,611 --> 01:02:07,699
(laughter)
1072
01:02:07,749 --> 01:02:08,954
- [Angelica] That's great, Mark.
1073
01:02:09,004 --> 01:02:11,485
- I'd like to report an
incident here at the...
1074
01:02:11,535 --> 01:02:14,083
I'd like to report an incident, yeah...
1075
01:02:14,133 --> 01:02:15,554
- No. - At the...
1076
01:02:15,604 --> 01:02:16,687
- [Jason] No.
1077
01:02:17,590 --> 01:02:18,436
- [Mark] Real quick.
1078
01:02:18,486 --> 01:02:19,829
- [Jason] Yeah, I think
you killed him for real.
1079
01:02:19,871 --> 01:02:20,733
(laughter)
1080
01:02:20,783 --> 01:02:22,394
- I'd like to report an incident.
1081
01:02:22,444 --> 01:02:23,910
Yes, we're... - Right, right, come back.
1082
01:02:23,960 --> 01:02:24,743
Let's do it.
1083
01:02:24,793 --> 01:02:26,673
(laughter)
1084
01:02:26,723 --> 01:02:29,079
- [Dog Walker] I felt a breeze, man!
1085
01:02:29,129 --> 01:02:30,619
Two more whacks and that's it.
1086
01:02:30,669 --> 01:02:32,336
- [Jason] All right.
1087
01:02:35,776 --> 01:02:38,026
(laughter)
1088
01:02:41,014 --> 01:02:43,163
- Sorry about the armpits. - Oh, it's okay.
1089
01:02:43,213 --> 01:02:44,378
♪ La la la la la ♪
1090
01:02:44,428 --> 01:02:45,442
- [Jason] There we go, all ready?
1091
01:02:45,484 --> 01:02:47,574
Down low. - Explain this to Elaine.
1092
01:02:47,624 --> 01:02:50,124
- [Jason] All right, dead guy.
1093
01:02:51,253 --> 01:02:53,336
- [Mark] Punch it, Chewy!
1094
01:02:57,581 --> 01:02:58,775
- Why are you driving like that?
1095
01:02:58,825 --> 01:03:00,024
- [Tiffany] 'Cause there's
all these damn people
1096
01:03:00,066 --> 01:03:00,874
in the road jumping out at me
1097
01:03:00,916 --> 01:03:02,897
and cars that are coming to a complete stop
1098
01:03:02,947 --> 01:03:05,753
while using their fucking turn signal.
1099
01:03:05,803 --> 01:03:08,053
(laughter)
1100
01:03:09,682 --> 01:03:12,238
- [Angelica] How dare
you talk about me like that.
1101
01:03:12,288 --> 01:03:13,362
(quiet slapping)
1102
01:03:13,412 --> 01:03:14,846
(laughter)
1103
01:03:14,896 --> 01:03:16,246
- Quite a swing.
1104
01:03:16,296 --> 01:03:17,436
- [Jason] Let me see that "oh shit" moment
1105
01:03:17,478 --> 01:03:19,179
where the slap is getting ready to happen.
1106
01:03:19,229 --> 01:03:20,594
(gasping)
1107
01:03:20,644 --> 01:03:21,852
One more, that felt good.
1108
01:03:21,902 --> 01:03:23,058
Slap in the face.
1109
01:03:23,108 --> 01:03:24,473
(gasping)
1110
01:03:24,523 --> 01:03:26,773
(laughter)
1111
01:03:28,174 --> 01:03:30,712
- Tristan, that was incredible.
1112
01:03:30,762 --> 01:03:31,876
I threw that down.
1113
01:03:31,926 --> 01:03:33,553
(laughter)
1114
01:03:33,603 --> 01:03:34,713
- [Woman] That was fucking awesome.
1115
01:03:34,755 --> 01:03:37,005
(laughter)
1116
01:03:38,452 --> 01:03:39,937
- It's so odd. - I went in too hard.
1117
01:03:39,987 --> 01:03:41,131
I went in too hard.
1118
01:03:41,181 --> 01:03:42,057
- You took him from me.
1119
01:03:42,107 --> 01:03:44,174
You took him away from me.
1120
01:03:44,224 --> 01:03:47,024
- [Jason] Spray him down
a little bit, somebody.
1121
01:03:47,074 --> 01:03:48,706
- [Man In Hat] I got this.
1122
01:03:48,756 --> 01:03:49,737
(laughter) - Exactly.
1123
01:03:49,787 --> 01:03:51,700
- [Tiffany] He knows
what sploodge looks like.
1124
01:03:51,750 --> 01:03:54,474
- [Jason] Give him one more.
1125
01:03:54,524 --> 01:03:55,524
There we go.
1126
01:03:56,387 --> 01:04:00,141
- [Man In Hat] Perfect shot, right there.
1127
01:04:00,191 --> 01:04:01,024
- Oh, oh,
1128
01:04:02,124 --> 01:04:03,791
baby, you all right?
1129
01:04:04,742 --> 01:04:06,243
(grunting)
1130
01:04:06,293 --> 01:04:08,402
What's wrong, baby?
1131
01:04:08,452 --> 01:04:10,332
(grunting)
1132
01:04:10,382 --> 01:04:12,684
You're all right, baby, you're all right.
1133
01:04:12,734 --> 01:04:14,984
(laughter)
78997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.