Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,070 --> 00:00:22,990
Hey, what's going on?
2
00:00:24,430 --> 00:00:27,730
Chloe Kardashian and Scott Disick are
soulmates.
3
00:00:28,550 --> 00:00:30,790
It doesn't matter that that's his ex
-wife.
4
00:00:31,310 --> 00:00:32,330
His sister.
5
00:00:32,570 --> 00:00:33,570
Her sister.
6
00:00:33,770 --> 00:00:34,850
They should be together.
7
00:00:35,490 --> 00:00:36,490
Yeah.
8
00:00:37,170 --> 00:00:39,350
I guess that's probably something.
9
00:00:41,650 --> 00:00:42,910
It's something, alright.
10
00:00:43,590 --> 00:00:45,650
So, what else is going on?
11
00:00:47,300 --> 00:00:50,920
Nothing really. I think Justin
Timberlake just got a DUI.
12
00:00:52,340 --> 00:00:53,340
That's interesting.
13
00:00:57,600 --> 00:00:58,600
Yep.
14
00:00:59,300 --> 00:01:00,300
Very interesting.
15
00:01:01,520 --> 00:01:06,760
Honey, can you talk to your stepdad like
a person for a second, please?
16
00:01:07,880 --> 00:01:08,880
Is that what I'm doing?
17
00:01:09,240 --> 00:01:10,540
Why do you have the blanket on?
18
00:01:10,980 --> 00:01:12,080
It's cold in here.
19
00:01:12,380 --> 00:01:15,780
It's not cold at all. You have the AC
all the way down.
20
00:01:16,810 --> 00:01:20,130
You keep it like the Antarctic. It's
like 90 degrees outside.
21
00:01:21,690 --> 00:01:23,450
Outside? Not here.
22
00:01:25,230 --> 00:01:26,230
Okay.
23
00:01:26,730 --> 00:01:33,110
So how's the... How's the job start
going?
24
00:01:34,950 --> 00:01:36,370
Nobody's hiring right now.
25
00:01:37,210 --> 00:01:39,190
Like, it's really not my fault.
26
00:01:41,910 --> 00:01:43,090
Nobody's hiring?
27
00:01:43,450 --> 00:01:44,389
No.
28
00:01:44,390 --> 00:01:45,390
There's no more jobs?
29
00:01:45,980 --> 00:01:47,700
I sent out like a thousand applications.
30
00:01:48,560 --> 00:01:49,820
Nobody sent it back to me.
31
00:01:50,080 --> 00:01:51,080
A thousand?
32
00:01:52,200 --> 00:01:53,380
Maybe a thousand and one.
33
00:01:54,720 --> 00:01:56,340
That's a lot. That's a lot of
dedication.
34
00:01:56,780 --> 00:02:01,200
A lot of applications. You can spend
hours sending job applications out.
35
00:02:01,780 --> 00:02:03,420
That's also what I'm doing on this.
36
00:02:04,960 --> 00:02:09,500
Sweetie, you've been back home like
three weeks, right?
37
00:02:10,820 --> 00:02:12,860
Two and a half, maybe. Okay.
38
00:02:13,450 --> 00:02:19,050
When your mother and I agreed to let you
move back home, we talked about you
39
00:02:19,050 --> 00:02:20,750
having to get a job, right?
40
00:02:21,450 --> 00:02:23,170
Yeah, but no one's hiring.
41
00:02:23,910 --> 00:02:28,250
Yeah, but then you agreed you were going
to pay rent, right?
42
00:02:30,530 --> 00:02:31,750
Yeah, but I'm your daughter.
43
00:02:32,590 --> 00:02:35,650
I should be able to just live in this
house. You should want me here.
44
00:02:37,270 --> 00:02:42,250
Yeah, but you're at a certain age where
you need to help out.
45
00:02:42,820 --> 00:02:45,420
It's not like you're even doing anything
around the house. You're eating all the
46
00:02:45,420 --> 00:02:49,080
snacks. Like, you make messes
everywhere. I took out the trash a week
47
00:02:49,660 --> 00:02:52,780
You took the trash can? You didn't put
the trash bags in the trash can.
48
00:02:54,040 --> 00:02:55,520
I put them close by.
49
00:02:56,140 --> 00:02:57,900
It tied them up.
50
00:02:58,420 --> 00:02:59,420
Okay.
51
00:03:00,040 --> 00:03:04,280
Okay, sweetie, you gotta, you gotta, you
gotta actually get a, you gotta get
52
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
something on the job, okay?
53
00:03:05,460 --> 00:03:08,440
I, I, you gotta, you gotta.
54
00:03:08,810 --> 00:03:12,630
Get a job at a smoothie place or
something or gym or something. Just
55
00:03:12,790 --> 00:03:13,709
like, temporary.
56
00:03:13,710 --> 00:03:14,730
It doesn't have to be fancy.
57
00:03:15,310 --> 00:03:16,310
Okay?
58
00:03:18,370 --> 00:03:21,090
I sent out. I already told you all the
applications.
59
00:03:21,350 --> 00:03:23,170
If I could get a job there, I would.
60
00:03:23,370 --> 00:03:29,590
Okay. I think you might be
overestimating the amount of job
61
00:03:29,590 --> 00:03:30,590
sent. Okay?
62
00:03:31,030 --> 00:03:35,730
You got another two weeks?
63
00:03:36,670 --> 00:03:37,830
Okay. And then...
64
00:03:38,170 --> 00:03:41,490
After next week, you got to have some
rent money.
65
00:03:42,010 --> 00:03:43,330
You want your daughter to be homeless?
66
00:03:43,970 --> 00:03:46,350
I'm just going to live out of my car? I
didn't say that.
67
00:03:46,590 --> 00:03:49,290
I didn't say that. I don't want you to
live out of your car. Next time you see
68
00:03:49,290 --> 00:03:51,730
me, I'm just going to be on the side of
the road. And then you're going to be
69
00:03:51,730 --> 00:03:55,130
handing me money. I don't want my
daughter to be a bag lady living out of
70
00:03:55,130 --> 00:03:57,210
bags. It's homeless. I don't.
71
00:03:57,490 --> 00:04:01,230
But I also want you to be productive,
okay? You can't be a bum.
72
00:04:02,210 --> 00:04:04,470
I'm not making you be a bum. You're
going to make yourself be a bum.
73
00:04:04,770 --> 00:04:07,290
All right? I talked to your mom about
this. We already decided.
74
00:04:08,370 --> 00:04:12,510
Don't make me kick you out. I don't
wanna he did not agree You can you can
75
00:04:12,510 --> 00:04:17,230
to her about it. Okay, just I told you
something figure something out
76
00:04:41,230 --> 00:04:42,290
Am I a good daughter now?
77
00:04:43,150 --> 00:04:46,270
Yeah, you're a great daughter.
78
00:04:46,610 --> 00:04:48,650
That's, well, it's like all of it.
79
00:04:48,870 --> 00:04:49,870
Yeah.
80
00:04:50,090 --> 00:04:51,090
That's awesome.
81
00:04:51,110 --> 00:04:52,610
So you got a job and everything.
82
00:04:52,890 --> 00:04:54,790
Yeah, yeah. Where are you working?
83
00:04:55,290 --> 00:04:57,130
Just this little place.
84
00:04:58,230 --> 00:04:59,230
Yeah?
85
00:05:00,250 --> 00:05:01,250
Where?
86
00:05:02,050 --> 00:05:03,050
At the mall.
87
00:05:03,630 --> 00:05:05,630
Oh, awesome. But what store?
88
00:05:06,410 --> 00:05:08,370
The small ice cream place.
89
00:05:09,110 --> 00:05:10,110
Okay, great.
90
00:05:10,680 --> 00:05:12,500
But what are you doing there?
91
00:05:12,920 --> 00:05:15,780
I just serve the ice cream, take orders.
92
00:05:17,360 --> 00:05:18,360
Okay, cool.
93
00:05:18,600 --> 00:05:19,960
They must pay really good.
94
00:05:21,240 --> 00:05:22,240
Yeah.
95
00:05:22,680 --> 00:05:26,960
I mean, I also tried this online thing,
too.
96
00:05:27,300 --> 00:05:29,260
Yeah, like what kind of online thing?
97
00:05:29,920 --> 00:05:31,000
Digital marketing.
98
00:05:32,000 --> 00:05:36,340
Okay. Yeah, yeah. Multiple streams of
income, like you said.
99
00:05:36,760 --> 00:05:39,420
That's also like my daughter. She's an
entrepreneur. Yeah.
100
00:05:39,800 --> 00:05:40,800
That's amazing.
101
00:05:40,940 --> 00:05:42,220
See, I knew you could do it.
102
00:05:42,660 --> 00:05:44,120
It's a little American spirit.
103
00:05:45,940 --> 00:05:46,940
That's great.
104
00:05:47,420 --> 00:05:48,460
Yeah, I tried.
105
00:05:48,980 --> 00:05:49,980
Got it done.
106
00:05:50,240 --> 00:05:51,240
Awesome.
107
00:05:51,560 --> 00:05:54,120
I'll see you later tonight. Okay, love
you. Love you too.
108
00:06:08,080 --> 00:06:08,859
Hey, sweetie.
109
00:06:08,860 --> 00:06:10,140
Don't be right about 30 minutes.
110
00:06:10,700 --> 00:06:11,820
I'll be down in a second.
111
00:06:12,780 --> 00:06:15,340
Hey, hey, hey. What are we doing here?
112
00:06:15,740 --> 00:06:17,840
What's going on? Don, can you just
leave? I'm working.
113
00:06:18,360 --> 00:06:19,840
What? I'm working.
114
00:06:21,360 --> 00:06:24,820
What are you taking those pictures for?
115
00:06:25,240 --> 00:06:26,480
This is my job now.
116
00:06:27,020 --> 00:06:29,700
What? How else do you think I made all
that money?
117
00:06:32,440 --> 00:06:34,640
Did you post some new stuff on the
internet?
118
00:06:35,460 --> 00:06:36,920
I mean, not for free.
119
00:06:38,450 --> 00:06:39,450
No, no, no.
120
00:06:39,730 --> 00:06:41,170
You can't.
121
00:06:41,550 --> 00:06:45,550
You gotta get a real job, okay? This is
not, you can't be some online hooker
122
00:06:45,550 --> 00:06:47,150
person. Dad, this is a real job.
123
00:06:49,970 --> 00:06:53,650
No, no, no. That's not what I meant.
That's not how you're supposed to,
124
00:06:53,650 --> 00:06:54,650
not what I wanted, okay?
125
00:06:55,370 --> 00:06:57,950
I've made $3 ,000 this week. How much do
you make?
126
00:06:59,130 --> 00:07:00,590
What? Are you serious?
127
00:07:00,930 --> 00:07:01,930
Yes.
128
00:07:02,570 --> 00:07:03,469
Okay, sweet.
129
00:07:03,470 --> 00:07:06,170
You got, I'm talking to your...
130
00:07:06,400 --> 00:07:09,420
To your mother about the... Mom already
knows about it. She thinks it's cool.
131
00:07:10,280 --> 00:07:13,100
What? Mom already knows. She thinks it's
cool.
132
00:07:14,560 --> 00:07:15,560
There's no way.
133
00:07:16,220 --> 00:07:17,220
Do you jerk off?
134
00:07:18,640 --> 00:07:20,880
I mean, I have.
135
00:07:21,860 --> 00:07:22,880
Do you watch porn?
136
00:07:24,200 --> 00:07:26,980
I mean, I have before.
137
00:07:28,080 --> 00:07:31,940
Then you can't say anything. Can you
just fuck off? Like, this is my job now.
138
00:07:32,020 --> 00:07:33,300
I'll be down for dinner and fuck it.
139
00:07:35,010 --> 00:07:38,090
Okay, we're gonna, okay, we're gonna,
we're gonna, all right, we're gonna talk
140
00:07:38,090 --> 00:07:39,370
about this more, okay?
141
00:07:39,950 --> 00:07:41,050
There's nothing to talk about.
142
00:07:42,350 --> 00:07:44,270
This isn't time for this to get done,
okay?
143
00:07:53,870 --> 00:07:57,630
Good morning, you old pervert.
144
00:07:59,310 --> 00:08:00,510
What are you doing?
145
00:08:01,310 --> 00:08:02,330
Don't act so surprised.
146
00:08:04,010 --> 00:08:07,230
I know it's Saturday, but I need you to
do some work for me.
147
00:08:07,650 --> 00:08:08,650
What?
148
00:08:09,190 --> 00:08:10,310
We've got to make a video.
149
00:08:10,810 --> 00:08:12,790
What do you mean we've got to make a
video? What are you talking about?
150
00:08:13,190 --> 00:08:15,190
I saw you subscribe to my OnlyFans.
151
00:08:16,050 --> 00:08:22,650
What? What kind of... Who's your
initials and your birthday?
152
00:08:23,010 --> 00:08:24,090
With anal lover.
153
00:08:24,830 --> 00:08:25,850
I know it's you.
154
00:08:26,210 --> 00:08:27,210
That could be anybody.
155
00:08:27,390 --> 00:08:30,730
They were texting me just like you.
You're telling me that wasn't you?
156
00:08:31,650 --> 00:08:32,650
I...
157
00:08:35,500 --> 00:08:36,679
You're a horrible liar.
158
00:08:36,900 --> 00:08:37,900
Don't even try.
159
00:08:39,360 --> 00:08:40,820
Can you please just help me?
160
00:08:42,520 --> 00:08:45,820
Sweet, okay, okay. I was just curious.
161
00:08:46,880 --> 00:08:48,320
Just don't tell your mother, please.
162
00:08:48,780 --> 00:08:53,560
Okay? I won't tell Mom. I won't ruin
your marriage, but you do need to help
163
00:08:55,740 --> 00:08:57,000
What do you mean, like, help?
164
00:08:58,020 --> 00:08:59,020
Make the video.
165
00:09:00,240 --> 00:09:02,960
You want to make, like, a video?
166
00:09:03,980 --> 00:09:07,650
Yeah. I won't put your face in it or
anything. You don't need to worry. No
167
00:09:07,650 --> 00:09:08,650
will know it was you.
168
00:09:08,930 --> 00:09:10,370
I'll even cut your voice out.
169
00:09:12,990 --> 00:09:16,170
You won't tell your mother?
170
00:09:16,410 --> 00:09:18,590
I won't tell her, but you need to help
me.
171
00:09:21,090 --> 00:09:22,090
Oh, fuck.
172
00:09:22,850 --> 00:09:25,510
Are you sure this is a good idea? It
seems like a really bad idea.
173
00:09:25,790 --> 00:09:27,270
No, just do what I say.
174
00:09:28,770 --> 00:09:31,090
Okay. There's a lot of guys who need
these videos.
175
00:09:31,370 --> 00:09:32,370
They like them a lot.
176
00:09:35,240 --> 00:09:38,380
Do you want to just... Just grab your
phone.
177
00:09:38,820 --> 00:09:39,820
Okay.
178
00:09:54,460 --> 00:09:55,460
Okay.
179
00:09:55,760 --> 00:09:57,140
How far are you getting?
180
00:09:58,420 --> 00:10:00,460
I haven't even done anything yet.
181
00:10:12,779 --> 00:10:14,340
Just hold the camera.
182
00:10:14,580 --> 00:10:15,580
Mm -hmm.
183
00:10:15,880 --> 00:10:17,640
Are you trying to leave another hand to
me?
184
00:10:17,960 --> 00:10:18,960
Mm -hmm.
185
00:10:20,800 --> 00:10:21,800
It'll be fine.
186
00:10:45,290 --> 00:10:49,870
Wait, do I get some of the money? I
guess I'll give you a little.
187
00:10:50,290 --> 00:10:53,210
I mean, I'm helping paying rent anyway.
What do you need it for?
188
00:10:53,830 --> 00:10:54,830
Okay, yeah.
189
00:10:54,990 --> 00:10:55,990
No,
190
00:10:56,190 --> 00:10:57,190
you don't have to give me. That's fine.
191
00:10:57,890 --> 00:10:58,890
I'll just look for your mom.
192
00:11:00,830 --> 00:11:01,830
That's our secret.
193
00:11:19,660 --> 00:11:21,360
Your cock's getting so hard, Dad.
194
00:11:52,140 --> 00:11:53,540
You can't kill her, Dad.
195
00:11:53,740 --> 00:11:55,220
You're such a fucking pervert.
196
00:11:57,700 --> 00:11:59,700
Yeah, I mean, but you're the one sucking
it.
197
00:12:01,540 --> 00:12:03,820
I mean, I guess I am too, because I like
it.
198
00:13:50,050 --> 00:13:51,590
You ready to start the video?
199
00:13:53,070 --> 00:13:58,970
I want you to fuck my pussy first before
you do any anal to warm me up.
200
00:13:59,330 --> 00:14:00,330
Okay.
201
00:14:01,250 --> 00:14:02,250
You're the boss.
202
00:15:07,470 --> 00:15:08,590
You're doing good, Dad.
203
00:15:22,350 --> 00:15:27,970
Your cock is so thick, Dad.
204
00:15:37,740 --> 00:15:38,740
Thank you.
205
00:16:18,700 --> 00:16:20,720
You ready to do some butt stuff?
206
00:16:21,220 --> 00:16:22,220
Yeah.
207
00:16:22,960 --> 00:16:23,960
Let's do it.
208
00:16:24,180 --> 00:16:25,180
Okay.
209
00:16:42,540 --> 00:16:44,540
You're super thick, so go slow.
210
00:16:58,830 --> 00:16:59,830
You ready?
211
00:17:57,450 --> 00:17:59,050
Oh my God, Dad.
212
00:18:00,350 --> 00:18:01,850
I love
213
00:18:01,850 --> 00:18:11,670
this.
214
00:18:17,170 --> 00:18:20,390
You can't come yet, Dad.
215
00:18:20,750 --> 00:18:23,870
I need to... Can't be a two minute
video.
216
00:19:41,520 --> 00:19:42,520
Uh -huh.
217
00:19:50,420 --> 00:19:54,640
Oh, my God.
218
00:19:55,380 --> 00:19:56,560
Oh, my God.
219
00:19:59,120 --> 00:20:00,300
Oh, Daddy.
220
00:20:01,300 --> 00:20:03,600
Oh, fuck my asshole heart.
221
00:20:58,350 --> 00:21:02,010
Let me fuck it. I want to taste on my
ass.
222
00:22:30,169 --> 00:22:31,730
Ready for the next position?
223
00:22:32,090 --> 00:22:33,630
Yeah. Let's do it.
224
00:22:37,830 --> 00:22:39,470
Do you want more moves for me? Yeah.
225
00:23:13,470 --> 00:23:16,090
Oh, my God.
226
00:23:16,630 --> 00:23:18,470
Oh, my God.
227
00:23:35,010 --> 00:23:36,610
It's so thick.
228
00:24:22,890 --> 00:24:23,890
Oh.
229
00:25:27,440 --> 00:25:28,440
So deep
230
00:26:22,000 --> 00:26:23,300
should I don't miss all of that?
231
00:27:05,640 --> 00:27:06,640
for the next position?
232
00:27:07,120 --> 00:27:08,120
Yeah.
233
00:27:09,020 --> 00:27:10,360
Let me stop you.
234
00:28:19,080 --> 00:28:20,540
Are you ready for doggy? Yeah.
235
00:29:10,100 --> 00:29:11,600
Oh, my God.
236
00:29:15,240 --> 00:29:17,020
Oh, my God.
237
00:29:17,880 --> 00:29:20,000
Oh, Daddy.
238
00:29:20,900 --> 00:29:22,860
Oh, I feel so good.
239
00:30:39,760 --> 00:30:42,640
I want to eat that girl.
240
00:30:43,980 --> 00:30:49,740
Hi Daddy.
241
00:30:50,740 --> 00:30:53,040
I want to eat that girl.
242
00:31:18,789 --> 00:31:21,590
oh um
243
00:31:52,330 --> 00:31:53,330
Thank you.
244
00:33:22,120 --> 00:33:23,120
Good job, Daddy.
245
00:33:24,680 --> 00:33:27,960
You did good.
246
00:33:30,480 --> 00:33:31,480
Hey,
247
00:33:31,780 --> 00:33:35,920
just let me know how the video does, and
I can help whenever you want, okay? I
248
00:33:35,920 --> 00:33:38,280
will, and I'll make sure to get you next
month's rent.
16407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.