All language subtitles for The.Time.of.Fever.S01E03.x264.720p[MkvDrama.Org]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,490 --> 00:00:33,870 So... You don't have a girlfriend now? 2 00:00:34,950 --> 00:00:35,810 No, why? 3 00:00:38,190 --> 00:00:39,850 Do you want to be my boyfriend? 4 00:00:43,950 --> 00:00:44,840 Sure. 5 00:00:45,850 --> 00:00:46,600 Really? 6 00:00:49,110 --> 00:00:50,540 I'm so happy! 7 00:00:50,540 --> 00:00:51,510 Really? 8 00:00:53,010 --> 00:00:54,130 Thank you. 9 00:01:27,750 --> 00:01:29,310 [Go Hotae: Are you ignoring me?] [Go Hotae: Why haven't you come home?] [Go Hotae: Where are you?] 10 00:01:29,310 --> 00:01:30,920 [Go Hotae: Hey, Kim Donghee!] 11 00:01:41,229 --> 00:01:42,229 Hey, Kim Donghee! 12 00:01:51,880 --> 00:01:53,280 Do you really want to die? 13 00:01:55,120 --> 00:01:56,450 Do you really have to... 14 00:01:57,490 --> 00:01:58,680 Drive me crazy? 15 00:02:00,040 --> 00:02:01,500 Who's driving whom crazy? 16 00:02:02,540 --> 00:02:03,330 What? 17 00:02:12,660 --> 00:02:13,570 Forget it. 18 00:02:17,550 --> 00:02:18,950 Are you here to pick me up? 19 00:02:20,010 --> 00:02:21,270 Pick you up? Darn it... 20 00:02:21,990 --> 00:02:24,050 I thought something happened to you. 21 00:02:26,720 --> 00:02:27,590 So you were worried about me? 22 00:02:27,590 --> 00:02:29,590 Why didn't you reply to my messages? 23 00:02:30,079 --> 00:02:32,340 Don't you think you sent too many of them? 24 00:02:32,540 --> 00:02:34,740 You were ignoring me on purpose, right? 25 00:02:35,600 --> 00:02:36,770 Hmm... 26 00:02:40,070 --> 00:02:40,880 What? 27 00:02:41,579 --> 00:02:44,240 You have your phone right in your hands. Darn it. 28 00:02:45,420 --> 00:02:47,110 Hey! 29 00:02:47,530 --> 00:02:48,370 Hey? 30 00:02:49,579 --> 00:02:50,340 Darn it. 31 00:02:50,340 --> 00:02:53,670 You're mocking me and still not calling me brother. Darn it. 32 00:02:53,690 --> 00:02:54,660 I can't. 33 00:02:56,710 --> 00:02:57,579 I won't. 34 00:03:13,890 --> 00:03:14,810 Come on. 35 00:03:21,160 --> 00:03:24,160 You ignored all my messages. What have you been doing? 36 00:03:25,820 --> 00:03:27,480 Ah. You're ignoring me again. 37 00:03:28,190 --> 00:03:29,480 Get your hands off me. 38 00:03:30,390 --> 00:03:33,050 Don't you dare come back late again. Seriously. 39 00:03:35,500 --> 00:03:36,500 What? 40 00:03:36,500 --> 00:03:37,500 Come on. 41 00:03:43,480 --> 00:03:44,270 [Black Math: Geometry and Vectors. Kim Donghee] 42 00:03:45,960 --> 00:03:48,420 This got mixed up with my books. 43 00:04:02,080 --> 00:04:04,590 You left this in the art room. 44 00:06:40,170 --> 00:06:41,250 Kim... 45 00:06:40,320 --> 00:06:43,409 [Kim Donghee] 46 00:06:42,270 --> 00:06:43,190 Dong... 47 00:06:44,310 --> 00:06:45,420 Hee. 48 00:06:51,070 --> 00:06:52,970 Darn it. Psycho. 49 00:08:02,190 --> 00:08:03,390 When did you get here? 50 00:08:05,580 --> 00:08:06,470 Just now. 51 00:08:10,010 --> 00:08:12,140 Your wound still hasn't fully healed. 52 00:08:43,850 --> 00:08:44,680 What's wrong? 53 00:08:44,680 --> 00:08:45,910 Do you enjoy drawing? 54 00:08:49,380 --> 00:08:50,780 What do you usually draw? 55 00:09:02,660 --> 00:09:04,390 Just what everyone else draws. 56 00:09:07,590 --> 00:09:08,650 Why did you draw me? 57 00:09:34,470 --> 00:09:36,130 I always draw people like you. 58 00:09:39,090 --> 00:09:40,110 Agrippa. 59 00:09:41,990 --> 00:09:45,870 Look, he's just as fierce-looking as you. 60 00:09:50,410 --> 00:09:51,480 Ah... 61 00:09:53,840 --> 00:09:54,900 Why? 62 00:09:56,260 --> 00:09:57,990 I was just curious, that's all. 63 00:10:05,050 --> 00:10:06,080 So is that you? 64 00:10:14,270 --> 00:10:17,530 Don't wait for me from tomorrow on. Go home and sleep first. 65 00:10:17,640 --> 00:10:20,810 You're an athlete. Do you think your condition will be okay if you stay up like this every day? 66 00:10:20,810 --> 00:10:22,610 I know how to adjust myself well. 67 00:10:24,100 --> 00:10:26,360 I can't study well with you there either. 68 00:10:29,240 --> 00:10:30,270 Is that why 69 00:10:31,190 --> 00:10:33,190 you didn't come to my dad's funeral? 70 00:10:34,720 --> 00:10:35,760 Studying? 71 00:10:38,770 --> 00:10:41,260 I was waiting there for you to come. 72 00:10:46,330 --> 00:10:47,280 I went. 73 00:10:50,500 --> 00:10:51,590 You're lying. 74 00:11:11,540 --> 00:11:13,800 Everything seems like a lie, doesn't it? 75 00:11:21,360 --> 00:11:22,830 Uncle passed away, 76 00:11:24,910 --> 00:11:27,040 but my heart was still beating so hard. 77 00:11:39,120 --> 00:11:41,450 I didn't really know what loneliness was, 78 00:11:41,940 --> 00:11:44,000 but I guess this is what it feels like. 79 00:11:44,730 --> 00:11:47,260 It feels empty, like there’s a hole in my body. 80 00:11:53,960 --> 00:11:55,050 Let me be your dad. 81 00:11:56,550 --> 00:11:57,950 I'll do anything for you. 82 00:11:58,760 --> 00:11:59,670 Just say it. 83 00:12:01,880 --> 00:12:02,990 Anything? 84 00:12:03,780 --> 00:12:04,730 Yes. 85 00:12:05,800 --> 00:12:07,930 Do you want me to teach you how to study? 86 00:12:07,940 --> 00:12:09,510 Ask me if there's anything you don't understand. 87 00:12:09,510 --> 00:12:11,040 I'll teach you everything. 88 00:12:17,220 --> 00:12:18,410 Come on. 89 00:12:22,700 --> 00:12:23,620 Right. 90 00:12:24,170 --> 00:12:25,770 What are you doing tomorrow? 91 00:12:26,580 --> 00:12:29,780 Why do you keep asking a high school senior this question? 92 00:12:30,130 --> 00:12:31,990 Isn't it your birthday tomorrow? 93 00:12:33,140 --> 00:12:35,840 Wow, look how good my memory is. 94 00:12:36,490 --> 00:12:38,620 I'm just ignorant because I don't read much. 95 00:12:38,620 --> 00:12:40,110 I'm not stupid. 96 00:12:41,630 --> 00:12:43,290 Let's go out for fun tomorrow. 97 00:13:04,710 --> 00:13:07,970 We said we'd go out and have fun. Why are we seeing the ocean? 98 00:13:08,300 --> 00:13:10,450 This is the most fun place for me. 99 00:13:11,810 --> 00:13:14,670 It's so cold that we can't swim. What's fun about it? 100 00:13:15,030 --> 00:13:19,720 When I was little, I used to come here with my parents every birthday. 101 00:13:21,500 --> 00:13:23,060 We'd have delicious food together 102 00:13:23,060 --> 00:13:24,520 and take photos together. 103 00:13:28,890 --> 00:13:30,920 Hey, don't move. 104 00:13:33,040 --> 00:13:35,370 Forget it. There's no need to take photos. 105 00:13:39,010 --> 00:13:40,870 Let's go eat something nice then. 106 00:13:41,880 --> 00:13:43,280 Let's walk a little more. 107 00:13:54,680 --> 00:13:55,520 Son. 108 00:13:55,520 --> 00:13:56,340 Yes? 109 00:13:56,340 --> 00:13:57,880 Come back and have seaweed soup. 110 00:13:56,340 --> 00:13:57,880 [Note: Koreans have the custom of eating seaweed soup on their birthdays.] 111 00:13:58,420 --> 00:13:59,350 Now? 112 00:13:59,350 --> 00:14:00,410 It's your birthday today. 113 00:14:00,410 --> 00:14:01,580 Your dad is not home. 114 00:14:02,740 --> 00:14:05,270 And it's been a while since you last came home. 115 00:14:05,470 --> 00:14:06,540 Got it. 116 00:14:07,440 --> 00:14:08,470 Okay. 117 00:14:14,520 --> 00:14:17,300 Well, I can't beat your mom. 118 00:14:19,560 --> 00:14:20,500 What about you? 119 00:14:21,060 --> 00:14:23,070 I'll just go home and cook instant noodles. 120 00:14:23,070 --> 00:14:24,200 What's the big deal? 121 00:14:27,270 --> 00:14:28,160 Let's go. 122 00:14:30,400 --> 00:14:31,660 Let's walk there to the end. 123 00:14:31,660 --> 00:14:32,950 Auntie is waiting. 124 00:14:37,720 --> 00:14:38,780 Let's go. 125 00:14:50,740 --> 00:14:55,200 Donghee went home for seaweed soup, right? 126 00:14:57,330 --> 00:14:59,310 He should be back by now, right? 127 00:15:00,500 --> 00:15:01,590 He will come back. 128 00:15:02,190 --> 00:15:07,120 He's already a senior high school student. Why should you worry? That he'll be abducted? 129 00:15:35,070 --> 00:15:36,270 Was it your dad again? 130 00:15:41,660 --> 00:15:43,120 No wonder I feel so uneasy. 131 00:15:53,460 --> 00:15:57,060 Happy birthday to you. 132 00:15:57,950 --> 00:16:00,530 Happy birthday to... 133 00:16:05,370 --> 00:16:06,260 What happened? 134 00:16:06,260 --> 00:16:07,460 Donghee is tired. 135 00:16:08,190 --> 00:16:09,340 Don't ask. 136 00:16:11,660 --> 00:16:12,660 Who is that jerk? 137 00:16:13,310 --> 00:16:14,480 Who on earth is that daring bastard... 138 00:16:14,480 --> 00:16:15,820 Oh my. Oh my. 139 00:16:15,820 --> 00:16:17,480 Are you going after him again? 140 00:16:17,970 --> 00:16:19,770 Don't cause me any more trouble. 141 00:16:20,320 --> 00:16:21,980 Just put some ointment on him. 142 00:16:24,640 --> 00:16:26,160 Darn it. 143 00:16:59,270 --> 00:17:00,340 Bastard. 144 00:17:01,360 --> 00:17:02,680 If I catch him, 145 00:17:02,680 --> 00:17:04,430 I'll kill him. 146 00:17:07,359 --> 00:17:08,430 Don't be like this. 147 00:17:09,910 --> 00:17:11,710 He's probably more hurt than me. 148 00:17:12,670 --> 00:17:13,730 Did you beat him up? 149 00:17:16,060 --> 00:17:19,319 Idiot. Do you have to see blood to judge if someone is hurt? 150 00:17:20,990 --> 00:17:23,140 That's why you asked your ex-girlfriends to punch you 151 00:17:23,140 --> 00:17:25,069 when you broke up with them, right? 152 00:17:26,170 --> 00:17:28,430 What's hurt more was actually the heart. 153 00:17:30,680 --> 00:17:33,470 Well, they all thought they got a good chance, 154 00:17:33,470 --> 00:17:34,800 and they beat me up good. 155 00:17:35,740 --> 00:17:41,000 After all, if they didn't take the opportunity to punch you, they wouldn't know what else to do. 156 00:17:41,520 --> 00:17:44,250 That's why they punched you without hesitation. 157 00:17:44,380 --> 00:17:46,710 Do you think they'd really love to do that? 158 00:17:48,590 --> 00:17:52,050 By the way, why do you keep defending that bastard who beat you? 159 00:17:52,700 --> 00:17:54,030 It really pisses me off. 160 00:17:55,950 --> 00:17:56,920 Ah. 161 00:18:00,060 --> 00:18:01,290 Stay still, 162 00:18:03,410 --> 00:18:04,510 or you'll bleed. 163 00:18:07,220 --> 00:18:08,640 Darn it. 164 00:18:19,810 --> 00:18:21,120 Ah. 165 00:18:21,760 --> 00:18:23,230 So this is how it feels 166 00:18:24,830 --> 00:18:27,230 when applying ointment to someone's face. 167 00:18:30,410 --> 00:18:31,440 How do you feel? 168 00:18:33,520 --> 00:18:34,520 I don't know. 169 00:18:34,900 --> 00:18:37,200 It's a bit... Weird. 170 00:18:37,900 --> 00:18:40,230 Now that you know, stop getting beaten up. 171 00:18:43,090 --> 00:18:46,090 Why are you still lecturing me when you look like this? 172 00:19:02,480 --> 00:19:03,520 Ah. 173 00:19:03,940 --> 00:19:05,370 Oh, does it hurt? 174 00:19:06,860 --> 00:19:08,040 I'm sorry. 175 00:19:15,670 --> 00:19:16,900 What's wrong with you? 176 00:19:16,900 --> 00:19:17,920 Are... Are you crying? 177 00:19:17,920 --> 00:19:18,980 No. 178 00:19:21,320 --> 00:19:23,000 You... 179 00:19:25,170 --> 00:19:26,700 Darn it. 180 00:19:42,240 --> 00:19:43,090 [Kim Donghee] 181 00:19:43,090 --> 00:19:46,860 [Epilogue] 182 00:19:47,450 --> 00:19:48,770 You asked me to recommend ointment last time, 183 00:19:48,770 --> 00:19:51,180 and now, you suddenly started learning how to apply it. 184 00:19:51,180 --> 00:19:52,910 Someone gets hurt all the time, 185 00:19:53,360 --> 00:19:55,420 and I have to help him heal every time. 186 00:19:58,760 --> 00:20:00,690 I need to cure him with my own hands. 187 00:20:02,240 --> 00:20:03,470 What does he do? 188 00:20:04,390 --> 00:20:05,350 He's an athlete. 189 00:20:07,400 --> 00:20:09,330 So you're going to medical school? 190 00:20:10,780 --> 00:20:12,040 That's what I thought. 191 00:20:12,240 --> 00:20:14,700 I've already told our homeroom teacher that 192 00:20:14,770 --> 00:20:16,180 I want to go to the nearest medical school. 193 00:20:16,180 --> 00:20:17,080 What's going on? 194 00:20:17,080 --> 00:20:18,740 Did you suddenly have a dream? 195 00:20:20,940 --> 00:20:23,780 What? You're even giggling. 196 00:20:24,420 --> 00:20:26,600 It's not like you at all, Kim Donghee. 197 00:20:27,720 --> 00:20:30,050 I just had nothing to giggle about before. 198 00:20:30,580 --> 00:20:31,590 Alright. Fine. 199 00:20:31,910 --> 00:20:33,420 No matter what, I love seeing you happy. 200 00:20:33,420 --> 00:20:35,420 Now that you're laughing, you finally look like a senior high school student. 13224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.