All language subtitles for The.Best.Laid.Plans.2019.6666720p.Web.X264.Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,929 --> 00:01:27,929 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:28,348 --> 00:01:30,558 So, do you think he's gonna try that thing again 3 00:01:30,560 --> 00:01:31,408 at the restaurant? 4 00:01:31,410 --> 00:01:32,488 I hope not. 5 00:01:32,490 --> 00:01:34,598 I don't understand why it's such a big deal. 6 00:01:34,600 --> 00:01:37,778 Because we're his friends and it makes us look weird too. 7 00:01:37,780 --> 00:01:40,028 You're making a big deal out of nothing. 8 00:01:40,030 --> 00:01:41,388 I'm trying to get a job there. 9 00:01:41,390 --> 00:01:44,078 I don't want the manager to think I'm crazy. 10 00:01:44,080 --> 00:01:45,288 You worry too much. 11 00:01:45,290 --> 00:01:46,568 And if you don't get the job, 12 00:01:46,570 --> 00:01:48,168 at least you have someone to blame. 13 00:01:48,170 --> 00:01:49,848 Do you really think he would care? 14 00:01:49,850 --> 00:01:51,198 He wouldn't say it to your face 15 00:01:51,200 --> 00:01:53,728 unless you got him piss-drunk, but he does care. 16 00:01:53,730 --> 00:01:54,748 So you say. 17 00:01:54,750 --> 00:01:56,191 If you really feel that way, 18 00:01:56,193 --> 00:01:58,718 then why do you keep hanging out with him? 19 00:01:58,720 --> 00:02:00,118 Affirmative action. 20 00:02:00,120 --> 00:02:02,578 I am the group's legally appointed black friend. 21 00:02:02,580 --> 00:02:04,058 Yeah, that's what I thought. 22 00:02:04,060 --> 00:02:06,088 You choose not to leave, and that's because, 23 00:02:06,090 --> 00:02:08,438 deep down inside, you know you love us. 24 00:02:08,440 --> 00:02:09,303 Whatever. 25 00:02:36,699 --> 00:02:37,948 How did you two get in here? 26 00:02:37,950 --> 00:02:39,498 Nice to see you too. 27 00:02:39,500 --> 00:02:40,331 I broke in. 28 00:02:40,333 --> 00:02:41,268 No, you didn't. 29 00:02:41,270 --> 00:02:42,958 You think this is the first time I've broken 30 00:02:42,960 --> 00:02:44,438 into somebody's house before? 31 00:02:44,440 --> 00:02:47,028 You went to culinary school, so yes. 32 00:02:47,030 --> 00:02:48,788 Just because I like to make cheesecake 33 00:02:48,790 --> 00:02:51,668 while listening to pop does not mean I'm not hood. 34 00:02:51,670 --> 00:02:53,098 Yes, Allen, it does. 35 00:02:53,100 --> 00:02:54,428 How is the job hunt going? 36 00:02:54,430 --> 00:02:57,258 The only paying gig I found on this online board today 37 00:02:57,260 --> 00:02:59,418 was to write press releases for a porn website. 38 00:02:59,420 --> 00:03:00,898 Oh, that's painful. 39 00:03:00,900 --> 00:03:02,988 Actually, it might be kind of helpful. 40 00:03:02,990 --> 00:03:03,858 Why? 41 00:03:03,860 --> 00:03:05,888 Because I got asked to film a wedding in a few weeks, 42 00:03:05,890 --> 00:03:07,118 but I don't have a camera. 43 00:03:07,120 --> 00:03:09,458 At least I know theirs will film in hi-def. 44 00:03:09,460 --> 00:03:10,291 Touche. 45 00:03:10,293 --> 00:03:12,078 You still haven't answered my question, though. 46 00:03:12,080 --> 00:03:13,328 How did you guys get in here? 47 00:03:13,330 --> 00:03:14,998 The front door was open, actually. 48 00:03:15,000 --> 00:03:16,628 Really? 49 00:03:16,630 --> 00:03:17,758 Shit. 50 00:03:17,760 --> 00:03:19,668 You guys didn't let the cats out, did you? 51 00:03:19,670 --> 00:03:21,368 No, we didn't. 52 00:03:21,370 --> 00:03:22,888 When did you get cats? 53 00:03:22,890 --> 00:03:24,428 We've known you for years and all 54 00:03:24,430 --> 00:03:26,878 of a sudden you've turned into a cat person on us? 55 00:03:26,880 --> 00:03:28,608 They're not mine, they're my brother's. 56 00:03:28,610 --> 00:03:29,558 What? 57 00:03:29,560 --> 00:03:31,348 Your brother moved back home? 58 00:03:31,350 --> 00:03:32,181 Yeah. 59 00:03:32,183 --> 00:03:34,258 I keep telling that mook not to leave the front door open, 60 00:03:34,260 --> 00:03:35,848 but he always forgets. 61 00:03:35,850 --> 00:03:37,058 When did he come back? 62 00:03:37,060 --> 00:03:38,088 Last week. 63 00:03:38,090 --> 00:03:40,148 How are you parents taking it? 64 00:03:40,150 --> 00:03:41,208 They're dealing with it. 65 00:03:41,210 --> 00:03:43,008 It is what it is. 66 00:03:43,010 --> 00:03:44,068 What are the cats' names? 67 00:03:44,070 --> 00:03:45,098 I don't know. 68 00:03:45,100 --> 00:03:47,388 I just call them Glenn Close and Shia LaBeouf. 69 00:03:47,390 --> 00:03:48,718 Why? 70 00:03:48,720 --> 00:03:50,258 Because the girl one tries to follow me 71 00:03:50,260 --> 00:03:51,648 into the bathroom every morning. 72 00:03:51,650 --> 00:03:54,108 And the other one has a meow that's way worse than his bite. 73 00:03:54,110 --> 00:03:55,653 Hm, fair enough. 74 00:03:57,490 --> 00:04:00,738 Goddammit, I just died of dysentery again. 75 00:04:00,740 --> 00:04:03,428 Are you really playing The Oregon Trail right now? 76 00:04:03,430 --> 00:04:05,608 I was feeling nostalgic, sue me. 77 00:04:05,610 --> 00:04:07,238 You're the one that majored in legal studies, 78 00:04:07,240 --> 00:04:08,828 that's all you right there. 79 00:04:08,830 --> 00:04:11,098 I swear, the only people who hate dysentery 80 00:04:11,100 --> 00:04:14,328 as much as Civil War veterans did are 90's kids. 81 00:04:14,330 --> 00:04:15,828 Those were good times. 82 00:04:15,830 --> 00:04:17,148 Yeah, they were. 83 00:04:17,150 --> 00:04:18,788 And if we had graduated during then, 84 00:04:18,790 --> 00:04:20,208 we'd be able to find work right now 85 00:04:20,210 --> 00:04:22,588 instead of being unemployed college kids. 86 00:04:22,590 --> 00:04:25,068 Look, I'm all for bitching about our problems 87 00:04:25,070 --> 00:04:28,718 over some food, but the key thing here is food. 88 00:04:28,720 --> 00:04:29,988 Can we go eat now? 89 00:04:29,990 --> 00:04:30,921 Yeah, let me just put some shoes on 90 00:04:30,923 --> 00:04:32,603 and we can get out of here. 91 00:04:46,250 --> 00:04:48,798 Man, I hope this place gets back to me soon. 92 00:04:48,800 --> 00:04:50,068 I'd love to work here. 93 00:04:50,070 --> 00:04:52,068 It's near my house and I'd get free food. 94 00:04:52,070 --> 00:04:53,878 Why don't you see if the manager's here? 95 00:04:53,880 --> 00:04:55,908 I will when Miranda comes over. 96 00:04:55,910 --> 00:04:58,068 I can't believe she went from being the hot girl 97 00:04:58,070 --> 00:05:01,228 in high school to a waitress with a two year old kid. 98 00:05:01,230 --> 00:05:03,728 Yeah, but now we get served our food by a MILF, though. 99 00:05:03,730 --> 00:05:05,158 How many people can say that? 100 00:05:05,160 --> 00:05:06,898 It's like getting to go to the zoo with a stripper. 101 00:05:06,900 --> 00:05:08,668 Stop, she's coming over. 102 00:05:08,670 --> 00:05:10,498 And how are you guys doing today? 103 00:05:10,500 --> 00:05:12,428 We were just talking about you. 104 00:05:12,430 --> 00:05:13,788 Good things, I hope. 105 00:05:13,790 --> 00:05:14,621 Of course. 106 00:05:14,623 --> 00:05:15,454 Ah. 107 00:05:15,456 --> 00:05:16,438 - Miranda. - Yeah? 108 00:05:16,440 --> 00:05:17,768 Is Mr. Bay in? 109 00:05:17,770 --> 00:05:19,348 No, he's actually out of the office today. 110 00:05:19,350 --> 00:05:20,408 How come? 111 00:05:20,410 --> 00:05:22,798 Something to do about a fireworks show. 112 00:05:22,800 --> 00:05:24,003 A new Ferrari. 113 00:05:25,550 --> 00:05:28,048 I don't know, the guy never really gives clear directions. 114 00:05:28,050 --> 00:05:31,368 Normally he's just yelling a lot and staring at my ass. 115 00:05:31,370 --> 00:05:32,848 All right, thanks anyway. 116 00:05:32,850 --> 00:05:33,681 No problem. 117 00:05:33,683 --> 00:05:35,258 Kevin, what will you have today? 118 00:05:35,260 --> 00:05:36,328 I'll have my usual. 119 00:05:36,330 --> 00:05:37,568 So a chicken tenders kids meal 120 00:05:37,570 --> 00:05:38,618 with a White Russian to drink? 121 00:05:38,620 --> 00:05:39,451 That's it. 122 00:05:39,453 --> 00:05:40,284 Mm. 123 00:05:40,286 --> 00:05:41,117 You know we're actually putting that 124 00:05:41,119 --> 00:05:42,348 on the menu because of you? 125 00:05:42,350 --> 00:05:43,328 Seriously? 126 00:05:43,330 --> 00:05:44,161 Yeah. 127 00:05:44,163 --> 00:05:45,280 Calling it the Man-Child. 128 00:05:46,257 --> 00:05:47,128 That suits him. 129 00:05:47,130 --> 00:05:48,208 That's awesome. 130 00:05:48,210 --> 00:05:49,188 I've always wanted to have something 131 00:05:49,190 --> 00:05:51,008 in a restaurant named after me. 132 00:05:51,010 --> 00:05:53,108 You guys should put his picture next to it 133 00:05:53,110 --> 00:05:55,804 so that girls know exactly who it's based off of. 134 00:05:55,806 --> 00:05:57,128 You know, that's not a bad idea. 135 00:05:57,130 --> 00:05:59,361 John, you are the reason we can't have nice things. 136 00:05:59,363 --> 00:06:01,578 I know, you tell me all the time. 137 00:06:01,580 --> 00:06:03,128 And how about you, Allen? 138 00:06:03,130 --> 00:06:05,038 I'll just have a cheeseburger for now. 139 00:06:05,040 --> 00:06:05,968 With what to drink? 140 00:06:05,970 --> 00:06:07,405 Just a Coke, thanks. 141 00:06:07,407 --> 00:06:08,238 And for you, John? 142 00:06:08,240 --> 00:06:09,801 I'll have the chicken sandwich and Sprite to drink. 143 00:06:09,803 --> 00:06:12,958 All right, I'll be right back with your orders. 144 00:06:12,960 --> 00:06:13,908 Hey, Miranda. 145 00:06:13,910 --> 00:06:14,741 Yeah? 146 00:06:14,743 --> 00:06:17,018 How do you feel about zoos? 147 00:06:17,020 --> 00:06:20,288 I don't know, they're okay, I guess. 148 00:06:20,290 --> 00:06:21,258 Why do you ask? 149 00:06:21,260 --> 00:06:22,110 Just wondering. 150 00:06:23,500 --> 00:06:25,498 I'll be out in a minute with your food. 151 00:06:25,500 --> 00:06:26,453 Thanks, Miranda. 152 00:06:27,400 --> 00:06:28,508 You know what's sad? 153 00:06:28,510 --> 00:06:30,468 The three of us are so broke right now 154 00:06:30,470 --> 00:06:32,748 that we can't really afford to take a girl out on a date. 155 00:06:32,750 --> 00:06:34,028 Speak for yourself. 156 00:06:34,030 --> 00:06:35,218 I still have a card for a free game 157 00:06:35,220 --> 00:06:36,388 of mini-golf in my wallet. 158 00:06:36,390 --> 00:06:37,878 That's only good for one person. 159 00:06:37,880 --> 00:06:39,498 Survival of the fittest, John. 160 00:06:39,500 --> 00:06:41,328 If she wants to play, she has to pay. 161 00:06:41,330 --> 00:06:42,161 Come on. 162 00:06:42,163 --> 00:06:44,438 You can't tell me you're okay with our situations right now. 163 00:06:44,440 --> 00:06:46,098 Of course I'm not, but you already know 164 00:06:46,100 --> 00:06:48,158 how I feel we should solve this problem. 165 00:06:48,160 --> 00:06:50,488 Oh no, not the Aladdin defense again. 166 00:06:50,490 --> 00:06:53,178 Hey, we spent a whole day on that in legal strategies. 167 00:06:53,180 --> 00:06:54,488 It's a real thing. 168 00:06:54,490 --> 00:06:56,198 And it's fucking terrifying. 169 00:06:56,200 --> 00:06:58,138 Look, Disney taught us that if you're poor 170 00:06:58,140 --> 00:07:00,288 and you steal, then it's not your fault. 171 00:07:00,290 --> 00:07:02,198 In fact, not only will you get rich 172 00:07:02,200 --> 00:07:03,648 and get to fuck some hot chick, 173 00:07:03,650 --> 00:07:05,848 but a fat guy from the Blue Man Group will follow you around 174 00:07:05,850 --> 00:07:07,275 and solve all of your problems for you. 175 00:07:07,277 --> 00:07:09,308 But we can't just turn to a life of crime 176 00:07:09,310 --> 00:07:10,808 just because we can't find jobs. 177 00:07:10,810 --> 00:07:11,641 Why not? 178 00:07:11,643 --> 00:07:14,038 You think the assholes in DC and on Wall Street 179 00:07:14,040 --> 00:07:16,568 who steal from people like us aren't criminals? 180 00:07:16,570 --> 00:07:18,028 They're the reason the economy is failing 181 00:07:18,030 --> 00:07:19,618 and we can't find work. 182 00:07:19,620 --> 00:07:21,578 I say that when you take away all of the reasonable 183 00:07:21,580 --> 00:07:24,378 and legal options, crime is the only place left to turn. 184 00:07:24,380 --> 00:07:26,668 We don't know anything about being criminals. 185 00:07:26,670 --> 00:07:30,488 You make crime sound like it's something you can learn, 186 00:07:30,490 --> 00:07:31,918 like tennis. 187 00:07:31,920 --> 00:07:34,248 Look, all I'm saying is that one of these days, 188 00:07:34,250 --> 00:07:37,758 we're going to get sick and tired of not being able to work. 189 00:07:37,760 --> 00:07:40,258 And eventually, that rage is going to boil over into... 190 00:07:40,260 --> 00:07:41,618 Starbucks coffee? 191 00:07:41,620 --> 00:07:43,478 That shit's delicious. 192 00:07:43,480 --> 00:07:44,658 You know what? 193 00:07:44,660 --> 00:07:45,688 Never mind. 194 00:07:45,690 --> 00:07:48,178 Let's just eat and get out of here. 195 00:07:48,180 --> 00:07:50,108 So, John, how are those karate lessons 196 00:07:50,110 --> 00:07:51,198 working out for you? 197 00:07:51,200 --> 00:07:52,058 Pretty well. 198 00:07:52,060 --> 00:07:53,418 I actually enjoy it. 199 00:07:53,420 --> 00:07:55,158 Who the hell would want to fight you? 200 00:07:55,160 --> 00:07:56,108 You look like you eat babies 201 00:07:56,110 --> 00:07:58,243 the way other people eat pistachios. 202 00:08:00,000 --> 00:08:01,898 We may not have jobs, but at least we can take 203 00:08:01,900 --> 00:08:03,618 out our aggression in a video game. 204 00:08:03,620 --> 00:08:05,518 It's better than us taking our frustrations 205 00:08:05,520 --> 00:08:07,178 out on an actual person. 206 00:08:07,180 --> 00:08:08,013 True story. 207 00:08:09,880 --> 00:08:13,118 Is that a little Spanish kid getting his ass whooped? 208 00:08:13,120 --> 00:08:14,298 Yeah, it is. 209 00:08:14,300 --> 00:08:16,398 He's yelling out 210 00:08:16,400 --> 00:08:18,038 in between those belt cracks. 211 00:08:18,040 --> 00:08:20,098 I took enough Spanish in high school to know 212 00:08:20,100 --> 00:08:21,708 that is Spanish 213 00:08:21,710 --> 00:08:23,778 for please don't whoop my ass. 214 00:08:23,780 --> 00:08:25,458 I love when Call of Duty makes me witness 215 00:08:25,460 --> 00:08:27,458 to other people's parenting mistakes. 216 00:08:27,460 --> 00:08:29,388 I once heard a guy ask his five year old 217 00:08:29,390 --> 00:08:31,648 to make him some Easy Mac just so that he wouldn't 218 00:08:31,650 --> 00:08:32,708 have to leave the game. 219 00:08:32,710 --> 00:08:33,948 Seriously? 220 00:08:33,950 --> 00:08:34,781 Yeah. 221 00:08:34,783 --> 00:08:36,768 I don't think I ever wanted to slap someone 222 00:08:36,770 --> 00:08:38,753 so hard before in my life. 223 00:08:40,503 --> 00:08:41,445 So what are you doing tomorrow? 224 00:08:41,447 --> 00:08:42,868 I have an interview at a school, 225 00:08:42,870 --> 00:08:44,828 then I have the rest of the day off. 226 00:08:44,830 --> 00:08:46,098 You think you'll get it? 227 00:08:46,100 --> 00:08:48,948 I don't know, man, teaching is a competitive field. 228 00:08:48,950 --> 00:08:51,528 No offense, you're trying to teach PE. 229 00:08:51,530 --> 00:08:53,338 How competitive could that really be? 230 00:08:53,340 --> 00:08:54,608 You'd be surprised, man. 231 00:08:54,610 --> 00:08:56,408 There are a lot of other large Greek guys 232 00:08:56,410 --> 00:09:00,118 who look suspiciously like me that want that job as well. 233 00:09:00,120 --> 00:09:03,533 So the cast of 300 can't find work right now either? 234 00:09:07,450 --> 00:09:08,281 Hello? 235 00:09:08,283 --> 00:09:09,618 Hey, man, you busy right now? 236 00:09:09,620 --> 00:09:10,738 Kinda, what's up? 237 00:09:10,740 --> 00:09:11,828 This is more important. 238 00:09:11,830 --> 00:09:13,258 I need you to come over. 239 00:09:13,260 --> 00:09:14,198 What's going on? 240 00:09:14,200 --> 00:09:16,398 I need you to pick up John and come over to my house. 241 00:09:16,400 --> 00:09:17,231 When? 242 00:09:17,233 --> 00:09:18,064 Now. 243 00:09:18,066 --> 00:09:18,897 Like right now? 244 00:09:18,899 --> 00:09:20,408 Yes, like right the fuck now. 245 00:09:20,410 --> 00:09:21,938 This is important, I need your help. 246 00:09:21,940 --> 00:09:23,738 If this is still about you wanting to know 247 00:09:23,740 --> 00:09:25,248 whether just ordering a glass of water 248 00:09:25,250 --> 00:09:27,778 at a restaurant is loitering, it's not. 249 00:09:27,780 --> 00:09:29,418 That is a serious philosophical question 250 00:09:29,420 --> 00:09:30,808 that deserves more debate, 251 00:09:30,810 --> 00:09:32,928 but this is more important right now. 252 00:09:32,930 --> 00:09:34,488 Listen, I want to know what the big deal is 253 00:09:34,490 --> 00:09:36,088 before I rush out of my house. 254 00:09:36,090 --> 00:09:37,840 Come over here and I'll tell you. 255 00:09:39,130 --> 00:09:40,308 What's going on? 256 00:09:40,310 --> 00:09:41,995 Kevin wants us to go over to his place. 257 00:09:41,997 --> 00:09:43,388 Did he say why? 258 00:09:43,390 --> 00:09:45,348 No, he just said he needed our help. 259 00:09:45,350 --> 00:09:47,638 If this is like that time that he got drunk, 260 00:09:47,640 --> 00:09:49,658 fell asleep in his bathtub, and then he couldn't hear 261 00:09:49,660 --> 00:09:50,663 for a week, I don't wanna hear it. 262 00:09:50,665 --> 00:09:52,668 No, I think this is more serious. 263 00:09:52,670 --> 00:09:54,308 He actually sounded worried. 264 00:09:54,310 --> 00:09:56,623 Him, worried? 265 00:09:56,625 --> 00:09:57,998 You sure we're talking about the same guy? 266 00:09:58,000 --> 00:10:00,018 Yeah, that's why I'm kind of freaked out right now. 267 00:10:00,020 --> 00:10:01,708 If this actually ends up being nothing... 268 00:10:01,710 --> 00:10:03,368 You do realize that we can play 269 00:10:03,370 --> 00:10:05,578 Call of Duty at his place too, right? 270 00:10:05,580 --> 00:10:07,558 Yeah, but he has a PS3. 271 00:10:07,560 --> 00:10:08,568 I don't feel like playing with a bunch 272 00:10:08,570 --> 00:10:11,058 of people that wear Naruto headbands. 273 00:10:11,060 --> 00:10:12,108 Kevin wouldn't know the meaning 274 00:10:12,110 --> 00:10:14,268 of the word humble if his life depended on it. 275 00:10:14,270 --> 00:10:16,348 It'll be worth going over to his house 276 00:10:16,350 --> 00:10:18,538 just to see what's got him freaking out so much. 277 00:10:18,540 --> 00:10:19,658 You think we're gonna go over there 278 00:10:19,660 --> 00:10:23,358 and discover the cure for narcissism and win a Nobel Prize? 279 00:10:23,360 --> 00:10:24,193 Maybe. 280 00:10:28,290 --> 00:10:29,478 Hey, guys. 281 00:10:29,480 --> 00:10:30,598 Thanks for coming over. 282 00:10:30,600 --> 00:10:32,238 What was so important that it had to come 283 00:10:32,240 --> 00:10:34,078 before Call of Duty? 284 00:10:34,080 --> 00:10:35,898 My dad lost his job today. 285 00:10:35,900 --> 00:10:38,128 Please tell me this is a practical joke, 286 00:10:38,130 --> 00:10:40,218 like that time you gave your little sister a Build-A-Bear 287 00:10:40,220 --> 00:10:41,618 that only cursed in Russian. 288 00:10:41,620 --> 00:10:42,788 I wish. 289 00:10:42,790 --> 00:10:44,188 And it gets better. 290 00:10:44,190 --> 00:10:45,948 They're behind on the mortgage. 291 00:10:45,950 --> 00:10:47,978 If we don't pay that bill in two weeks, 292 00:10:47,980 --> 00:10:49,528 we're gonna be evicted. 293 00:10:49,530 --> 00:10:50,958 You have two weeks to come up 294 00:10:50,960 --> 00:10:53,000 with the money or you're gonna be homeless? 295 00:10:53,002 --> 00:10:54,248 Pretty much. 296 00:10:54,250 --> 00:10:55,418 Dude. 297 00:10:55,420 --> 00:10:57,558 That kind of stuff doesn't just happen overnight. 298 00:10:57,560 --> 00:10:59,608 How long have you been behind on the bills? 299 00:10:59,610 --> 00:11:01,488 For a few months, apparently. 300 00:11:01,490 --> 00:11:02,438 They just didn't wanna tell me 301 00:11:02,440 --> 00:11:04,698 about it 'cause they didn't wanna freak me out. 302 00:11:04,700 --> 00:11:05,838 Holy shit. 303 00:11:05,840 --> 00:11:06,868 We thought you were just screwing 304 00:11:06,870 --> 00:11:08,628 around with us on the phone. 305 00:11:08,630 --> 00:11:10,538 Is there anything we can do to help? 306 00:11:10,540 --> 00:11:12,008 Actually, there is. 307 00:11:12,010 --> 00:11:13,898 That's why I asked you guys to come over. 308 00:11:13,900 --> 00:11:15,168 What is it? 309 00:11:15,170 --> 00:11:18,203 I'm going to start a business and I need your help. 310 00:11:19,390 --> 00:11:21,068 Which is? 311 00:11:21,070 --> 00:11:22,593 I'm going to become a pimp. 312 00:11:23,620 --> 00:11:25,948 Fuck you both, don't give me that look. 313 00:11:25,950 --> 00:11:27,308 I need to come up with money, 314 00:11:27,310 --> 00:11:30,108 fast, and this is the best way I know how. 315 00:11:30,110 --> 00:11:32,438 Did you at least consider any other ideas? 316 00:11:32,440 --> 00:11:33,618 Yeah, I did. 317 00:11:33,620 --> 00:11:35,058 If you're gonna be a drug dealer, 318 00:11:35,060 --> 00:11:37,188 you have to be available at all hours of the day, 319 00:11:37,190 --> 00:11:38,438 and I like my sleep. 320 00:11:38,440 --> 00:11:40,408 This is true, you have to be really good 321 00:11:40,410 --> 00:11:43,728 at customer service in order to be a drug dealer. 322 00:11:43,730 --> 00:11:45,668 What about a real job? 323 00:11:45,670 --> 00:11:46,858 What about one? 324 00:11:46,860 --> 00:11:48,668 Subway won't call me back, man. 325 00:11:48,670 --> 00:11:50,333 You think I wanna be doing this? 326 00:11:51,410 --> 00:11:53,038 He does have a point, Allen. 327 00:11:53,040 --> 00:11:55,608 Our backs are kind of up against the wall here. 328 00:11:55,610 --> 00:11:56,441 Our? 329 00:11:56,443 --> 00:11:58,008 Why is there an our in this? 330 00:11:58,010 --> 00:12:00,798 - I'm sympathetic, man, but... - You're gonna bail? 331 00:12:00,800 --> 00:12:02,678 I'm not gonna bail, I just think we should look 332 00:12:02,680 --> 00:12:04,218 into all of our options first. 333 00:12:04,220 --> 00:12:05,618 I already did. 334 00:12:05,620 --> 00:12:07,248 I even thought about robbing a bank. 335 00:12:07,250 --> 00:12:08,788 But then I realized that John is the only one 336 00:12:08,790 --> 00:12:11,858 of us in good enough shape to get away with it. 337 00:12:11,860 --> 00:12:12,693 Meh. 338 00:12:13,590 --> 00:12:15,358 I hate when you're right sometimes. 339 00:12:15,360 --> 00:12:16,208 See? 340 00:12:16,210 --> 00:12:18,168 Not so simple, is it? 341 00:12:18,170 --> 00:12:21,888 We can't just sit here and let you go homeless. 342 00:12:21,890 --> 00:12:25,218 You may be a bastard sometimes, but you're our bastard. 343 00:12:25,220 --> 00:12:26,648 I appreciate the sentiment, John. 344 00:12:26,650 --> 00:12:30,378 Okay, so let's say we are able to become successful pimps, 345 00:12:30,380 --> 00:12:32,528 we don't know anything about the industry. 346 00:12:32,530 --> 00:12:34,319 And that's why we're gonna go downtown. 347 00:12:34,321 --> 00:12:35,152 Huh? 348 00:12:35,154 --> 00:12:36,768 Yeah, I'm not following you either. 349 00:12:36,770 --> 00:12:38,098 Okay, listen. 350 00:12:38,100 --> 00:12:39,808 Tomorrow night, we'll go downtown 351 00:12:39,810 --> 00:12:41,778 and watch how the pimps in the city work. 352 00:12:41,780 --> 00:12:43,568 We're smart guys, we should be able to figure it out 353 00:12:43,570 --> 00:12:45,138 after a few hours. 354 00:12:45,140 --> 00:12:47,448 Do you know I took a class on how to bake cakes? 355 00:12:47,450 --> 00:12:49,948 I'm not remotely qualified to get into this. 356 00:12:49,950 --> 00:12:50,978 So then you can make the girls 357 00:12:50,980 --> 00:12:52,888 those French things you always make. 358 00:12:52,890 --> 00:12:53,721 Crepes? 359 00:12:53,723 --> 00:12:54,838 Yeah, those. 360 00:12:54,840 --> 00:12:56,578 If I was a hooker and I found out that a pimp 361 00:12:56,580 --> 00:12:59,568 was feeding his girls crepes, I would go work for that guy. 362 00:12:59,570 --> 00:13:02,338 Plus, everybody knows that girls like French things. 363 00:13:02,340 --> 00:13:04,208 Yeah, it's because they think it's romantic. 364 00:13:04,210 --> 00:13:05,208 There's nothing romantic 365 00:13:05,210 --> 00:13:07,248 about selling your body for a pastry. 366 00:13:07,250 --> 00:13:09,438 Again, do you have a better idea? 367 00:13:09,440 --> 00:13:12,238 No, but this one isn't a good one. 368 00:13:12,240 --> 00:13:13,838 So, what am I going to do, then? 369 00:13:13,840 --> 00:13:16,688 You're gonna be the enforcer, of course. 370 00:13:16,690 --> 00:13:18,608 He killed a spider in the fourth grade 371 00:13:18,610 --> 00:13:20,088 and cried about it for a week. 372 00:13:20,090 --> 00:13:22,448 Do you really think he can hurt someone? 373 00:13:22,450 --> 00:13:25,351 How do you even remember that? 374 00:13:25,353 --> 00:13:27,358 Oh, I should never have gotten drunk 375 00:13:27,360 --> 00:13:28,648 and told you that story. 376 00:13:28,650 --> 00:13:30,538 He won't have to hurt anyone. 377 00:13:30,540 --> 00:13:32,308 No one's actually gonna try and start shit 378 00:13:32,310 --> 00:13:33,738 when they see how big he is. 379 00:13:33,740 --> 00:13:36,268 So, basically, I'm going to psych people 380 00:13:36,270 --> 00:13:38,698 out into not starting anything? 381 00:13:38,700 --> 00:13:39,678 Pretty much. 382 00:13:39,680 --> 00:13:41,668 Whenever it comes to issues collecting money, 383 00:13:41,670 --> 00:13:43,068 that's all you. 384 00:13:43,070 --> 00:13:44,470 I think I can handle that. 385 00:13:45,740 --> 00:13:48,298 So, how long do we have to do this? 386 00:13:48,300 --> 00:13:50,238 Until we can get real jobs. 387 00:13:50,240 --> 00:13:51,758 Come on, you can't tell me you're not sick 388 00:13:51,760 --> 00:13:54,208 and tired of having no money in your pockets. 389 00:13:54,210 --> 00:13:57,628 It would be nice to have a little bit of extra cash. 390 00:13:57,630 --> 00:13:59,758 We're going to be the only pimp racket in town 391 00:13:59,760 --> 00:14:01,758 that has a pastry chef working for us. 392 00:14:01,760 --> 00:14:02,968 That's kind of awesome. 393 00:14:02,970 --> 00:14:03,801 See? 394 00:14:03,803 --> 00:14:05,208 That's the spirit. 395 00:14:05,210 --> 00:14:06,898 All right, we're gonna get out of here. 396 00:14:06,900 --> 00:14:08,668 We'll see you tomorrow. 397 00:14:08,670 --> 00:14:09,738 See you then. 398 00:14:09,740 --> 00:14:11,683 Be ready, we have a lot to learn. 399 00:14:57,760 --> 00:14:59,558 So, you guys ready to go to the city? 400 00:14:59,560 --> 00:15:00,391 Yeah, man. 401 00:15:00,393 --> 00:15:02,418 I spent like three hours practicing my karate 402 00:15:02,420 --> 00:15:03,698 in case something goes down. 403 00:15:03,700 --> 00:15:04,798 Good man. 404 00:15:04,800 --> 00:15:06,238 Allen, how'd the research go? 405 00:15:06,240 --> 00:15:08,028 Actually, it was pretty productive. 406 00:15:08,030 --> 00:15:09,158 I didn't realize so many pimps 407 00:15:09,160 --> 00:15:11,108 became writers after they retired. 408 00:15:11,110 --> 00:15:12,978 Well, they had to keep their hands busy. 409 00:15:12,980 --> 00:15:14,328 Force of habit, I guess. 410 00:15:14,330 --> 00:15:16,988 We should be able to spot one of these guys pretty easily. 411 00:15:16,990 --> 00:15:18,388 It shouldn't take us too long. 412 00:15:18,390 --> 00:15:19,225 We watch what they're doing, 413 00:15:19,227 --> 00:15:22,077 figure out how to do it better, and then make some money. 414 00:15:43,092 --> 00:15:44,788 I don't wanna hear it. 415 00:15:44,790 --> 00:15:47,048 The question still remains though, 416 00:15:47,050 --> 00:15:49,658 bitch, why didn't you call me? 417 00:15:49,660 --> 00:15:51,798 All right, look, you know, Francis, I just... 418 00:15:51,800 --> 00:15:53,228 Are you insane? 419 00:15:53,230 --> 00:15:54,508 Are you crazy? 420 00:15:54,510 --> 00:15:56,358 You can't be calling me that out here. 421 00:15:56,360 --> 00:15:57,191 These other motherfuckers will stab me 422 00:15:57,193 --> 00:15:59,298 if they find out my name is Francis. 423 00:15:59,300 --> 00:16:00,568 All right, look, but you know, Frank, 424 00:16:00,570 --> 00:16:01,798 the reason that I didn't call you, 425 00:16:01,800 --> 00:16:02,900 it was a mad-good reason, all right? 426 00:16:02,902 --> 00:16:04,070 You know, I don't care. 427 00:16:04,072 --> 00:16:06,468 You know, I don't care anymore, I don't care anymore 428 00:16:06,470 --> 00:16:07,908 why you ain't call me, baby. 429 00:16:07,910 --> 00:16:10,698 I just want you to answer a question for me, okay? 430 00:16:10,700 --> 00:16:12,748 Yeah, sure, what? 431 00:16:12,750 --> 00:16:17,738 Between dental insurance and cell phones, 432 00:16:17,740 --> 00:16:19,778 how much money you think I spend on you bitches? 433 00:16:19,780 --> 00:16:21,468 Oh god, you know, actually, I don't even know. 434 00:16:21,470 --> 00:16:22,358 Like, 'cause it depends 435 00:16:22,360 --> 00:16:24,250 on what kinda data plan each bitch has, 436 00:16:24,252 --> 00:16:25,083 and if you're looking... 437 00:16:25,085 --> 00:16:26,878 Hey, yes, you're right, a lot. 438 00:16:26,880 --> 00:16:28,638 That's the right answer. 439 00:16:28,640 --> 00:16:29,473 A lot. 440 00:16:30,400 --> 00:16:33,688 But what you don't understand is it leaves me in a problem 441 00:16:33,690 --> 00:16:35,278 where I can't afford things for my kids. 442 00:16:35,280 --> 00:16:36,638 You know what my kids eat? 443 00:16:36,640 --> 00:16:38,828 They eat fucking Lunchables. 444 00:16:38,830 --> 00:16:40,898 Do you know how bad that is for you? 445 00:16:40,900 --> 00:16:42,103 It's all I can afford. 446 00:16:43,170 --> 00:16:46,038 They're gonna grow up to be all deformed or some shit. 447 00:16:46,040 --> 00:16:48,548 It's because I need to make sure that you 448 00:16:48,550 --> 00:16:51,858 and your little sisters don't have cavities. 449 00:16:51,860 --> 00:16:53,998 And why is that important? 450 00:16:54,000 --> 00:16:57,438 Because nobody wants to fuck a hooker that got cavities. 451 00:16:57,440 --> 00:16:58,318 And that's right. 452 00:16:58,320 --> 00:17:00,658 That's why any girl who doesn't care enough about herself 453 00:17:00,660 --> 00:17:03,438 to use fluoride shouldn't be hooking. 454 00:17:03,440 --> 00:17:05,458 You know and, baby, we appreciate everything 455 00:17:05,460 --> 00:17:06,648 that you do for us. 456 00:17:06,650 --> 00:17:07,838 What? 457 00:17:07,840 --> 00:17:09,888 What the hell, no, you don't. 458 00:17:09,890 --> 00:17:12,363 All you do is stress me the fuck out. 459 00:17:13,410 --> 00:17:17,418 You know, I'm gonna need like a yoga class or something 460 00:17:17,420 --> 00:17:19,208 to get my stress level down. 461 00:17:19,210 --> 00:17:20,041 Actually, oh my god, 462 00:17:20,043 --> 00:17:22,349 if you need a yoga instructor, I know somebody. 463 00:17:22,351 --> 00:17:24,198 He's really good, he lives on 7th. 464 00:17:24,200 --> 00:17:25,658 He's got like a weird eye, but whatever. 465 00:17:25,660 --> 00:17:27,478 Yeah, yeah, I'm sure, yeah, I'm sure you do. 466 00:17:27,480 --> 00:17:30,928 I'm sure you know a good yoga instructor. 467 00:17:30,930 --> 00:17:34,313 Look, I'm gonna be crystal clear with you right now. 468 00:17:35,520 --> 00:17:38,381 The next time you're late with my money, 469 00:17:38,383 --> 00:17:41,338 I am going to go all Mel Gibson on your ass. 470 00:17:41,340 --> 00:17:43,248 All right, but like, like... 471 00:17:43,250 --> 00:17:44,081 What? 472 00:17:44,083 --> 00:17:45,068 Forever Young Mel Gibson 473 00:17:45,070 --> 00:17:47,618 or Lethal Weapon Mel Gibson? 474 00:17:47,620 --> 00:17:49,408 Edge of Darkness Mel Gibson. 475 00:17:49,410 --> 00:17:51,668 But, Frank, he dies at the end of the movie. 476 00:17:51,670 --> 00:17:53,858 You should really come up with a better example. 477 00:17:53,860 --> 00:17:55,463 I didn't finish watching it. 478 00:17:59,350 --> 00:18:00,918 Baby, the way you were talking about the movie, 479 00:18:00,920 --> 00:18:02,713 it made it seem like you knew it. 480 00:18:04,321 --> 00:18:07,618 Bitch, you know, I have narcolepsy 481 00:18:07,620 --> 00:18:10,108 and I fell asleep in the theater. 482 00:18:10,110 --> 00:18:11,038 That's not even fair, 483 00:18:11,040 --> 00:18:12,919 though, you tricked me and... 484 00:18:12,921 --> 00:18:15,203 You know, just go make me some money. 485 00:18:19,930 --> 00:18:21,041 And I hope your blowjobs are better 486 00:18:21,043 --> 00:18:22,857 than your movie etiquette. 487 00:18:37,050 --> 00:18:39,948 Holy shit, that is the angriest guy I've ever seen. 488 00:18:39,950 --> 00:18:42,058 The book didn't say that pimping would be this hard. 489 00:18:42,060 --> 00:18:44,128 He just kept yelling and yelling. 490 00:18:44,130 --> 00:18:45,958 If that guy eats a high sodium diet, 491 00:18:45,960 --> 00:18:47,048 he has like a year or two left 492 00:18:47,050 --> 00:18:49,018 before he has a heart attack at this rate. 493 00:18:49,020 --> 00:18:50,618 That guy is so hardcore, 494 00:18:50,620 --> 00:18:53,128 he probably puts salt on his bacon just for fun. 495 00:18:53,130 --> 00:18:54,408 We can't compete with him. 496 00:18:54,410 --> 00:18:55,988 He'd kill us all with a toothpick. 497 00:18:55,990 --> 00:18:57,543 So what are we gonna do now? 498 00:18:58,400 --> 00:18:59,748 I don't know. 499 00:18:59,750 --> 00:19:01,328 I'll have to come up with something new. 500 00:19:01,330 --> 00:19:03,528 You really think you still have a trick up your sleeve? 501 00:19:03,530 --> 00:19:06,178 I really don't have another choice do I, Allen? 502 00:19:06,180 --> 00:19:07,608 Oh, this is worse than that time 503 00:19:07,610 --> 00:19:10,233 that those neo-Nazis crashed your birthday party. 504 00:19:24,720 --> 00:19:27,288 I can't believe tonight ended up being such a bust. 505 00:19:27,290 --> 00:19:28,568 I kind of can. 506 00:19:28,570 --> 00:19:30,098 What makes you say that? 507 00:19:30,100 --> 00:19:31,638 We're not cut out for this, Kevin. 508 00:19:31,640 --> 00:19:32,908 We're not criminals. 509 00:19:32,910 --> 00:19:34,848 You act like there's a choice here. 510 00:19:34,850 --> 00:19:36,523 There's totally a choice. 511 00:19:38,320 --> 00:19:40,748 Look, I know you want to help your family out, 512 00:19:40,750 --> 00:19:42,288 but there has to be a better way. 513 00:19:42,290 --> 00:19:43,368 There's not. 514 00:19:43,370 --> 00:19:45,268 Subway won't call me back, man. 515 00:19:45,270 --> 00:19:46,908 I have a college fucking degree, 516 00:19:46,910 --> 00:19:48,668 but I'm not qualified to make sandwiches? 517 00:19:48,670 --> 00:19:50,448 So, we're going to take advantage 518 00:19:50,450 --> 00:19:52,008 of someone else's misery? 519 00:19:52,010 --> 00:19:52,841 No. 520 00:19:52,843 --> 00:19:55,008 That was the whole point of getting into the pimping game. 521 00:19:55,010 --> 00:19:56,948 You think hookers aren't miserable? 522 00:19:56,950 --> 00:19:58,258 I'm sure they are. 523 00:19:58,260 --> 00:20:00,078 But they chose to make their living that way. 524 00:20:00,080 --> 00:20:02,068 No, they didn't. 525 00:20:02,070 --> 00:20:03,898 They're in the same position you are. 526 00:20:03,900 --> 00:20:07,018 They're broke and they have their backs up against the wall. 527 00:20:07,020 --> 00:20:08,858 Be kind of uncomfortable, don't you think? 528 00:20:08,860 --> 00:20:10,308 They should at least use a bed or something. 529 00:20:10,310 --> 00:20:12,673 Dammit, man, you know what I mean. 530 00:20:13,640 --> 00:20:16,078 Look, you know how you hate all those guys on Wall Street 531 00:20:16,080 --> 00:20:17,898 and all those dirty politicians right now? 532 00:20:17,900 --> 00:20:19,358 Yeah, what's your point? 533 00:20:19,360 --> 00:20:21,128 How do you think they got so rich? 534 00:20:21,130 --> 00:20:22,313 They stole. 535 00:20:23,910 --> 00:20:26,660 Do you really wanna become the thing you hate the most? 536 00:20:27,550 --> 00:20:28,688 No. 537 00:20:28,690 --> 00:20:30,148 I don't. 538 00:20:30,150 --> 00:20:31,798 But they stole that money you're talking about 539 00:20:31,800 --> 00:20:34,038 from people like me and my family, 540 00:20:34,040 --> 00:20:37,088 honest, hard-working people who never broke the law. 541 00:20:37,090 --> 00:20:40,058 As far as I'm concerned, I'm not committing a crime here, 542 00:20:40,060 --> 00:20:41,858 just taking back what's mine. 543 00:20:41,860 --> 00:20:43,588 I keep forgetting you're a law student. 544 00:20:43,590 --> 00:20:45,728 You can justify anything to yourself. 545 00:20:45,730 --> 00:20:48,188 Okay, Mr. Master Of The Universe, 546 00:20:48,190 --> 00:20:50,278 what would you do if you were in my shoes, huh? 547 00:20:50,280 --> 00:20:52,218 What would your grand plan be then? 548 00:20:52,220 --> 00:20:53,823 I don't fucking know, okay? 549 00:20:55,500 --> 00:20:57,828 But I do know is that I wouldn't wanna become one 550 00:20:57,830 --> 00:21:00,168 of those guys, one of those scumbags that put you 551 00:21:00,170 --> 00:21:01,638 in this spot in the first place. 552 00:21:01,640 --> 00:21:02,618 Well, if you come up with a plan 553 00:21:02,620 --> 00:21:06,028 that leaves us morally in the clear and pays the bills, 554 00:21:06,030 --> 00:21:06,938 let me know. 555 00:21:09,380 --> 00:21:10,878 I don't think I can do this anymore. 556 00:21:10,880 --> 00:21:12,038 What? 557 00:21:12,040 --> 00:21:13,038 I'm sorry. 558 00:21:13,040 --> 00:21:14,638 I really am. 559 00:21:14,640 --> 00:21:15,958 But I can't become a criminal, 560 00:21:15,960 --> 00:21:18,498 even if it is to help my best friend out. 561 00:21:18,500 --> 00:21:20,888 Once we go down this road, where does it end? 562 00:21:20,890 --> 00:21:21,721 But then how... 563 00:21:21,723 --> 00:21:25,148 Look, if I come up with something, I'll let you know. 564 00:21:25,150 --> 00:21:26,878 I really do want to help you. 565 00:21:26,880 --> 00:21:28,938 But it has to be something legal. 566 00:21:28,940 --> 00:21:31,698 Something that won't potentially get us killed. 567 00:21:31,700 --> 00:21:33,618 I don't want any of us in harm's way, 568 00:21:33,620 --> 00:21:36,253 but I don't know what else to do. 569 00:21:37,340 --> 00:21:39,168 Just keep this in mind. 570 00:21:39,170 --> 00:21:41,018 You won't be able to help your family out 571 00:21:41,020 --> 00:21:43,258 if some guy like Frank ends up cutting you up. 572 00:21:43,260 --> 00:21:45,928 Well, me sitting on my ass isn't gonna help either. 573 00:21:45,930 --> 00:21:48,873 Listen, I'll help you any way I can, 574 00:21:49,840 --> 00:21:52,728 but I won't help you profit off the misery of other people, 575 00:21:52,730 --> 00:21:57,418 whether it's selling girls or drugs or whatever. 576 00:21:57,420 --> 00:21:59,858 It has to be something that won't fuck with my karma. 577 00:21:59,860 --> 00:22:02,318 Since when did you get all spiritual? 578 00:22:02,320 --> 00:22:03,683 '98, I think. 579 00:22:05,820 --> 00:22:07,198 All right. 580 00:22:07,200 --> 00:22:10,008 I'll come up with something new and call you tomorrow, okay? 581 00:22:10,010 --> 00:22:11,358 Sure. 582 00:22:11,360 --> 00:22:12,968 Just be sure there's no more crazy Franks 583 00:22:12,970 --> 00:22:14,948 involved this time. 584 00:22:14,950 --> 00:22:15,900 Will do, brother. 585 00:22:28,870 --> 00:22:30,318 I'll talk to you later, all right? 586 00:22:30,320 --> 00:22:31,153 Adios, amigo. 587 00:22:49,318 --> 00:22:52,235 How the hell is that even possible? 588 00:22:54,920 --> 00:22:55,998 Hey, Allen? 589 00:22:56,000 --> 00:22:57,128 Hey, man, what's up? 590 00:22:57,130 --> 00:22:59,168 You know how I read the paper every morning now 591 00:22:59,170 --> 00:23:00,878 because it makes me feel like I'm not poor? 592 00:23:00,880 --> 00:23:02,948 Yeah, why? 593 00:23:02,950 --> 00:23:04,678 Well, I saw something in it this morning. 594 00:23:04,680 --> 00:23:05,980 You need to get over here. 595 00:23:07,410 --> 00:23:09,508 If this is another get-rich-quick scheme... 596 00:23:09,510 --> 00:23:12,308 I swear, this is so much better than that. 597 00:23:12,310 --> 00:23:14,288 Just pick up John and come over to my house. 598 00:23:14,290 --> 00:23:15,121 Yeah, sure. 599 00:23:15,123 --> 00:23:16,580 I'll see you in a few minutes. 600 00:23:33,302 --> 00:23:35,228 I have the answer to all of our problems. 601 00:23:35,230 --> 00:23:36,518 Which is? 602 00:23:36,520 --> 00:23:38,270 Do you guys remember Tommy Booth? 603 00:23:39,180 --> 00:23:40,818 That asshole? 604 00:23:40,820 --> 00:23:41,970 Yeah, what about him? 605 00:23:43,510 --> 00:23:44,343 That's what. 606 00:23:47,510 --> 00:23:50,438 You have got to be fucking kidding me. 607 00:23:50,440 --> 00:23:53,208 Is anybody going to tell me what's going on here? 608 00:23:53,210 --> 00:23:54,710 Tommy Booth won the lottery. 609 00:23:55,700 --> 00:23:57,308 No. 610 00:23:57,310 --> 00:23:58,568 No, that's not possible. 611 00:23:58,570 --> 00:23:59,798 Yeah, it is. 612 00:23:59,800 --> 00:24:01,948 Of all the miserable assholes that could have possibly 613 00:24:01,950 --> 00:24:04,488 gotten rich, Tommy Booth had to be the one that did. 614 00:24:04,490 --> 00:24:05,488 Wait a minute. 615 00:24:05,490 --> 00:24:09,618 I mean, he's not a nice guy, but he's not that bad. 616 00:24:09,620 --> 00:24:11,808 He called that girl in the wheelchair Sleeping Beauty 617 00:24:11,810 --> 00:24:13,228 because she couldn't keep her head up straight 618 00:24:13,230 --> 00:24:15,208 during yearbook photos. 619 00:24:15,210 --> 00:24:17,338 He's easily the biggest tool I've ever met. 620 00:24:17,340 --> 00:24:18,738 And then there was the thing with John. 621 00:24:18,740 --> 00:24:19,778 Don't bring it up. 622 00:24:19,780 --> 00:24:21,448 What are you two talking about? 623 00:24:21,450 --> 00:24:23,598 It happened before we met you, Allen. 624 00:24:23,600 --> 00:24:25,268 I don't wanna talk about it. 625 00:24:25,270 --> 00:24:28,158 But I'm your best friend. 626 00:24:28,160 --> 00:24:31,868 What he did was, was unspeakable. 627 00:24:31,870 --> 00:24:32,938 That's all I have to say. 628 00:24:32,940 --> 00:24:34,658 He set off stink bombs in class, 629 00:24:34,660 --> 00:24:36,988 broke a few toilets, and managed to stay skinny 630 00:24:36,990 --> 00:24:38,958 while eating only French fries. 631 00:24:38,960 --> 00:24:41,498 Okay, I can understand you guys don't like him, 632 00:24:41,500 --> 00:24:44,298 I get that, I just don't see how him winning the lottery 633 00:24:44,300 --> 00:24:45,758 is gonna solve any of our problems. 634 00:24:45,760 --> 00:24:46,591 Simple. 635 00:24:46,593 --> 00:24:48,028 We're gonna take some of his money. 636 00:24:48,030 --> 00:24:49,138 What? 637 00:24:49,140 --> 00:24:50,278 I'm in. 638 00:24:50,280 --> 00:24:51,598 What happened to last night? 639 00:24:51,600 --> 00:24:53,858 To Mr. I Don't Want To Fuck With My Karma? 640 00:24:53,860 --> 00:24:57,348 That kid having any sort of good luck 641 00:24:57,350 --> 00:24:59,698 is a slight against God. 642 00:24:59,700 --> 00:25:01,798 We're not committing a crime here. 643 00:25:01,800 --> 00:25:04,458 We're just correcting a terrible mistake that nature made. 644 00:25:04,460 --> 00:25:07,168 Glad to see you finally grew a pair, buddy. 645 00:25:07,170 --> 00:25:09,778 Okay, so assuming I'm in because I don't want you two 646 00:25:09,780 --> 00:25:12,955 to do something this stupid alone, what's the plan here? 647 00:25:12,957 --> 00:25:14,438 We kidnap the son of a bitch 648 00:25:14,440 --> 00:25:15,798 and get him to give us his money. 649 00:25:15,800 --> 00:25:17,438 And what if he doesn't wanna give up 650 00:25:17,440 --> 00:25:19,088 his hard-earned lottery winnings? 651 00:25:19,090 --> 00:25:21,283 Then we hurt him, badly. 652 00:25:22,240 --> 00:25:24,358 Like torture? 653 00:25:24,360 --> 00:25:25,638 Like whatever we have to do 654 00:25:25,640 --> 00:25:27,358 to get him to give us the money. 655 00:25:27,360 --> 00:25:28,378 I'm all for that. 656 00:25:28,380 --> 00:25:29,558 Dude. 657 00:25:29,560 --> 00:25:31,453 What the fuck did he do to you? 658 00:25:32,670 --> 00:25:35,628 I don't wanna talk about it. 659 00:25:35,630 --> 00:25:38,218 Well, I'm glad to see we're all agreed on that. 660 00:25:38,220 --> 00:25:39,988 Okay, so where are you gonna get the money 661 00:25:39,990 --> 00:25:40,821 for this anyways? 662 00:25:40,823 --> 00:25:42,378 We need supplies. 663 00:25:42,380 --> 00:25:43,308 Supplies? 664 00:25:43,310 --> 00:25:46,508 Yeah, like ropes, ski masks, stuff like that. 665 00:25:46,510 --> 00:25:47,878 All taken care of. 666 00:25:47,880 --> 00:25:50,108 I still have some money left over from graduation. 667 00:25:50,110 --> 00:25:52,038 My family told me to put it to good use, 668 00:25:52,040 --> 00:25:53,488 so that's what I'm doing. 669 00:25:53,490 --> 00:25:56,058 So, where are we gonna take him once we kidnap him? 670 00:25:56,060 --> 00:25:58,578 We can take him to my dad's office, it's in a warehouse. 671 00:25:58,580 --> 00:26:01,188 Won't your dad get mad if you're using his office 672 00:26:01,190 --> 00:26:02,508 to torture someone? 673 00:26:02,510 --> 00:26:04,055 He's not gonna know about it. 674 00:26:04,057 --> 00:26:07,618 But your dad has his name on a sign outside the warehouse. 675 00:26:07,620 --> 00:26:09,358 Tommy will know who we are right away. 676 00:26:09,360 --> 00:26:11,188 That's why we're gonna put a bag over his head 677 00:26:11,190 --> 00:26:13,928 so that he doesn't know where we're taking him, John. 678 00:26:13,930 --> 00:26:17,214 Sometimes the simplest things escape you, John. 679 00:26:17,216 --> 00:26:18,218 Oh yeah? 680 00:26:18,220 --> 00:26:20,078 Well, I'm stronger than you, so shut up. 681 00:26:20,080 --> 00:26:22,188 Tomorrow, we'll head over to Allen's and then we'll... 682 00:26:22,190 --> 00:26:25,068 Wait, why are we planning the felony at my place? 683 00:26:25,070 --> 00:26:26,638 Because your mom bakes really well, 684 00:26:26,640 --> 00:26:29,288 dude, and we haven't had her cookies in awhile. 685 00:26:29,290 --> 00:26:31,440 Can you tell her to make us some, please? 686 00:26:32,460 --> 00:26:34,448 I hate you two sometimes. 687 00:26:34,450 --> 00:26:35,668 Thanks, Allen. 688 00:26:35,670 --> 00:26:37,668 Do you really think we can pull this off? 689 00:26:37,670 --> 00:26:38,668 Absolutely. 690 00:26:38,670 --> 00:26:41,193 I've already seen Fargo, so I know what not to do. 691 00:26:42,060 --> 00:26:44,678 I hope we take this bastard for every penny he's worth. 692 00:26:44,680 --> 00:26:46,028 No, we can't take it all. 693 00:26:46,030 --> 00:26:47,918 That'd be way too suspicious. 694 00:26:47,920 --> 00:26:50,398 Plus, the lottery is only paying it out in small amounts 695 00:26:50,400 --> 00:26:52,688 because he took it in installments. 696 00:26:52,690 --> 00:26:54,848 You just looked that up, didn't you? 697 00:26:54,850 --> 00:26:56,998 Well yeah, it's not every day that I need to know how 698 00:26:57,000 --> 00:26:59,798 a lottery winner is going to get paid so that I can rob 'em. 699 00:26:59,800 --> 00:27:02,398 So, when's his first installment? 700 00:27:02,400 --> 00:27:03,398 Next week. 701 00:27:03,400 --> 00:27:05,438 So we only have a week to plan this out? 702 00:27:05,440 --> 00:27:06,688 Pretty much. 703 00:27:06,690 --> 00:27:08,718 Don't worry, guys, we've got this. 704 00:27:08,720 --> 00:27:09,968 We'll head over to Allen's tomorrow 705 00:27:09,970 --> 00:27:11,778 and start mapping the whole thing out. 706 00:27:11,780 --> 00:27:13,598 I hope you're right about this. 707 00:27:13,600 --> 00:27:15,458 Allen, how long have you known me for? 708 00:27:15,460 --> 00:27:16,428 Awhile. 709 00:27:16,430 --> 00:27:19,108 And how often am I wrong when it actually counts? 710 00:27:19,110 --> 00:27:20,308 Rarely. 711 00:27:20,310 --> 00:27:21,698 Exactly. 712 00:27:21,700 --> 00:27:23,768 Go home and get ready for tomorrow. 713 00:27:23,770 --> 00:27:26,770 By the time we're done, Tommy Booth won't know what hit him. 714 00:27:44,763 --> 00:27:46,430 Hey, man, come in. 715 00:27:50,555 --> 00:27:51,928 Where the hell are the cookies? 716 00:27:51,930 --> 00:27:54,578 I refuse to discuss kidnapping and possible torture 717 00:27:54,580 --> 00:27:56,338 until there are cookies on this table. 718 00:27:56,340 --> 00:27:58,348 They're in the oven, man, they'll be out in a few. 719 00:27:58,350 --> 00:28:00,478 So, what's the first step of this plan? 720 00:28:00,480 --> 00:28:01,878 The first step of the plan is that we need 721 00:28:01,880 --> 00:28:04,028 to follow him around and learn his routine. 722 00:28:04,030 --> 00:28:05,178 We need to snatch him someplace 723 00:28:05,180 --> 00:28:06,718 that we know he's gonna be alone. 724 00:28:06,720 --> 00:28:08,538 Well, why don't we just take him at his house? 725 00:28:08,540 --> 00:28:10,038 Because he still lives with his parents 726 00:28:10,040 --> 00:28:11,338 and we don't need witnesses. 727 00:28:11,340 --> 00:28:14,338 He won the lotto and he still lives with his parents? 728 00:28:14,340 --> 00:28:16,808 The article said that he wants to show solidarity 729 00:28:16,810 --> 00:28:18,788 with his less fortunate brothers and sisters, 730 00:28:18,790 --> 00:28:20,088 so he still lives at home. 731 00:28:20,090 --> 00:28:22,358 Okay, this guy really is an asshole. 732 00:28:22,360 --> 00:28:23,278 Told you. 733 00:28:23,280 --> 00:28:26,558 Can we not act like we need Ritalin for two minutes? 734 00:28:26,560 --> 00:28:28,038 So we follow him around the whole day 735 00:28:28,040 --> 00:28:30,078 until we find a place that he's alone? 736 00:28:30,080 --> 00:28:31,578 Not just a place that he's alone, 737 00:28:31,580 --> 00:28:33,598 but a place that he goes to regularly. 738 00:28:33,600 --> 00:28:35,888 That way, when he doesn't come home right away, 739 00:28:35,890 --> 00:28:37,218 it'll arouse less suspicion 740 00:28:37,220 --> 00:28:39,538 because he's always out at the same time. 741 00:28:39,540 --> 00:28:41,918 Okay, so when do we get started on this? 742 00:28:41,920 --> 00:28:43,693 Right after we eat those cookies. 743 00:28:49,540 --> 00:28:51,238 Hey, y'all, Antonio. 744 00:28:51,240 --> 00:28:52,490 Got a few bucks to spare? 745 00:28:53,460 --> 00:28:54,291 What do you say, doll? 746 00:28:54,293 --> 00:28:55,518 Do I fucking know you? 747 00:28:55,520 --> 00:28:56,351 Sure, bro. 748 00:28:56,353 --> 00:28:57,488 Get the fuck out of here. 749 00:28:57,490 --> 00:28:59,328 Chill, you don't have to get all hostile in here. 750 00:28:59,330 --> 00:29:01,708 How would you like a ride on the Boot Express? 751 00:29:01,710 --> 00:29:02,541 Bada-bing. 752 00:29:02,543 --> 00:29:04,418 Get the fuck, oh, he's got palsy. 753 00:29:04,420 --> 00:29:05,818 Poor baby. 754 00:29:05,820 --> 00:29:08,408 Jesus Christ, this used to be a respectable alley. 755 00:29:08,410 --> 00:29:09,373 What the hell? 756 00:29:13,340 --> 00:29:16,168 So, okay, I drop off the coke 757 00:29:16,170 --> 00:29:18,683 at the Chuck E. Cheese, right? 758 00:29:19,930 --> 00:29:22,428 And I figure, at this point, 759 00:29:22,430 --> 00:29:25,128 my day could not get any stranger, 760 00:29:25,130 --> 00:29:26,893 in this bullshit line of work. 761 00:29:28,320 --> 00:29:30,928 Am I supposed to be waiting for something? 762 00:29:30,930 --> 00:29:33,468 You haven't told me yet why you're late. 763 00:29:33,470 --> 00:29:36,943 Wait the hell on a sec, I'm getting there. 764 00:29:37,853 --> 00:29:39,948 Ay ay ay ay ay ay. 765 00:29:39,950 --> 00:29:43,238 I've never met anyone in my whole life that talks 766 00:29:43,240 --> 00:29:45,648 as slow as they walk, Lo-ass. 767 00:29:45,650 --> 00:29:47,718 Kiss my ass, Jimmy. 768 00:29:47,720 --> 00:29:50,658 If your social security check were a little bigger, 769 00:29:50,660 --> 00:29:52,878 we would be watching The Golden Girls 770 00:29:52,880 --> 00:29:56,678 instead of selling drugs into our golden years. 771 00:29:56,680 --> 00:29:59,128 Man, we've been following him around for hours now. 772 00:29:59,130 --> 00:30:01,158 All we found out is that he really likes carrots 773 00:30:01,160 --> 00:30:02,688 and Asian porn. 774 00:30:02,690 --> 00:30:05,408 Everybody has a weakness, and that includes Tommy. 775 00:30:05,410 --> 00:30:07,888 We just have to stay on him until we find out what his is. 776 00:30:07,890 --> 00:30:10,478 I'm just surprised he hasn't seen us at all today. 777 00:30:10,480 --> 00:30:12,058 Congratulations, Allen, you've finally 778 00:30:12,060 --> 00:30:14,218 found your calling in life, stalking people. 779 00:30:14,220 --> 00:30:16,288 Listen, man, I just know how to keep my distance. 780 00:30:16,290 --> 00:30:18,278 I watched a lot of cop shows as a kid. 781 00:30:18,280 --> 00:30:19,111 Really? 782 00:30:19,113 --> 00:30:19,944 Yeah. 783 00:30:19,946 --> 00:30:21,218 When I was little, I wanted to be a cop. 784 00:30:21,220 --> 00:30:23,768 And now we kidnap people because the economy sucks. 785 00:30:23,770 --> 00:30:28,770 So, that is why I was so late getting back tonight. 786 00:30:29,300 --> 00:30:32,528 Hey, where is that kid? 787 00:30:32,530 --> 00:30:34,380 Wasn't he supposed to be here by now? 788 00:30:35,618 --> 00:30:37,062 He'll be here in a minute. 789 00:30:37,064 --> 00:30:38,803 Just relax. 790 00:30:40,330 --> 00:30:42,258 Why don't you run across the street to 7-Eleven 791 00:30:42,260 --> 00:30:44,763 and pick up a couple of cartons, okay? 792 00:30:45,820 --> 00:30:47,470 Do you want something to drink? 793 00:30:48,760 --> 00:30:52,098 Yeah, get me a Snapple Apple, they got it. 794 00:30:52,100 --> 00:30:55,108 Okay, Snapple Apple it is, and I'll be right back. 795 00:30:55,110 --> 00:30:56,410 All right, I can't wait. 796 00:30:58,184 --> 00:30:59,418 Ay ay ay. 797 00:30:59,420 --> 00:31:01,468 Hey, he's about to head into that alley. 798 00:31:01,470 --> 00:31:03,958 Follow him very, very carefully here. 799 00:31:03,960 --> 00:31:05,688 He hasn't seen me for hours. 800 00:31:05,690 --> 00:31:07,848 You really think he's gonna notice me now? 801 00:31:07,850 --> 00:31:10,238 Let's park here so that no one can hear us. 802 00:31:10,240 --> 00:31:12,768 This time of night, there can't be too many cars around 803 00:31:12,770 --> 00:31:14,848 and we don't wanna be spotted. 804 00:31:14,850 --> 00:31:19,113 Oh, look, look, it's Tommy. 805 00:31:20,170 --> 00:31:22,188 Hiya, Tommy. 806 00:31:22,190 --> 00:31:23,748 Boy, it's good to see you. 807 00:31:23,750 --> 00:31:24,833 How you been? 808 00:31:25,890 --> 00:31:28,278 Why the hell you get me up so late? 809 00:31:28,280 --> 00:31:30,418 You know I burn through my shit quick, Jimmy. 810 00:31:30,420 --> 00:31:31,998 Oh yeah. 811 00:31:32,000 --> 00:31:33,408 Let me tell you something. 812 00:31:33,410 --> 00:31:37,748 The next time you interrupt my episode of Buffy, 813 00:31:37,750 --> 00:31:40,688 you and me are gonna have a problem, you understand me? 814 00:31:40,690 --> 00:31:41,998 Yeah, yeah, I hear you. 815 00:31:42,000 --> 00:31:42,833 Yeah. 816 00:31:44,500 --> 00:31:45,908 Okay. 817 00:31:45,910 --> 00:31:47,688 So what do you want? 818 00:31:47,690 --> 00:31:52,690 I got Coma Patient, which would be really good for you. 819 00:31:53,860 --> 00:31:57,948 And I got Pumpkin Spice for a price that's nice. 820 00:31:57,950 --> 00:31:59,571 No shit, they have pumpkin spice weed now? 821 00:31:59,573 --> 00:32:02,448 They do, it's just like the Starbucks drink, 822 00:32:02,450 --> 00:32:05,408 only this shit gets you high as fuck. 823 00:32:05,410 --> 00:32:06,243 Huh. 824 00:32:08,087 --> 00:32:11,278 You know what, I'm gonna take a dime-bag of each. 825 00:32:11,280 --> 00:32:12,378 Oh. 826 00:32:12,380 --> 00:32:13,211 Is this on? 827 00:32:13,213 --> 00:32:14,193 Lois. 828 00:32:15,540 --> 00:32:17,538 Let me get this straight, you got me out of bed 829 00:32:17,540 --> 00:32:21,858 after midnight, you dragged me away from Buffy 830 00:32:21,860 --> 00:32:24,948 to buy two dime-bags, seriously? 831 00:32:24,950 --> 00:32:26,121 Man, do you want the fucking money or not? 832 00:32:26,123 --> 00:32:27,618 Give me the fucking money. 833 00:32:27,620 --> 00:32:30,493 God, ay ay ay ay ay. 834 00:32:31,877 --> 00:32:34,628 And don't interrupt my program again, you got that? 835 00:32:34,630 --> 00:32:36,562 Yeah, I heard you the first time. 836 00:32:36,564 --> 00:32:37,576 You don't have to be a dick about it. 837 00:32:37,578 --> 00:32:40,458 Oh okay, I was just trying to make sure, Tommy. 838 00:32:40,460 --> 00:32:41,893 Get the fuck outta here. 839 00:32:43,870 --> 00:32:44,703 Oh man. 840 00:32:45,668 --> 00:32:47,788 Fucking show will be over by the time I get back. 841 00:32:47,790 --> 00:32:48,623 Ay ay ay. 842 00:32:51,400 --> 00:32:52,231 We got him. 843 00:32:52,233 --> 00:32:54,048 We got the son of a bitch. 844 00:32:54,050 --> 00:32:56,458 This would be a pretty good place to snatch him. 845 00:32:56,460 --> 00:32:59,438 And this alley doesn't even have any security cameras. 846 00:32:59,440 --> 00:33:01,928 Look, we even got John thinking like a criminal now. 847 00:33:01,930 --> 00:33:04,018 We'll follow him around for the next few days, 848 00:33:04,020 --> 00:33:07,098 and if he comes back, this'll be the spot where we grab him. 849 00:33:07,100 --> 00:33:08,228 How long do you think it'll take him 850 00:33:08,230 --> 00:33:09,438 to finish all that weed? 851 00:33:09,440 --> 00:33:10,398 I don't know. 852 00:33:10,400 --> 00:33:11,818 Allen, how long do you think it'll take him 853 00:33:11,820 --> 00:33:12,708 to finish all that weed? 854 00:33:12,710 --> 00:33:14,698 Are you asking me that because I'm black? 855 00:33:14,700 --> 00:33:16,331 No, I'm asking you because you have friends 856 00:33:16,333 --> 00:33:18,038 that did theater in college. 857 00:33:18,040 --> 00:33:19,748 I heard about those toga orgies, man. 858 00:33:19,750 --> 00:33:20,588 What? 859 00:33:20,590 --> 00:33:23,108 Don't worry about it, we'll tell you when you're older. 860 00:33:23,110 --> 00:33:25,778 I didn't attend any of those, for the record. 861 00:33:25,780 --> 00:33:27,868 You didn't answer my question, how long? 862 00:33:27,870 --> 00:33:29,258 Two days, max. 863 00:33:29,260 --> 00:33:32,098 Okay, so then we'll follow him around for a few more days. 864 00:33:32,100 --> 00:33:34,348 In the meantime, we still need to go shopping. 865 00:33:34,350 --> 00:33:35,758 Are you guys doing anything tomorrow? 866 00:33:35,760 --> 00:33:36,591 Nope. 867 00:33:36,593 --> 00:33:37,424 I'm free. 868 00:33:37,426 --> 00:33:39,043 Meet me at my house at noon, then. 869 00:33:50,570 --> 00:33:52,008 All right, so we need some rope, 870 00:33:52,010 --> 00:33:53,608 three ski masks, and a shotgun. 871 00:33:53,610 --> 00:33:54,441 That should be it. 872 00:33:54,443 --> 00:33:56,428 And you're sure they won't say anything about the shotgun? 873 00:33:56,430 --> 00:33:57,408 This is Walmart. 874 00:33:57,410 --> 00:33:59,358 If they could figure out a way to sell heroin to babies 875 00:33:59,360 --> 00:34:01,488 and make money off of it, they would do it. 876 00:34:01,490 --> 00:34:02,398 All right. 877 00:34:02,400 --> 00:34:03,900 I'll be back in a few minutes. 878 00:34:08,392 --> 00:34:10,778 Hey, do you think your aunt and uncle would be mad 879 00:34:10,780 --> 00:34:12,198 if they knew that you were spending the money 880 00:34:12,200 --> 00:34:14,208 they gave you on a kidnapping kit? 881 00:34:14,210 --> 00:34:15,858 Nah, they grew up in the 60's, 882 00:34:15,860 --> 00:34:17,398 they don't really judge people. 883 00:34:17,400 --> 00:34:19,628 I seriously can't wait to nail the bastard. 884 00:34:19,630 --> 00:34:21,698 Hey, don't make this personal. 885 00:34:21,700 --> 00:34:22,708 I know you two have history... 886 00:34:22,710 --> 00:34:24,008 You know what he did, Kevin. 887 00:34:24,010 --> 00:34:26,228 I know, I know. 888 00:34:26,230 --> 00:34:27,518 But if you put him into a coma, 889 00:34:27,520 --> 00:34:28,968 then we can't take his money. 890 00:34:28,970 --> 00:34:31,278 I'll be sure to save the beating for later. 891 00:34:31,280 --> 00:34:32,818 Thank you. 892 00:34:32,820 --> 00:34:35,278 Hey, don't you think it's going to look weird 893 00:34:35,280 --> 00:34:37,508 that he's buying all of this suspicious stuff all 894 00:34:37,510 --> 00:34:38,438 at the same place? 895 00:34:38,440 --> 00:34:40,458 Again, these people don't care. 896 00:34:40,460 --> 00:34:42,158 I'd be surprised if anyone said anything 897 00:34:42,160 --> 00:34:43,298 to him at all about it. 898 00:34:43,300 --> 00:34:44,348 You wanna bet on it? 899 00:34:44,350 --> 00:34:45,181 Sure. 900 00:34:45,183 --> 00:34:47,178 I bet you $10 that nobody says anything to the guy 901 00:34:47,180 --> 00:34:49,688 buying a shotgun, some ski masks, and a rope. 902 00:34:49,690 --> 00:34:50,740 I'll take that bet. 903 00:34:57,290 --> 00:34:59,148 How the fuck are we supposed to kidnap someone 904 00:34:59,150 --> 00:35:01,818 if you two are afraid of someone knocking on a window? 905 00:35:01,820 --> 00:35:02,848 Point taken. 906 00:35:02,850 --> 00:35:04,078 Hey, that was really fast. 907 00:35:04,080 --> 00:35:04,948 Yeah, I know. 908 00:35:04,950 --> 00:35:06,550 Open the trunk, I got the stuff. 909 00:35:18,560 --> 00:35:20,558 Hey, did they ask you about why 910 00:35:20,560 --> 00:35:22,058 you were buying all of that stuff? 911 00:35:22,060 --> 00:35:23,398 Yeah, they did. 912 00:35:23,400 --> 00:35:24,498 What did you tell them? 913 00:35:24,500 --> 00:35:26,418 That we're making a movie, suckers. 914 00:35:26,420 --> 00:35:28,038 Did they ask you anything about the shotgun? 915 00:35:28,040 --> 00:35:28,888 Nope. 916 00:35:28,890 --> 00:35:31,168 They didn't even ask for your mom's maiden name? 917 00:35:31,170 --> 00:35:32,928 No, they didn't ask me anything at all. 918 00:35:32,930 --> 00:35:34,888 They just handed me a deadly weapon and took my money. 919 00:35:34,890 --> 00:35:35,958 I love America. 920 00:35:35,960 --> 00:35:37,908 All right, so we meet at my place one final time 921 00:35:37,910 --> 00:35:39,748 and go over everything before we head out, right? 922 00:35:39,750 --> 00:35:40,628 That's the plan. 923 00:35:40,630 --> 00:35:43,368 As long as everybody lays low, we should be fine. 924 00:35:43,370 --> 00:35:44,795 All right, let's get out of here. 925 00:35:44,797 --> 00:35:47,663 You guys know how I'm allergic to country music. 926 00:35:54,350 --> 00:35:57,058 All right, gentlemen, the big night is finally here. 927 00:35:57,060 --> 00:35:58,238 By the way, are you sure your mom 928 00:35:58,240 --> 00:36:00,148 isn't gonna walk in on us talking about this? 929 00:36:00,150 --> 00:36:01,248 Yeah, man, it's cool. 930 00:36:01,250 --> 00:36:03,028 She's watching Dancing with the Stars. 931 00:36:03,030 --> 00:36:05,198 Nothing can move that woman when that show is on. 932 00:36:05,200 --> 00:36:08,168 All right, let's go over the plan one more time. 933 00:36:08,170 --> 00:36:09,688 Based on what we already know, 934 00:36:09,690 --> 00:36:12,928 Tommy will show up to his dealers at approximately midnight. 935 00:36:12,930 --> 00:36:14,888 We wait for him to complete the buy, 936 00:36:14,890 --> 00:36:17,438 ambush him from behind, and then we throw him in the car. 937 00:36:17,440 --> 00:36:19,638 At that point, we'll put the bags over his head 938 00:36:19,640 --> 00:36:21,528 and then we put our masks on. 939 00:36:21,530 --> 00:36:23,658 Now, when do our masks come off? 940 00:36:23,660 --> 00:36:25,808 Never, because we don't wanna go to jail. 941 00:36:25,810 --> 00:36:26,718 Exactly. 942 00:36:26,720 --> 00:36:28,298 They don't come off even if... 943 00:36:28,300 --> 00:36:30,498 Even if Jessica Alba comes into the warehouse 944 00:36:30,500 --> 00:36:32,688 and said she'd blow us if we took off our masks. 945 00:36:32,690 --> 00:36:34,048 Exactly. 946 00:36:34,050 --> 00:36:36,418 John, did you test fire the shotgun to make sure it worked? 947 00:36:36,420 --> 00:36:39,328 Yeah, it definitely works. 948 00:36:39,330 --> 00:36:40,718 Definitely? 949 00:36:40,720 --> 00:36:41,958 What do you mean? 950 00:36:41,960 --> 00:36:44,028 It worked a little too well. 951 00:36:44,030 --> 00:36:44,883 Too well? 952 00:36:45,800 --> 00:36:47,658 The recoil from the gun knocked me over 953 00:36:47,660 --> 00:36:50,668 and now I have a dick-shaped bruise on my knee. 954 00:36:50,670 --> 00:36:52,258 Come again? 955 00:36:52,260 --> 00:36:54,728 Say that slowly, one more time, 956 00:36:54,730 --> 00:36:56,288 to make sure that I heard you right. 957 00:36:56,290 --> 00:37:00,468 I have a dick-shaped bruise on my knee. 958 00:37:00,470 --> 00:37:01,423 Let me see. 959 00:37:08,980 --> 00:37:10,268 Did you fall on a cookie cutter 960 00:37:10,270 --> 00:37:11,718 shaped like a cock or something? 961 00:37:11,720 --> 00:37:12,708 No, dude. 962 00:37:12,710 --> 00:37:14,468 Why would anybody leave a cookie cutter 963 00:37:14,470 --> 00:37:16,298 shaped like a cock in the woods? 964 00:37:16,300 --> 00:37:17,628 You'd keep that in your kitchen. 965 00:37:17,630 --> 00:37:20,098 Remind me never to rob a bank with you, John. 966 00:37:20,100 --> 00:37:21,718 Allen, do you have the straws for tonight? 967 00:37:21,720 --> 00:37:22,698 Yeah, they're in my pocket. 968 00:37:22,700 --> 00:37:23,531 Good man. 969 00:37:23,533 --> 00:37:24,758 Straws, what for? 970 00:37:24,760 --> 00:37:26,708 To figure out who gets guard duty first. 971 00:37:26,710 --> 00:37:28,918 All three of us can't be watching him at the same time. 972 00:37:28,920 --> 00:37:31,068 Someone has to be on the lookout. 973 00:37:31,070 --> 00:37:32,818 When we get him in the warehouse, 974 00:37:32,820 --> 00:37:35,098 we don't have to treat him with kid gloves, right? 975 00:37:35,100 --> 00:37:36,608 Short of putting him into a coma, 976 00:37:36,610 --> 00:37:38,498 we do whatever we have to do to get that money. 977 00:37:38,500 --> 00:37:39,331 Sweet. 978 00:37:39,333 --> 00:37:41,238 Payback's a bitch, Booth. 979 00:37:41,240 --> 00:37:42,958 Did you hear what I just said? 980 00:37:42,960 --> 00:37:43,928 No coma. 981 00:37:43,930 --> 00:37:45,868 Yeah, I heard you. 982 00:37:45,870 --> 00:37:46,938 So are we ready, then? 983 00:37:46,940 --> 00:37:48,390 Yeah, let's get outta here. 984 00:37:51,710 --> 00:37:52,678 Shotgun. 985 00:37:52,680 --> 00:37:53,511 Really? 986 00:37:53,513 --> 00:37:56,640 Did you really just yell shotgun before a kidnapping? 987 00:38:02,432 --> 00:38:03,263 Hey. 988 00:38:03,265 --> 00:38:04,161 I didn't interrupt your show this time, right? 989 00:38:04,163 --> 00:38:06,081 No, we're good. 990 00:38:06,083 --> 00:38:06,916 Good. 991 00:38:07,770 --> 00:38:11,018 Hey, you ever seen Deadliest Catch? 992 00:38:11,020 --> 00:38:12,408 No, why? 993 00:38:12,410 --> 00:38:13,828 That shit is awesome. 994 00:38:13,830 --> 00:38:15,668 You oughta check it out. 995 00:38:15,670 --> 00:38:17,978 Yeah, I'll write that down. 996 00:38:17,980 --> 00:38:19,858 Same as last time? 997 00:38:19,860 --> 00:38:22,132 Yes, that shit is awesome. 998 00:38:23,970 --> 00:38:25,388 - There you are. - There you go, my man. 999 00:38:25,390 --> 00:38:27,488 - Cool, adios, amigo. - Stay loose. 1000 00:38:27,490 --> 00:38:28,713 You make bail, call me. 1001 00:38:45,320 --> 00:38:47,108 What the hell? 1002 00:38:47,110 --> 00:38:47,978 Where am I? 1003 00:38:47,980 --> 00:38:48,818 Hey, Tommy. 1004 00:38:48,820 --> 00:38:50,828 Shut up and stop asking questions. 1005 00:38:50,830 --> 00:38:52,818 Why do I have a bag that says 1006 00:38:52,820 --> 00:38:55,908 Academic Financial Services tied to my head? 1007 00:38:55,910 --> 00:38:58,138 You can read that from in there? 1008 00:38:58,140 --> 00:38:59,018 Yeah. 1009 00:38:59,020 --> 00:39:00,268 Oh, I got this other cool party trick, 1010 00:39:00,270 --> 00:39:01,653 it involves your mom and my... 1011 00:39:01,655 --> 00:39:03,011 Ow. 1012 00:39:03,013 --> 00:39:04,068 What the fuck was that for? 1013 00:39:04,070 --> 00:39:05,678 We told you to shut up, didn't we? 1014 00:39:05,680 --> 00:39:07,488 Next time, it'll hurt more. 1015 00:39:07,490 --> 00:39:09,268 Just be quiet and stay calm. 1016 00:39:09,270 --> 00:39:11,778 You'll find out everything you need to know soon enough. 1017 00:39:11,780 --> 00:39:13,158 Which is? 1018 00:39:13,160 --> 00:39:15,361 You'll find out in a few minutes. 1019 00:39:44,140 --> 00:39:44,988 Will somebody please tell me 1020 00:39:44,990 --> 00:39:46,798 what the fuck is going on here? 1021 00:39:46,800 --> 00:39:50,063 Come on, Tommy, you really haven't figured it out yet? 1022 00:39:51,010 --> 00:39:52,178 No, I haven't. 1023 00:39:52,180 --> 00:39:53,838 I mean, you guys saw me buying weed 1024 00:39:53,840 --> 00:39:55,378 but you're obviously not cops, 1025 00:39:55,380 --> 00:39:56,868 so I have no idea what you want. 1026 00:39:56,870 --> 00:39:58,478 We want your money. 1027 00:39:58,480 --> 00:40:00,678 Not all of it, just some of it. 1028 00:40:00,680 --> 00:40:02,578 And you're going to give it to us. 1029 00:40:02,580 --> 00:40:04,748 You guys kidnapped me for my lottery winnings? 1030 00:40:04,750 --> 00:40:06,408 Exactly. 1031 00:40:06,410 --> 00:40:07,728 Couldn't you have just stuck 1032 00:40:07,730 --> 00:40:08,938 up a gas station or something? 1033 00:40:08,940 --> 00:40:11,778 Don't insult us, Tommy, we're way bigger than that. 1034 00:40:11,780 --> 00:40:14,563 Plus, this is a lot more fun. 1035 00:40:15,780 --> 00:40:18,228 Okay, before this goes any further, 1036 00:40:18,230 --> 00:40:19,463 what do I call you guys? 1037 00:40:20,870 --> 00:40:21,820 I'm Danny DeVito. 1038 00:40:22,910 --> 00:40:23,988 Ice Cube. 1039 00:40:23,990 --> 00:40:25,851 Arnold Schwarzenegger. 1040 00:40:25,853 --> 00:40:27,643 Are you serious, man? 1041 00:40:27,645 --> 00:40:28,698 You don't even look like him. 1042 00:40:28,700 --> 00:40:31,608 Will both of you shut the fuck up and focus right now? 1043 00:40:31,610 --> 00:40:33,428 You guys just made up those codenames 1044 00:40:33,430 --> 00:40:35,218 like right now, didn't you? 1045 00:40:35,220 --> 00:40:36,578 That is irrelevant. 1046 00:40:36,580 --> 00:40:38,173 Here is what you need to know. 1047 00:40:40,320 --> 00:40:42,578 It is 2:30 in the morning right now. 1048 00:40:42,580 --> 00:40:44,608 You have until 7:00 a.m. to agree to march 1049 00:40:44,610 --> 00:40:48,288 into a bank and withdraw $150,000 for us. 1050 00:40:48,290 --> 00:40:49,228 See? 1051 00:40:49,230 --> 00:40:51,048 We're not even asking for all of it. 1052 00:40:51,050 --> 00:40:52,568 We're nice kidnappers. 1053 00:40:52,570 --> 00:40:54,798 Even though you don't deserve to keep any of it. 1054 00:40:54,800 --> 00:40:56,788 Shut up, Arnold. 1055 00:40:56,790 --> 00:40:59,138 If for some very stupid reason you choose 1056 00:40:59,140 --> 00:41:00,838 not to comply with our demands, 1057 00:41:00,840 --> 00:41:02,238 the big guy with the shotgun over here 1058 00:41:02,240 --> 00:41:03,998 is gonna shoot you and leave your body 1059 00:41:04,000 --> 00:41:05,663 in a ditch for the gators to get. 1060 00:41:06,620 --> 00:41:08,768 I'm no expert, but won't a shotgun 1061 00:41:08,770 --> 00:41:10,598 be a little loud for this time of night? 1062 00:41:10,600 --> 00:41:11,938 Let us worry about that. 1063 00:41:11,940 --> 00:41:13,558 How do you guys even know who I am? 1064 00:41:13,560 --> 00:41:16,648 You had an article printed about you in the paper, genius. 1065 00:41:16,650 --> 00:41:19,408 Yeah, but my picture wasn't in it. 1066 00:41:19,410 --> 00:41:21,618 That means you guys must know me from somewhere else. 1067 00:41:21,620 --> 00:41:22,508 Wrong. 1068 00:41:22,510 --> 00:41:26,198 You'd be amazed what you can find out on the internet. 1069 00:41:26,200 --> 00:41:28,838 And how exactly am I supposed to get you this money? 1070 00:41:28,840 --> 00:41:31,308 Cash will work just fine. 1071 00:41:31,310 --> 00:41:33,218 Okay, but what if I have a teller 1072 00:41:33,220 --> 00:41:34,670 put the tracker in the money? 1073 00:41:36,310 --> 00:41:38,233 Then we kill your family. 1074 00:41:40,630 --> 00:41:42,338 Okay, you leave my family out of this, 1075 00:41:42,340 --> 00:41:43,338 otherwise I swear to God, 1076 00:41:43,340 --> 00:41:46,038 I will spend every last cent I have hunting you down 1077 00:41:46,040 --> 00:41:47,995 and making you pay for this. 1078 00:41:47,997 --> 00:41:49,718 Stay calm, Tommy. 1079 00:41:49,720 --> 00:41:52,178 We wouldn't you to lose your head now. 1080 00:41:52,180 --> 00:41:55,638 Right now, we have a man stationed outside your house. 1081 00:41:55,640 --> 00:41:58,448 You try and call the cops, you try and tell your family 1082 00:41:58,450 --> 00:42:00,545 or anyone else about what's going on here, 1083 00:42:00,547 --> 00:42:02,628 and we take them out too. 1084 00:42:02,630 --> 00:42:05,898 But if you give us the money and it comes back clean, 1085 00:42:05,900 --> 00:42:07,451 we'll call him off. 1086 00:42:07,453 --> 00:42:08,468 He's kind of a fat fuck, 1087 00:42:08,470 --> 00:42:10,018 so it gets expensive for us to keep him there. 1088 00:42:10,020 --> 00:42:12,098 We would actually prefer calling him off. 1089 00:42:12,100 --> 00:42:14,168 It's way cheaper for us. 1090 00:42:14,170 --> 00:42:16,970 You guys have no idea who you're fucking with, do you? 1091 00:42:19,880 --> 00:42:21,898 We know exactly who we're fucking with. 1092 00:42:21,900 --> 00:42:22,731 You're soft, Tommy. 1093 00:42:22,733 --> 00:42:24,468 If you had any brains at all, 1094 00:42:24,470 --> 00:42:26,020 you wouldn't be here right now. 1095 00:42:27,040 --> 00:42:28,408 So what's it gonna be? 1096 00:42:28,410 --> 00:42:30,048 We're gonna ask you calmly. 1097 00:42:30,050 --> 00:42:32,588 Are you gonna give us the money or not? 1098 00:42:32,590 --> 00:42:34,118 Burn in hell. 1099 00:42:34,120 --> 00:42:35,553 Wrong answer. 1100 00:42:38,610 --> 00:42:40,808 Will you stop stepping on the same foot? 1101 00:42:40,810 --> 00:42:42,408 Do you have any idea how fucking expensive 1102 00:42:42,410 --> 00:42:43,798 an orthopedic surgeon is? 1103 00:42:43,800 --> 00:42:45,398 No, I don't. 1104 00:42:45,400 --> 00:42:47,908 I don't have health insurance anymore. 1105 00:42:47,910 --> 00:42:50,148 Don't think of it as being kidnapped. 1106 00:42:50,150 --> 00:42:52,388 Think of it as giving to charity. 1107 00:42:52,390 --> 00:42:55,628 Oh yeah, you guys seem like the real Salvation Army types. 1108 00:42:55,630 --> 00:42:56,928 I'll bet you collect money for poor people 1109 00:42:56,930 --> 00:42:58,408 around Christmas too, don't you? 1110 00:42:58,410 --> 00:42:59,408 You know what? 1111 00:42:59,410 --> 00:43:00,241 We're gonna give you a minute 1112 00:43:00,243 --> 00:43:02,168 to get used to your new surroundings. 1113 00:43:02,170 --> 00:43:03,993 Come on, guys, let's go take a walk. 1114 00:43:16,470 --> 00:43:17,968 Holy shit. 1115 00:43:17,970 --> 00:43:19,678 We just told Tommy Booth that we're 1116 00:43:19,680 --> 00:43:21,168 going to kill his family. 1117 00:43:21,170 --> 00:43:24,078 Fuck, man, don't sound so excited. 1118 00:43:24,080 --> 00:43:26,898 On the other hand, that was a damn good lie, Kevin. 1119 00:43:26,900 --> 00:43:27,858 Thanks. 1120 00:43:27,860 --> 00:43:29,168 I don't know what came over me. 1121 00:43:29,170 --> 00:43:31,468 It just felt so natural. 1122 00:43:31,470 --> 00:43:33,948 To be honest, I'm kind of creeped out about it. 1123 00:43:33,950 --> 00:43:34,781 All right. 1124 00:43:34,783 --> 00:43:36,698 We can't leave him alone for too long. 1125 00:43:36,700 --> 00:43:39,600 It's time to draw straws to see who does guard duty first. 1126 00:43:41,410 --> 00:43:42,258 Pink? 1127 00:43:42,260 --> 00:43:44,618 Are we ordering fucking cosmos now? 1128 00:43:44,620 --> 00:43:47,958 Look, my mom is both a woman and an alcoholic. 1129 00:43:47,960 --> 00:43:49,558 So the next time you need straws 1130 00:43:49,560 --> 00:43:51,828 to figure out who's doing guard duty during a kidnapping, 1131 00:43:51,830 --> 00:43:53,438 you can buy them, all right? 1132 00:43:53,440 --> 00:43:54,271 Come on. 1133 00:43:54,273 --> 00:43:56,410 We can't leave him out there for very long. 1134 00:43:58,740 --> 00:44:00,028 Shit. 1135 00:44:00,030 --> 00:44:01,118 Have fun. 1136 00:44:01,120 --> 00:44:01,953 Screw you. 1137 00:44:08,329 --> 00:44:10,108 How you doing, Ice? 1138 00:44:10,110 --> 00:44:12,488 Look, I'm not here for the small talk. 1139 00:44:12,490 --> 00:44:14,518 Are you gonna give us the money or not? 1140 00:44:14,520 --> 00:44:17,028 You have a better chance of getting a blowjob from a nun 1141 00:44:17,030 --> 00:44:18,968 than you do of getting any of my money. 1142 00:44:18,970 --> 00:44:20,998 You can keep playing hard to get, 1143 00:44:21,000 --> 00:44:23,768 but eventually, we'll break you. 1144 00:44:23,770 --> 00:44:25,968 You know, I was having a good day 1145 00:44:25,970 --> 00:44:28,178 until I got my Xbox back in the mail this morning. 1146 00:44:28,180 --> 00:44:29,718 It had a letter saying my warranty 1147 00:44:29,720 --> 00:44:31,418 had expired or something like that. 1148 00:44:31,420 --> 00:44:34,027 So I sent it back to them with a letter of my own 1149 00:44:34,029 --> 00:44:37,238 and it said, dear Bill Gates, if you have enough time 1150 00:44:37,240 --> 00:44:39,618 to buy condoms for everyone in Africa, 1151 00:44:39,620 --> 00:44:41,333 you have time to fix my Xbox. 1152 00:44:42,230 --> 00:44:45,768 There is some truth to that, I guess. 1153 00:44:45,770 --> 00:44:47,358 I mean, do you know how annoying it is 1154 00:44:47,360 --> 00:44:49,108 watching Netflix on my laptop? 1155 00:44:49,110 --> 00:44:51,568 The screen is so much smaller. 1156 00:44:51,570 --> 00:44:53,098 I just want to watch my nature documentaries 1157 00:44:53,100 --> 00:44:54,608 on a big screen again. 1158 00:44:54,610 --> 00:44:57,138 Nature documentaries? 1159 00:44:57,140 --> 00:44:59,798 Yeah, I've been watching this one on dolphins lately. 1160 00:44:59,800 --> 00:45:02,498 Did you know they are vicious little bastards? 1161 00:45:02,500 --> 00:45:04,268 No, I didn't. 1162 00:45:04,270 --> 00:45:05,348 Yeah, they are. 1163 00:45:05,350 --> 00:45:07,938 Actually, it's common for multiple male dolphins 1164 00:45:07,940 --> 00:45:11,578 to take turns having sex with a single female dolphin. 1165 00:45:11,580 --> 00:45:12,411 What? 1166 00:45:12,413 --> 00:45:13,244 You heard me. 1167 00:45:13,246 --> 00:45:14,813 Flipper's into gang-bangs. 1168 00:45:15,670 --> 00:45:18,018 I just fucked up your whole childhood, didn't I? 1169 00:45:18,020 --> 00:45:20,603 You are a deeply disturbed person, Tommy. 1170 00:45:21,620 --> 00:45:23,748 Look, I'll make you a deal. 1171 00:45:23,750 --> 00:45:24,978 You let me go right now 1172 00:45:24,980 --> 00:45:27,058 and I'll give you half of what you're asking for. 1173 00:45:27,060 --> 00:45:28,968 You wouldn't even have to split it with your partners. 1174 00:45:28,970 --> 00:45:29,978 What makes you think I would 1175 00:45:29,980 --> 00:45:31,758 go along with something like that? 1176 00:45:31,760 --> 00:45:34,088 Honestly, 'cause I think you're weak. 1177 00:45:34,090 --> 00:45:34,921 Weak? 1178 00:45:34,923 --> 00:45:35,756 Why are you here? 1179 00:45:36,606 --> 00:45:37,888 Huh? 1180 00:45:37,890 --> 00:45:39,548 You heard me, why are you here? 1181 00:45:39,550 --> 00:45:42,439 I've seen the way you act with the other two. 1182 00:45:42,441 --> 00:45:44,418 I mean, you're obviously smarter than the big guy. 1183 00:45:44,420 --> 00:45:45,628 And you're loyal to both of them, 1184 00:45:45,630 --> 00:45:47,908 but this wasn't your plan at all. 1185 00:45:47,910 --> 00:45:49,048 You're too meek, 1186 00:45:49,050 --> 00:45:51,388 too reserved to carry out something like this. 1187 00:45:51,390 --> 00:45:52,958 The big guy, well, he had the gun, 1188 00:45:52,960 --> 00:45:55,018 so he wants to hurt me, clearly. 1189 00:45:55,020 --> 00:45:56,678 And the little guy, he did all the talking, 1190 00:45:56,680 --> 00:45:58,658 so that tells me he's the leader. 1191 00:45:58,660 --> 00:46:01,348 So that leaves you stuck in the middle, 1192 00:46:01,350 --> 00:46:02,950 playing second banana, as usual. 1193 00:46:04,830 --> 00:46:05,661 Do it. 1194 00:46:05,663 --> 00:46:07,358 We both know you're not going to. 1195 00:46:07,360 --> 00:46:08,198 You may be a lot of things, 1196 00:46:08,200 --> 00:46:10,788 Ice, but violent isn't one of them. 1197 00:46:10,790 --> 00:46:12,088 You keep talking shit like this 1198 00:46:12,090 --> 00:46:14,238 and you're never getting out of here. 1199 00:46:14,240 --> 00:46:15,198 Really? 1200 00:46:15,200 --> 00:46:17,008 Do I look scared to you? 1201 00:46:17,010 --> 00:46:19,163 If you're not, you should be. 1202 00:46:20,160 --> 00:46:21,548 No. 1203 00:46:21,550 --> 00:46:22,558 I mean, you guys have balls, 1204 00:46:22,560 --> 00:46:24,688 but you've clearly underestimated your target. 1205 00:46:24,690 --> 00:46:25,628 You're gonna have to try way harder 1206 00:46:25,630 --> 00:46:27,408 than this if you want to break me. 1207 00:46:27,410 --> 00:46:28,258 Try harder? 1208 00:46:28,260 --> 00:46:29,798 Okay, I can do that. 1209 00:46:29,800 --> 00:46:32,118 Wait wait, whoa, hold on, hold on a second. 1210 00:46:32,120 --> 00:46:34,478 Are you actually an Ice Cube fan? 1211 00:46:34,480 --> 00:46:35,863 Yeah, why? 1212 00:46:36,940 --> 00:46:39,748 Well, what's his favorite kind of ice cream? 1213 00:46:39,750 --> 00:46:40,588 What? 1214 00:46:40,590 --> 00:46:42,218 How is this important? 1215 00:46:42,220 --> 00:46:44,998 Well, it's a commonly known fact amongst his fans. 1216 00:46:45,000 --> 00:46:47,018 What's Ice Cube's favorite kind of ice cream? 1217 00:46:47,020 --> 00:46:48,538 Um. 1218 00:46:48,540 --> 00:46:49,478 You can say if you don't know. 1219 00:46:49,480 --> 00:46:51,448 Wait, wait, no, no, I know this. 1220 00:46:51,450 --> 00:46:52,398 Stop lying. 1221 00:46:52,400 --> 00:46:53,870 It's Rocky Road. 1222 00:46:53,872 --> 00:46:54,968 Wrong. 1223 00:46:54,970 --> 00:46:57,158 It's vanilla with rainbow sprinkles. 1224 00:46:57,160 --> 00:46:59,751 I bet you've never seen Boyz n the Hood either, you poser. 1225 00:47:01,870 --> 00:47:03,283 Goodbye, Wayne Brady. 1226 00:47:09,790 --> 00:47:12,068 Fuck that guy, seriously. 1227 00:47:12,070 --> 00:47:14,428 I'm gonna put him in a coma if he doesn't shut the fuck up. 1228 00:47:14,430 --> 00:47:15,598 He was talking to you? 1229 00:47:15,600 --> 00:47:17,868 Yeah, he wouldn't stop talking to me. 1230 00:47:17,870 --> 00:47:19,448 Did he get good grades in school? 1231 00:47:19,450 --> 00:47:20,281 Why? 1232 00:47:20,283 --> 00:47:21,608 Just answer me, did he? 1233 00:47:21,610 --> 00:47:23,768 We don't have his fucking report card in front of us. 1234 00:47:23,770 --> 00:47:24,778 What does it matter? 1235 00:47:24,780 --> 00:47:26,308 He did go to college, right? 1236 00:47:26,310 --> 00:47:27,360 Yeah, why? 1237 00:47:28,410 --> 00:47:30,868 He is unusually perceptive. 1238 00:47:30,870 --> 00:47:32,868 He must have been a psych major or something. 1239 00:47:32,870 --> 00:47:35,118 He is good at getting into people's heads. 1240 00:47:35,120 --> 00:47:36,638 Who's up next on guard duty? 1241 00:47:36,640 --> 00:47:37,658 I am. 1242 00:47:37,660 --> 00:47:40,288 Watch out for him, man, he's gonna try and screw with you. 1243 00:47:40,290 --> 00:47:41,123 Let him. 1244 00:47:55,700 --> 00:47:56,603 Comfortable yet? 1245 00:47:57,844 --> 00:47:58,675 No. 1246 00:47:58,677 --> 00:48:01,048 I'd need my bathrobe and slippers for that. 1247 00:48:01,050 --> 00:48:02,058 Hey, would you mind running to my house 1248 00:48:02,060 --> 00:48:03,048 and getting it for me? 1249 00:48:03,050 --> 00:48:05,508 Sorry, I'll have to pass on that one. 1250 00:48:05,510 --> 00:48:07,308 Ah, well that's a shame. 1251 00:48:07,310 --> 00:48:09,798 Here I was thinking I could talk some sense into you. 1252 00:48:09,800 --> 00:48:12,528 Funny, I was thinking exactly the same thing. 1253 00:48:12,530 --> 00:48:15,378 You gonna get smart and give us our money? 1254 00:48:15,380 --> 00:48:17,938 What would you do with the money if I gave it to you? 1255 00:48:17,940 --> 00:48:19,048 Why? 1256 00:48:19,050 --> 00:48:20,640 Well, I wanna know where my money ends up 1257 00:48:20,642 --> 00:48:23,168 in this little charity case scenario. 1258 00:48:23,170 --> 00:48:25,528 I don't know, I haven't thought that far ahead yet. 1259 00:48:25,530 --> 00:48:26,948 Ah, bullshit. 1260 00:48:26,950 --> 00:48:29,568 You're obviously the one who planned this little kidnapping. 1261 00:48:29,570 --> 00:48:30,528 And you don't seem like the type 1262 00:48:30,530 --> 00:48:32,238 of person who would leave things to chance. 1263 00:48:32,240 --> 00:48:34,868 So, what would you do with the money? 1264 00:48:34,870 --> 00:48:36,548 Go to Japan. 1265 00:48:36,550 --> 00:48:39,168 See, now we're getting somewhere. 1266 00:48:39,170 --> 00:48:41,398 Yeah, I'd like it over there. 1267 00:48:41,400 --> 00:48:44,658 Sushi and samurai and gorgeous women. 1268 00:48:44,660 --> 00:48:47,518 Plus, it'd be nice to make eye contact with somebody again. 1269 00:48:47,520 --> 00:48:50,377 I haven't done that since the fifth grade. 1270 00:48:50,379 --> 00:48:52,698 Hm, you worry about how people perceive you 1271 00:48:52,700 --> 00:48:54,608 because of your height. 1272 00:48:54,610 --> 00:48:56,748 You know, you're tougher than most people because of it, 1273 00:48:56,750 --> 00:48:58,478 but that toughness is gonna one day lead you 1274 00:48:58,480 --> 00:49:00,198 to pick a fight that you can't win. 1275 00:49:00,200 --> 00:49:02,888 I'll worry about that bridge when I come to it. 1276 00:49:02,890 --> 00:49:06,528 And while all those things you said about Japan are nice, 1277 00:49:06,530 --> 00:49:08,568 I still wouldn't recommend making that trip. 1278 00:49:08,570 --> 00:49:09,970 And why is that? 1279 00:49:10,890 --> 00:49:12,448 Well, things have a way of getting 1280 00:49:12,450 --> 00:49:15,318 a little bit weird over there. 1281 00:49:15,320 --> 00:49:16,453 What do you mean? 1282 00:49:17,400 --> 00:49:20,300 Have you ever heard of a man named Issei Sagawa? 1283 00:49:20,302 --> 00:49:22,473 No, should I have? 1284 00:49:23,540 --> 00:49:26,908 Mr. Sagawa was a literature student who ate one 1285 00:49:26,910 --> 00:49:30,628 of his classmates because he wanted to consume her powers. 1286 00:49:30,630 --> 00:49:31,488 Your point? 1287 00:49:31,490 --> 00:49:33,998 We have people who kill people over here too. 1288 00:49:34,000 --> 00:49:35,208 Yeah, but after the trial, 1289 00:49:35,210 --> 00:49:37,248 he was let go on a technicality. 1290 00:49:37,250 --> 00:49:39,478 He then became a mini-celebrity in Japan, 1291 00:49:39,480 --> 00:49:42,478 did all kinds of interviews, even did televised appearances. 1292 00:49:42,480 --> 00:49:44,638 I still don't see where you're going with this. 1293 00:49:44,640 --> 00:49:46,258 Here's the kicker though. 1294 00:49:46,260 --> 00:49:49,108 Right after that, he became a restaurant critic 1295 00:49:49,110 --> 00:49:50,308 for a magazine. 1296 00:49:50,310 --> 00:49:52,218 He went from cannibal to food critic 1297 00:49:52,220 --> 00:49:53,948 in just a couple of years. 1298 00:49:53,950 --> 00:49:56,268 Hey, at least he had a good business plan, 1299 00:49:56,270 --> 00:49:58,358 eat bitches, get money. 1300 00:49:58,360 --> 00:50:00,288 You don't find it the least bit disconcerting 1301 00:50:00,290 --> 00:50:02,518 that someone who was arrested for cannibalism 1302 00:50:02,520 --> 00:50:03,918 became a celebrity? 1303 00:50:03,920 --> 00:50:05,048 It's no different than when people 1304 00:50:05,050 --> 00:50:07,528 in the US become famous for stupid reasons. 1305 00:50:07,530 --> 00:50:09,878 All cultures have their weak points. 1306 00:50:09,880 --> 00:50:11,258 Huh. 1307 00:50:11,260 --> 00:50:13,058 That's pretty impressive. 1308 00:50:13,060 --> 00:50:15,918 You didn't flinch once during that little story. 1309 00:50:15,920 --> 00:50:17,918 You know, I wanted to know for sure who the leader was, 1310 00:50:17,920 --> 00:50:19,988 and now I definitely know it's you. 1311 00:50:19,990 --> 00:50:21,928 Stop trying to figure us out. 1312 00:50:21,930 --> 00:50:24,438 Your only role here is to give us the money. 1313 00:50:24,440 --> 00:50:26,778 Would you rather we go after your family? 1314 00:50:26,780 --> 00:50:30,308 Maybe that will provide a little extra motivation, huh? 1315 00:50:30,310 --> 00:50:33,058 You see, I believe it when you say that. 1316 00:50:33,060 --> 00:50:35,108 The first guy, he's too soft. 1317 00:50:35,110 --> 00:50:36,635 He's only here 'cause you told him to be. 1318 00:50:36,637 --> 00:50:38,678 And the big guy, well, he hasn't had 1319 00:50:38,680 --> 00:50:40,768 an original thought since he was a fetus. 1320 00:50:40,770 --> 00:50:43,978 He's cold, but he's dumb, so he doesn't scare me either. 1321 00:50:43,980 --> 00:50:45,038 And what about me? 1322 00:50:45,040 --> 00:50:47,738 Why do you take me more seriously than the others? 1323 00:50:47,740 --> 00:50:49,908 Because you got something to lose. 1324 00:50:49,910 --> 00:50:51,288 That's why you planned this kidnapping, 1325 00:50:51,290 --> 00:50:52,858 and that's why you've been so calm. 1326 00:50:52,860 --> 00:50:54,088 You need the money. 1327 00:50:54,090 --> 00:50:54,948 You're wrong. 1328 00:50:54,950 --> 00:50:56,988 If I'm so wrong, then let me go right now. 1329 00:50:56,990 --> 00:50:58,998 Fuck you. 1330 00:50:59,000 --> 00:51:00,748 Yeah, that's what I thought. 1331 00:51:00,750 --> 00:51:02,948 You do know that if you kill me you can't get any 1332 00:51:02,950 --> 00:51:05,358 of my money, and that brings us to sort 1333 00:51:05,360 --> 00:51:06,428 of an impasse, doesn't it? 1334 00:51:06,430 --> 00:51:09,718 We will get that money one way or another, Tommy. 1335 00:51:09,720 --> 00:51:11,348 Say my name like that again, will you? 1336 00:51:11,350 --> 00:51:12,978 I love the way it makes my toes curl up. 1337 00:51:12,980 --> 00:51:14,563 I'm tired of these games. 1338 00:51:16,160 --> 00:51:18,958 You have 10 minutes to agree to comply with our demands. 1339 00:51:18,960 --> 00:51:22,538 If we have to come back in here again, it won't be pretty. 1340 00:51:22,540 --> 00:51:24,278 I'm looking forward to it, DeVito. 1341 00:51:24,280 --> 00:51:25,113 It'll be fun. 1342 00:51:34,610 --> 00:51:36,238 Did he say he was going to give us the money? 1343 00:51:36,240 --> 00:51:37,078 No. 1344 00:51:37,080 --> 00:51:38,378 Did he try and mess with you? 1345 00:51:38,380 --> 00:51:39,728 Yeah, he did. 1346 00:51:39,730 --> 00:51:42,188 That kid has deep, deep-seated problems. 1347 00:51:42,190 --> 00:51:43,668 So what do we do now? 1348 00:51:43,670 --> 00:51:45,558 I don't think we have another choice. 1349 00:51:45,560 --> 00:51:47,568 We have to show him we mean business. 1350 00:51:47,570 --> 00:51:48,488 Does that mean we have to... 1351 00:51:48,490 --> 00:51:49,321 Yes. 1352 00:51:49,323 --> 00:51:51,067 It means we have to torture him. 1353 00:51:51,069 --> 00:51:52,438 Finally. 1354 00:51:52,440 --> 00:51:54,748 Don't sound so excited, weirdo. 1355 00:51:54,750 --> 00:51:56,057 Sorry. 1356 00:51:56,892 --> 00:51:57,773 I can't do it. 1357 00:51:58,700 --> 00:51:59,788 What? 1358 00:51:59,790 --> 00:52:01,698 Look, I'll help you kidnap someone, 1359 00:52:01,700 --> 00:52:03,308 but I can't torture a guy. 1360 00:52:03,310 --> 00:52:05,048 I just don't have the stomach for it. 1361 00:52:05,050 --> 00:52:05,918 Well, I do. 1362 00:52:05,920 --> 00:52:07,088 So let's get to it. 1363 00:52:07,090 --> 00:52:08,818 Allen, you've helped enough. 1364 00:52:08,820 --> 00:52:10,648 You can wait in here if you want. 1365 00:52:10,650 --> 00:52:12,453 Come on, John, let's go do this. 1366 00:52:13,800 --> 00:52:15,008 Wait a second. 1367 00:52:15,010 --> 00:52:16,058 What? 1368 00:52:16,060 --> 00:52:17,438 I have an idea. 1369 00:52:17,440 --> 00:52:18,498 Which is? 1370 00:52:18,500 --> 00:52:20,108 I know a way we can hurt him 1371 00:52:20,110 --> 00:52:22,928 without actually causing any permanent damage. 1372 00:52:22,930 --> 00:52:24,808 Hell, it's not even illegal. 1373 00:52:24,810 --> 00:52:26,518 Okay, what is it? 1374 00:52:26,520 --> 00:52:29,317 Does your dad still keep snacks in his mini-fridge? 1375 00:52:29,319 --> 00:52:31,058 I think so, why? 1376 00:52:31,060 --> 00:52:32,418 I need some vegetable 1377 00:52:32,420 --> 00:52:34,378 and something with a lot of sugar in it. 1378 00:52:34,380 --> 00:52:36,268 What the hell are you talking about? 1379 00:52:36,270 --> 00:52:37,888 If you give someone a vegetable 1380 00:52:37,890 --> 00:52:39,138 with something with a lot of sugar 1381 00:52:39,140 --> 00:52:41,908 at the same time, it messes with their amino acids. 1382 00:52:41,910 --> 00:52:44,058 It causes massive intestinal pain. 1383 00:52:44,060 --> 00:52:45,438 What does that even mean? 1384 00:52:45,440 --> 00:52:47,158 It means that Allen wants to torture him 1385 00:52:47,160 --> 00:52:48,538 with a stomachache. 1386 00:52:48,540 --> 00:52:50,408 Not just any stomachache. 1387 00:52:50,410 --> 00:52:53,198 He's gonna have to shit so bad he's gonna be crying. 1388 00:52:53,200 --> 00:52:55,058 So that's your big idea? 1389 00:52:55,060 --> 00:52:56,848 Don't let him go to the bathroom? 1390 00:52:56,850 --> 00:52:58,798 Hold him in that room till he pops? 1391 00:52:58,800 --> 00:53:01,138 You won't be happy until he's screaming, will you? 1392 00:53:01,140 --> 00:53:02,048 No. 1393 00:53:02,050 --> 00:53:04,298 Wait, I actually kind of like this idea. 1394 00:53:04,300 --> 00:53:06,278 Tommy always was a vain bastard. 1395 00:53:06,280 --> 00:53:09,338 He wouldn't want someone to see him shitting himself. 1396 00:53:09,340 --> 00:53:10,998 I don't think that's a vanity thing. 1397 00:53:11,000 --> 00:53:13,068 I think that's just a day-to-day thing, man. 1398 00:53:13,070 --> 00:53:14,488 Plus, I do like the idea 1399 00:53:14,490 --> 00:53:16,928 of nature doing most of the work for us. 1400 00:53:16,930 --> 00:53:20,258 Let's at least try it before you do anything else. 1401 00:53:20,260 --> 00:53:21,848 Fine. 1402 00:53:21,850 --> 00:53:23,118 But if this doesn't work... 1403 00:53:23,120 --> 00:53:26,488 Yeah, we know, you wanna hurt the kid. 1404 00:53:26,490 --> 00:53:29,208 At least someone around here hasn't completely lost it. 1405 00:53:29,210 --> 00:53:32,028 Hey, you have no idea what he did to me. 1406 00:53:32,030 --> 00:53:34,568 You're right, I don't, because you won't tell me. 1407 00:53:34,570 --> 00:53:35,948 I've been your best friend for how long 1408 00:53:35,950 --> 00:53:37,821 and you won't tell me what happened to you? 1409 00:53:37,823 --> 00:53:42,028 Listen, both of you need to chill out right the fuck now. 1410 00:53:42,030 --> 00:53:43,898 Don't you see this is what he wants? 1411 00:53:43,900 --> 00:53:46,983 Divide and conquer, and we're not gonna let him do that. 1412 00:53:51,100 --> 00:53:53,898 John, can you please do something for me? 1413 00:53:53,900 --> 00:53:54,948 Sure. 1414 00:53:54,950 --> 00:53:57,578 Go in there and check on him. 1415 00:53:57,580 --> 00:54:01,508 And do not, and I mean this, do not hurt him. 1416 00:54:01,510 --> 00:54:03,273 Okay, I got it. 1417 00:54:04,360 --> 00:54:07,360 All right, let's see if your dad has any food around here. 1418 00:54:11,600 --> 00:54:13,778 What, did your partners get tired of waiting 1419 00:54:13,780 --> 00:54:15,738 so they sent you in here to mess me up? 1420 00:54:15,740 --> 00:54:17,688 I can't touch you. 1421 00:54:17,690 --> 00:54:19,328 Yet. 1422 00:54:19,330 --> 00:54:21,878 Are you ever gonna tell me why you hate me so much? 1423 00:54:21,880 --> 00:54:23,088 Nope. 1424 00:54:23,090 --> 00:54:24,502 I didn't think so. 1425 00:54:24,504 --> 00:54:26,283 I don't even know why I bothered asking. 1426 00:54:28,300 --> 00:54:30,728 Hey, can you do me a favor? 1427 00:54:30,730 --> 00:54:31,643 What is it? 1428 00:54:32,800 --> 00:54:35,498 I got bit by a mosquito like 10 minutes ago 1429 00:54:35,500 --> 00:54:38,748 and that shit is really starting to itch. 1430 00:54:38,750 --> 00:54:40,338 Can you scratch it for me? 1431 00:54:40,340 --> 00:54:41,502 Shut up. 1432 00:54:41,504 --> 00:54:42,504 All right. 1433 00:54:43,650 --> 00:54:44,483 God. 1434 00:54:48,000 --> 00:54:49,608 So you find anything yet? 1435 00:54:49,610 --> 00:54:51,248 Nope. 1436 00:54:51,250 --> 00:54:52,450 Hey, I've got something. 1437 00:54:53,910 --> 00:54:54,968 Pop-Tarts? 1438 00:54:54,970 --> 00:54:55,801 Yes. 1439 00:54:55,803 --> 00:54:57,368 And they're three months expired. 1440 00:54:57,370 --> 00:54:59,068 That's exactly what we need. 1441 00:54:59,070 --> 00:55:01,570 Those must be from before my dad went on his diet. 1442 00:55:02,440 --> 00:55:05,200 Hey, let's see what's in this fridge over here. 1443 00:55:11,109 --> 00:55:12,928 I never thought my dad going vegetarian 1444 00:55:12,930 --> 00:55:14,798 would help me during a kidnapping. 1445 00:55:14,800 --> 00:55:16,608 I'm sure he started eating healthier 1446 00:55:16,610 --> 00:55:18,628 so you can commit felonies more easily. 1447 00:55:18,630 --> 00:55:20,778 Come on, we have a snack to go make. 1448 00:55:20,780 --> 00:55:21,758 Hey, Allen. 1449 00:55:21,760 --> 00:55:22,591 Yeah? 1450 00:55:22,593 --> 00:55:25,648 If Tommy shits in my dad's office, I'm gonna kill you. 1451 00:55:25,650 --> 00:55:26,483 Just saying. 1452 00:55:37,960 --> 00:55:39,638 What's that? 1453 00:55:39,640 --> 00:55:42,938 We figured you might be hungry, so we brought you a snack. 1454 00:55:42,940 --> 00:55:44,888 We can't have you fainting on us. 1455 00:55:44,890 --> 00:55:46,683 Not yet anyway. 1456 00:55:47,630 --> 00:55:48,461 What is it? 1457 00:55:48,463 --> 00:55:52,038 Mm, some carrots and half a Pop-Tart. 1458 00:55:52,040 --> 00:55:55,318 Of course, if you're not hungry, you don't have to eat it. 1459 00:55:55,320 --> 00:55:57,388 But this is a one time offer. 1460 00:55:57,390 --> 00:56:00,168 It's the only time we're going to feed you. 1461 00:56:00,170 --> 00:56:02,208 So take it or leave it. 1462 00:56:04,590 --> 00:56:06,898 All right, yeah, I'll have some. 1463 00:56:06,900 --> 00:56:08,758 Are you at least gonna untie me so I can eat it? 1464 00:56:08,760 --> 00:56:10,308 Fat chance. 1465 00:56:10,310 --> 00:56:11,460 We're gonna feed you. 1466 00:56:12,450 --> 00:56:13,648 Well, that's fucking awkward. 1467 00:56:13,650 --> 00:56:15,128 You know that, right? 1468 00:56:15,130 --> 00:56:15,961 Yeah. 1469 00:56:15,963 --> 00:56:18,528 It's perfectly normal that I'm feeding a grown-ass man 1470 00:56:18,530 --> 00:56:20,418 some carrots and half a Pop-Tart. 1471 00:56:20,420 --> 00:56:22,238 I do this all the time. 1472 00:56:22,240 --> 00:56:23,968 Just shut up and eat the food. 1473 00:56:23,970 --> 00:56:24,803 Okay. 1474 00:56:33,910 --> 00:56:36,892 Are you good or you wanna finish the whole thing? 1475 00:56:37,727 --> 00:56:38,838 Poor choice of words, Ice. 1476 00:56:38,840 --> 00:56:41,588 Can you just answer his fucking question, please? 1477 00:56:41,590 --> 00:56:43,258 Yeah, I'm good. 1478 00:56:43,260 --> 00:56:44,311 Thank you. 1479 00:56:44,313 --> 00:56:46,378 Arnold, you stay here and watch him. 1480 00:56:46,380 --> 00:56:48,528 Ice and I are gonna go back to lookout duty. 1481 00:56:48,530 --> 00:56:49,363 Got it. 1482 00:57:02,545 --> 00:57:04,238 So how long is this supposed to take? 1483 00:57:04,240 --> 00:57:05,478 Only a few minutes. 1484 00:57:05,480 --> 00:57:07,108 Since these Pop-Tarts are stale, 1485 00:57:07,110 --> 00:57:08,748 the effect should be even more intense. 1486 00:57:08,750 --> 00:57:10,938 How did you know not to mix those foods anyway? 1487 00:57:10,940 --> 00:57:12,528 In one of my culinary classes. 1488 00:57:12,530 --> 00:57:15,598 We had an entire lecture about foods that don't mix and why. 1489 00:57:15,600 --> 00:57:16,431 Interesting. 1490 00:57:16,433 --> 00:57:17,713 Guys, get in here now. 1491 00:57:24,900 --> 00:57:26,858 What did you guys put in that food? 1492 00:57:26,860 --> 00:57:27,738 Nothing. 1493 00:57:27,740 --> 00:57:28,968 We just put two foods together 1494 00:57:28,970 --> 00:57:31,858 that we knew would mess with your stomach. 1495 00:57:31,860 --> 00:57:34,538 You guys are intentionally trying to make me shit myself? 1496 00:57:34,540 --> 00:57:36,378 I think he's prairie dogging it, guys. 1497 00:57:36,380 --> 00:57:37,238 I am. 1498 00:57:37,240 --> 00:57:38,598 Jesus, man. 1499 00:57:38,600 --> 00:57:40,668 All right, so here are your options. 1500 00:57:40,670 --> 00:57:43,518 You can either agree to withdraw that money for us, 1501 00:57:43,520 --> 00:57:45,838 or we let you shit yourself. 1502 00:57:45,840 --> 00:57:48,048 And then let you sit in it. 1503 00:57:48,050 --> 00:57:49,838 For hours. 1504 00:57:49,840 --> 00:57:51,878 So what's it gonna be? 1505 00:57:51,880 --> 00:57:52,888 Fuck you. 1506 00:57:52,890 --> 00:57:55,090 Now is not the time to be getting hostile. 1507 00:57:56,063 --> 00:57:57,678 Oh, did I mention we'll take pictures 1508 00:57:57,680 --> 00:57:59,288 and send them to the newspaper? 1509 00:57:59,290 --> 00:58:01,038 People aren't buying the paper anymore, 1510 00:58:01,040 --> 00:58:03,718 so they'll run anything for a story. 1511 00:58:03,720 --> 00:58:05,868 You're gonna make the front page again, Tommy. 1512 00:58:05,870 --> 00:58:08,029 Congratulations. 1513 00:58:08,031 --> 00:58:10,108 You motherfuckers. 1514 00:58:10,110 --> 00:58:12,258 Come on, what's it gonna be? 1515 00:58:12,260 --> 00:58:14,908 How this ends is totally up to you. 1516 00:58:14,910 --> 00:58:16,628 All right, all right, all right, you guys win. 1517 00:58:16,630 --> 00:58:18,628 Just please untie me, I gotta shit now. 1518 00:58:18,630 --> 00:58:20,088 Please, please. 1519 00:58:20,090 --> 00:58:21,090 Untie him. 1520 00:58:27,030 --> 00:58:28,158 Where's the bathroom? 1521 00:58:28,160 --> 00:58:30,910 Go outside and it'll be the first room on your right. 1522 00:58:38,540 --> 00:58:40,398 Don't worry, there aren't any windows in there. 1523 00:58:40,400 --> 00:58:42,098 He won't be going anywhere. 1524 00:58:42,100 --> 00:58:44,248 I still don't trust him. 1525 00:58:44,250 --> 00:58:46,400 I'm gonna go wait outside the door for him. 1526 00:58:54,900 --> 00:58:56,998 Did you know he had that knife with him? 1527 00:58:57,000 --> 00:58:57,831 Nope. 1528 00:58:57,833 --> 00:59:00,078 Remind me never to fuck with him ever again. 1529 00:59:00,080 --> 00:59:00,913 Yup. 1530 00:59:10,480 --> 00:59:12,188 So we did it. 1531 00:59:12,190 --> 00:59:14,728 Inside, I feel like a fat kid on Halloween. 1532 00:59:14,730 --> 00:59:19,678 But it's 3:30 in the morning, so I'm fucking tired. 1533 00:59:19,680 --> 00:59:20,998 We get it. 1534 00:59:21,000 --> 00:59:23,398 So, I'm gonna help my parents pay off their mortgage, 1535 00:59:23,400 --> 00:59:25,888 but what are you guys gonna do with your share of the money? 1536 00:59:25,890 --> 00:59:27,240 I forgot to ask you before. 1537 00:59:28,570 --> 00:59:30,408 I'm gonna open up a restaurant. 1538 00:59:30,410 --> 00:59:31,998 Don't you think people will start asking 1539 00:59:32,000 --> 00:59:33,329 where you got the money from? 1540 00:59:33,331 --> 00:59:35,618 Eh, I'll just tell 'em I took out a loan or something. 1541 00:59:35,620 --> 00:59:37,648 And what about you, John? 1542 00:59:37,650 --> 00:59:40,458 I think I'm going to go back to school. 1543 00:59:40,460 --> 00:59:42,188 Seriously? 1544 00:59:42,190 --> 00:59:43,328 Yeah. 1545 00:59:43,330 --> 00:59:44,258 Over the past few days, 1546 00:59:44,260 --> 00:59:47,628 I realized that I don't want to be a PE teacher anymore. 1547 00:59:47,630 --> 00:59:49,628 Then what are you gonna do now? 1548 00:59:49,630 --> 00:59:52,558 You know, I don't really know really. 1549 00:59:52,560 --> 00:59:55,278 But this time, I'll have time to think about it 1550 00:59:55,280 --> 00:59:57,418 instead of just flipping a coin. 1551 00:59:57,420 --> 01:00:00,178 You chose your college major by flipping a coin? 1552 01:00:00,180 --> 01:00:02,688 Hey, at least he's not getting into business. 1553 01:00:02,690 --> 01:00:03,778 That's worse. 1554 01:00:03,780 --> 01:00:05,638 What was the other choice for the coin flip, 1555 01:00:05,640 --> 01:00:07,438 if you don't mind me asking. 1556 01:00:07,440 --> 01:00:08,603 Microbiology. 1557 01:00:10,060 --> 01:00:10,893 What? 1558 01:00:15,010 --> 01:00:17,228 I didn't know something could hurt that badly. 1559 01:00:17,230 --> 01:00:18,618 Thanks for not making it worse. 1560 01:00:18,620 --> 01:00:20,998 Thank you for finally coming to your senses. 1561 01:00:21,000 --> 01:00:24,713 Now that you're being reasonable, we can all go home now. 1562 01:00:25,810 --> 01:00:27,498 Speaking of home, would you mind 1563 01:00:27,500 --> 01:00:29,558 calling that fat fuck outside my house off now? 1564 01:00:29,560 --> 01:00:31,918 After we get the money, we'll call him off. 1565 01:00:31,920 --> 01:00:34,020 You can even watch me make the phone call. 1566 01:00:34,920 --> 01:00:36,028 Fair enough. 1567 01:00:36,030 --> 01:00:38,300 What time does the bank open? 1568 01:00:38,302 --> 01:00:40,148 In about four and a half hours. 1569 01:00:40,150 --> 01:00:43,368 So, what, you guys are just gonna keep me here until then? 1570 01:00:43,370 --> 01:00:44,201 Pretty much. 1571 01:00:44,203 --> 01:00:45,558 We have to make sure that you don't 1572 01:00:45,560 --> 01:00:47,378 back out of your part of the deal. 1573 01:00:47,380 --> 01:00:49,513 You do understand, right? 1574 01:00:50,780 --> 01:00:51,763 Yeah, yeah, I do. 1575 01:00:55,080 --> 01:00:56,688 Oh shit. 1576 01:00:56,690 --> 01:00:57,758 Seriously? 1577 01:00:57,760 --> 01:00:59,918 Oh my god, it was you guys? 1578 01:00:59,920 --> 01:01:02,573 Allen Young, John Savalas, and Kevin Colangelo? 1579 01:01:04,100 --> 01:01:05,398 We can explain. 1580 01:01:05,400 --> 01:01:06,861 It's not what it looks like. 1581 01:01:06,863 --> 01:01:09,038 I mean, I knew you guys were the kings of pranking 1582 01:01:09,040 --> 01:01:11,838 back in the day, but this was intense. 1583 01:01:11,840 --> 01:01:13,758 Yeah, you know, the older you get, 1584 01:01:13,760 --> 01:01:16,858 the more you have to step up your game, I guess. 1585 01:01:16,860 --> 01:01:17,828 I guess so. 1586 01:01:17,830 --> 01:01:20,148 I mean, there's no way in hell you guys could be criminals. 1587 01:01:20,150 --> 01:01:22,628 I mean, look, you even brought a fake shotgun with you. 1588 01:01:22,630 --> 01:01:24,548 Yeah, yeah, we did. 1589 01:01:24,550 --> 01:01:26,318 We had to bring along something 1590 01:01:26,320 --> 01:01:28,088 a little extra to convince you. 1591 01:01:28,090 --> 01:01:29,088 Convince me? 1592 01:01:29,090 --> 01:01:31,758 You guys were convincing, especially you, John. 1593 01:01:31,760 --> 01:01:32,591 Thanks? 1594 01:01:32,593 --> 01:01:33,428 You're not still mad about that thing 1595 01:01:33,430 --> 01:01:34,628 from a few years ago, are you? 1596 01:01:34,630 --> 01:01:35,461 Um. 1597 01:01:35,463 --> 01:01:37,158 No, he's not. 1598 01:01:37,160 --> 01:01:38,928 His memory is bad sometimes. 1599 01:01:38,930 --> 01:01:41,228 Can you explain to us what you're talking about? 1600 01:01:41,230 --> 01:01:42,378 Oh, he walked in on his sister 1601 01:01:42,380 --> 01:01:44,614 giving me a reverse Miss Daisy. 1602 01:01:44,616 --> 01:01:46,168 What is a reverse Miss Daisy? 1603 01:01:46,170 --> 01:01:47,248 Oh, you've never heard of it? 1604 01:01:47,250 --> 01:01:48,398 No. 1605 01:01:48,400 --> 01:01:49,958 It's when you take a girl grocery shopping 1606 01:01:49,960 --> 01:01:53,029 and then afterwards, she gives you a handjob. 1607 01:01:53,031 --> 01:01:55,988 You've been angry all this time over a handjob? 1608 01:01:55,990 --> 01:01:58,318 I thought he fucked her after they went grocery shopping. 1609 01:01:58,320 --> 01:02:00,838 All I said was, was that they hooked up. 1610 01:02:00,840 --> 01:02:02,818 And it was still fucking weird, okay? 1611 01:02:02,820 --> 01:02:04,578 I thought you said he wasn't mad about it anymore. 1612 01:02:04,580 --> 01:02:05,513 He lied. 1613 01:02:06,760 --> 01:02:07,918 Look, dude, I'm sorry about messing 1614 01:02:07,920 --> 01:02:09,488 around with your sister, all right? 1615 01:02:09,490 --> 01:02:11,148 I didn't know you were still mad about it. 1616 01:02:11,150 --> 01:02:12,938 We were friends, man. 1617 01:02:12,940 --> 01:02:15,178 You two say you're going to run an errand together. 1618 01:02:15,180 --> 01:02:16,998 You two go the grocery store, 1619 01:02:17,000 --> 01:02:18,608 come back with a few candy bars, 1620 01:02:18,610 --> 01:02:21,098 and then two minutes later, what do I see? 1621 01:02:21,100 --> 01:02:22,408 It only took her two minutes to go 1622 01:02:22,410 --> 01:02:24,158 from a Butterfinger to a handjob? 1623 01:02:24,160 --> 01:02:25,338 She works quick, man. 1624 01:02:25,340 --> 01:02:27,908 Oh hell no. 1625 01:02:27,910 --> 01:02:30,095 Dude, I said I was sorry, all right? 1626 01:02:30,097 --> 01:02:31,163 Are we cool? 1627 01:02:35,710 --> 01:02:37,203 Thank God that's over. 1628 01:02:39,060 --> 01:02:42,268 Yeah, so what have you guys been up to since we graduated? 1629 01:02:42,270 --> 01:02:44,088 Last I heard, you went to some college upstate. 1630 01:02:44,090 --> 01:02:46,038 What are you doing back in this part of town? 1631 01:02:46,040 --> 01:02:47,618 It wasn't by choice, man. 1632 01:02:47,620 --> 01:02:49,028 We couldn't find work up there, 1633 01:02:49,030 --> 01:02:51,178 so we all had to move back in with our parents. 1634 01:02:51,180 --> 01:02:52,868 It's pretty terrible. 1635 01:02:52,870 --> 01:02:54,398 Wait, you guys are looking for jobs? 1636 01:02:54,400 --> 01:02:55,231 Yeah. 1637 01:02:55,233 --> 01:02:57,658 Oh, I totally need help getting this new website 1638 01:02:57,660 --> 01:02:58,491 up and running. 1639 01:02:58,493 --> 01:02:59,558 What kind of website? 1640 01:02:59,560 --> 01:03:02,688 We're gonna be writing press releases for new porn sites. 1641 01:03:02,690 --> 01:03:04,795 Wait, you're the one that put that ad up? 1642 01:03:04,797 --> 01:03:06,018 You saw the ad? 1643 01:03:06,020 --> 01:03:07,668 Yeah, a few days ago. 1644 01:03:07,670 --> 01:03:09,088 Yep, that was me. 1645 01:03:09,090 --> 01:03:10,726 What's the starting pay? 1646 01:03:10,728 --> 01:03:14,688 Well, I mean, we go back awhile, so say, $20 an hour? 1647 01:03:14,690 --> 01:03:15,521 I'm in. 1648 01:03:15,523 --> 01:03:16,898 Yeah, me too. 1649 01:03:16,900 --> 01:03:17,808 What about you, Kev? 1650 01:03:17,810 --> 01:03:19,258 That sounds great. 1651 01:03:19,260 --> 01:03:20,328 Awesome, awesome. 1652 01:03:20,330 --> 01:03:23,458 Well, now that this prank is over, can I go home? 1653 01:03:23,460 --> 01:03:25,588 Sure, man, we'll get you out of here. 1654 01:03:25,590 --> 01:03:27,308 Thank you. 1655 01:03:27,310 --> 01:03:32,310 Let's go. 1656 01:03:50,290 --> 01:03:51,228 So what time are we supposed 1657 01:03:51,230 --> 01:03:52,488 to show up for work tomorrow? 1658 01:03:52,490 --> 01:03:54,258 Just drop by my house at like noon. 1659 01:03:54,260 --> 01:03:55,093 Okay. 1660 01:04:02,030 --> 01:04:03,428 So I'll see you guys tomorrow? 1661 01:04:03,430 --> 01:04:04,261 We'll be here. 1662 01:04:04,263 --> 01:04:05,918 All right, see you then. 1663 01:04:05,920 --> 01:04:07,278 Hey, Tommy. 1664 01:04:07,280 --> 01:04:08,348 Yeah? 1665 01:04:08,350 --> 01:04:10,138 Thanks for helping us out. 1666 01:04:10,140 --> 01:04:12,108 Oh, not a problem. 1667 01:04:12,110 --> 01:04:13,708 It's better for society if you guys are working 1668 01:04:13,710 --> 01:04:15,643 than out pranking people anyway, right? 1669 01:04:16,484 --> 01:04:17,334 See you tomorrow. 1670 01:04:38,350 --> 01:04:39,621 Is anyone gonna try and explain to me 1671 01:04:39,623 --> 01:04:41,208 what just happened back there? 1672 01:04:41,210 --> 01:04:43,848 Well, we kidnapped Tommy Booth 1673 01:04:43,850 --> 01:04:46,328 and he ended up offering us jobs. 1674 01:04:46,330 --> 01:04:47,430 That's pretty much it. 1675 01:04:48,455 --> 01:04:50,948 You know we can't tell anyone about this, right? 1676 01:04:50,950 --> 01:04:52,318 That's a given. 1677 01:04:52,320 --> 01:04:54,838 You know, the only reason we're not in jail right now 1678 01:04:54,840 --> 01:04:57,458 is because we're so bad at crime that people we went 1679 01:04:57,460 --> 01:05:00,218 to high school with can't actually picture us trying it. 1680 01:05:00,220 --> 01:05:01,478 I'm aware of that. 1681 01:05:01,480 --> 01:05:04,258 At least we don't have to be criminals forever now. 1682 01:05:04,260 --> 01:05:06,998 You know, this didn't work out quite the way I planned, 1683 01:05:07,000 --> 01:05:09,258 but I think we're gonna be okay. 1684 01:05:09,260 --> 01:05:11,108 Some money is better than no money. 1685 01:05:11,110 --> 01:05:12,428 You can say that again. 1686 01:05:12,430 --> 01:05:14,548 Hey, is anyone else hungry? 1687 01:05:14,550 --> 01:05:16,768 Yeah, what are you in the mood for? 1688 01:05:16,770 --> 01:05:18,398 Pancakes. 1689 01:05:18,400 --> 01:05:21,208 You wanna get pancakes after you just kidnapped someone? 1690 01:05:21,210 --> 01:05:22,578 Yeah, I do. 1691 01:05:22,580 --> 01:05:25,378 Kidnapping is a lot of work and pancakes have carbs. 1692 01:05:25,380 --> 01:05:27,048 It's hard to argue with that. 1693 01:05:27,050 --> 01:05:28,298 It's his job to make things 1694 01:05:28,300 --> 01:05:30,238 hard to argue with, he's a lawyer. 1695 01:05:30,240 --> 01:05:32,618 Actually, I just made a slight career change. 1696 01:05:32,620 --> 01:05:34,423 Now I work in public relations. 1697 01:05:36,150 --> 01:05:37,853 Touche, dude, touche. 1698 01:05:40,090 --> 01:05:42,963 Hey, guys, I just wanna say something real quick. 1699 01:05:44,010 --> 01:05:45,718 You didn't have to be here tonight and put yourselves 1700 01:05:45,720 --> 01:05:49,168 on the line like that for me, so thank you. 1701 01:05:49,170 --> 01:05:51,338 Seriously, I know I don't say that enough, 1702 01:05:51,340 --> 01:05:53,193 but thank you both. 1703 01:05:54,060 --> 01:05:55,568 Don't worry about it, man. 1704 01:05:55,570 --> 01:05:58,378 Just remember, if any of us gets arrested, you owe us one. 1705 01:05:58,380 --> 01:05:59,533 True story. 1706 01:05:59,535 --> 01:06:01,058 Duly noted. 1707 01:06:01,060 --> 01:06:02,013 What time is it? 1708 01:06:07,700 --> 01:06:09,928 It's almost five in the morning. 1709 01:06:09,930 --> 01:06:12,328 Those goddamn pancakes better be amazing 1710 01:06:12,330 --> 01:06:13,678 or we're gonna make history. 1711 01:06:13,680 --> 01:06:14,588 How? 1712 01:06:14,590 --> 01:06:17,428 By being the first people to riot in a Denny's. 1713 01:06:17,430 --> 01:06:19,358 So, do you think we'll meet any 1714 01:06:19,360 --> 01:06:21,110 of those porn stars we write about? 1715 01:06:23,350 --> 01:06:27,000 Allen, don't scowl at me, you're supposed to be driving. 1716 01:09:14,580 --> 01:09:19,580 Subtitles by explosiveskull 124599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.