All language subtitles for TROIE SI NASCE PUTTANE SI DIVENTA.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,760 --> 00:01:10,200 Cominciate pure, miei cari servitori, ma vi avverto, dovete eccitarmi e mi 2 00:01:10,200 --> 00:01:14,560 raccomando in maniera molto particolare. Sono molto depressa e voglio che mi 3 00:01:14,560 --> 00:01:20,180 rendiate allegra. Cominciate pure e siate bravi, ve lo ordino. Su, coraggio. 4 00:01:21,560 --> 00:01:22,560 Cominciate. 5 00:02:44,800 --> 00:02:45,800 Prendiglielo in bocca. 6 00:04:10,430 --> 00:04:12,210 Ma, ma, ma, ma, ma... 7 00:05:03,790 --> 00:05:05,170 Che mi stanno uccidendo. 8 00:06:10,920 --> 00:06:11,920 bello 9 00:07:09,480 --> 00:07:10,480 Adesso no. 10 00:07:17,680 --> 00:07:18,940 Beccala tutta. 11 00:08:23,120 --> 00:08:27,880 Siete proprio bravi, l 'avete fatto godere. Ma ora venite qui, vi voglio 12 00:08:27,880 --> 00:08:31,480 due. Dai, basta, venite qui, ho detto non resisto più. 13 00:08:31,820 --> 00:08:36,020 E tu piccola, dallo anche a me quel cazzone, non essere incorta. Su, dai. 14 00:08:38,840 --> 00:08:43,299 Ehi, ma... È tutto sua, Marchisa, ne faccia quello che vuole. 15 00:08:43,500 --> 00:08:45,340 Io le le consiglio, va bene, Marchisa? 16 00:09:19,180 --> 00:09:20,300 Sì, così brava. 17 00:09:21,400 --> 00:09:22,720 Sì. 18 00:09:36,060 --> 00:09:37,380 Sì. 19 00:09:45,000 --> 00:09:46,320 Sì. 20 00:09:48,840 --> 00:09:49,840 Grazie. 21 00:10:43,600 --> 00:10:45,240 Ecco lì padrone. 22 00:11:27,810 --> 00:11:28,810 Prendimi. 23 00:11:29,590 --> 00:11:30,590 Prendimi. 24 00:11:31,410 --> 00:11:34,070 Dentro. Ecco. Lo so. 25 00:11:34,590 --> 00:11:35,790 Lo so. 26 00:11:48,460 --> 00:11:53,780 oh oh oh oh 27 00:12:15,690 --> 00:12:17,090 Ecco vengo Ecco vengo 28 00:12:59,050 --> 00:13:02,030 Cosa c 'è di più generoso di un ottimo champagne ghiacciato? 29 00:13:05,770 --> 00:13:07,530 Vuoi brindare con me al nostro muro? 30 00:13:09,230 --> 00:13:14,110 Lo farei se tu fossi libero da quella stronza di tua moglie la Marchesa. 31 00:13:15,050 --> 00:13:19,290 Non preoccuparti, mia piccola adorata, il tutto accadrà molto presto, te lo 32 00:13:19,290 --> 00:13:22,130 garantisco. Ti chiedo solo di avere ancora un po' di pazienza. 33 00:13:28,240 --> 00:13:29,600 Devi avere fiducia in me. 34 00:13:31,720 --> 00:13:33,260 Lo sai che ti amo tanto. 35 00:13:33,620 --> 00:13:34,680 Dai impazzire. 36 00:13:35,140 --> 00:13:36,700 Ti desidero tanto, Cindy. 37 00:13:38,400 --> 00:13:40,980 Sei molto bella e dai un corpo che mi fa star male. 38 00:13:41,440 --> 00:13:42,680 Facciamo l 'amore, ti prego. 39 00:14:54,100 --> 00:14:55,800 Sì, così. 40 00:14:56,040 --> 00:14:57,040 No, 41 00:14:57,640 --> 00:15:00,020 amore. 42 00:17:09,919 --> 00:17:11,319 Grazie. 43 00:17:38,920 --> 00:17:39,920 Aiuto! 44 00:18:18,600 --> 00:18:19,600 Grazie. 45 00:19:12,430 --> 00:19:14,750 No! No! No! 46 00:19:19,610 --> 00:19:22,910 No! No! 47 00:19:23,830 --> 00:19:24,830 No! 48 00:19:57,340 --> 00:20:00,140 che bello 49 00:20:42,600 --> 00:20:45,300 Ora mettimelo nel culo. Non sai che mi piace tanto? 50 00:20:45,980 --> 00:20:51,760 Sì, così. 51 00:20:59,680 --> 00:21:00,680 Guarda, 52 00:21:03,560 --> 00:21:07,020 mi piace. 53 00:21:08,020 --> 00:21:09,020 Sì. 54 00:21:24,490 --> 00:21:25,490 Oh, dico di... 55 00:22:14,970 --> 00:22:16,050 Sì, sì. 56 00:22:16,490 --> 00:22:17,670 Sì, sì. 57 00:22:17,990 --> 00:22:18,990 Sì, 58 00:22:21,250 --> 00:22:22,430 sì. 59 00:22:57,420 --> 00:22:59,040 Stai fermo, non è il momento, è tardi. 60 00:22:59,290 --> 00:23:02,490 La Marchesa ci tiene alla precisione. Il settardo a portarle alla colazione di 61 00:23:02,490 --> 00:23:04,210 qualche secondo è capace di licenziarle. 62 00:23:04,790 --> 00:23:05,790 Smetti, l 'hai capito? 63 00:23:06,090 --> 00:23:07,090 Ok, ok. 64 00:23:08,530 --> 00:23:10,030 Dai, non fare la stronza, entra. 65 00:23:10,370 --> 00:23:13,970 Ma ho paura. Dai, entra. Se ci scopre mia sorella, quella ti uccide. Ma non 66 00:23:13,970 --> 00:23:17,170 preoccuparti, cara, qui staremo tranquilli. E poi lei adesso sta facendo 67 00:23:17,170 --> 00:23:21,830 colazione. Lo sai, è molto metodica. Tu domani parti ed io non ti vedrò più. Ho 68 00:23:21,830 --> 00:23:25,290 paura, Rocco, ho troppa paura, non me la fermi. Io ti voglio, è subito. No, ti 69 00:23:25,290 --> 00:23:27,150 prego, lasciami. No, non ti lascio. 70 00:23:27,450 --> 00:23:29,610 Da quando sei in questa casa non penso che scoparti. 71 00:23:29,810 --> 00:23:31,150 Mi fa impazzire. 72 00:23:42,250 --> 00:23:43,730 Ecco così, succhiano tutto. 73 00:23:44,110 --> 00:23:47,470 Sì, tutto in bocca, maledetta. Ne potevo più. 74 00:24:13,710 --> 00:24:15,230 Sì, quanto ho desiderato questo momento. 75 00:24:16,110 --> 00:24:17,830 Mi fa impazzire. 76 00:24:21,170 --> 00:24:26,910 Continua, continua, succialo forte così. Ecco, brava. 77 00:24:57,949 --> 00:25:00,750 Grazie. Grazie. 78 00:25:01,170 --> 00:25:02,210 Grazie. 79 00:25:24,180 --> 00:25:26,080 Forza, forza, forza 80 00:26:00,570 --> 00:26:01,970 No! 81 00:26:03,030 --> 00:26:04,630 No! No! 82 00:26:24,080 --> 00:26:27,460 oh oh oh oh 83 00:28:52,460 --> 00:28:55,760 Ti chiedo scusa per questa mattina, mio pomodoro, ma lo sai, ti desidero tanto. 84 00:28:56,640 --> 00:28:58,300 Anche tu mi piaci molto, lo sai? 85 00:28:58,680 --> 00:29:03,120 Ecco, vedi, quando ti vedo mi prende un blocco da queste parti. 86 00:29:04,620 --> 00:29:07,940 Scommetto che anche in questo momento il blocco è scattato, di la verità. 87 00:29:08,160 --> 00:29:11,060 Beh, se vuoi toccare con mano. 88 00:29:33,909 --> 00:29:35,430 Il blocco è scattato, hai ragione. 89 00:30:22,570 --> 00:30:23,970 Grazie. 90 00:30:57,850 --> 00:31:00,210 Brava. Brava. 91 00:31:18,510 --> 00:31:20,550 Mi fai incansire. 92 00:31:20,770 --> 00:31:22,150 Continua, continua. 93 00:31:49,719 --> 00:31:53,020 Mi fa impazzire con quella lingua. 94 00:32:11,689 --> 00:32:14,490 Oh! Oh! 95 00:32:32,539 --> 00:32:38,600 Non vuol dire... Non vuol dire... Non vuol dire... 96 00:32:38,600 --> 00:32:44,500 Non vuol dire... Continua. Non fermarti. 97 00:33:00,139 --> 00:33:01,540 Oh! 98 00:33:02,840 --> 00:33:03,840 Oh! 99 00:33:26,190 --> 00:33:28,930 che lingua oh oh 100 00:33:53,070 --> 00:33:56,190 Non può continuare così, vorrei sapere che cazzo di matrimonio è il nostro. 101 00:33:56,470 --> 00:33:59,910 Dovresti spiegarmelo una volta per tutte. Come sei volgare, non riesci 102 00:33:59,910 --> 00:34:02,170 dimenticare le tue origini di uomo da marciapiede. 103 00:34:02,470 --> 00:34:06,310 Ricordati che io sono sempre una marchesa. Sì, la marchesa del cazzo, la 104 00:34:06,310 --> 00:34:09,090 gentildonna che mi ha sposato solo per la lunghezza del mio uccello, non è 105 00:34:09,330 --> 00:34:12,409 Non voglio più discutere con te, sei troppo volgare, mi fai schifo. 106 00:34:12,670 --> 00:34:15,730 Poi mi sta bene così, tanto il divorzio non te lo concederò mai. Almeno una 107 00:34:15,730 --> 00:34:18,590 volta ci divertivamo, si faceva l 'amore insieme con tutti quelli che 108 00:34:18,590 --> 00:34:21,370 ospitavamo. Ma già, la Marchesa adesso i cazzi li vuole tutti per lei. 109 00:34:21,570 --> 00:34:25,429 Già, è così, sono io che ti mantengo. E perciò decido io tutto quanto. 110 00:34:25,690 --> 00:34:28,770 Te lo dico per l 'ultima volta, o le cose tornano come prima oppure ti mando 111 00:34:28,770 --> 00:34:29,850 fare in culo. È più chiaro adesso? 112 00:34:30,330 --> 00:34:34,710 Molto, molto chiaro. Fai quello che vuoi, io sono proprio stufa. Lasciami in 113 00:34:34,710 --> 00:34:35,668 pace e basta. 114 00:34:35,670 --> 00:34:39,250 Ma dimenticati che io posso ridarti la libertà. Anch 'io sono stata chiara, no? 115 00:34:40,540 --> 00:34:43,880 Dai, amore, torniamo come ai bei tempi. Era così eccitante. Non ne ho voglia. 116 00:34:43,900 --> 00:34:44,879 Lasciami in pace. 117 00:34:44,880 --> 00:34:46,360 Proviamo ancora una volta, l 'ultima. 118 00:34:46,940 --> 00:34:50,639 E va bene, l 'ultima. È l 'ultima prova che ti concedo. Chiama quei due maiali 119 00:34:50,639 --> 00:34:54,920 dei servitori. Se però tornerai a tradirmi, giuro che questa volta ti 120 00:34:54,920 --> 00:34:58,440 Non accadrà più, te lo giuro. Sei la donna più dolce che esista, ma anche la 121 00:34:58,440 --> 00:35:00,980 proia. Giuro che ti farò impazzire dal desiderio. 122 00:35:04,700 --> 00:35:05,700 Ok. 123 00:35:09,140 --> 00:35:10,440 Ehi, che mosceria. 124 00:35:10,940 --> 00:35:13,400 Forza, avvicinatevi, la Marchesa vuole godere tanto. 125 00:35:13,700 --> 00:35:15,100 E su, spogliatevi. 126 00:35:16,300 --> 00:35:18,300 Dobbiamo proprio farlo. Avete sentito, no? 127 00:35:18,580 --> 00:35:22,420 Avete sentito che cosa ha detto il mio adorato consorte, il Marchese Rocco? 128 00:35:22,420 --> 00:35:23,420 ordini, Marchesa. 129 00:35:23,920 --> 00:35:25,520 Su, vieni, svelta. 130 00:35:26,280 --> 00:35:29,500 Comincia a socchiarmi l 'uccello mentre io bacio la fica alla mia signora. 131 00:36:07,080 --> 00:36:09,880 Eccomi. Eccomi. 132 00:36:26,900 --> 00:36:28,300 Grazie. 133 00:36:52,530 --> 00:36:53,630 Continua a leccare. 134 00:36:54,130 --> 00:36:57,050 Mi è sempre piaciuto come sai leccare. 135 00:37:37,320 --> 00:37:38,400 Che c 'è? 136 00:37:38,680 --> 00:37:44,760 Che c 'è? 137 00:37:45,100 --> 00:37:49,660 Che c 'è? Che c 'è? Che c 'è? 138 00:38:06,270 --> 00:38:07,770 Sì, anche a me è una chiesa. 139 00:38:09,330 --> 00:38:10,630 Sì, ce n 'è per due. 140 00:38:17,470 --> 00:38:18,470 Sì. 141 00:38:29,310 --> 00:38:30,310 Sì, mi piace. 142 00:38:31,050 --> 00:38:32,290 Tutti, li voglio tutti. 143 00:38:32,930 --> 00:38:34,510 Tutti insieme, sì. 144 00:38:35,710 --> 00:38:37,410 Ma anche se sono tuoi. 145 00:38:46,270 --> 00:38:47,270 Oh, 146 00:38:48,070 --> 00:38:51,110 brava piccola, continua così. 147 00:39:09,290 --> 00:39:10,290 Dai! 148 00:39:11,030 --> 00:39:12,310 Forza! 149 00:39:46,779 --> 00:39:50,800 Così. Mi piace. 150 00:40:33,960 --> 00:40:36,760 Sì. Sì. 151 00:41:00,209 --> 00:41:04,750 dentro dentro tutto tutto dentro tutto 152 00:41:25,689 --> 00:41:27,070 Ma che c 'è? Ma che 153 00:41:27,070 --> 00:41:33,510 c 'è? 154 00:41:34,150 --> 00:41:38,690 Ma che c 'è? 155 00:41:52,779 --> 00:41:54,180 No, 156 00:41:56,620 --> 00:41:57,800 no, no. 157 00:42:11,190 --> 00:42:12,530 Scusi, così continua. 158 00:42:17,490 --> 00:42:23,670 Hai visto? 159 00:42:23,950 --> 00:42:27,790 Avevo ragione io. Sì. Tutto come prima, non è vero? Sì, sì, sì, ma continua. 160 00:42:28,270 --> 00:42:29,890 Sto godendo come una pazza. 161 00:42:34,560 --> 00:42:36,360 Dai, forte. 162 00:42:36,680 --> 00:42:40,340 Forte. Fatti godere. 163 00:42:40,640 --> 00:42:42,240 Oh, sì. 164 00:42:43,000 --> 00:42:44,020 Fatti godere. 165 00:42:44,860 --> 00:42:51,020 Va bene. 166 00:43:06,779 --> 00:43:08,180 No! 167 00:43:14,500 --> 00:43:15,500 No! 168 00:43:42,950 --> 00:43:46,090 dentro dentro dentro 169 00:43:54,460 --> 00:43:56,260 Oh! Oh! 170 00:43:58,880 --> 00:43:59,880 Oh! 171 00:44:21,810 --> 00:44:23,730 Dai, dai che vengo quasi. 172 00:44:27,910 --> 00:44:28,910 Ecco, ecco qua. 173 00:44:59,750 --> 00:45:02,930 Non fare così, non puoi darmi il tormento, abbi un po' di pazienza. 174 00:45:03,150 --> 00:45:06,590 Ne ho avuta abbastanza, sono stanca di fare l 'amante, ti voglio tutto per me, 175 00:45:06,630 --> 00:45:10,610 non voglio più aspettare Rocco. Dai Cindy, ti prego, le cose si stanno 176 00:45:10,610 --> 00:45:13,430 bene per noi. Ho avuto anche una specie di armistizio con la Marchesa, tutto 177 00:45:13,430 --> 00:45:14,710 procede bene, te lo giuro. 178 00:45:15,410 --> 00:45:18,750 Sentimi bene mio caro Rocco, glielo dici tu e vado io e le racconto tutto, 179 00:45:18,930 --> 00:45:19,930 chiaro? 180 00:45:20,790 --> 00:45:24,550 Visto che con la Marchesa mia moglie era tornata la pace, era tornato in questa 181 00:45:24,550 --> 00:45:26,410 casa anche il sesso, quello vero. 182 00:45:26,780 --> 00:45:30,280 Con un gruppo di amici e gli inseparabili servitori stavamo cercando 183 00:45:30,280 --> 00:45:32,200 passare il tempo alla meno peggio. 184 00:45:36,340 --> 00:45:37,780 Così, così, continua. 185 00:45:43,240 --> 00:45:44,480 Che bocca. 186 00:46:09,039 --> 00:46:10,960 Oh, forza, Lucy. 187 00:46:12,500 --> 00:46:13,600 Ecco così. 188 00:46:15,700 --> 00:46:16,700 Bravo. 189 00:46:18,080 --> 00:46:19,080 Oh, 190 00:46:19,800 --> 00:46:20,800 vado da me. 191 00:46:21,080 --> 00:46:22,080 Vai. 192 00:46:37,740 --> 00:46:40,540 No, no, 193 00:46:41,260 --> 00:46:42,260 no, no, 194 00:46:42,960 --> 00:46:43,960 no, 195 00:46:44,120 --> 00:46:46,560 no. 196 00:47:33,890 --> 00:47:34,990 Riprendi la bocca. 197 00:47:35,530 --> 00:47:36,530 Brava, così. 198 00:47:38,890 --> 00:47:42,470 Oh, sì. 199 00:47:43,410 --> 00:47:44,410 Muoviti. 200 00:47:45,670 --> 00:47:48,690 Riprendi. oh bravo 201 00:47:48,690 --> 00:47:58,490 vai 202 00:47:58,490 --> 00:48:00,030 vai 203 00:48:00,030 --> 00:48:08,370 stupenda 204 00:48:08,370 --> 00:48:14,110 veramente stupenda 205 00:48:15,470 --> 00:48:17,090 Fai partire. 206 00:48:24,330 --> 00:48:26,670 Sì, continua a succedere. 207 00:48:53,730 --> 00:48:59,570 Noi... Noi forza... Non fermare... Noi... 208 00:48:59,570 --> 00:49:02,750 Noi... Noi... 209 00:49:24,620 --> 00:49:31,040 Dai, forza, continua, non fermare, vai, vai, vai, 210 00:49:31,180 --> 00:49:32,180 vai, 211 00:49:32,440 --> 00:49:35,780 vai, vai, vai. 212 00:49:54,029 --> 00:49:56,830 oh oh 213 00:49:56,830 --> 00:50:02,330 oh oh 214 00:50:02,330 --> 00:50:04,330 oh 215 00:50:17,000 --> 00:50:19,800 Grazie a 216 00:50:19,800 --> 00:50:33,440 tutti 217 00:50:33,440 --> 00:50:34,440 No! 218 00:50:50,020 --> 00:50:52,740 No! No! 219 00:51:14,380 --> 00:51:18,700 Scusa se ti disturbo, caro, ma dovresti venire con me un attimo. Dai, andiamo. 220 00:51:19,380 --> 00:51:21,080 Scusami, cara, torno subito. 221 00:51:27,080 --> 00:51:31,020 Ho una sorpresa per te, una bella sorpresa. Di che si tratta? Dai, dimmi. 222 00:51:31,040 --> 00:51:33,640 che sorpresa è se te lo dico? Hai sempre ragione, dimmi, dimmi. 223 00:51:35,380 --> 00:51:36,620 Oh, oh, oh. 224 00:51:39,280 --> 00:51:40,280 Oh, oh, oh. 225 00:51:42,100 --> 00:51:43,440 Oh, oh, oh. 226 00:51:43,800 --> 00:51:44,578 Oh, oh, oh. 227 00:51:44,580 --> 00:51:45,960 Oh, oh, oh. 228 00:51:46,360 --> 00:51:47,540 Oh, oh, oh. 229 00:51:49,200 --> 00:51:50,200 Oh, oh, oh. 230 00:51:56,740 --> 00:52:02,080 E non aprire gli occhi finché non te lo dico io, ok? 231 00:52:02,620 --> 00:52:04,820 Ecco, adesso puoi aprirli, amore grande. 232 00:52:05,260 --> 00:52:06,360 E tu che ci fai qui? 233 00:52:07,260 --> 00:52:10,200 Non crederei certo a quello che ti possa aver raccontato questa giovane 234 00:52:10,200 --> 00:52:11,200 puttanella. 235 00:52:12,740 --> 00:52:13,900 Hai ragione. 236 00:52:14,460 --> 00:52:19,840 Ma di cosa ti preoccupi, caro? Sai tu che dovevi dirmelo. Sei sempre il solito 237 00:52:19,840 --> 00:52:22,280 stronzo. Non cambierai mai. 238 00:52:23,080 --> 00:52:24,860 Ma io ecco, amore. 239 00:52:25,360 --> 00:52:27,400 Ti prego, sono tutte fandonie. 240 00:52:28,240 --> 00:52:30,240 Fandonie o no, questa è l 'ultima volta. 241 00:52:31,620 --> 00:52:32,620 Oh. 242 00:52:34,980 --> 00:52:35,980 Oh. 243 00:52:37,400 --> 00:52:38,400 Oh. 244 00:52:43,100 --> 00:52:44,100 Oh. 245 00:52:44,440 --> 00:52:45,440 Oh. Oh. 246 00:53:04,149 --> 00:53:06,510 dai forza bambine 247 00:53:22,600 --> 00:53:23,600 Sì, continua. 248 00:53:24,100 --> 00:53:26,180 Continua l 'esercizio. 249 00:54:01,879 --> 00:54:03,320 Sì, potrei ancora. 250 00:54:34,100 --> 00:54:36,060 Grazie mille. 251 00:54:39,640 --> 00:54:41,040 Grazie 252 00:54:41,040 --> 00:54:50,080 mille. 253 00:55:31,130 --> 00:55:34,420 Dai, giùci. Così. 254 00:55:52,720 --> 00:55:53,720 Così. 255 00:55:56,220 --> 00:56:00,220 Dai, bastardo, ti concedo di partecipare, ma è l 'ultima volta, 256 00:56:00,900 --> 00:56:02,280 Hai toccato il fondo. 257 00:56:02,600 --> 00:56:03,600 Non hai... 258 00:56:04,240 --> 00:56:08,200 Non hai mantenuto la parola, sei il solito uomo piccolo e meschino di 259 00:56:08,200 --> 00:56:12,040 avevo dato un 'ultima possibilità e tu sei riuscito a rovinare tutto, come al 260 00:56:12,040 --> 00:56:16,640 solito. Va a chiamare quei due magliali di servitori come te, vai, vai, fai 261 00:56:16,640 --> 00:56:17,640 svento. 262 00:56:45,880 --> 00:56:47,080 Prendi in bocca anche il mio. 263 00:56:55,480 --> 00:57:02,440 Miss Ray, venite con me, la 264 00:57:02,440 --> 00:57:03,440 barchesa ci aspetta. 265 00:57:06,580 --> 00:57:09,300 Che palle però e che cazzo, proprio sul più bello. 266 00:57:21,660 --> 00:57:24,440 Oh, oh. 267 00:58:26,990 --> 00:58:27,990 No, no. 268 00:58:32,480 --> 00:58:33,900 Sì, continua. 269 00:59:02,169 --> 00:59:08,290 oh oh oh 270 00:59:40,830 --> 00:59:43,630 Grazie a 271 00:59:43,630 --> 00:59:50,480 tutti. No! 272 01:00:38,700 --> 01:00:41,500 Dai. Dai. 273 01:00:54,580 --> 01:00:59,360 oh oh oh 274 01:01:23,020 --> 01:01:25,820 oh oh 275 01:01:46,090 --> 01:01:47,210 Sì, carico, dico. 276 01:02:13,730 --> 01:02:16,710 Oh, oh, oh. 277 01:02:43,980 --> 01:02:45,380 Grazie. 278 01:03:22,870 --> 01:03:26,030 Oh! Oh! 279 01:03:50,569 --> 01:03:51,970 Grazie. 280 01:03:58,600 --> 01:04:00,000 Grazie. 281 01:04:31,480 --> 01:04:34,280 Guarda. Guarda. 282 01:04:34,840 --> 01:04:37,660 Guarda. Guarda. Guarda. 283 01:04:54,569 --> 01:04:55,970 Benvenuta 284 01:05:22,279 --> 01:05:23,680 No! 285 01:05:59,980 --> 01:06:01,380 Oh! 286 01:06:25,770 --> 01:06:27,210 No! No! 287 01:07:06,540 --> 01:07:08,500 Ciao, Codino, ti trovi bene qui? 288 01:07:09,900 --> 01:07:13,760 Sì, Marchesa, grazie. Mi fa piacere, Codino, sai, io mi sento tanto sola. 289 01:07:14,160 --> 01:07:15,460 E a me cosa me ne prega, scusa. 290 01:07:16,000 --> 01:07:19,540 Perché mi rispondi così? Sei più rotto di quello strunzo del mio ex marito. 291 01:07:19,640 --> 01:07:22,620 Senta, Marchesa, io sono qui per accudire la villa. E quando ho fatto il 292 01:07:22,620 --> 01:07:25,580 lavoro, del resto non me ne prega un beneamato cazzo. Il contratto di lavoro 293 01:07:25,580 --> 01:07:26,578 parla chiaro, no? 294 01:07:26,580 --> 01:07:30,380 E se io ti dicessi... Che cosa? 295 01:07:30,600 --> 01:07:33,280 Di cambiare il contratto. Non mi dica che ha voglia di scopare. Come l 'hai 296 01:07:33,280 --> 01:07:35,000 capito, allora sei un sensitivo. 297 01:07:35,620 --> 01:07:37,880 Ho sempre desiderato un sensitivo. 298 01:07:42,960 --> 01:07:45,580 Che caldo. Una bella giornata, eh? Oh, sì. 299 01:07:46,280 --> 01:07:49,780 Bellissima. Vi dispiace se mi alleggerisco? Oh, certo. Fa pure. 300 01:07:50,460 --> 01:07:51,460 Grazie. 301 01:07:51,940 --> 01:07:52,960 Che caldo. 302 01:07:58,020 --> 01:07:59,020 Che fa? 303 01:08:03,900 --> 01:08:04,900 Guarda. 304 01:08:08,020 --> 01:08:10,400 Non ha mai detto un uomo seminudo? 305 01:08:13,830 --> 01:08:15,030 Beh, adesso che fa? Piange? 306 01:08:16,450 --> 01:08:17,450 No, no, no. 307 01:08:18,010 --> 01:08:20,410 Senti, Codino, come cazzo ti chiami? 308 01:08:21,229 --> 01:08:24,069 Sono io che ti pago lo stipendio, lo sai o no? 309 01:08:24,830 --> 01:08:26,510 Certo che lo so, che si crede. 310 01:08:28,210 --> 01:08:29,950 Forse non è contenta di come faccio il mio lavoro. 311 01:08:31,569 --> 01:08:35,850 Ho capito, vorrebbe scopare con me. Però le dico che non è nel contratto, dovrei 312 01:08:35,850 --> 01:08:36,850 parlarne con l 'avvocato. 313 01:08:38,410 --> 01:08:39,630 Ma se proprio insiste. 314 01:08:41,609 --> 01:08:42,609 Insisto. 315 01:08:42,940 --> 01:08:44,120 Vedrai, starei bene con me. 316 01:08:44,500 --> 01:08:48,979 Non mi dica che vuole scopare qui. Ci vedono tutti, dal basso, dall 'alto, dal 317 01:08:48,979 --> 01:08:54,399 cielo. Non preoccuparti. Devi scopare e basta. Sì, questo l 'ho capito. Ma se io 318 01:08:54,399 --> 01:08:56,240 non rispetto al contratto, l 'avvocato mi si incula. 319 01:08:56,800 --> 01:08:58,700 Può essere piacevole, no? Cosa? 320 01:08:59,120 --> 01:09:00,779 Ah, sì, certo. 321 01:09:01,380 --> 01:09:02,779 Non l 'ho mai provato, non so. 322 01:09:04,660 --> 01:09:07,660 Ma è proprio sicura che non ci veda nessuno da lassù. 323 01:09:13,080 --> 01:09:14,420 Marchesa, quanto è buona. 324 01:09:15,200 --> 01:09:19,000 Sei troppo focoso adesso, caro. Che ti prende? 325 01:09:19,300 --> 01:09:20,300 Sfogliati prima. 326 01:09:20,700 --> 01:09:22,220 Ma padrone è lei. 327 01:09:22,560 --> 01:09:24,340 Fai almeno vedere come sei fatto. 328 01:09:24,740 --> 01:09:25,740 Sì. 329 01:09:28,560 --> 01:09:29,560 Niente male. 330 01:09:39,020 --> 01:09:40,240 Davvero niente male. 331 01:09:41,430 --> 01:09:42,430 Mmm! 332 01:10:13,800 --> 01:10:15,000 Ah, sì, Margherita, così. 333 01:10:16,440 --> 01:10:17,480 Oh! 334 01:10:19,400 --> 01:10:20,440 Ah! 335 01:10:21,380 --> 01:10:22,380 Ah! 336 01:10:23,600 --> 01:10:24,840 Sì, così. 337 01:10:25,520 --> 01:10:26,560 Oh! 338 01:10:29,720 --> 01:10:30,760 Ah! 339 01:10:32,000 --> 01:10:33,940 Ah, Margherita! 340 01:10:53,420 --> 01:10:57,080 Quel coso lì cos 'è? Guarda, è un lenzuolo. Ma che idea è questa? Questi 341 01:10:57,080 --> 01:10:58,600 improvvisati. Stendilo allora. Sì. 342 01:10:58,900 --> 01:11:00,160 Certo. Se lo dice lei. 343 01:11:06,560 --> 01:11:07,560 Sì, sì. 344 01:11:14,600 --> 01:11:15,600 Ecco, bravo. 345 01:11:15,760 --> 01:11:16,760 Prego. 346 01:11:29,390 --> 01:11:30,390 Marchesa mia. 347 01:11:35,710 --> 01:11:37,430 Che c 'è? 348 01:11:38,110 --> 01:11:39,570 Non va bene? 349 01:11:39,810 --> 01:11:41,770 Va benissimo. 350 01:11:42,430 --> 01:11:44,630 È al punto giusto. 351 01:11:50,610 --> 01:11:57,050 Oh, Marchesa. 352 01:12:03,389 --> 01:12:10,290 Ecco Dino Marchesa, consideri resciso il contratto Ma chi se 353 01:12:10,290 --> 01:12:13,550 ne frega dell 'avvocato? Te ne farò io uno milione di contratti 354 01:12:36,130 --> 01:12:40,670 Sono di suo gradimento, Marchesa. Sì, alto gradimento. 355 01:12:49,530 --> 01:12:50,990 Ma sa che ha un bel culo? 356 01:12:51,250 --> 01:12:52,390 Ho visto da qui. 357 01:13:12,340 --> 01:13:14,960 Codino. Ah, Marchesa. 358 01:13:39,660 --> 01:13:40,720 Vieni lì dentro. 359 01:13:43,560 --> 01:13:45,960 Vieni. Ti voglio. 360 01:13:46,380 --> 01:13:48,600 Vieni. Prego. 361 01:13:52,900 --> 01:13:53,780 L 362 01:13:53,780 --> 01:14:00,920 'avvocato 363 01:14:00,920 --> 01:14:03,120 inculera me, ma io inculo lei. 364 01:14:04,300 --> 01:14:07,100 Dentro. Ha paura. Dentro. 365 01:14:31,450 --> 01:14:33,130 Le faccio male? No. 366 01:14:40,590 --> 01:14:41,770 È piacevole. 367 01:14:42,450 --> 01:14:45,150 Te l 'avevo detto che era piacevole. 368 01:15:11,600 --> 01:15:14,500 E' un 'altra cosa con un codino in culo. 369 01:15:17,120 --> 01:15:17,799 E' 370 01:15:17,800 --> 01:15:24,780 tutta un 'altra cosa. 371 01:15:58,170 --> 01:15:59,630 Permette che venga, Marchesa? 372 01:16:01,070 --> 01:16:02,070 Grazie. 373 01:16:17,340 --> 01:16:18,740 Eccomi. 374 01:16:35,280 --> 01:16:40,280 Qui finisce la mia storia, la Marchesa Eva vi saluta e vi dà appuntamento a 375 01:16:40,280 --> 01:16:47,200 chissà quali nuove avventure, ok? A presto, vi amo tutti e mi raccomando, in 376 01:16:47,200 --> 01:16:48,280 alto i cazzi! 23795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.