Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,973 --> 00:00:08,067
When diplomacy fails,
2
00:00:08,108 --> 00:00:10,475
there's only one alternative--
3
00:00:10,511 --> 00:00:12,240
violence.
4
00:00:12,279 --> 00:00:16,182
Force must be applied
without apology.
5
00:00:19,786 --> 00:00:22,255
It's the Starfleet way.
6
00:00:22,289 --> 00:00:24,883
Then our philosophies
are in agreement.
7
00:00:24,925 --> 00:00:26,654
Will you help us?
8
00:00:26,693 --> 00:00:30,027
You're asking me
to fight your war,
9
00:00:30,063 --> 00:00:32,794
destroy your enemy.
10
00:00:32,833 --> 00:00:34,733
I'm asking you
to intimidate the Kyrians
11
00:00:34,768 --> 00:00:36,258
with your technology...
12
00:00:36,303 --> 00:00:38,567
help me capture their leader.
13
00:00:38,605 --> 00:00:41,233
This ship
has superior firepower.
14
00:00:41,275 --> 00:00:43,437
He won't risk a conflict
with you.
15
00:00:43,477 --> 00:00:47,539
We risk life and limb
16
00:00:47,581 --> 00:00:52,018
SO your people
can annex Kyrian land.
17
00:00:52,052 --> 00:00:54,612
Sounds like a good deal for you.
18
00:00:54,655 --> 00:00:56,282
What do we get?
19
00:00:56,323 --> 00:00:58,917
A way home.
20
00:01:00,427 --> 00:01:03,419
You know more about Voyager
than you've let on.
21
00:01:03,463 --> 00:01:06,489
Your reputation
in this Quadrant precedes you.
22
00:01:06,533 --> 00:01:08,433
That's why we sought you out.
23
00:01:08,468 --> 00:01:09,799
I'm listening.
24
00:01:09,836 --> 00:01:14,034
There's a cyclic wormhole
five days' journey from here.
25
00:01:14,074 --> 00:01:15,599
We know where it is
26
00:01:15,642 --> 00:01:18,236
and we can help you
stabilize it.
27
00:01:22,282 --> 00:01:24,444
If you are lying...
28
00:01:24,484 --> 00:01:27,852
How far do you have to go?
29
00:01:27,888 --> 00:01:30,755
60,000 light-years?
30
00:01:30,791 --> 00:01:35,786
I want all tactical data
regarding your little war:
31
00:01:35,829 --> 00:01:38,890
Kyrian defenses,
the position of your own forces,
32
00:01:38,966 --> 00:01:40,092
everything.
33
00:01:40,133 --> 00:01:43,000
You'll have it within the hour.
34
00:01:46,273 --> 00:01:48,833
Eight Kyrian fighter-ships
approaching.
35
00:01:48,875 --> 00:01:51,105
Arm the assault probes.
36
00:01:51,144 --> 00:01:52,441
Fire at will.
37
00:01:52,479 --> 00:01:53,776
Hail them.
38
00:01:53,814 --> 00:01:55,509
Channel open.
39
00:01:55,549 --> 00:01:59,850
This is Captain Janeway
of the Warship Voyager.
40
00:01:59,886 --> 00:02:02,116
Break off your attack,
or I'll destroy you.
41
00:02:02,155 --> 00:02:04,283
They are not responding.
42
00:02:05,826 --> 00:02:08,488
They're returning fire.
43
00:02:08,528 --> 00:02:09,859
Shields are holding.
44
00:02:09,896 --> 00:02:12,797
Chako-tay, any luck
tracking down their leader?
45
00:02:12,833 --> 00:02:14,232
Not yet.
46
00:02:14,267 --> 00:02:15,666
We think Tedran has
gone into hiding.
47
00:02:15,702 --> 00:02:16,669
I thought he might.
48
00:02:16,703 --> 00:02:18,762
We'll have to flush him out.
49
00:02:18,805 --> 00:02:20,603
What do you suggest?
50
00:02:20,641 --> 00:02:23,770
Biogenic weapons.
51
00:02:23,810 --> 00:02:25,335
We'll infect
52
00:02:25,379 --> 00:02:28,679
the most populated
Kyrian territories.
53
00:02:28,715 --> 00:02:31,878
The Doctor's nearly done
working on the weapon.
54
00:02:31,918 --> 00:02:36,185
Our conflict is with Tedran
himself, not with his people.
55
00:02:36,223 --> 00:02:37,281
They're innocent.
56
00:02:37,324 --> 00:02:38,689
The best way
to bring down a ruler
57
00:02:38,725 --> 00:02:40,056
is to make his people suffer.
58
00:02:40,093 --> 00:02:41,390
- Captain...
- This is no time
59
00:02:41,428 --> 00:02:42,395
for half-measures.
60
00:02:42,429 --> 00:02:44,796
You wanted victory.
61
00:02:44,831 --> 00:02:45,992
You're going to get it.
62
00:02:46,033 --> 00:02:48,024
Bridge to Sick Bay.
63
00:02:48,068 --> 00:02:49,365
Status?
64
00:02:49,403 --> 00:02:51,531
We have established
a datalink
65
00:02:51,571 --> 00:02:53,903
between my neural net
and the phaser array.
66
00:02:53,974 --> 00:02:55,464
I am reconfiguring the beam
67
00:02:55,509 --> 00:02:58,877
to carry a bio-agent
into the planet's atmosphere.
68
00:02:58,912 --> 00:03:01,313
When will it be ready?
69
00:03:01,348 --> 00:03:03,976
It is ready now, Captain.
70
00:03:04,017 --> 00:03:06,418
Phasers are on line.
71
00:03:06,453 --> 00:03:08,444
Target the first city.
72
00:03:10,223 --> 00:03:11,554
And fire.
73
00:03:22,135 --> 00:03:23,603
The Warship Voyager--
74
00:03:23,637 --> 00:03:26,834
one of the most powerful vessels
of its time.
75
00:03:26,873 --> 00:03:30,605
Armed with photonic torpedoes
and particle weapons,
76
00:03:30,644 --> 00:03:31,975
this ship of destruction
77
00:03:32,012 --> 00:03:35,038
could wipe out an entire
civilization within hours.
78
00:03:35,082 --> 00:03:37,710
On this particular day
in history, we were lucky.
79
00:03:37,751 --> 00:03:39,879
The death toll
could've been much worse.
80
00:03:39,953 --> 00:03:42,388
By the time Voyager
targeted our major cities,
81
00:03:42,422 --> 00:03:45,187
Tedran had already begun
an evacuation.
82
00:03:45,225 --> 00:03:47,023
Thousands of lives were saved.
83
00:03:47,060 --> 00:03:48,425
Unfortunately, it was
only the beginning
84
00:03:48,462 --> 00:03:51,193
of Captain Janeway's onslaught.
85
00:03:51,231 --> 00:03:52,392
As you'll see,
86
00:03:52,432 --> 00:03:56,391
her actions would have a
lasting effect on our world.
87
00:03:56,436 --> 00:03:59,098
Even today, 700 years later,
88
00:03:59,139 --> 00:04:04,805
we are still feeling the impact
of the Voyager encounter.
89
00:05:54,788 --> 00:05:57,052
Before we continue
the simulation,
90
00:05:57,090 --> 00:05:59,889
I'd like to answer
any questions you might have.
91
00:05:59,960 --> 00:06:02,588
I'm curious
about Voyager itself.
92
00:06:02,629 --> 00:06:04,256
How many people were on board?
93
00:06:04,297 --> 00:06:05,924
We believe
they had a complement
94
00:06:05,966 --> 00:06:08,435
of over 300 soldiers.
95
00:06:08,468 --> 00:06:10,527
Did they attack
other worlds, as well?
96
00:06:10,570 --> 00:06:12,800
Well, we aren't certain.
97
00:06:12,839 --> 00:06:15,103
Records of Voyager's travels
through our Quadrant
98
00:06:15,141 --> 00:06:17,303
are incomplete,
but it's safe to assume
99
00:06:17,344 --> 00:06:20,541
that they interfered
with many other cultures, yes.
100
00:06:20,580 --> 00:06:22,207
Tell us more
about the Borg drones
101
00:06:22,249 --> 00:06:23,444
they kept on the ship.
102
00:06:23,483 --> 00:06:26,009
Voyager had many weapons
at their disposal,
103
00:06:26,052 --> 00:06:29,044
including species they'd
assimilated along the way:
104
00:06:29,089 --> 00:06:31,990
Borg, Talaxian, Kazon.
105
00:06:32,025 --> 00:06:33,356
They were captured
and made to work
106
00:06:33,393 --> 00:06:34,758
as part of Voyager's
fighting force.
107
00:06:34,794 --> 00:06:36,558
Let's resume the simulation,
108
00:06:36,596 --> 00:06:38,564
and you can see for yourself.
109
00:06:41,001 --> 00:06:43,436
It's a few hours after
the initial bombardment.
110
00:06:43,470 --> 00:06:45,131
Janeway and her squadron
are on the Bridge,
111
00:06:45,171 --> 00:06:46,639
mounting their assault.
112
00:06:46,673 --> 00:06:51,804
Now, what you are about to see
is graphic and unsettling.
113
00:06:53,046 --> 00:06:54,673
Status.
114
00:06:54,714 --> 00:06:56,648
Status!
115
00:06:56,683 --> 00:06:58,447
Approximately
3,000 Kyrians dead.
116
00:06:58,485 --> 00:06:59,452
That's it?
117
00:06:59,486 --> 00:07:01,454
The bio-agent
is still dispersing
118
00:07:01,488 --> 00:07:02,683
through the atmosphere.
119
00:07:02,722 --> 00:07:06,249
The fatality rate
will be 300,000 soon enough.
120
00:07:06,293 --> 00:07:07,454
How soon?
121
00:07:07,494 --> 00:07:08,791
Best guess--
122
00:07:08,828 --> 00:07:10,125
one hour.
123
00:07:10,163 --> 00:07:13,030
Why do you always
keep me waiting, Tuvok?
124
00:07:14,534 --> 00:07:16,195
My apologies.
125
00:07:16,236 --> 00:07:18,466
Preparing to fire again.
126
00:07:18,505 --> 00:07:21,133
Double the yield.
127
00:07:21,174 --> 00:07:23,973
Captain, don't you think
that's excessive?
128
00:07:24,010 --> 00:07:25,409
You picked a bad time
129
00:07:25,445 --> 00:07:27,846
to have second thoughts,
Ambassador.
130
00:07:27,914 --> 00:07:30,110
I want them defeated,
131
00:07:30,150 --> 00:07:33,313
but... but this is genocide.
132
00:07:33,353 --> 00:07:34,980
Defeat? Genocide?
133
00:07:35,021 --> 00:07:37,149
Why quibble with semantics?
134
00:07:37,190 --> 00:07:39,887
This wasn't our agreement.
135
00:07:42,362 --> 00:07:44,490
We're going to defeat
the Kyrians
136
00:07:44,531 --> 00:07:48,024
and you're going to keep up
your end of the bargain.
137
00:07:52,772 --> 00:07:57,073
Ensign, confine
this gentleman to the brig.
138
00:07:57,110 --> 00:07:58,737
I'll let you know
when it's over.
139
00:08:03,616 --> 00:08:06,984
Three more Kyrian vessels
approaching.
140
00:08:07,020 --> 00:08:08,317
Evade them.
141
00:08:08,355 --> 00:08:09,686
Aye, aye, sir.
142
00:08:18,398 --> 00:08:20,093
The location?
143
00:08:22,102 --> 00:08:24,696
Look... I can keep
this up all day.
144
00:08:24,738 --> 00:08:27,867
Tell the Commander
what he wants to know.
145
00:08:35,882 --> 00:08:38,146
Maybe I can't keep
this up all day.
146
00:08:38,184 --> 00:08:40,619
I'm a man of peace.
147
00:08:40,653 --> 00:08:43,679
My native people
are enlightened...
148
00:08:43,723 --> 00:08:45,088
nonviolent...
149
00:08:45,125 --> 00:08:46,615
much like your own.
150
00:08:46,659 --> 00:08:50,061
I'm saddened that this
has happened to you.
151
00:08:51,564 --> 00:08:53,760
If we can work together,
152
00:08:53,800 --> 00:08:56,735
maybe we can end
this conflict.
153
00:08:56,770 --> 00:08:58,169
Stand aside, Chako-tay.
154
00:08:58,204 --> 00:08:59,501
Let me hit him.
155
00:08:59,539 --> 00:09:03,533
That hyperspanner would cause
an unacceptable level of damage.
156
00:09:03,576 --> 00:09:07,069
I remind you--
he must still be able to speak.
157
00:09:09,082 --> 00:09:11,915
What do you have in mind?
158
00:09:11,951 --> 00:09:13,441
This neural solvent--
159
00:09:13,486 --> 00:09:16,183
a clean and efficient
inducer of pain--
160
00:09:16,222 --> 00:09:17,519
far more effective
161
00:09:17,557 --> 00:09:20,390
than your crude
attempts at persuasion.
162
00:09:22,996 --> 00:09:26,728
No doubt you are experiencing
a tingling sensation
163
00:09:26,766 --> 00:09:28,063
behind your eyes.
164
00:09:28,101 --> 00:09:31,002
The chemical is dissolving
your optic nerves.
165
00:09:31,037 --> 00:09:33,028
I'll ask you again.
166
00:09:33,073 --> 00:09:34,666
Where is Tedran?
167
00:09:34,707 --> 00:09:38,837
The pain will increase
exponentially
168
00:09:38,878 --> 00:09:41,438
until your cerebral
cortex begins to liquefy.
169
00:09:41,481 --> 00:09:43,415
I can reverse the process...
170
00:09:43,450 --> 00:09:45,316
if ordered to do so.
171
00:09:45,351 --> 00:09:47,649
And I want to give that order.
172
00:09:47,687 --> 00:09:50,247
But you have to tell me...
173
00:09:50,290 --> 00:09:53,954
where is Tedran?
174
00:09:53,993 --> 00:09:57,054
He's here, at these coordinates.
175
00:09:57,097 --> 00:09:59,759
Assuming our prisoner
told you the truth.
176
00:09:59,799 --> 00:10:02,769
Oh, believe me, he was
very cooperative at the end.
177
00:10:02,802 --> 00:10:03,963
Neelix?
178
00:10:04,003 --> 00:10:05,630
I'm reading
a fortified compound
179
00:10:05,672 --> 00:10:08,164
1.6 kilometers
beneath the surface.
180
00:10:08,208 --> 00:10:11,109
Chako-tay, you and Tuvok
take an assault team
181
00:10:11,144 --> 00:10:13,636
and find Tedran.
182
00:10:13,680 --> 00:10:16,342
Make sure he's escorted
safely to Voyager.
183
00:10:16,382 --> 00:10:17,440
Yes, sir.
184
00:10:18,651 --> 00:10:20,016
What now?
185
00:10:20,053 --> 00:10:23,353
Intruders. Four Kyrians just
beamed into the Engine Room.
186
00:10:23,389 --> 00:10:24,879
Bridge to Engineering.
187
00:10:24,924 --> 00:10:26,483
Respond.
188
00:10:26,526 --> 00:10:29,359
They've erected force fields.
189
00:10:29,395 --> 00:10:31,386
Our soldiers can't get in.
190
00:10:32,899 --> 00:10:35,266
They've left me no choice.
191
00:10:35,301 --> 00:10:36,598
Computer...
192
00:10:36,636 --> 00:10:39,867
initiate the Borg
activation sequence.
193
00:10:39,906 --> 00:10:41,874
Sequence in progress.
194
00:10:41,908 --> 00:10:45,173
Bridge to Seven of Nine.
195
00:10:45,211 --> 00:10:46,701
State your instructions.
196
00:10:46,746 --> 00:10:50,182
A group of Kyrians
is in the Engine Room.
197
00:10:50,216 --> 00:10:51,684
Stop them.
198
00:10:51,718 --> 00:10:53,948
We understand.
199
00:11:22,448 --> 00:11:25,213
Resistance is futile.
200
00:11:25,251 --> 00:11:27,345
Seven of Nine to the Bridge.
201
00:11:27,387 --> 00:11:30,288
The Kyrian threat
has been neutralized.
202
00:11:30,323 --> 00:11:31,586
Acknowledged.
203
00:11:31,624 --> 00:11:33,991
Two of the Kyrians
are still alive.
204
00:11:34,027 --> 00:11:35,893
What shall we do with them?
205
00:11:35,929 --> 00:11:39,797
Well, you've been wanting
to expand your fighting force.
206
00:11:39,832 --> 00:11:41,129
Assimilate them.
207
00:11:41,167 --> 00:11:44,398
We understand.
208
00:11:44,437 --> 00:11:47,896
I just received word
from the attack team.
209
00:11:47,941 --> 00:11:49,466
Good news, Lieutenant?
210
00:11:49,509 --> 00:11:50,704
Very.
211
00:11:50,743 --> 00:11:53,542
They've captured Tedran
and one of his aides.
212
00:11:53,580 --> 00:11:55,639
They're heading back
to Voyager.
213
00:11:57,317 --> 00:11:59,081
Take them to Chamber 19
214
00:11:59,118 --> 00:12:01,348
and get the Vaskan Ambassador.
215
00:12:01,387 --> 00:12:04,948
This is one negotiation
he won't want to miss.
216
00:12:15,768 --> 00:12:17,099
Welcome aboard.
217
00:12:17,136 --> 00:12:19,764
I appreciate your hospitality.
218
00:12:19,806 --> 00:12:23,037
Are all your guests
treated so well?
219
00:12:23,076 --> 00:12:24,373
Well, it's not every day
220
00:12:24,410 --> 00:12:26,879
that we receive
such an important visitor--
221
00:12:26,946 --> 00:12:28,175
the great Tedran...
222
00:12:28,214 --> 00:12:31,548
a man of wisdom and peace...
223
00:12:31,584 --> 00:12:33,211
a servant of his people.
224
00:12:33,253 --> 00:12:36,655
Well, your people need you,
now more than ever.
225
00:12:36,689 --> 00:12:39,420
State your demands.
226
00:12:39,459 --> 00:12:44,522
Tell your forces to stand down,
and I'll call off my attack.
227
00:12:44,564 --> 00:12:48,000
I understand
what the Vaskans want--
228
00:12:48,034 --> 00:12:50,662
more of our territory...
229
00:12:50,703 --> 00:12:52,102
more resources.
230
00:12:52,138 --> 00:12:54,903
But what do you want, Captain?
231
00:12:54,941 --> 00:12:57,638
Why are you doing this to us?
232
00:12:57,677 --> 00:13:00,305
He's offered my crew a way home.
233
00:13:00,346 --> 00:13:03,983
To reach your home,
you would destroy ours?
234
00:13:04,117 --> 00:13:05,278
That's right.
235
00:13:05,318 --> 00:13:08,015
And you'd do the same
in my position.
236
00:13:08,054 --> 00:13:10,989
No, I would not.
237
00:13:11,024 --> 00:13:15,052
Spoken like a true martyr.
238
00:13:15,094 --> 00:13:17,529
You're very enlightened.
239
00:13:20,099 --> 00:13:23,558
But are you so proud...
240
00:13:23,603 --> 00:13:29,042
that you'd let your people die
before you'd humble yourself?
241
00:13:33,413 --> 00:13:35,211
Tell them to surrender.
242
00:13:37,083 --> 00:13:39,051
You have shamed us all.
243
00:13:39,085 --> 00:13:41,486
We could've ended this
on our own...
244
00:13:41,521 --> 00:13:42,886
peacefully...
245
00:13:42,989 --> 00:13:44,684
without her.
246
00:13:44,724 --> 00:13:46,522
Surrender.
247
00:13:49,028 --> 00:13:50,359
No.
248
00:14:05,378 --> 00:14:09,246
We will prevail.
249
00:14:18,257 --> 00:14:21,249
Don't look so shocked,
Ambassador.
250
00:14:21,294 --> 00:14:24,093
This is what you wanted,
isn't it?
251
00:14:34,340 --> 00:14:37,310
The ensuing conflict
was brief but brutal--
252
00:14:37,343 --> 00:14:40,506
two million Kyrians
slaughtered within days.
253
00:14:42,515 --> 00:14:45,007
The Warship Voyager
continued on its way,
254
00:14:45,051 --> 00:14:47,281
leaving the Kyrian dynasty
in ruins.
255
00:14:47,320 --> 00:14:50,290
The Vaskan leaders proceeded
to occupy our lands,
256
00:14:50,323 --> 00:14:52,553
forcing my people
into subservience.
257
00:14:52,592 --> 00:14:55,289
It took centuries for us
to undo the damage
258
00:14:55,328 --> 00:14:57,194
that Captain Janeway had done.
259
00:14:57,230 --> 00:15:00,632
And the Kyrian struggle
for equality is far from over.
260
00:15:00,666 --> 00:15:02,600
This simulation and this museum
261
00:15:02,635 --> 00:15:05,002
are a testament
to that struggle.
262
00:15:05,037 --> 00:15:07,597
I hope you found
your experience here worthwhile.
263
00:15:07,640 --> 00:15:09,734
If you'd like to learn
more about Voyager
264
00:15:09,776 --> 00:15:12,040
and its role
in the history of our planet,
265
00:15:12,078 --> 00:15:14,479
I suggest you explore
the rest of this exhibit.
266
00:15:14,514 --> 00:15:15,675
Thank you for your time.
267
00:15:38,471 --> 00:15:40,439
Please, feel free
to try the simulation.
268
00:15:40,473 --> 00:15:42,271
Oh, thank you very much.
269
00:15:46,379 --> 00:15:48,404
I wouldn't touch
that if I were you.
270
00:15:48,448 --> 00:15:51,679
One of the Voyager's torpedoes--
25-isoton yield.
271
00:15:51,717 --> 00:15:54,482
It could destroy an entire city
within seconds.
272
00:15:54,520 --> 00:15:56,386
It's been inactive
for centuries,
273
00:15:56,422 --> 00:15:57,753
but you never know.
274
00:15:57,790 --> 00:16:00,623
No, I'm only teasing,
but, please, be careful.
275
00:16:00,660 --> 00:16:02,526
If we damage
any of these relics,
276
00:16:02,562 --> 00:16:04,121
they can never be replaced.
277
00:16:04,163 --> 00:16:06,825
The history of our people
should be respected.
278
00:16:06,933 --> 00:16:09,129
I have a question
about that history.
279
00:16:09,168 --> 00:16:10,158
Please.
280
00:16:10,203 --> 00:16:12,501
How can you prove
that it's true?
281
00:16:12,538 --> 00:16:14,939
Take a closer look.
282
00:16:14,974 --> 00:16:16,635
The evidence is all around you.
283
00:16:16,676 --> 00:16:19,008
Some musty fossils
and a re-creation?
284
00:16:19,045 --> 00:16:20,570
That doesn't prove anything.
285
00:16:20,613 --> 00:16:23,173
I disagree.
286
00:16:23,216 --> 00:16:24,684
You're trying
to blame the Vaskans
287
00:16:24,717 --> 00:16:26,708
for all your troubles,
the way you always do.
288
00:16:26,752 --> 00:16:29,414
I don't have a problem
with your species.
289
00:16:29,455 --> 00:16:32,823
I have Kyrian friends,
but I don't appreciate
290
00:16:32,859 --> 00:16:35,089
seeing my people
being portrayed as villains
291
00:16:35,127 --> 00:16:38,153
in your little simulation,
and I certainly don't want
292
00:16:38,197 --> 00:16:40,097
your history taught
to my children.
293
00:16:40,132 --> 00:16:42,794
Well, you'd better
get used to the idea,
294
00:16:42,835 --> 00:16:44,963
because we've just uncovered
an artifact that's going
295
00:16:45,004 --> 00:16:46,995
to confirm everything
you've seen here.
296
00:16:47,039 --> 00:16:48,234
Three weeks ago,
297
00:16:48,274 --> 00:16:50,743
our research team
found a data-storage device
298
00:16:50,776 --> 00:16:53,336
buried nine meters
beneath the ruins at Kesef.
299
00:16:53,379 --> 00:16:55,643
I've confirmed
that it came from Voyager.
300
00:16:55,681 --> 00:16:57,479
Another fossil?
301
00:16:57,517 --> 00:16:59,576
The device contains
active data...
302
00:16:59,619 --> 00:17:00,882
possibly crew logs--
303
00:17:00,987 --> 00:17:03,479
even Captain Janeway's
personal almanac.
304
00:17:03,523 --> 00:17:04,922
In the next few days,
we could be hearing
305
00:17:04,957 --> 00:17:06,220
Voyager's version
of these events,
306
00:17:06,259 --> 00:17:07,556
in their own words!
307
00:17:07,593 --> 00:17:09,493
And what if those words
tell a different story?
308
00:17:09,529 --> 00:17:10,826
What then?
309
00:17:12,298 --> 00:17:14,824
We will change our views
accordingly.
310
00:17:14,867 --> 00:17:17,029
I'm sure you will.
311
00:17:21,674 --> 00:17:22,800
I apologize.
312
00:17:22,842 --> 00:17:25,470
Please, enjoy
the rest of your visit.
313
00:17:45,698 --> 00:17:49,157
Activate re-creation:
"The Voyager Encounter."
314
00:17:49,201 --> 00:17:50,828
Display Engine Room.
315
00:18:07,153 --> 00:18:08,416
Begin dictation.
316
00:18:09,989 --> 00:18:13,391
I'm resuming work
on artifact 271:
317
00:18:13,426 --> 00:18:15,793
the Voyager data-storage device.
318
00:18:17,163 --> 00:18:20,098
I've decided to try
using period tools
319
00:18:20,132 --> 00:18:22,499
from the simulation itself.
320
00:18:22,535 --> 00:18:26,165
With any luck,
they'll be more compatible.
321
00:18:35,681 --> 00:18:36,944
Hmm...
322
00:18:36,983 --> 00:18:39,918
there's far more data here
than I expected.
323
00:18:43,656 --> 00:18:46,523
Seems more like a program
of some sort.
324
00:18:48,527 --> 00:18:49,494
Yes.
325
00:18:49,528 --> 00:18:50,654
Yes!
326
00:18:50,696 --> 00:18:53,825
It's an optronic datastream...
327
00:18:53,866 --> 00:18:55,300
a hologram.
328
00:19:07,146 --> 00:19:10,207
Please state the nature
of the medical emergency.
329
00:19:12,818 --> 00:19:15,753
Please state the nature
of the medical emergency.
330
00:19:17,156 --> 00:19:18,988
I recognize you.
331
00:19:19,025 --> 00:19:20,356
You're Voyager's Doctor.
332
00:19:20,393 --> 00:19:21,952
What am I doing in Engineering?
333
00:19:23,562 --> 00:19:25,428
Where's my mobile emitter?
334
00:19:25,464 --> 00:19:26,795
You're not an android.
335
00:19:26,832 --> 00:19:27,799
Of course not.
336
00:19:27,833 --> 00:19:29,562
What are you talking about?
337
00:19:29,602 --> 00:19:30,831
A Kyrian.
338
00:19:30,936 --> 00:19:33,234
Doctor to the Bridge.
Intruder alert!
339
00:19:33,272 --> 00:19:34,797
Security to Engineering!
340
00:19:34,840 --> 00:19:36,740
You won't have
much luck with that.
341
00:19:36,776 --> 00:19:38,107
Nothing in here is real.
342
00:19:38,144 --> 00:19:39,373
It's a simulation.
343
00:19:40,846 --> 00:19:41,813
A holodeck?
344
00:19:41,847 --> 00:19:42,939
No.
345
00:19:42,982 --> 00:19:45,110
You're in the Museum
of Kyrian Heritage.
346
00:19:45,151 --> 00:19:47,779
You've stolen my program.
347
00:19:47,820 --> 00:19:48,787
How?
348
00:19:48,821 --> 00:19:49,788
Please...
349
00:19:49,822 --> 00:19:51,381
let me try to explain.
350
00:19:51,424 --> 00:19:52,949
Try quickly.
351
00:19:52,992 --> 00:19:54,790
You...
352
00:19:54,827 --> 00:19:56,795
are a hologram.
353
00:19:56,829 --> 00:19:58,388
That I know.
354
00:19:58,431 --> 00:20:00,627
Uh... I just discovered
your program
355
00:20:00,666 --> 00:20:02,691
inside this data-storage device.
356
00:20:02,735 --> 00:20:04,396
That's the EMH backup module.
357
00:20:04,437 --> 00:20:07,373
One of your attack parties must
have taken it from Sick Bay.
358
00:20:07,506 --> 00:20:09,702
Actually, we found it
at the ruins at Kesef.
359
00:20:11,343 --> 00:20:14,404
I know this will be difficult
for you to accept,
360
00:20:14,447 --> 00:20:16,711
but a great deal
of time has passed
361
00:20:16,749 --> 00:20:19,150
since Voyager
encountered the Kyrians.
362
00:20:19,185 --> 00:20:21,483
How much time?
363
00:20:21,520 --> 00:20:24,854
700 years,
give or take a decade.
364
00:20:24,890 --> 00:20:26,153
We're not certain.
365
00:20:26,192 --> 00:20:27,591
I don't believe you.
366
00:20:27,626 --> 00:20:28,684
Think about it.
367
00:20:28,728 --> 00:20:30,492
When your program is inactive,
368
00:20:30,529 --> 00:20:33,396
a moment or a millennium
are the same to you.
369
00:20:37,903 --> 00:20:39,735
700 years?
370
00:20:42,074 --> 00:20:43,803
What about my ship?
371
00:20:43,843 --> 00:20:46,039
What happened to my crew?
372
00:20:46,078 --> 00:20:47,068
No one knows.
373
00:20:47,113 --> 00:20:49,582
It's safe to say
they're long dead.
374
00:20:51,584 --> 00:20:54,815
And I'm some sort of...
fossil?
375
00:20:54,854 --> 00:20:56,344
No, not a fossil--
376
00:20:56,388 --> 00:21:01,189
a witness, a living witness
to history.
377
00:21:01,227 --> 00:21:03,787
There's so much we don't know
about what happened,
378
00:21:03,829 --> 00:21:05,228
but you saw it.
379
00:21:05,264 --> 00:21:07,961
You lived through those times.
380
00:21:08,000 --> 00:21:10,697
You helped to shape them.
381
00:21:10,736 --> 00:21:13,103
Doctor, you could be
the most important discovery
382
00:21:13,139 --> 00:21:14,106
of all time.
383
00:21:14,140 --> 00:21:15,505
No, this isn't possible.
384
00:21:15,541 --> 00:21:16,508
Doctor...
385
00:21:16,542 --> 00:21:17,839
I don't believe you.
386
00:21:17,877 --> 00:21:18,867
Doctor!
387
00:21:44,370 --> 00:21:46,896
What's going to happen
to me now?
388
00:21:46,972 --> 00:21:49,031
Will you put me on display?
389
00:21:49,074 --> 00:21:51,509
The holographic Rip van Winkle?
390
00:21:51,544 --> 00:21:52,841
I'm not sure.
391
00:21:52,878 --> 00:21:55,108
I want to try
to contact Starfleet...
392
00:21:55,147 --> 00:21:56,911
if there still is a Starfleet.
393
00:21:56,982 --> 00:21:58,416
That will have to wait.
394
00:21:58,450 --> 00:21:59,747
Wait for what?
395
00:21:59,785 --> 00:22:02,152
There are other...
issues to be resolved.
396
00:22:02,188 --> 00:22:03,485
What kind of issues?
397
00:22:03,522 --> 00:22:05,012
You're the Voyager Doctor.
398
00:22:05,057 --> 00:22:07,458
A lot of people are going
to have questions.
399
00:22:07,493 --> 00:22:08,688
On our world,
400
00:22:08,727 --> 00:22:11,458
artificial life-forms
are considered sentient
401
00:22:11,497 --> 00:22:13,556
and responsible
for their actions.
402
00:22:13,599 --> 00:22:15,499
You might have to face charges.
403
00:22:15,534 --> 00:22:16,660
Charges?
404
00:22:16,702 --> 00:22:17,726
For your crimes.
405
00:22:17,770 --> 00:22:19,169
You designed the bio-weapons
406
00:22:19,205 --> 00:22:21,037
that killed
eight million Kyrians.
407
00:22:21,073 --> 00:22:23,201
I did nothing of the sort.
408
00:22:23,242 --> 00:22:25,768
All of our evidence shows
that you were a war criminal.
409
00:22:25,811 --> 00:22:27,142
Evidence? What evidence?
410
00:22:27,179 --> 00:22:29,375
Like this, for example?
Triple-armored hull?
411
00:22:29,415 --> 00:22:31,179
30 torpedo tubes?
25 phaser banks?
412
00:22:31,217 --> 00:22:33,185
This isn't what our ship
looked like.
413
00:22:33,219 --> 00:22:35,620
We reconstructed it
from a partial schematic
414
00:22:35,654 --> 00:22:37,247
found in the Cyrik Ocean...
415
00:22:37,289 --> 00:22:38,848
which was badly damaged
by corrosion.
416
00:22:38,891 --> 00:22:40,757
We were bound to get
a few details wrong.
417
00:22:40,793 --> 00:22:42,818
Voyager wasn't a warship.
418
00:22:42,862 --> 00:22:44,261
We were explorers!
419
00:22:44,296 --> 00:22:46,822
Yes, I know--
trying to get home, to Mars.
420
00:22:46,866 --> 00:22:49,801
Earth! You see, you couldn't
even get that right!
421
00:22:49,835 --> 00:22:51,303
This is a nightmare.
422
00:22:51,337 --> 00:22:53,101
What if I'm found guilty?
423
00:22:53,138 --> 00:22:55,197
What's going to happen to me?
424
00:22:55,241 --> 00:22:57,175
That's up to the Arbiters.
425
00:22:57,209 --> 00:22:59,109
But I imagine
the penalty would be severe.
426
00:22:59,144 --> 00:23:02,205
Your program
could be decompiled.
427
00:23:02,248 --> 00:23:04,342
You've got to believe me.
428
00:23:04,383 --> 00:23:06,852
To you, this may be
ancient history.
429
00:23:06,919 --> 00:23:08,785
To me, it's yesterday.
430
00:23:08,821 --> 00:23:10,846
You called me a living witness.
431
00:23:10,890 --> 00:23:12,187
Well, at least
give me the chance
432
00:23:12,224 --> 00:23:13,623
to set the record straight.
433
00:23:13,659 --> 00:23:16,788
I want to see your version
of what happened.
434
00:23:16,896 --> 00:23:18,864
We've already drained
two phaser banks,
435
00:23:18,964 --> 00:23:20,022
and he hasn't hit anything.
436
00:23:20,065 --> 00:23:22,534
If you looked at your
console once in awhile,
437
00:23:22,568 --> 00:23:24,502
instead of chasing
the female ensigns,
438
00:23:24,536 --> 00:23:25,765
you'd see otherwise.
439
00:23:25,804 --> 00:23:26,794
Tom's right.
440
00:23:26,839 --> 00:23:27,806
This war was supposed
441
00:23:27,840 --> 00:23:29,035
to be over in five minutes.
442
00:23:29,074 --> 00:23:31,008
You have a better idea,
Lieutenant?
443
00:23:31,043 --> 00:23:32,477
As a matter of fact, I do.
444
00:23:32,511 --> 00:23:35,037
Fighter shuttles--
a direct assault.
445
00:23:35,080 --> 00:23:37,344
Led by you? Good luck.
446
00:23:37,383 --> 00:23:39,215
Watch your mouth, hedgehog.
447
00:23:39,251 --> 00:23:40,878
I haven't heard
a single good idea.
448
00:23:40,986 --> 00:23:43,887
Well, then propose something,
First Officer.
449
00:23:43,923 --> 00:23:45,550
Earn your rank for once.
450
00:23:47,426 --> 00:23:49,656
Get away from us...
451
00:23:51,397 --> 00:23:53,195
Gentlemen...
452
00:23:53,232 --> 00:23:55,200
Gentlemen!
453
00:23:58,570 --> 00:24:04,509
Save it for the holodeck--
we've got a war to fight.
454
00:24:04,543 --> 00:24:06,671
We've only been attacking
455
00:24:06,712 --> 00:24:10,512
the Kyrian military
installations-- a mistake.
456
00:24:10,549 --> 00:24:13,348
We should target
the general population.
457
00:24:13,385 --> 00:24:15,353
Excellent idea, Captain.
458
00:24:15,387 --> 00:24:16,582
I've examined
the Kyrian genome,
459
00:24:16,622 --> 00:24:17,646
and they would be vulnerable
460
00:24:17,690 --> 00:24:19,055
to any number
of biological weapons.
461
00:24:19,091 --> 00:24:21,526
How soon could you
have one ready?
462
00:24:21,560 --> 00:24:23,688
Within the hour.
463
00:24:25,698 --> 00:24:28,326
Dismissed.
464
00:24:28,367 --> 00:24:29,857
Pure fiction.
465
00:24:29,902 --> 00:24:31,700
This is absurd.
466
00:24:31,737 --> 00:24:33,364
Halt re-creation.
467
00:24:33,405 --> 00:24:35,806
This is
a reasonable extrapolation
468
00:24:35,841 --> 00:24:37,104
from historic record.
469
00:24:37,142 --> 00:24:38,576
But if you'd like
470
00:24:38,610 --> 00:24:40,510
to point out
any inconsistencies...
471
00:24:40,546 --> 00:24:41,672
Inconsistencies?!
472
00:24:41,714 --> 00:24:43,273
I don't know where to begin.
473
00:24:43,315 --> 00:24:45,784
Granted, this looks
like the briefing room,
474
00:24:45,818 --> 00:24:47,843
but these aren't
the people I knew.
475
00:24:47,886 --> 00:24:50,184
No one behaved like this.
476
00:24:50,222 --> 00:24:52,884
Well... aside from Mr. Paris.
477
00:24:52,925 --> 00:24:55,223
We weren't
at each other's throats.
478
00:24:55,260 --> 00:24:56,887
We didn't talk about
how to destroy planets.
479
00:24:56,996 --> 00:24:57,895
We helped people.
480
00:24:57,997 --> 00:25:00,125
We were an enlightened crew.
481
00:25:00,165 --> 00:25:02,327
Are you denying
these events took place?
482
00:25:02,368 --> 00:25:03,494
Yes.
483
00:25:03,535 --> 00:25:04,832
Are you saying
you never got involved
484
00:25:04,870 --> 00:25:06,065
in the conflict
between my people
485
00:25:06,105 --> 00:25:08,073
- and the Vaskans?
- Yes!
486
00:25:08,107 --> 00:25:09,666
Well, no, we did get involved,
487
00:25:09,708 --> 00:25:11,335
but it was nothing like this.
488
00:25:11,377 --> 00:25:12,367
Elaborate.
489
00:25:14,113 --> 00:25:16,844
There was a meeting
in this room,
490
00:25:16,882 --> 00:25:19,283
but it wasn't
about battle tactics,
491
00:25:19,318 --> 00:25:22,015
it was about a dilemma
we were facing.
492
00:25:23,889 --> 00:25:26,859
We had negotiated a trade
agreement with the Vaskans.
493
00:25:26,925 --> 00:25:30,054
We were dealing with
a representative, Ambassador...
494
00:25:30,095 --> 00:25:31,392
Ambassador Daleth.
495
00:25:31,430 --> 00:25:33,091
Daleth. Exactly.
496
00:25:35,034 --> 00:25:38,698
Everything was going
according to plan...
497
00:25:38,737 --> 00:25:40,831
until...
498
00:25:42,641 --> 00:25:44,336
...we were attacked...
499
00:25:44,376 --> 00:25:46,970
by your people, the Kyrians.
500
00:25:47,012 --> 00:25:49,310
They'd picked that moment
to start a war
501
00:25:49,348 --> 00:25:51,112
and we were caught
in the middle.
502
00:25:51,150 --> 00:25:52,675
The Kyrians were the aggressors?
503
00:25:52,718 --> 00:25:54,652
No, no, that can't be right.
504
00:25:54,686 --> 00:25:56,313
Captain Janeway called
this meeting to figure out
505
00:25:56,355 --> 00:25:58,050
how we could extricate ourselves
from the conflict
506
00:25:58,090 --> 00:26:00,525
and still maintain the trade
agreement with the Vaskans.
507
00:26:00,559 --> 00:26:02,288
But we weren't on their side,
508
00:26:02,327 --> 00:26:04,421
and we certainly
never attacked you.
509
00:26:04,463 --> 00:26:08,559
Save your objections until
you see the entire re-creation.
510
00:26:08,600 --> 00:26:09,931
Let's continue.
511
00:26:11,837 --> 00:26:14,135
We will prevail.
512
00:26:23,282 --> 00:26:25,148
Don't look so shocked,
Ambassador.
513
00:26:25,184 --> 00:26:27,516
This is what you wanted,
isn't it?
514
00:26:35,961 --> 00:26:40,831
Somewhere-- halfway
across the galaxy, I hope--
515
00:26:40,866 --> 00:26:44,063
Captain Janeway
is spinning in her grave.
516
00:26:44,103 --> 00:26:45,867
You've portrayed us as monsters.
517
00:26:45,938 --> 00:26:47,872
The Captain's
a cold-blooded killer;
518
00:26:47,940 --> 00:26:50,966
the crew's a gang of thugs;
and I'm a mass murderer.
519
00:26:51,009 --> 00:26:52,841
- Calm yourself.
- Why should I?
520
00:26:52,878 --> 00:26:55,245
I'm about to be hanged
for crimes I didn't commit.
521
00:26:55,280 --> 00:26:57,681
Tell me your version of events.
522
00:27:02,488 --> 00:27:04,513
I remember this man.
523
00:27:04,556 --> 00:27:05,682
Tedran.
524
00:27:05,724 --> 00:27:07,385
He was a martyr to our people.
525
00:27:07,426 --> 00:27:08,587
Some martyr.
526
00:27:08,627 --> 00:27:11,221
He led the Kyrian attack
against Voyager.
527
00:27:11,263 --> 00:27:12,321
You're lying.
528
00:27:12,364 --> 00:27:13,422
I was there.
529
00:27:13,465 --> 00:27:15,490
You're trying
to protect yourself.
530
00:27:15,534 --> 00:27:16,831
And so are you!
531
00:27:16,869 --> 00:27:18,170
From the truth.
532
00:27:18,303 --> 00:27:20,032
Isn't it a coincidence
that the Kyrians are
533
00:27:20,072 --> 00:27:22,200
being portrayed
in the best possible light?
534
00:27:22,241 --> 00:27:26,303
Martyrs, heroes, saviors.
535
00:27:26,345 --> 00:27:27,835
Obviously, events
have been reinterpreted
536
00:27:27,913 --> 00:27:30,405
to make your people
feel better about themselves.
537
00:27:30,449 --> 00:27:32,611
Revisionist history...
538
00:27:32,651 --> 00:27:34,085
it's such a comfort.
539
00:27:34,119 --> 00:27:36,144
We were not the aggressors
in the Great War.
540
00:27:36,188 --> 00:27:37,622
We were the victims.
541
00:27:37,656 --> 00:27:40,148
The proof can be found
anywhere on this world.
542
00:27:40,192 --> 00:27:42,957
The Kyrian people are
being oppressed to this day.
543
00:27:42,995 --> 00:27:45,293
The problems in your society
are none of my business.
544
00:27:45,330 --> 00:27:48,732
I'm just telling you
what I saw 700 years ago.
545
00:27:48,767 --> 00:27:51,862
I don't believe you,
and neither will anyone else.
546
00:27:51,937 --> 00:27:52,961
What are you doing?
547
00:27:53,005 --> 00:27:54,473
Shutting down your program.
548
00:27:54,506 --> 00:27:55,803
Wait. Please. I...
549
00:27:55,841 --> 00:27:57,172
I can prove to you I'm right.
550
00:27:57,209 --> 00:27:58,301
The medical tricorder--
551
00:27:58,343 --> 00:27:59,868
the artifact
you have on display.
552
00:27:59,945 --> 00:28:01,037
If you just let me...
553
00:28:06,552 --> 00:28:07,917
Lies.
554
00:28:19,264 --> 00:28:22,165
Begin dictation.
555
00:28:22,201 --> 00:28:24,431
I've reexamined the data module
556
00:28:24,469 --> 00:28:28,030
and from what I can tell, the
Doctor was telling the truth--
557
00:28:28,073 --> 00:28:30,974
at least about one thing.
558
00:28:31,009 --> 00:28:36,175
He is a hologram,
a backup program.
559
00:28:36,215 --> 00:28:38,707
We always knew he was
an artificial life-form,
560
00:28:38,750 --> 00:28:41,151
but we thought
he was an android.
561
00:28:44,189 --> 00:28:47,750
If we were mistaken
about that...
562
00:28:47,793 --> 00:28:50,854
I wonder if we might also
be wrong about Voyager itself.
563
00:28:54,199 --> 00:28:56,531
Another question:
564
00:28:56,568 --> 00:28:59,503
Why would a hologram
designed for medical purposes
565
00:28:59,538 --> 00:29:02,906
be programmed to lie so readily?
566
00:29:02,941 --> 00:29:04,238
From the moment I activated him,
567
00:29:04,276 --> 00:29:07,473
this Doctor has insisted
that he's innocent.
568
00:29:07,512 --> 00:29:10,914
At first, I...
didn't believe him.
569
00:29:14,586 --> 00:29:16,577
End dictation.
570
00:29:38,610 --> 00:29:42,740
Activate re-creation:
"The Voyager Encounter."
571
00:29:42,781 --> 00:29:44,943
Display Medical Chamber.
572
00:29:56,461 --> 00:29:59,089
Please state the nature
of the medical...
573
00:29:59,131 --> 00:30:01,998
Oh. It's you.
574
00:30:03,635 --> 00:30:06,195
You've given me a lot
to think about.
575
00:30:06,238 --> 00:30:07,364
Really?
576
00:30:07,406 --> 00:30:11,001
I thought you'd heard enough
of my... lies.
577
00:30:11,043 --> 00:30:12,602
I judged you too quickly.
578
00:30:12,644 --> 00:30:13,611
I'm sorry.
579
00:30:13,645 --> 00:30:15,374
What changed your mind?
580
00:30:15,414 --> 00:30:18,281
Time to think.
581
00:30:18,317 --> 00:30:20,684
For your information,
I don't appreciate
582
00:30:20,719 --> 00:30:23,518
being deactivated
in the middle of a sentence.
583
00:30:23,555 --> 00:30:25,353
It brings back...
584
00:30:25,390 --> 00:30:26,858
unpleasant memories.
585
00:30:26,892 --> 00:30:28,053
It won't happen again.
586
00:30:28,093 --> 00:30:29,288
Good.
587
00:30:29,328 --> 00:30:30,420
Because if you don't stop
treating me
588
00:30:30,462 --> 00:30:31,429
like a second-class hologram,
589
00:30:31,463 --> 00:30:33,761
I won't cooperate
with your investigation.
590
00:30:33,799 --> 00:30:35,563
I'm perfectly happy
to lie dormant
591
00:30:35,600 --> 00:30:37,227
in that data module
for a few eons.
592
00:30:37,269 --> 00:30:38,703
I didn't come here to argue.
593
00:30:38,737 --> 00:30:40,227
Then what do you want?
594
00:30:41,506 --> 00:30:43,474
I don't know.
595
00:30:43,508 --> 00:30:46,307
To talk, I guess,
596
00:30:46,345 --> 00:30:50,077
about what really happened
700 years ago.
597
00:30:50,115 --> 00:30:51,514
Are you sure
you're willing to listen
598
00:30:51,550 --> 00:30:54,576
to a mass-murderer like me?
599
00:30:54,619 --> 00:30:56,781
I'm willing to keep
an open mind.
600
00:30:56,822 --> 00:30:58,654
That's the most I can promise.
601
00:31:00,192 --> 00:31:02,524
Try to understand
my point of view.
602
00:31:02,561 --> 00:31:05,258
All my life, I thought
I knew the truth.
603
00:31:05,297 --> 00:31:07,095
There was never any doubt.
604
00:31:07,132 --> 00:31:09,863
I never meant to throw
your beliefs into doubt,
605
00:31:09,901 --> 00:31:12,268
but I can't deny
what I know to be true.
606
00:31:12,304 --> 00:31:14,272
I realize that now...
607
00:31:14,306 --> 00:31:17,105
and I want to know the truth.
608
00:31:17,142 --> 00:31:20,339
And I want the Arbiters
to know it, too.
609
00:31:20,379 --> 00:31:22,871
Well...
610
00:31:22,914 --> 00:31:26,782
the stage is certainly set,
611
00:31:26,818 --> 00:31:29,116
but I'll have to rewrite
the characters
612
00:31:29,154 --> 00:31:30,883
and revise the plot a little.
613
00:31:30,956 --> 00:31:33,448
I'm quite adept in the art
of holographic programming.
614
00:31:33,492 --> 00:31:35,551
If you'll give me access
to your technology,
615
00:31:35,594 --> 00:31:38,529
maybe I can create
a simulation of my own...
616
00:31:38,563 --> 00:31:40,463
show you what happened.
617
00:31:43,568 --> 00:31:45,036
Don't worry, Ambassador.
618
00:31:45,070 --> 00:31:46,902
We've got plenty
of medical supplies,
619
00:31:46,972 --> 00:31:49,441
and we'd be more than happy
to share them with you.
620
00:31:49,474 --> 00:31:50,669
Then we agree.
621
00:31:50,709 --> 00:31:52,370
In exchange, we'll provide you
622
00:31:52,411 --> 00:31:54,402
with as much dilithium
as you need.
623
00:31:54,446 --> 00:31:56,312
That's very generous,
Ambassador.
624
00:31:56,348 --> 00:31:58,817
I'll transport the canisters
immediately.
625
00:31:58,850 --> 00:32:00,682
It would be
in your best interest
626
00:32:00,719 --> 00:32:02,346
to make this exchange quickly.
627
00:32:02,387 --> 00:32:03,354
Oh? Why is that?
628
00:32:03,388 --> 00:32:04,514
We've been in conflict
629
00:32:04,556 --> 00:32:06,786
with a neighboring species,
the Kyrians.
630
00:32:06,825 --> 00:32:09,157
They've been threatening
to attack us.
631
00:32:09,194 --> 00:32:11,686
War could break out any day.
632
00:32:11,730 --> 00:32:13,858
We've tried
every diplomatic option,
633
00:32:13,932 --> 00:32:16,663
but the Kyrians are
a violent, stubborn people.
634
00:32:16,701 --> 00:32:21,161
No problem. I understand
what you're going through.
635
00:32:21,206 --> 00:32:23,436
I wish I could make you
one of our diplomats.
636
00:32:23,475 --> 00:32:26,308
You might have better luck
resolving this situation.
637
00:32:26,344 --> 00:32:28,108
Under different circumstances...
638
00:32:28,146 --> 00:32:29,580
Janeway to Sick Bay.
639
00:32:29,614 --> 00:32:30,877
This is the Doctor.
640
00:32:30,916 --> 00:32:34,682
Ambassador Daleth and I
have reached an agreement.
641
00:32:34,719 --> 00:32:36,016
Assemble the medical supplies.
642
00:32:36,054 --> 00:32:37,146
Done, Captain.
643
00:32:37,189 --> 00:32:39,055
The supplies are in Cargo Bay 1.
644
00:32:39,090 --> 00:32:41,457
Once we transport the supplies
to the surface, there may be...
645
00:32:43,061 --> 00:32:44,028
Red Alert.
646
00:32:44,062 --> 00:32:45,257
Captain Janeway to the Bridge.
647
00:32:48,533 --> 00:32:51,161
We're being fired on
by three ships.
648
00:32:51,203 --> 00:32:52,170
The Kyrians.
649
00:32:52,204 --> 00:32:53,171
Hail them.
650
00:32:53,205 --> 00:32:54,400
Channel open.
651
00:32:54,439 --> 00:32:56,100
This is Captain Janeway
of the Starship Voyager.
652
00:32:56,141 --> 00:32:57,108
We are not your enemies.
653
00:32:57,142 --> 00:33:00,112
Please break off your attack.
654
00:33:00,145 --> 00:33:02,409
They're not responding.
655
00:33:02,447 --> 00:33:05,849
I'd advise you
to retreat, Captain.
656
00:33:05,951 --> 00:33:07,749
Shields down to 86 percent.
657
00:33:07,786 --> 00:33:08,753
Break out of orbit.
658
00:33:08,787 --> 00:33:10,084
Put some distance between us.
659
00:33:10,121 --> 00:33:11,919
Yes, ma'am.
660
00:33:12,991 --> 00:33:13,958
Four intruders.
661
00:33:13,992 --> 00:33:15,357
They are in Engineering.
662
00:33:15,393 --> 00:33:17,327
Janeway to Engineering.
663
00:33:17,362 --> 00:33:18,591
B'Elanna, respond.
664
00:33:19,931 --> 00:33:21,399
Tuvok.
665
00:33:25,270 --> 00:33:28,069
Take as much of their technology
as you can.
666
00:33:28,106 --> 00:33:29,437
You will fail.
667
00:33:32,777 --> 00:33:34,108
Drop your weapons.
668
00:33:34,145 --> 00:33:35,738
Back away.
669
00:33:47,626 --> 00:33:49,287
- Tuvok to Janeway.
- Go ahead.
670
00:33:49,327 --> 00:33:51,523
The Kyrians have killed three
of the Engineering crew.
671
00:33:51,563 --> 00:33:52,894
They've taken Seven of Nine
672
00:33:52,964 --> 00:33:55,126
and one of the injured
crew members hostage.
673
00:33:55,166 --> 00:33:57,396
They're now on Deck 2,
Section 32.
674
00:33:57,435 --> 00:33:58,732
Acknowledged.
675
00:33:58,770 --> 00:34:01,034
Remember your offer
to make me a diplomat?
676
00:34:01,072 --> 00:34:03,336
Well, it looks like I don't
have much of a choice.
677
00:34:03,375 --> 00:34:04,843
Tell the Doctor
we have casualties.
678
00:34:04,876 --> 00:34:06,401
Have him meet us on Deck 2.
679
00:34:11,316 --> 00:34:12,283
Janeway to Tuvok.
680
00:34:12,317 --> 00:34:14,012
We're approaching Section 31.
681
00:34:14,052 --> 00:34:16,419
The evacuation of Deck 2
is complete.
682
00:34:16,454 --> 00:34:18,718
Send three security
teams to this deck,
683
00:34:18,757 --> 00:34:20,623
then seal all the access points.
684
00:34:20,659 --> 00:34:21,854
Acknowledged.
685
00:34:21,960 --> 00:34:23,257
How typical of the Kyrians.
686
00:34:23,295 --> 00:34:24,262
What do you mean?
687
00:34:24,296 --> 00:34:27,357
They fight the same way
they live-- deviously.
688
00:34:32,537 --> 00:34:33,629
Janeway to Tuvok.
689
00:34:33,672 --> 00:34:34,730
Tuvok here.
690
00:34:34,773 --> 00:34:35,865
The Kyrians are
in the Mess Hall.
691
00:34:35,907 --> 00:34:36,874
We're going in.
692
00:34:36,908 --> 00:34:37,966
Security is on the way.
693
00:34:38,009 --> 00:34:39,875
I'll go first, Captain,
and draw any fire, if need be.
694
00:34:39,978 --> 00:34:41,104
Your crew is heroic, Captain.
695
00:34:41,146 --> 00:34:42,978
I just happen to be
invulnerable to phaser fire,
696
00:34:43,014 --> 00:34:44,243
but I appreciate the compliment.
697
00:34:44,282 --> 00:34:45,579
- Captain?
- Go.
698
00:34:48,553 --> 00:34:50,317
Tedran...
699
00:34:50,355 --> 00:34:51,447
this is between us.
700
00:34:51,489 --> 00:34:52,888
Leave these people out of it.
701
00:34:52,991 --> 00:34:54,618
I know what you're doing--
702
00:34:54,659 --> 00:34:56,753
an alliance with these aliens.
703
00:34:56,795 --> 00:34:58,490
We were trading with them,
nothing more.
704
00:34:58,530 --> 00:35:00,430
You expect me to believe that?
705
00:35:00,465 --> 00:35:03,366
You plan to use this ship
to destroy us.
706
00:35:03,401 --> 00:35:06,996
We wouldn't need help
if we wanted to destroy you.
707
00:35:07,038 --> 00:35:09,166
We didn't realize you were
fighting with the Vaskans.
708
00:35:09,207 --> 00:35:10,834
Now, lay down your weapons,
709
00:35:10,875 --> 00:35:13,310
and I promise
you won't be harmed.
710
00:35:18,550 --> 00:35:19,210
No!
711
00:35:29,995 --> 00:35:30,985
He's dead.
712
00:35:34,799 --> 00:35:37,097
Computer, freeze program.
713
00:35:37,135 --> 00:35:38,625
A tragic, needless death,
714
00:35:38,670 --> 00:35:41,867
but, as you can see,
Voyager was not responsible.
715
00:35:41,973 --> 00:35:43,566
After Tedran was Killed,
716
00:35:43,608 --> 00:35:46,509
Voyager was attacked
by nine Kyrian ships.
717
00:35:46,544 --> 00:35:48,171
My program was disabled,
718
00:35:48,213 --> 00:35:50,875
most likely when they stole
my backup module.
719
00:35:50,915 --> 00:35:52,076
The next thing I knew,
720
00:35:52,117 --> 00:35:54,142
I was standing
next to this gentleman,
721
00:35:54,185 --> 00:35:55,414
seven centuries later.
722
00:35:55,453 --> 00:35:56,614
Very entertaining.
723
00:35:56,655 --> 00:35:58,316
I'll admit your holo-technology
is new to me.
724
00:35:58,356 --> 00:36:00,222
I had to extrapolate
in a few places,
725
00:36:00,258 --> 00:36:02,090
but I assure you, this is
an accurate re-creation.
726
00:36:02,127 --> 00:36:04,926
Perhaps. Or perhaps
it's the fabrication
727
00:36:04,963 --> 00:36:07,830
of a war criminal
who's afraid for his life.
728
00:36:07,932 --> 00:36:11,459
Do you have any evidence
to support your explanation?
729
00:36:11,503 --> 00:36:13,437
In fact, I do.
730
00:36:13,471 --> 00:36:17,169
I've confirmed that this
is the same tricorder
731
00:36:17,208 --> 00:36:19,836
I used to scan Tedran
at the moment of his death.
732
00:36:19,944 --> 00:36:22,072
If I can access
the bio-readings inside,
733
00:36:22,113 --> 00:36:24,480
I can prove that he was killed
by a Vaskan weapon,
734
00:36:24,516 --> 00:36:26,280
not by Captain Janeway.
735
00:36:26,317 --> 00:36:27,944
Can this be done?
736
00:36:27,986 --> 00:36:30,580
I've been trying to decipher
the instrument for years,
737
00:36:30,622 --> 00:36:32,112
but with the Doctor's help...
738
00:36:32,157 --> 00:36:33,682
I fail to see what
this would prove.
739
00:36:33,725 --> 00:36:35,557
Tedran died on Voyager,
740
00:36:35,593 --> 00:36:38,085
a victim of a conspiracy
to oppress my people.
741
00:36:38,129 --> 00:36:41,588
The weapon used, who fired it--
this is all beside the point.
742
00:36:41,633 --> 00:36:43,260
Was there a conspiracy?
743
00:36:43,301 --> 00:36:45,360
Did Voyager really help
my ancestors
744
00:36:45,403 --> 00:36:46,802
to start the Great War,
745
00:36:46,838 --> 00:36:48,829
or were Kyrians the aggressors,
746
00:36:48,873 --> 00:36:50,398
as my people have always
believed?
747
00:36:50,442 --> 00:36:53,173
No, this casts doubt
on everything.
748
00:36:53,211 --> 00:36:55,407
But it doesn't change
the fact that my children
749
00:36:55,447 --> 00:36:57,677
can't attend the same academies
as yours,
750
00:36:57,716 --> 00:37:01,277
or that we are forced to live
outside of the city center.
751
00:37:01,319 --> 00:37:03,811
Today's problems
are not at issue here.
752
00:37:03,855 --> 00:37:05,289
This is about history.
753
00:37:05,323 --> 00:37:07,485
Look, I don't know
who started your war.
754
00:37:07,525 --> 00:37:09,960
All I'm saying is that
Voyager wasn't responsible.
755
00:37:09,994 --> 00:37:12,827
I can't believe
that you would cooperate
756
00:37:12,864 --> 00:37:15,731
with this murderer--
you, of all people.
757
00:37:15,767 --> 00:37:16,962
You built this museum.
758
00:37:17,001 --> 00:37:20,232
The facts are turning out to be
more complex than I expected.
759
00:37:20,271 --> 00:37:22,933
We shouldn't be listening
to this hologram.
760
00:37:22,974 --> 00:37:24,738
I want him arrested and charged
761
00:37:24,776 --> 00:37:26,835
for the crimes
we know he committed.
762
00:37:26,945 --> 00:37:28,811
That's not your decision
to make.
763
00:37:28,847 --> 00:37:30,611
No, it's not, is it?
764
00:37:30,648 --> 00:37:32,116
I'm only on this commission
765
00:37:32,150 --> 00:37:34,084
because you needed
a token Kyrian.
766
00:37:34,119 --> 00:37:35,780
Please.
This isn't about race.
767
00:37:35,820 --> 00:37:37,117
It's always about race.
768
00:37:38,022 --> 00:37:40,116
You seize every opportunity
769
00:37:40,158 --> 00:37:42,354
to keep yourselves in power.
770
00:37:42,393 --> 00:37:43,952
I'm sorry you see it that way.
771
00:37:43,995 --> 00:37:45,292
I think we are obligated
772
00:37:45,330 --> 00:37:47,230
to hear what the Doctor
has to say.
773
00:37:47,265 --> 00:37:48,562
Proceed with your investigation.
774
00:37:48,600 --> 00:37:50,967
Yes, Arbiter.
775
00:37:52,504 --> 00:37:56,498
You'll pay for your crimes.
776
00:38:01,179 --> 00:38:03,546
700 years, and I'm still caught
777
00:38:03,581 --> 00:38:05,606
in the middle
of your little dispute.
778
00:38:05,650 --> 00:38:06,811
One might have hoped
779
00:38:06,918 --> 00:38:09,216
for a bit of social progress
in the interim.
780
00:38:09,254 --> 00:38:11,086
Change never comes
easily for us.
781
00:38:11,122 --> 00:38:12,817
Humph. That's an understatement.
782
00:38:12,924 --> 00:38:15,723
I've entered the specifications
that you gave me.
783
00:38:15,760 --> 00:38:17,922
Let's give it a try.
784
00:38:20,231 --> 00:38:21,392
Close enough.
785
00:38:21,432 --> 00:38:24,163
This diagnostic tool
should help me get past
786
00:38:24,202 --> 00:38:26,227
the initial
encryption sequences.
787
00:38:26,271 --> 00:38:28,569
Too bad we can't re-create
B'Elanna Torres.
788
00:38:28,606 --> 00:38:31,576
Torres... the Chief
Transporter Operator.
789
00:38:31,609 --> 00:38:33,236
Chief Engineer.
790
00:38:33,278 --> 00:38:34,712
You might want to make
791
00:38:34,746 --> 00:38:37,078
the correction
in your history books.
792
00:38:38,783 --> 00:38:40,444
What was she like-- Torres?
793
00:38:40,485 --> 00:38:43,580
I suppose we've gotten
her personality wrong, too.
794
00:38:43,621 --> 00:38:45,646
Starting to believe
me, are you?
795
00:38:45,690 --> 00:38:50,685
Well, let's just say I'm
trying to keep an open mind.
796
00:38:50,728 --> 00:38:52,856
B'Elanna Torres...
797
00:38:52,897 --> 00:38:54,524
intelligent, beautiful,
798
00:38:54,566 --> 00:38:56,864
and with a chip on her shoulder
799
00:38:56,901 --> 00:38:59,734
the size
of the Horsehead Nebula.
800
00:38:59,771 --> 00:39:03,708
She also had
a kind of vulnerability
801
00:39:03,741 --> 00:39:05,470
that made her...
802
00:39:05,510 --> 00:39:07,376
quite endearing.
803
00:39:07,412 --> 00:39:09,073
You miss her...
804
00:39:09,113 --> 00:39:10,478
and the others.
805
00:39:10,515 --> 00:39:12,108
From my perspective,
806
00:39:12,150 --> 00:39:15,051
I saw them all
only a few days ago.
807
00:39:15,086 --> 00:39:17,817
But in fact,
it's been centuries.
808
00:39:17,922 --> 00:39:20,914
And I'll never see them again.
809
00:39:23,061 --> 00:39:26,258
Did they ever reach home?
810
00:39:26,297 --> 00:39:28,823
I wonder.
811
00:39:28,933 --> 00:39:30,731
I've always wondered that, too.
812
00:39:30,768 --> 00:39:33,931
From as far back
as I can remember.
813
00:39:33,972 --> 00:39:35,406
Really?
814
00:39:37,342 --> 00:39:39,709
Ever since
I was a small child,
815
00:39:39,744 --> 00:39:42,577
the first time I heard
the name Voyager,
816
00:39:42,614 --> 00:39:46,517
it conjured up my imagination.
817
00:39:46,551 --> 00:39:48,610
Even though we were
the bad guys?
818
00:39:48,653 --> 00:39:50,052
That didn't matter.
819
00:39:50,088 --> 00:39:53,718
I was too young
to understand the implications.
820
00:39:53,758 --> 00:39:56,386
The fact that you were
so far from home,
821
00:39:56,427 --> 00:39:58,862
traveling across the stars.
822
00:39:58,930 --> 00:40:01,865
Oh, I found it all very heroic.
823
00:40:01,966 --> 00:40:03,764
I suppose Voyager
824
00:40:03,801 --> 00:40:06,793
is what made me fall in love
with history.
825
00:40:06,838 --> 00:40:10,274
If it means anything to you,
826
00:40:10,308 --> 00:40:13,505
you would have made
a fine member of our crew.
827
00:40:19,117 --> 00:40:22,314
I hope that's part
of the simulation.
828
00:40:22,353 --> 00:40:24,321
No, it isn't.
829
00:41:05,964 --> 00:41:06,954
No! Stop this!
830
00:41:06,998 --> 00:41:08,432
We know about the hologram!
831
00:41:08,466 --> 00:41:10,093
This museum's filled with lies!
832
00:41:10,134 --> 00:41:11,499
Stop! Listen to me!
833
00:41:11,536 --> 00:41:13,061
We've listened long enough!
834
00:41:14,038 --> 00:41:16,666
They're using photon grenades.
835
00:41:16,708 --> 00:41:18,005
We've got to take cover.
836
00:41:18,042 --> 00:41:19,373
This way.
837
00:41:39,931 --> 00:41:40,898
What's happening?
838
00:41:40,999 --> 00:41:42,433
I've been hearing weapons.
839
00:41:42,467 --> 00:41:43,525
It's getting worse.
840
00:41:43,568 --> 00:41:44,831
Protests, vandalism...
841
00:41:44,869 --> 00:41:46,428
two people have been killed.
842
00:41:46,471 --> 00:41:48,030
Don't worry.
They've cordoned off the museum.
843
00:41:48,072 --> 00:41:49,437
We're safe for now.
844
00:41:49,474 --> 00:41:50,908
That's not
what I'm concerned about.
845
00:41:50,942 --> 00:41:53,536
Two deaths, a race riot,
all because of me?
846
00:41:55,413 --> 00:41:56,847
You were only the catalyst.
847
00:41:56,881 --> 00:41:58,781
The pressure's been
building for years.
848
00:41:58,816 --> 00:42:01,217
It was only a matter of time
before something set it off.
849
00:42:01,252 --> 00:42:02,447
Have you found the tricorder?
850
00:42:02,487 --> 00:42:03,454
Not yet.
851
00:42:03,488 --> 00:42:04,853
It's crucial that we do.
852
00:42:04,922 --> 00:42:08,226
The Kyrians are demanding
you be punished for your crimes,
853
00:42:08,359 --> 00:42:11,056
but the Vaskans want to hear
your version of events again.
854
00:42:11,095 --> 00:42:12,654
They want to continue
the investigation.
855
00:42:12,697 --> 00:42:14,222
What's going to happen?
856
00:42:14,265 --> 00:42:15,824
I don't know.
857
00:42:15,867 --> 00:42:19,269
The Vaskans are more powerful,
but the Kyrians are very angry.
858
00:42:19,303 --> 00:42:21,203
They're talking
about another war.
859
00:42:21,239 --> 00:42:24,004
Then there's only one solution.
860
00:42:24,042 --> 00:42:27,444
Delete my program.
861
00:42:27,478 --> 00:42:30,038
I've become a kind of symbol
for this conflict.
862
00:42:30,081 --> 00:42:31,242
As long as I'm around,
863
00:42:31,282 --> 00:42:34,183
your people are going
to keep on fighting.
864
00:42:34,218 --> 00:42:35,879
I'll show you
how to decompile my program.
865
00:42:35,953 --> 00:42:37,978
You can say I was damaged
in the attack last night.
866
00:42:38,022 --> 00:42:39,114
No one will hold you
responsible.
867
00:42:39,157 --> 00:42:40,352
I can't do that to you.
868
00:42:40,391 --> 00:42:41,722
Then I'll do it myself.
869
00:42:41,759 --> 00:42:42,726
No!
870
00:42:42,760 --> 00:42:44,250
I'm a medical hologram...
871
00:42:44,295 --> 00:42:45,785
programmed to do no harm,
872
00:42:45,830 --> 00:42:49,027
but I'm doing harm
on a global scale.
873
00:42:49,067 --> 00:42:51,035
Ever since you reactivated
me, I've been concerned
874
00:42:51,069 --> 00:42:52,901
with clearing
Voyager's good name.
875
00:42:52,970 --> 00:42:54,404
But that's not important now.
876
00:42:54,439 --> 00:42:55,736
There's more at stake.
877
00:42:55,773 --> 00:42:59,232
A few days ago,
I might have agreed with you.
878
00:42:59,277 --> 00:43:01,006
But what about the facts?
879
00:43:01,045 --> 00:43:02,513
Facts be damned!
880
00:43:02,547 --> 00:43:05,983
Names, dates, places--
it's all open to interpretation.
881
00:43:06,017 --> 00:43:08,349
Who's to say
what really happened?
882
00:43:08,386 --> 00:43:11,651
And ultimately,
what difference does it make?
883
00:43:11,689 --> 00:43:15,648
What matters is today and
the future of your people.
884
00:43:15,693 --> 00:43:17,024
Doctor, you were there.
885
00:43:17,061 --> 00:43:18,722
You can't deny what happened.
886
00:43:18,763 --> 00:43:22,028
I can... and I will.
887
00:43:22,066 --> 00:43:24,967
Tedran was a martyr
for your people, a hero,
888
00:43:25,002 --> 00:43:27,494
a symbol of your struggle
for freedom.
889
00:43:27,538 --> 00:43:29,734
Who am I to wander in
700 years later
890
00:43:29,774 --> 00:43:31,469
and take that away from you?
891
00:43:31,509 --> 00:43:33,443
History has been abused!
892
00:43:33,478 --> 00:43:36,880
We keep blaming each other
for what happened in the past.
893
00:43:36,981 --> 00:43:43,284
If you don't help us now,
it could be another 700 years.
894
00:43:48,092 --> 00:43:50,754
Let's find that tricorder.
895
00:44:03,741 --> 00:44:06,574
It was a pivotal moment
in our history.
896
00:44:09,380 --> 00:44:11,974
As a result
of the Doctor's testimony,
897
00:44:12,016 --> 00:44:15,350
a dialogue was opened
between our peoples.
898
00:44:15,386 --> 00:44:17,354
Eventually, we found
a new respect
899
00:44:17,388 --> 00:44:20,483
for our divergent cultures
and traditions.
900
00:44:20,525 --> 00:44:23,517
The efforts of people
like Quarren and the Doctor
901
00:44:23,561 --> 00:44:26,258
paved the way for unity.
902
00:44:26,297 --> 00:44:28,265
Quarren died six years later,
903
00:44:28,299 --> 00:44:32,827
but he lived long enough
to witness the Dawn of Harmony.
904
00:44:32,870 --> 00:44:34,269
And the Doctor...
905
00:44:34,305 --> 00:44:39,300
well, he served as our Surgical
Chancellor for many years,
906
00:44:39,343 --> 00:44:41,607
until he decided to leave.
907
00:44:41,646 --> 00:44:43,842
He took a small craft
and set a course
908
00:44:43,881 --> 00:44:45,679
for the Alpha Quadrant,
909
00:44:45,716 --> 00:44:48,879
attempting to trace
the path of Voyager.
910
00:44:48,986 --> 00:44:51,853
He said he had a longing...
911
00:44:51,889 --> 00:44:53,789
for home.
912
00:44:54,792 --> 00:44:56,226
This way.
64462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.