Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:11,795
PAZ Y TRANQUILIDAD
2
00:00:21,560 --> 00:00:23,232
Jefe de secci�n, abra.
3
00:01:16,720 --> 00:01:22,317
Ya llegaron a Bel�n
4
00:01:22,880 --> 00:01:26,919
Los pastores.
5
00:01:28,520 --> 00:01:34,516
Tocando para el Ni�o Jes�s
6
00:01:34,680 --> 00:01:38,593
La lira.
7
00:01:40,040 --> 00:01:45,558
Gloria en las alturas.
8
00:01:45,680 --> 00:01:51,198
Gloria en las alturas.
9
00:01:51,360 --> 00:01:55,319
Y paz
10
00:01:56,160 --> 00:02:00,358
en la Tierra.
11
00:02:01,920 --> 00:02:06,789
Se postraron humildemente
12
00:02:06,960 --> 00:02:10,430
ante ti
13
00:02:11,520 --> 00:02:16,230
y tu coraz�n alegre,
14
00:02:16,320 --> 00:02:19,949
oh, Dios.
15
00:02:21,160 --> 00:02:25,631
Gloria en las alturas.
16
00:02:25,800 --> 00:02:30,351
Gloria en las alturas.
17
00:02:30,640 --> 00:02:34,918
Y paz
18
00:02:35,320 --> 00:02:39,199
en la Tierra.
19
00:03:18,360 --> 00:03:19,349
Dios...
20
00:03:22,800 --> 00:03:24,597
Se le ca�an las medias.
21
00:03:27,280 --> 00:03:28,269
�Lograste...
22
00:03:32,040 --> 00:03:33,029
tocarla?
23
00:03:36,360 --> 00:03:38,078
�Qu� le dijiste?
24
00:03:40,000 --> 00:03:40,989
Que...
25
00:03:42,400 --> 00:03:46,916
Que cuando salga,
la llevar� a tomar un vino.
26
00:03:47,440 --> 00:03:48,634
Ser� dentro de poco.
27
00:03:49,160 --> 00:03:52,550
-�Qu� pasa?
-He dicho que saldr�s pronto.
28
00:03:56,160 --> 00:04:00,711
Dios est� naciendo,
29
00:04:01,040 --> 00:04:03,873
Las fuerzas tiemblan.
30
00:04:04,200 --> 00:04:09,513
El Se�or de los Cielos
yace desnudo...
31
00:04:17,640 --> 00:04:18,629
�Agua!
32
00:04:23,040 --> 00:04:25,838
�Qu� pasa, hombre?
33
00:04:26,880 --> 00:04:29,030
Nada. Tocan las campanas...
34
00:04:34,200 --> 00:04:36,873
Du�rmete ya, duerme.
35
00:04:38,240 --> 00:04:40,276
Sue�a con n�meros.
36
00:04:40,920 --> 00:04:42,399
Cuando salgas,
37
00:04:43,360 --> 00:04:45,351
jugar�s a la loter�a
38
00:04:46,160 --> 00:04:47,513
y acertar�s.
39
00:04:49,920 --> 00:04:51,876
�Qu� es lo que est�s
buscando realmente?
40
00:04:52,360 --> 00:04:57,559
-�Eh? Dime, �qu� es?
-La paz, Gordo...
41
00:04:58,160 --> 00:05:00,799
No la loter�a. La paz.
42
00:05:01,920 --> 00:05:03,876
Yo... �la vida!
43
00:05:06,840 --> 00:05:08,876
Entonces no nos volveremos a ver.
44
00:05:10,720 --> 00:05:12,676
Calzoncillos, una unidad.
45
00:05:16,240 --> 00:05:18,196
Camisa, una unidad.
46
00:05:21,720 --> 00:05:23,597
Pantalones, una unidad.
47
00:05:26,640 --> 00:05:29,029
Zapatos, dos unidades, un par.
48
00:05:40,880 --> 00:05:42,871
�Qu� har�s con esto en primavera?
49
00:05:45,040 --> 00:05:46,519
Puedo compr�rtelo.
50
00:05:46,680 --> 00:05:48,989
No, no... Me lo llevar�.
51
00:05:49,200 --> 00:05:52,510
Su dep�sito, el DNl
y la carta de libertad.
52
00:05:54,600 --> 00:05:55,589
Un medall�n.
53
00:05:57,760 --> 00:05:58,749
Un reloj.
54
00:06:01,200 --> 00:06:03,031
Son las 10 :.20.
55
00:06:05,960 --> 00:06:06,949
�Funciona?
56
00:06:08,080 --> 00:06:09,274
S�, funciona.
57
00:06:10,560 --> 00:06:13,279
�Gralak! �W�jcik!
�Salgan!
58
00:06:21,240 --> 00:06:23,151
�Hemos salido! �Salimos!
59
00:06:23,320 --> 00:06:25,311
-�D�nde est� la estaci�n?
-Por all�.
60
00:06:36,240 --> 00:06:37,559
�Huele esto!
61
00:06:38,640 --> 00:06:39,834
�Hu�lelo!
62
00:06:59,800 --> 00:07:01,791
-�Bebes?
-Ponme un chupito.
63
00:07:03,120 --> 00:07:04,109
Ya, ya...
64
00:07:08,240 --> 00:07:10,515
Por el Gordo.
No lo oler� en su vida.
65
00:07:16,160 --> 00:07:17,354
Por los chicos.
66
00:07:20,280 --> 00:07:23,477
Mierda.
Me ha entrado algo en el ojo.
67
00:07:25,720 --> 00:07:29,713
-Hac�a un a�o que no me entraba nada.
-No te frotes.
68
00:07:32,720 --> 00:07:34,472
Huele muy bien, se�ora.
69
00:07:35,680 --> 00:07:37,955
Me esperan chicas como esa.
70
00:07:39,760 --> 00:07:42,433
-�Vas a ver a Kryska?
-�Para qu�?
71
00:07:43,080 --> 00:07:45,469
Ya le�ste su carta.
No quiere que vaya.
72
00:07:49,040 --> 00:07:50,951
-�Tienes algo para escribir?
-S�.
73
00:08:01,640 --> 00:08:03,631
-�A qu� hora llegamos?
-No lo s�.
74
00:08:17,560 --> 00:08:20,632
�C�mo va a ser a partir de ahora?
�C�mo ser�?
75
00:08:21,520 --> 00:08:22,748
Las chicas, s�.
76
00:08:23,840 --> 00:08:26,957
-Y los chicos. �Y despu�s qu�?
-�Qu�?
77
00:08:27,600 --> 00:08:29,591
-�No vas a trabajar?
-�Para qu�?
78
00:08:29,840 --> 00:08:33,549
Pues para ganar dinero,
para vestirte y tal.
79
00:08:33,880 --> 00:08:35,757
�Nada? �De ahorrar, nada?
80
00:08:37,320 --> 00:08:38,753
�Y sin nada de eso?
81
00:08:40,040 --> 00:08:41,268
�Aguantar�s?
82
00:08:41,920 --> 00:08:44,309
Hombre, tantos a�os
esperando todo eso.
83
00:08:44,520 --> 00:08:47,159
Oye, no digas esas cosas.
84
00:08:48,480 --> 00:08:49,754
Ens��amelo.
85
00:08:52,520 --> 00:08:53,873
No tienes nada.
86
00:09:10,360 --> 00:09:14,114
�Chicos! �Hola, t�os!
87
00:09:20,680 --> 00:09:23,399
�B�jate! B�jate.
Seguir�s en autob�s. B�jate.
88
00:09:23,520 --> 00:09:27,229
-Bajo en la siguiente estaci�n.
-�Cu�date! �Ya nos veremos!
89
00:10:56,760 --> 00:10:57,988
�Qu� pasa?
90
00:11:00,800 --> 00:11:01,789
�Qu� pasa?
91
00:11:01,880 --> 00:11:04,110
�C�mo que qu� pasa?
No pasa nada.
92
00:11:08,400 --> 00:11:09,389
D�game.
93
00:11:09,480 --> 00:11:11,710
Miro si es el turno
de la Sra. Stanczak.
94
00:11:11,920 --> 00:11:13,911
Tome, b�squelo usted.
95
00:11:14,680 --> 00:11:15,715
L�ase esto.
96
00:11:33,280 --> 00:11:34,952
�Ya lo ha visto?
97
00:11:35,720 --> 00:11:38,917
-�Acaba a las dos o a las tres?
-A las 14.
98
00:11:45,160 --> 00:11:46,798
Ha salido de la c�rcel.
99
00:11:55,960 --> 00:11:56,995
�Gralak!
100
00:12:06,880 --> 00:12:08,677
Un momento, por favor.
101
00:12:09,880 --> 00:12:11,996
Quiere permiso de residencia
de trabajador.
102
00:12:12,160 --> 00:12:14,071
Pero est� empadronado
en Cracovia.
103
00:12:14,240 --> 00:12:15,878
S�, pero quiero la residencia.
104
00:12:16,480 --> 00:12:17,879
Pero �por qu� la quiere?
105
00:12:18,760 --> 00:12:20,671
�Tengo derecho a ella o no?
106
00:12:21,840 --> 00:12:23,512
Derecho s� que tiene.
107
00:12:24,200 --> 00:12:27,590
Bueno, pues aqu�
tiene las direcciones.
108
00:12:28,440 --> 00:12:32,479
-Cerrajero... Como quiera.
-D�game una cosa.
109
00:12:33,360 --> 00:12:35,316
Si cogiera el volante
que me den ustedes
110
00:12:35,400 --> 00:12:37,914
y me fuera a otra parte,
�tendr�an que aceptarme?
111
00:12:38,120 --> 00:12:40,429
Pues claro,
es v�lido en todas partes.
112
00:12:41,520 --> 00:12:42,873
�Y d�nde quiere ir?
113
00:12:51,720 --> 00:12:52,709
�Kryska!
114
00:12:56,400 --> 00:12:58,311
Antek... �Dios m�o!
115
00:13:00,160 --> 00:13:02,754
-�Ya?
-S�, ya he salido.
116
00:13:05,160 --> 00:13:08,391
-Espera. Voy a picar la tarjeta.
-Vale.
117
00:13:20,320 --> 00:13:22,788
�Puede sujet�rmelo?
Me he dejado el bolso en el bus.
118
00:13:22,880 --> 00:13:25,110
-Ahora mismo vuelvo.
-R�pido, r�pido.
119
00:13:33,280 --> 00:13:35,589
Est�s muy p�lido.
120
00:13:50,320 --> 00:13:52,072
�Por qu� vas tan guapa?
121
00:13:54,200 --> 00:13:55,189
Mira...
122
00:13:56,320 --> 00:13:57,833
�Recibiste mi carta?
123
00:13:59,440 --> 00:14:00,634
S�, la recib�.
124
00:14:01,440 --> 00:14:04,079
Pero acordamos otra cosa.
125
00:14:04,400 --> 00:14:05,674
Quer�as casarte.
126
00:14:06,440 --> 00:14:07,555
Y aqu� estoy.
127
00:14:12,600 --> 00:14:13,635
Antek...
128
00:14:16,440 --> 00:14:18,351
�Quieres acostarte conmigo?
129
00:14:22,600 --> 00:14:23,589
�Qu�?
130
00:14:24,240 --> 00:14:25,912
�Por qu� me miras as�?
131
00:14:27,920 --> 00:14:29,638
�T� no ten�as prisa?
132
00:14:30,520 --> 00:14:31,509
Vete.
133
00:14:32,600 --> 00:14:33,589
Vete ya.
134
00:14:54,960 --> 00:14:57,520
-Buenos d�as.
-Buenos d�as. Un momento.
135
00:15:04,360 --> 00:15:05,793
�M�relo, m�relo!
136
00:15:13,640 --> 00:15:14,789
�Lo ha visto?
137
00:15:15,760 --> 00:15:20,356
Bueno... No hay nada.
A�n no emiten nada, �no?
138
00:15:21,120 --> 00:15:25,079
No s� a qu� se debe,
pero es la tercera vez que pasa.
139
00:15:25,400 --> 00:15:29,951
Aparecen los caballos unos segundos
y luego vuelve la carta de ajuste.
140
00:15:32,680 --> 00:15:35,797
-�Qu� tiene ah�?
-El volante para vivir aqu�.
141
00:15:51,600 --> 00:15:53,830
Sr. Baza, deje la escalera por ah�.
142
00:16:10,600 --> 00:16:11,749
Est� bien.
143
00:16:12,760 --> 00:16:14,557
Estar� viviendo aqu� solo.
144
00:16:16,880 --> 00:16:18,472
P�ngase c�modo.
145
00:16:21,480 --> 00:16:24,438
-�Sabe arreglar televisores?
-No, no s�.
146
00:17:19,320 --> 00:17:20,309
�Jasiek!
147
00:17:22,120 --> 00:17:24,236
-Hola.
-Dios m�o, Antek...
148
00:17:24,400 --> 00:17:25,992
-Hola, Jasiek.
-Me alegro de verte.
149
00:17:26,160 --> 00:17:28,993
-�Has visto a mis viejos?
-Deber�an andar por aqu�.
150
00:17:29,200 --> 00:17:31,919
Cogieron una chica para el piso,
una estudiante.
151
00:17:34,200 --> 00:17:37,351
-�Es guapa?
-Lleva gafas y es fea.
152
00:17:39,520 --> 00:17:40,839
Mira, ah� est�n.
153
00:17:58,920 --> 00:18:00,751
Antek, �tienes un cigarrillo?
154
00:18:04,920 --> 00:18:08,310
Tengo una t�a en casa.
Mis viejos est�n en la jura de Jacek.
155
00:18:08,400 --> 00:18:10,311
-�Ahora fumas?
-No, pero ella s�.
156
00:18:10,720 --> 00:18:11,755
�Es guapa?
157
00:18:12,360 --> 00:18:15,716
Bueno, es una dependienta.
�Tambi�n quieres?
158
00:18:21,640 --> 00:18:23,596
No le digas a nadie
que me has visto.
159
00:20:04,320 --> 00:20:06,072
-Buenos d�as.
-Buenos d�as.
160
00:20:07,880 --> 00:20:10,758
-�Est� el jefe?
-�Viene de la agencia de colocaci�n?
161
00:20:10,880 --> 00:20:13,110
-De la agencia no cogemos...
-No, es otra cosa.
162
00:20:13,280 --> 00:20:14,759
Bueno. Entonces, si�ntese.
163
00:20:17,120 --> 00:20:19,953
-P�ngalo por aqu�.
-No, est� bien as�.
164
00:20:22,000 --> 00:20:23,956
-�Se puede fumar?
-S�, adelante.
165
00:20:37,120 --> 00:20:39,509
-Buenos d�as.
-Hola, buenos d�as.
166
00:20:40,120 --> 00:20:42,395
-Te he tra�do la comida.
-Muchas gracias.
167
00:20:43,560 --> 00:20:45,471
-�Estofado y fruta?
-S�.
168
00:20:49,360 --> 00:20:52,352
�Diga? S�, s�, un momentito.
169
00:20:55,200 --> 00:20:58,909
Director, le llaman de Cracovia.
Venga r�pido. Llamada de Cracovia.
170
00:21:00,440 --> 00:21:02,078
-Buenos d�as.
-Buenos d�as.
171
00:21:02,480 --> 00:21:04,311
-Me voy.
-Vale, gracias.
172
00:21:06,800 --> 00:21:08,199
�Diga? S�.
173
00:21:08,800 --> 00:21:11,155
S�. S�. Ah, s�...
174
00:21:12,360 --> 00:21:13,349
�Qu�?
175
00:21:15,000 --> 00:21:17,514
�Y despu�s de dejarlo
no cambi� nada?
176
00:21:18,680 --> 00:21:20,079
�Fuiste ayer a verla?
177
00:21:21,160 --> 00:21:23,628
S�, he llegado hasta �l.
178
00:21:24,720 --> 00:21:25,948
S�, por fin.
179
00:21:27,200 --> 00:21:28,713
Podr�amos trasladarle.
180
00:21:30,000 --> 00:21:31,718
S�, es el jefe de planta.
181
00:21:32,920 --> 00:21:35,309
El sitio est� mejor.
Tienen una escuela.
182
00:21:35,960 --> 00:21:38,520
S�. S�, en el hospital.
183
00:21:38,800 --> 00:21:41,109
Abren el primer curso
el a�o que viene.
184
00:21:41,840 --> 00:21:44,752
Arr�glalo.
S�, le van a admitir, seguro.
185
00:21:49,720 --> 00:21:50,994
Antoni Gralak...
186
00:21:51,560 --> 00:21:53,391
-�Eres t�?
-S�, soy yo.
187
00:21:53,800 --> 00:21:56,394
�Y qu� buscas por aqu�?
Si eres de Cracovia.
188
00:21:58,280 --> 00:22:01,397
-Quer�a casarme por aqu�.
-Vale, vale. �Tienes piso?
189
00:22:01,760 --> 00:22:02,749
No...
190
00:22:03,640 --> 00:22:04,709
Esc�chame bien.
191
00:22:05,440 --> 00:22:06,509
Esto est� muy bien.
192
00:22:06,640 --> 00:22:09,359
Tenemos un fondo com�n,
nos repartimos el sueldo extra,
193
00:22:09,520 --> 00:22:11,795
tenemos una casa en el lago...
194
00:22:12,760 --> 00:22:13,875
�Est� claro?
195
00:22:15,400 --> 00:22:16,549
S�, claro.
196
00:22:21,800 --> 00:22:25,031
-Toma, devu�lvemelo cuando cobres.
-No, tengo dinero.
197
00:22:25,520 --> 00:22:27,431
-No.
-C�gelo mientras te lo doy.
198
00:22:27,760 --> 00:22:30,797
Arregla lo del piso.
Int�ntalo en esos bloques, en el 3.
199
00:22:31,040 --> 00:22:34,112
Vuelve para hablar con Hania
y arregla el papeleo.
200
00:22:34,280 --> 00:22:35,269
Muy bien.
201
00:22:35,480 --> 00:22:38,711
-Vale, entonces, hasta ma�ana.
-Hasta ma�ana.
202
00:22:47,080 --> 00:22:48,593
�Con el barre�o!
203
00:22:57,200 --> 00:22:59,191
Hay que echar agua
con el barre�o.
204
00:23:00,200 --> 00:23:04,910
Perdone. Es provisional.
Tengo que hacer algo con ello.
205
00:23:05,080 --> 00:23:07,913
Solo se ha atascado la cisterna,
no es ning�n problema.
206
00:23:17,560 --> 00:23:18,549
As� que...
207
00:23:20,000 --> 00:23:23,709
�Cu�nto tendr�a que pagarle
cada mes por el alquiler?
208
00:23:25,960 --> 00:23:29,191
Es que siempre se lo alquilaba
a dos personas por 500 zlotys.
209
00:23:33,160 --> 00:23:34,309
-Perdone...
-�S�?
210
00:23:34,600 --> 00:23:37,273
-�Por qu� fue a la c�rcel?
-Ya...
211
00:23:38,040 --> 00:23:39,758
Ahora mismo se lo doy.
212
00:23:44,920 --> 00:23:48,390
-Uno cinco seis.
-156.
213
00:23:49,280 --> 00:23:51,111
Gralak, hijo de Jozef...
214
00:23:52,480 --> 00:23:53,959
En Cracovia...
215
00:23:58,920 --> 00:24:00,353
Por ser inocente.
216
00:24:01,480 --> 00:24:02,833
Por ser inocente...
217
00:24:03,920 --> 00:24:06,832
Pero eso ya se acab�.
He cambiado.
218
00:24:07,400 --> 00:24:10,597
D�game una cosa...
Si quisiera vivir aqu� solo,
219
00:24:10,920 --> 00:24:13,912
�cu�nto tendr�a que pagar?
220
00:24:14,200 --> 00:24:16,714
Bueno, usted solo... No s�...
221
00:24:17,760 --> 00:24:21,673
No s�. Quiz�s unos 450, �no?
222
00:24:22,360 --> 00:24:26,069
Pero con acceso a la cocina.
Tambi�n puede usar la tele.
223
00:24:26,640 --> 00:24:28,312
-�450?
-S�.
224
00:24:32,840 --> 00:24:33,829
Bueno...
225
00:24:34,440 --> 00:24:36,032
De acuerdo, lo cojo.
226
00:24:37,040 --> 00:24:39,076
-�Tiene s�banas?
-No, qu� va...
227
00:24:40,040 --> 00:24:41,758
Le dar� un juego que tengo.
228
00:24:45,840 --> 00:24:47,273
�Cu�ndo va a trabajar?
229
00:24:47,960 --> 00:24:50,235
Ma�ana mismo empiezo.
230
00:24:51,120 --> 00:24:54,237
-�Necesita despertador?
-No, no hace falta.
231
00:24:54,680 --> 00:24:56,591
Me despierto solo
antes de las seis.
232
00:25:23,480 --> 00:25:24,469
Hola.
233
00:25:25,760 --> 00:25:27,079
Soy Socha.
234
00:25:27,840 --> 00:25:29,637
Gralak, buenos d�as.
235
00:25:30,520 --> 00:25:32,636
-Hola
-Hola, soy Gralak.
236
00:25:34,040 --> 00:25:36,793
-Dicen que estuviste en la c�rcel.
-S�.
237
00:25:36,960 --> 00:25:40,669
S�. Tres a�os.
Iban a ser cinco, pero fueron tres.
238
00:25:40,840 --> 00:25:42,990
-Mucho tiempo.
-Puede pasarle a cualquiera.
239
00:25:43,120 --> 00:25:45,315
As� es, a cualquiera.
240
00:25:45,480 --> 00:25:46,833
-Buenos d�as.
-Hola. Soy Gralak.
241
00:25:47,000 --> 00:25:48,353
-Hola.
-Buenos d�as. Soy Gralak.
242
00:25:50,600 --> 00:25:54,149
Aqu� est� el jefe.
Ven, te ense�o c�mo van las cosas.
243
00:25:56,080 --> 00:25:57,957
-Hola.
-Buenos d�as. Soy Gralak.
244
00:25:58,760 --> 00:26:00,079
Buenos d�as. Soy Gralak.
245
00:26:00,880 --> 00:26:02,359
-Soy Gralak.
-Buenos d�as.
246
00:26:02,720 --> 00:26:04,631
Los chicos son formales.
247
00:26:10,880 --> 00:26:11,995
�D�nde vives?
248
00:26:12,320 --> 00:26:14,311
En los bloques.
Le alquilo un cuarto a...
249
00:26:14,480 --> 00:26:18,155
-�C�mo se llama...? Jednakowa, creo.
-Es una buena mujer.
250
00:26:20,200 --> 00:26:23,715
-�Te dijo que no bebieras?
-No, no me dijo nada.
251
00:26:24,320 --> 00:26:25,912
Le cont� toda mi vida.
252
00:26:40,720 --> 00:26:41,709
�Qu� tal?
253
00:26:43,040 --> 00:26:44,029
Mira...
254
00:26:44,520 --> 00:26:45,509
Tirando.
255
00:26:49,480 --> 00:26:51,471
�Tienes planes para ma�ana
por la noche?
256
00:26:53,440 --> 00:26:54,429
No.
257
00:26:54,880 --> 00:26:57,917
Si tienes tiempo,
p�sate por el Ratuszowa.
258
00:26:58,280 --> 00:26:59,395
Estaremos ah�.
259
00:27:00,360 --> 00:27:03,113
Bueno, la verdad
es que he pensado...
260
00:27:05,520 --> 00:27:11,197
Como es mi primer d�a, quer�a
hablar con vosotros e invitaros.
261
00:27:11,720 --> 00:27:14,917
-�Qu� te parece?
-Buena idea. Nos vemos a las seis.
262
00:27:15,320 --> 00:27:16,833
De acuerdo, ah� estar�.
263
00:27:20,280 --> 00:27:21,872
...Los comienzos ol�mpicos.
264
00:27:22,240 --> 00:27:24,310
Los veteranos
fueron ganando puntos
265
00:27:24,400 --> 00:27:26,550
para conseguir
el distintivo del deportista.
266
00:27:28,320 --> 00:27:29,309
Antek...
267
00:27:30,040 --> 00:27:32,679
Pase si quiere.
Ponen una pel�cula interesante.
268
00:27:33,520 --> 00:27:36,432
S�, ahora mismo.
En cuanto me ponga la camisa.
269
00:27:36,600 --> 00:27:40,036
Adelantar tres meses
el plazo de apertura de la f�brica.
270
00:27:40,600 --> 00:27:43,797
En dos d�as, la nueva nave
fue equipada con la maquinaria.
271
00:27:43,960 --> 00:27:47,999
Con esto, se espera que la producci�n
aumente un 50% este a�o.
272
00:27:50,360 --> 00:27:53,352
-�Se puede?
-Adelante, si�ntese.
273
00:27:54,360 --> 00:27:58,353
...empleados hasta ahora para fabricar
partes de equipamiento de viviendas.
274
00:28:00,640 --> 00:28:04,030
-�Tiene problemas con la tele?
-No. Toco madera.
275
00:28:04,520 --> 00:28:06,317
Estoy contenta con ella.
276
00:28:09,320 --> 00:28:12,357
A un conocido m�o
se le estrope� la tele
277
00:28:12,960 --> 00:28:14,757
y solo se ve�an caballos.
278
00:28:15,800 --> 00:28:17,791
-�C�mo que caballos?
-Pues...
279
00:28:18,760 --> 00:28:22,594
Hasta con la carta de ajuste sal�an.
Sin saber por qu�.
280
00:28:26,920 --> 00:28:28,797
He o�do que prepara una fiesta
281
00:28:29,120 --> 00:28:31,395
para sus compa�eros
en el Ratuszowa.
282
00:28:31,760 --> 00:28:33,318
Solo quiero conocerles.
283
00:28:35,040 --> 00:28:37,838
-�Y va a ir con esta ropa?
-S�, �por qu� no?
284
00:28:38,320 --> 00:28:41,437
No. Debe comprarse alg�n traje.
285
00:28:54,400 --> 00:28:55,879
-Antek...
-�S�?
286
00:28:56,200 --> 00:28:57,269
-Antek.
-S�.
287
00:28:57,440 --> 00:28:58,839
Venga por aqu�.
288
00:29:06,200 --> 00:29:07,792
Esta es mi prima.
289
00:29:08,040 --> 00:29:09,155
Buenos d�as.
290
00:29:09,840 --> 00:29:12,308
-Venga, pru�bese este.
-�Este?
291
00:29:29,720 --> 00:29:31,438
-�Qu�? Est� bien.
-S�.
292
00:29:33,320 --> 00:29:34,309
Muy bien.
293
00:29:35,000 --> 00:29:37,753
Me siento bien en ella,
pero... �as�, gris?
294
00:29:39,000 --> 00:29:41,275
�Qu� pasa? El gris es m�s pr�ctico.
295
00:29:41,360 --> 00:29:42,509
-�Ah, s�?
-S�.
296
00:29:43,920 --> 00:29:46,070
-Entonces, me lo llevo, �no?
-S�.
297
00:29:46,720 --> 00:29:47,869
Es muy bonito.
298
00:29:49,280 --> 00:29:51,475
-Me lo llevar� puesto.
-Muy bien.
299
00:29:53,600 --> 00:29:55,318
Un poco gris, pero est� bien.
300
00:30:11,120 --> 00:30:13,998
-Bueno, me voy.
-Que se divierta.
301
00:30:15,240 --> 00:30:18,152
-No se pierda de camino a casa.
-No, llegar�.
302
00:30:43,440 --> 00:30:45,670
Jefe, ma�ana es s�bado.
303
00:30:47,400 --> 00:30:48,389
De acuerdo.
304
00:30:52,880 --> 00:30:55,075
Ahora mismo vuelvo, jefe.
305
00:31:01,480 --> 00:31:04,438
P�nganos ocho chuletas
y cuatro botellas de vodka.
306
00:31:04,560 --> 00:31:05,549
De acuerdo.
307
00:31:18,080 --> 00:31:20,275
-Jefe, �se puede?
-�Qu� es esto?
308
00:31:21,160 --> 00:31:22,309
Es que...
309
00:31:22,560 --> 00:31:26,951
Quer�a agradeceros que me cogierais
para trabajar con vosotros,
310
00:31:27,520 --> 00:31:29,272
y beber con vosotros, �no?
311
00:31:30,200 --> 00:31:31,349
Venga, jefe.
312
00:31:32,760 --> 00:31:33,749
Bien dicho.
313
00:31:35,120 --> 00:31:37,714
A la salud del jefe
y la de todos vosotros.
314
00:31:37,880 --> 00:31:40,633
Mietek, di unas palabras
de nuestra parte.
315
00:31:46,120 --> 00:31:48,873
Est� muy bien
que nos hayamos reunido todos aqu�.
316
00:31:49,920 --> 00:31:53,037
-Venga, que se enfr�a. Salud.
-Salud.
317
00:31:57,560 --> 00:31:58,549
Bien dicho.
318
00:32:06,520 --> 00:32:07,748
Se�or,
319
00:32:08,640 --> 00:32:12,076
me alegro de que todo
haya salido tan bien.
320
00:32:13,360 --> 00:32:14,475
Ll�mame Mietek.
321
00:32:15,080 --> 00:32:17,913
Perdona por taparte el plato.
No pasa nada.
322
00:32:18,760 --> 00:32:21,354
No pasa nada porque les caes bien.
323
00:32:23,560 --> 00:32:25,437
Todos estamos lejos de casa.
324
00:32:25,880 --> 00:32:27,757
-Como el jefe.
-�Qu� pasa?
325
00:32:28,320 --> 00:32:32,074
El jefe est� casado y tiene dos hijos
a 200 km de aqu�.
326
00:32:32,800 --> 00:32:34,631
Lleva tres a�os
viajando con nosotros.
327
00:32:36,400 --> 00:32:38,152
Sus hijos ya ni le conocen.
328
00:32:39,080 --> 00:32:40,593
Yo tambi�n tengo novia.
329
00:32:41,480 --> 00:32:42,515
Se supone.
330
00:32:44,480 --> 00:32:45,754
�T� tienes a alguien?
331
00:32:46,600 --> 00:32:47,589
No.
332
00:32:48,960 --> 00:32:50,279
Perdone, jefe.
333
00:32:57,080 --> 00:32:59,355
-�Y tus viejos?
-Solo tengo a mi padre.
334
00:33:00,440 --> 00:33:02,476
Est� casado,
pero no con mi madre.
335
00:33:02,560 --> 00:33:05,233
-�Fuiste a verles?
-Solo para recoger la maleta.
336
00:33:06,600 --> 00:33:08,113
Si no quieren, no me ver�n.
337
00:33:23,040 --> 00:33:24,029
Mietek...
338
00:33:27,440 --> 00:33:28,509
�Sabes, Mietek...?
339
00:33:29,280 --> 00:33:31,510
Tengo que arreglarlo todo
tranquilamente.
340
00:33:31,880 --> 00:33:32,869
Despacio.
341
00:33:33,160 --> 00:33:35,196
Mietek, yo no tengo prisa.
342
00:33:35,920 --> 00:33:38,559
Mira, mira bien
lo que tengo ahora.
343
00:33:38,800 --> 00:33:39,789
Mira...
344
00:33:42,080 --> 00:33:43,798
�Tengo trabajo? S�.
345
00:33:44,320 --> 00:33:45,309
�No? S�.
346
00:33:46,720 --> 00:33:48,153
Lugar para dormir.
347
00:33:48,720 --> 00:33:50,153
Tengo algo que comer.
348
00:33:51,480 --> 00:33:54,438
Estoy bien, Mietek.
Ya estoy bien.
349
00:33:55,200 --> 00:33:58,078
Ahora, mira, qu� es...
350
00:33:58,560 --> 00:34:01,632
Mira lo que viene despu�s.
Lo de despu�s.
351
00:34:02,920 --> 00:34:04,114
Familia.
352
00:34:05,080 --> 00:34:08,436
Y casa propia.
Es lo m�s importante para m�,
353
00:34:08,600 --> 00:34:10,158
-porque nunca lo he tenido.
-Bien dicho.
354
00:34:10,280 --> 00:34:12,874
S�, sobre todo, una mujer,
355
00:34:13,600 --> 00:34:14,589
hijos
356
00:34:15,680 --> 00:34:16,669
y casa propia.
357
00:34:17,200 --> 00:34:19,760
Y comida...
Que te preparen la comida en casa.
358
00:34:20,080 --> 00:34:24,039
Siempre en casa.
Nada de comedores. Nada.
359
00:34:24,400 --> 00:34:27,517
Nada de bares. �Nada!
360
00:34:30,800 --> 00:34:32,916
Mietek, as� es como
me lo voy a montar.
361
00:34:34,720 --> 00:34:38,076
-As� me lo voy a montar.
-Y todo con nosotros.
362
00:34:38,360 --> 00:34:39,759
Aqu�, aqu�.
363
00:34:40,600 --> 00:34:42,352
Con vosotros o sin vosotros,
pero aqu�.
364
00:34:42,480 --> 00:34:43,754
Bien dicho.
365
00:34:46,760 --> 00:34:48,352
Mietek, mira.
366
00:34:49,080 --> 00:34:51,719
En todas partes ganar�
2.000 o 3.000, �no?
367
00:34:51,840 --> 00:34:53,034
En todas partes...
368
00:34:54,920 --> 00:34:58,754
Aparte de eso,
yo no necesito ganas m�s.
369
00:35:00,120 --> 00:35:01,155
Escucha...
370
00:35:10,840 --> 00:35:12,068
Escucha, Mietek...
371
00:35:14,480 --> 00:35:15,833
Tocan bien, �eh?
372
00:35:28,640 --> 00:35:31,359
Entrego el dinero...
373
00:35:32,720 --> 00:35:34,438
Solo me guardo para cigarrillos.
374
00:35:37,840 --> 00:35:41,276
Trabajo...
Despu�s del trabajo, directo a casa.
375
00:35:42,160 --> 00:35:44,549
Con la mujer.
Los ni�os haciendo los deberes...
376
00:35:44,680 --> 00:35:46,910
-Bien dicho.
-�Eso es!
377
00:35:47,760 --> 00:35:48,954
La tele...
378
00:35:50,120 --> 00:35:51,269
El Canal Dos.
379
00:35:51,640 --> 00:35:54,677
El Canal Uno, el Dos...
Lo mirar� todo. Todo.
380
00:35:55,640 --> 00:35:56,914
Me da lo mismo.
381
00:35:57,560 --> 00:36:01,678
Has olvidado, durante esos a�os,
c�mo es la vida real.
382
00:36:03,160 --> 00:36:04,832
�Muy bien dicho, Mietek!
383
00:36:05,200 --> 00:36:07,839
�Muy bien dicho!
No volver� por all�.
384
00:36:20,440 --> 00:36:25,833
Mietek, no hables mal del jefe.
Es un buen tipo, me dio trabajo.
385
00:36:28,360 --> 00:36:30,749
No dijo ni una mala palabra.
386
00:36:32,040 --> 00:36:33,519
Porque no le interesa.
387
00:36:34,680 --> 00:36:36,557
Me... Me dio dinero.
388
00:36:37,480 --> 00:36:38,595
Me dio dinero.
389
00:36:38,920 --> 00:36:41,036
-Vamos, me lo prest�.
-�Cu�nto?
390
00:36:42,320 --> 00:36:45,153
300. Y que se lo devuelva
cuando me paguen.
391
00:36:45,280 --> 00:36:47,748
Toma, devu�lveselo.
Que no le debas nada.
392
00:36:47,880 --> 00:36:52,112
-Pero Mietek...
-Devu�lvemelo a m� cuando te paguen.
393
00:36:52,440 --> 00:36:53,953
-C�gelo, c�gelo.
-Mietek.
394
00:36:54,200 --> 00:36:57,317
Mietek, �l confi� en m�...
Confi� en m�.
395
00:36:58,080 --> 00:37:02,437
-C�gelo.
-Mietek, confi� en m�. Confi� en m�.
396
00:37:02,840 --> 00:37:06,594
No puedo.
Simplemente no puedo, �entiendes?
397
00:37:07,480 --> 00:37:08,469
No puedo...
398
00:37:51,000 --> 00:37:53,355
He estado tres a�os
sin probar el alcohol.
399
00:37:54,480 --> 00:37:55,799
Bebe un poco.
400
00:38:33,160 --> 00:38:34,513
-�A mi cuarto!
-�No!
401
00:38:47,760 --> 00:38:49,910
�No puedo! �No puedo!
402
00:38:50,200 --> 00:38:51,269
�No puedo!
403
00:38:52,520 --> 00:38:53,669
No pasa nada.
404
00:38:56,880 --> 00:38:58,393
Es por el vodka...
405
00:39:03,360 --> 00:39:04,395
-�Tomczak?
-S�.
406
00:39:04,520 --> 00:39:06,078
2.600 zlotys.
407
00:39:07,280 --> 00:39:08,269
Gracias.
408
00:39:09,360 --> 00:39:13,114
Gralak. 2.450 zlotys.
409
00:39:16,840 --> 00:39:18,637
-Barecki.
-S�.
410
00:39:20,400 --> 00:39:21,913
2.200 zlotys.
411
00:39:22,400 --> 00:39:24,311
�Te unes a la loter�a?
Tenemos un sistema...
412
00:39:24,400 --> 00:39:27,631
D�jame en paz.
No jugar� en mi vida.
413
00:39:31,960 --> 00:39:33,029
Jefe...
414
00:39:34,600 --> 00:39:37,319
Querr�a devolverle el dinero.
Y darle las gracias.
415
00:39:38,480 --> 00:39:40,516
-�Y qu�? �Te hizo falta?
-S�.
416
00:39:40,840 --> 00:39:41,829
�Lo ves?
417
00:39:46,920 --> 00:39:47,909
Qu� bonito.
418
00:39:49,280 --> 00:39:50,759
�Para qu� se lo pone?
419
00:39:51,440 --> 00:39:53,032
Para Europa, hombre.
420
00:39:53,800 --> 00:39:56,678
-�Has estado en Bulgaria?
-No, qu� va.
421
00:39:58,560 --> 00:40:01,950
Es precioso. Hace tanto calor
que te puedes ba�ar de noche.
422
00:40:03,600 --> 00:40:05,318
Los cr�os se lo pasan en grande.
423
00:40:17,600 --> 00:40:19,158
�Tienes algo para ella?
424
00:40:30,320 --> 00:40:32,276
Estuve esperando a cobrar, �sabes?
425
00:40:34,520 --> 00:40:36,192
As� poco vas a ahorrar.
426
00:40:37,160 --> 00:40:39,310
Todo est� calculado, amigo.
427
00:40:41,200 --> 00:40:43,555
Adem�s, tengo que arreglarlo.
Venga, vamos.
428
00:40:50,000 --> 00:40:51,274
Estar� fuera una hora.
429
00:41:02,400 --> 00:41:03,753
Bueno, me voy.
430
00:41:20,080 --> 00:41:21,069
Buenos d�as.
431
00:41:21,960 --> 00:41:26,556
-Quer�a ver a su nieta. �Se puede?
-Estar� con mi hija, Bozena.
432
00:41:29,240 --> 00:41:31,515
-�Se puede?
-Pase.
433
00:41:32,880 --> 00:41:33,869
Buenos d�as.
434
00:41:39,240 --> 00:41:40,389
Adelante.
435
00:41:46,600 --> 00:41:47,589
Buenos d�as.
436
00:41:53,840 --> 00:41:56,070
Buenos d�as. �Me reconoce?
437
00:41:58,920 --> 00:42:00,069
No. �Qui�n es?
438
00:42:00,160 --> 00:42:02,879
Estuvimos trabajando
aqu� este invierno.
439
00:42:03,200 --> 00:42:05,589
Se me cay� cemento
encima de la cabeza.
440
00:42:06,520 --> 00:42:08,954
-Entonces, me dio...
-Me llevo a la ni�a.
441
00:42:09,040 --> 00:42:11,315
-�Se ha portado bien?
-S�, muy bien.
442
00:42:11,440 --> 00:42:14,671
Me dio un poco de pescado
y agua para lavarme.
443
00:42:14,800 --> 00:42:17,234
Pues no me acuerdo en absoluto.
444
00:42:18,480 --> 00:42:20,232
�Y usted?
�Tampoco me reconoce?
445
00:42:20,400 --> 00:42:22,834
Yo s�.
Aunque est� algo cambiado.
446
00:42:23,040 --> 00:42:25,235
Ser� por el pelo.
447
00:42:27,520 --> 00:42:29,112
No voy a ocuparles m�s tiempo.
448
00:42:29,200 --> 00:42:31,998
Yo solo quer�a
darles las gracias por todo.
449
00:42:32,680 --> 00:42:34,113
Se acord� de m�...
450
00:42:35,000 --> 00:42:38,276
Un momento, un momento.
P�ngase erguido.
451
00:42:38,520 --> 00:42:41,796
Ah, s�, s�...
Ahora me acuerdo.
452
00:42:41,960 --> 00:42:45,430
Con los pelos, s�...
Por favor, si�ntese.
453
00:42:45,600 --> 00:42:49,229
Bozena, si�ntate tambi�n.
Y tu madre, que nos ponga un caf�.
454
00:42:49,880 --> 00:42:52,952
-Hace un mes que estoy por aqu�.
-�Vive aqu�?
455
00:42:53,120 --> 00:42:55,554
Bueno, estoy trabajando
aqu�, en la obra.
456
00:42:55,800 --> 00:42:57,756
He alquilado una habitaci�n.
457
00:42:59,360 --> 00:43:00,839
Tienen una casa preciosa.
458
00:43:01,080 --> 00:43:03,275
-�Le gusta?
-Se nota el ambiente del hogar.
459
00:43:03,720 --> 00:43:05,790
Nos ha costado muchos a�os.
460
00:43:06,080 --> 00:43:07,798
-Tenemos una habitaci�n m�s.
-�S�?
461
00:43:07,880 --> 00:43:11,236
S�, pase, por favor.
Pase, pase.
462
00:43:17,920 --> 00:43:19,911
-Tambi�n es muy bonita.
-�Verdad?
463
00:43:20,080 --> 00:43:23,072
Muy bonita, s�.
De verdad se nota que es un hogar.
464
00:43:23,600 --> 00:43:25,431
Yo nunca tuve uno as�.
465
00:43:26,680 --> 00:43:30,719
-�Por qu�? �No tiene padres?
-No, solo tengo tutores.
466
00:43:31,040 --> 00:43:33,156
Mis padres murieron
durante la guerra.
467
00:43:34,280 --> 00:43:36,589
Lo siento, pero... No s� si puedo.
468
00:43:37,600 --> 00:43:40,717
-�Cu�l es su nombre?
-Bozena.
469
00:43:42,400 --> 00:43:43,833
Un momento.
470
00:43:52,920 --> 00:43:55,559
Traigo un detalle para usted.
471
00:43:58,440 --> 00:44:01,876
Solo quer�a darle las gracias
por el buen coraz�n de su hija.
472
00:44:02,560 --> 00:44:03,549
Tome.
473
00:44:05,560 --> 00:44:09,553
�Por qu� se molesta? Si tendr�
que ahorrar para otras cosas...
474
00:44:09,640 --> 00:44:14,589
No, no... Era como una deuda.
Por favor, le ruego que lo acepte.
475
00:44:36,680 --> 00:44:37,795
�T� por aqu�?
476
00:44:38,560 --> 00:44:41,518
Se fue la luz
y les estoy ayudando un poco.
477
00:44:41,680 --> 00:44:44,911
�Sabes c�mo cambiar
la buj�a y el aceite de la moto?
478
00:44:45,080 --> 00:44:48,675
S�, jefe, pero estamos sin luz.
Se lo har� despu�s de comer.
479
00:44:48,760 --> 00:44:51,354
No, ahora mismo.
Tengo que irme a la ciudad.
480
00:44:51,520 --> 00:44:53,158
Ya hablaremos de la luz.
481
00:44:53,320 --> 00:44:56,312
Si te quedas despu�s de comer,
te apuntar� horas extra.
482
00:44:56,440 --> 00:44:58,590
No, ya sabe
que no se trata de eso.
483
00:44:58,760 --> 00:45:00,751
No pasa nada.
Te las voy a apuntar.
484
00:45:04,480 --> 00:45:06,948
-La bater�a a�n funciona.
-Vale.
485
00:45:48,120 --> 00:45:49,917
�Dale fuerte, dale!
486
00:45:57,560 --> 00:45:59,391
�Detr�s de los arbustos!
487
00:46:00,480 --> 00:46:01,469
�Los arbustos!
488
00:46:01,720 --> 00:46:03,153
�Qu�? �Qu�?
489
00:46:04,000 --> 00:46:06,514
�Fuera! �Fuera de aqu�!
�Ahora mismo!
490
00:46:06,880 --> 00:46:08,393
�Fuera! �Fuera!
491
00:46:41,760 --> 00:46:43,079
Pero, Bozena...
492
00:46:43,520 --> 00:46:44,953
No te enfades.
493
00:46:46,160 --> 00:46:48,037
No, no es por eso.
494
00:46:49,200 --> 00:46:50,792
Es que es la primera vez.
495
00:46:54,000 --> 00:46:54,989
Bozena...
496
00:46:56,880 --> 00:46:58,472
Pero �qu� dices?
497
00:47:00,440 --> 00:47:01,555
Bozena...
498
00:47:15,520 --> 00:47:16,999
�Qu� tal fue?
499
00:47:17,800 --> 00:47:18,789
�Pas� algo?
500
00:47:19,840 --> 00:47:23,515
No, no pas� nada.
Es que... No ha venido.
501
00:47:23,920 --> 00:47:24,909
Qu� pena.
502
00:47:26,600 --> 00:47:27,919
No pas� nada.
503
00:47:33,640 --> 00:47:36,712
-�Qu� tal, chicos?
-Bien, descansamos un rato.
504
00:47:38,800 --> 00:47:39,994
�Qu� pasa, Kowalik?
505
00:47:40,440 --> 00:47:45,195
No, que faltan ladrillos.
�Hacemos las paredes con aire?
506
00:47:45,440 --> 00:47:48,477
-Voy a intervenir.
-�Intervenir? �Para qu�?
507
00:47:48,720 --> 00:47:51,757
Basta con traer. En la estaci�n
hay un cargamento entero.
508
00:47:51,920 --> 00:47:54,798
No s� si es nuestro.
Lo tengo que mirar.
509
00:47:59,760 --> 00:48:00,749
�Gralak!
510
00:48:02,360 --> 00:48:03,349
�Gralak!
511
00:48:05,600 --> 00:48:07,158
Voy a ver qu� quiere.
512
00:48:12,240 --> 00:48:14,117
-D�game.
-Si�ntate.
513
00:48:20,880 --> 00:48:23,030
-Eres de Cracovia, �verdad?
-S�.
514
00:48:23,360 --> 00:48:26,716
-�Conoces a alg�n m�dico por all�?
-No, qu� va.
515
00:48:27,840 --> 00:48:28,829
�Diga?
516
00:48:29,400 --> 00:48:31,550
�Diga? �S�? �Janucha?
517
00:48:32,280 --> 00:48:36,717
S�, ya no doy abasto.
Mandad un cargamento cuanto antes.
518
00:48:37,440 --> 00:48:39,670
Ya no doy abasto.
�Qu� dice la gente?
519
00:48:40,000 --> 00:48:40,989
�Qui�n?
520
00:48:42,560 --> 00:48:43,675
Pues la gente.
521
00:48:44,800 --> 00:48:46,119
�Qu� dice la gente?
522
00:48:46,840 --> 00:48:47,829
�Se quejan?
523
00:48:49,360 --> 00:48:51,351
Lo oy� usted mismo...
524
00:48:52,120 --> 00:48:53,109
No.
525
00:48:53,680 --> 00:48:58,231
Bueno... Qu� le voy a decir.
Usted sabe bien de qu� se habla.
526
00:48:58,560 --> 00:48:59,549
Gralak.
527
00:49:00,680 --> 00:49:02,432
�Qui�n te dio trabajo?
528
00:49:03,880 --> 00:49:05,632
Debes estar del lado de alguien.
529
00:49:07,080 --> 00:49:09,514
Te puedes ir.
Ahora nos traen m�s ladrillos.
530
00:49:23,120 --> 00:49:24,109
�Qu� quer�a?
531
00:49:25,440 --> 00:49:26,714
Me ech� una bronca.
532
00:49:30,200 --> 00:49:31,792
Me ech� una buena bronca.
533
00:49:32,200 --> 00:49:35,476
No s� qu� es lo que quiere de m�.
�Por qui�n me toma?
534
00:49:35,960 --> 00:49:37,154
�Quiz�s por un perro?
535
00:49:37,480 --> 00:49:41,109
�Sabes de d�nde he salido yo?
�Eh? �Lo sabes?
536
00:49:44,760 --> 00:49:47,399
Mira, ya viene.
537
00:49:50,080 --> 00:49:51,195
Hijo de puta...
538
00:49:52,800 --> 00:49:54,233
Trae muy poco.
539
00:49:54,960 --> 00:49:56,791
A simple vista parec�a m�s.
540
00:50:52,880 --> 00:50:54,199
Dos entradas para las ocho.
541
00:50:54,440 --> 00:50:56,032
-�Sala uno o dos?
-Uno.
542
00:50:56,200 --> 00:50:57,918
-�En el centro?
-No, en el pasillo.
543
00:50:58,000 --> 00:50:59,797
1 0 zlotys, gracias.
544
00:51:00,640 --> 00:51:02,631
Dos para las seis. Sala dos.
545
00:51:04,200 --> 00:51:06,634
-En la fila cuatro. �Va bien?
-S�.
546
00:51:09,360 --> 00:51:10,952
-8 zlotys.
-Aqu� tiene.
547
00:51:11,120 --> 00:51:13,076
1 0,20. Aqu� tiene el cambio.
548
00:51:14,560 --> 00:51:16,516
-Hola, Gajos.
-Hola.
549
00:51:18,840 --> 00:51:20,114
�Qu� haces por aqu�?
550
00:51:21,200 --> 00:51:23,873
He venido para echar
un vistazo a las mujeres.
551
00:51:26,840 --> 00:51:28,159
�Te acuerdas del Gordo?
552
00:51:31,000 --> 00:51:33,195
-�Cu�ndo te soltaron?
-Hoy.
553
00:51:39,880 --> 00:51:41,916
El Gordo la ha palmado.
554
00:51:42,440 --> 00:51:43,839
Dios m�o...
555
00:51:50,280 --> 00:51:51,759
Bozena, es aqu�.
556
00:51:53,320 --> 00:51:54,912
S�, creo que es aqu�.
557
00:52:06,320 --> 00:52:07,799
Estaba muy gordo.
558
00:52:10,040 --> 00:52:11,996
"Quer�a al mundo entero... "
559
00:52:14,800 --> 00:52:17,155
-Antek, para, por favor...
-�Qu�?
560
00:52:17,560 --> 00:52:19,630
�Qu� pasa? Era amigo m�o.
561
00:52:20,120 --> 00:52:21,314
Quer�a vivir.
562
00:52:22,800 --> 00:52:24,233
Venga, nos vamos.
563
00:52:28,680 --> 00:52:30,079
Bozena, ven.
564
00:52:31,640 --> 00:52:32,629
V�monos.
565
00:52:38,920 --> 00:52:40,353
�Qu� pasa, Bozena?
566
00:52:42,000 --> 00:52:43,752
Creo que estoy embarazada.
567
00:52:48,400 --> 00:52:49,389
V�monos.
568
00:53:10,000 --> 00:53:10,989
�Bozena!
569
00:53:18,080 --> 00:53:19,479
Me casar� contigo.
570
00:53:20,880 --> 00:53:21,869
�Eh?
571
00:53:23,200 --> 00:53:24,428
De verdad.
572
00:53:28,040 --> 00:53:30,713
�Chicos! �Me voy a casar!
573
00:53:30,960 --> 00:53:33,554
�Me voy a casar! �Chicos!
574
00:53:34,160 --> 00:53:35,639
�Mietek! �Mietek!
575
00:53:35,760 --> 00:53:40,515
Habr� boda dentro de dos semanas.
�Y os invito, se�ores!
576
00:53:40,640 --> 00:53:44,599
�Me caso! �Me caso, chicos!
Me caso dentro de dos semanas.
577
00:53:47,040 --> 00:53:49,395
-Ya voy, ya voy, jefe.
-�Baja!
578
00:53:49,800 --> 00:53:51,631
Jefe, un momentito.
579
00:53:51,800 --> 00:53:56,237
Chicos, en dos semanas.
Me caso. �S�!
580
00:53:57,520 --> 00:54:00,398
Os invito, os invito a todos.
Un momento, jefe.
581
00:54:00,520 --> 00:54:02,636
�Os invito a todos!
582
00:54:05,080 --> 00:54:06,513
-�Qu� pasa?
-Jefe...
583
00:54:06,680 --> 00:54:09,478
D�game una cosa.
Si le pidiera que fuera mi testigo...
584
00:54:09,560 --> 00:54:12,632
�Qu�? �Vendr�a usted a mi boda?
585
00:54:13,400 --> 00:54:15,868
Con mucho gusto.
�Y el otro testigo?
586
00:54:16,000 --> 00:54:18,230
Estaba pensando en Mietek...
587
00:54:18,400 --> 00:54:21,836
�Los dos de la obra?
�No ser�a mejor una chica?
588
00:54:22,000 --> 00:54:24,798
Bueno, podr�amos ped�rselo
a una prima de Bozena.
589
00:54:24,920 --> 00:54:28,754
-�Ves? �Ves? Mucho mejor.
-Muchas gracias, jefe. Gracias.
590
00:55:00,080 --> 00:55:01,877
�Qu�? �Vienes o no?
591
00:55:52,840 --> 00:55:53,829
�Qu�?
592
00:55:55,080 --> 00:55:56,069
�Qu�?
593
00:56:01,680 --> 00:56:03,989
Ser� la �ltima vez.
594
00:56:05,840 --> 00:56:07,159
En mi vida.
595
00:57:05,080 --> 00:57:06,149
Gracias.
596
00:57:09,840 --> 00:57:14,038
Queridos contrayentes,
me queda una tarea agradable m�s.
597
00:57:14,280 --> 00:57:17,909
En el nombre del alcalde
y en el m�o propio
598
00:57:18,000 --> 00:57:21,675
me permito desearles lo mejor
en este nuevo camino de la vida.
599
00:57:21,800 --> 00:57:24,917
Les deseo que su camino
sea precioso y luminoso.
600
00:57:25,040 --> 00:57:26,519
-Gracias.
-Gracias.
601
00:57:26,680 --> 00:57:28,671
Pueden felicitar a los novios.
602
00:57:52,360 --> 00:57:57,070
Lo que Dios ha unido,
que no lo separe el hombre.
603
00:58:12,640 --> 00:58:15,632
Que seas tan feliz
como yo he sido con tu padre.
604
00:58:27,600 --> 00:58:28,589
Gracias.
605
00:58:32,280 --> 00:58:34,953
Que os vaya bien
y que teng�is muchos hijos.
606
00:58:35,520 --> 00:58:37,590
Enhorabuena.
607
00:58:38,720 --> 00:58:41,188
-�Vivan los novios!
-�Vivan los novios!
608
00:58:46,520 --> 00:58:50,718
En nombre de todos los de la obra,
aqu� ten�is un regalo.
609
00:58:50,880 --> 00:58:53,519
Muchas gracias. Muchas gracias.
610
00:58:54,280 --> 00:58:56,840
-�Qu�? �Lo abrimos?
-Claro.
611
00:58:59,240 --> 00:59:01,515
Bozena, tenemos una plancha.
612
00:59:02,200 --> 00:59:03,838
�Muchas gracias!
613
00:59:04,880 --> 00:59:07,997
�Qu� bonito!
Incluso tiene esto para...
614
00:59:08,120 --> 00:59:10,076
Para la temperatura, �no, Mietek?
615
00:59:10,240 --> 00:59:13,357
Aqu� para la lana.
Aqu� el sint�tico, camisas...
616
00:59:16,560 --> 00:59:18,869
Muy bonito. Seda, lana, de todo...
617
00:59:19,360 --> 00:59:20,998
Tiene de todo.
618
00:59:22,240 --> 00:59:25,915
-�Que se besen!
-�Que se besen!
619
00:59:26,000 --> 00:59:29,515
-�Que se besen!
-�Que se besen!
620
00:59:29,600 --> 00:59:32,910
-�Que se besen!
-�Que se besen!
621
00:59:39,160 --> 00:59:40,149
�Qu�?
622
00:59:55,480 --> 00:59:57,277
�Qu� le pasa, Mietek?
�No se divierte?
623
00:59:57,360 --> 01:00:00,591
-�Tiene hambre?
-No. Cuando bebo, no como.
624
01:00:01,160 --> 01:00:02,798
Solo estaba mirando.
625
01:00:04,040 --> 01:00:05,189
-�Qu�?
-Cambio de pareja.
626
01:00:05,320 --> 01:00:07,197
Adelante, adelante.
627
01:00:12,080 --> 01:00:14,071
-�Se puede?
-Claro, por supuesto.
628
01:00:20,000 --> 01:00:20,989
Mietek.
629
01:00:22,920 --> 01:00:24,911
Quiero a Bozena.
630
01:00:25,480 --> 01:00:28,472
De verdad.
De verdad que la quiero.
631
01:00:28,800 --> 01:00:31,268
Y a ti tambi�n, Mietek.
Tambi�n te quiero.
632
01:00:31,560 --> 01:00:36,429
-A todos, a todos ellos.
-Entonces, eres un hombre feliz.
633
01:00:47,200 --> 01:00:48,189
Bozena.
634
01:00:48,920 --> 01:00:50,273
Escucha, �qu� es esto?
635
01:00:51,640 --> 01:00:52,629
�Eh?
636
01:00:54,080 --> 01:00:55,308
�Eh?
637
01:00:56,880 --> 01:00:58,393
Ahora escucha, Bozena.
638
01:00:58,960 --> 01:01:01,030
Escucha, �eh?
639
01:01:02,040 --> 01:01:03,029
�Qu�?
640
01:01:04,520 --> 01:01:07,114
Bozena, �qu� te pasa?
�Qu� te pasa?
641
01:01:07,200 --> 01:01:10,237
-Tiene que mangarlo alguien...
-�Qu� te pasa?
642
01:01:11,120 --> 01:01:12,473
No me pasa nada.
643
01:01:13,040 --> 01:01:15,793
Qu� preciosa estabas hoy.
644
01:01:16,240 --> 01:01:18,754
De verdad. Preciosa.
645
01:01:19,000 --> 01:01:21,036
Estabas tan preciosa, Bozena,
646
01:01:21,280 --> 01:01:26,354
que hasta me ha sorprendido
que te quisieras casar conmigo.
647
01:01:26,440 --> 01:01:30,115
�Qu� pasa, Kowalik? �Eh?
�Estamos en una boda!
648
01:01:30,360 --> 01:01:32,999
Vale, una boda,
pero alguien est� mangando.
649
01:01:33,360 --> 01:01:34,679
-Oye.
-�Qu�?
650
01:01:36,000 --> 01:01:40,118
�Ella les desea a todos
que su vida sea bonita y f�cil?
651
01:01:41,520 --> 01:01:45,115
S�, a todo el mundo, s�.
Tiene que hacerlo.
652
01:01:46,200 --> 01:01:49,237
Bueno, �qu� tal est�s con nosotros?
653
01:01:50,000 --> 01:01:52,639
V�yase y d�jeme en paz.
654
01:01:54,240 --> 01:01:55,389
�Qu� tal est�s?
655
01:01:57,080 --> 01:02:00,436
Jefe, hasta mis �ltimos d�as
me voy a acordar de esto.
656
01:02:00,520 --> 01:02:02,954
Hasta mis �ltimos d�as
me voy a acordar
657
01:02:03,080 --> 01:02:06,277
de todo lo que ha hecho
usted por nosotros.
658
01:02:06,360 --> 01:02:09,272
Bozena, �sabes qu� ha hecho
el jefe por nosotros?
659
01:02:09,440 --> 01:02:12,716
De verdad, hasta mis �ltimos d�as...
660
01:02:13,000 --> 01:02:15,560
-Vale, vale...
-No lo voy a olvidar.
661
01:02:15,680 --> 01:02:16,954
-�Antek?
-�Qu�?
662
01:02:17,040 --> 01:02:19,679
�Est� nevando en vuestra boda!
�Nieve!
663
01:02:19,800 --> 01:02:23,315
Mietek, �qu� bonito!
�Qu� idea que has tenido!
664
01:02:23,600 --> 01:02:27,309
�Bozena, mira! �Nieve!
�Est� nevando!
665
01:02:27,680 --> 01:02:31,593
�Qu� bonito! �Qu� bonito!
�M�s! �Est� nevando!
666
01:02:31,840 --> 01:02:34,957
Nieve. Mira, Bozena, nieve...
667
01:02:56,280 --> 01:02:57,269
Chicos.
668
01:02:58,120 --> 01:02:59,394
Falta cemento.
669
01:03:00,280 --> 01:03:01,474
Y ladrillos.
670
01:03:02,400 --> 01:03:03,389
Muchos.
671
01:03:04,800 --> 01:03:06,950
No tengo intenci�n
de ocuparme del ladr�n.
672
01:03:08,000 --> 01:03:09,194
No le buscar�.
673
01:03:10,160 --> 01:03:13,038
Cuando le encontr�is,
arregl�is las cuentas.
674
01:03:14,880 --> 01:03:17,394
No quiero investigar
ni llamar a la polic�a.
675
01:03:18,880 --> 01:03:20,393
Ya sab�is c�mo va la polic�a.
676
01:03:21,920 --> 01:03:23,831
Todos responder�amos por ello.
677
01:03:25,120 --> 01:03:27,395
Todos podemos ser sospechosos.
678
01:03:29,000 --> 01:03:30,353
Y el fiscal...
679
01:03:32,840 --> 01:03:36,276
En fin, repondremos el material.
680
01:03:36,560 --> 01:03:38,869
Hay otras obras.
Me llevo bien con la gente.
681
01:03:39,200 --> 01:03:40,269
Ya sab�is...
682
01:03:40,560 --> 01:03:42,551
Ya dec�a yo que algo fallaba.
683
01:03:42,720 --> 01:03:44,995
M�s alto. �M�s alto, Kowalik!
684
01:03:47,640 --> 01:03:49,517
El material tiene que aparecer
685
01:03:50,080 --> 01:03:51,593
o habr� que comprarlo.
686
01:03:51,960 --> 01:03:53,359
�C�mo que "comprarlo"?
687
01:03:53,880 --> 01:03:55,711
-�Y no responde por �l?
-Yo no lo rob�.
688
01:03:55,840 --> 01:03:59,435
-�Lo hicimos nosotros?
-Entonces �qu�? �Llamo a la polic�a?
689
01:04:03,920 --> 01:04:06,275
Bueno, ya veis.
690
01:04:32,880 --> 01:04:33,869
Adelante.
691
01:04:37,200 --> 01:04:38,553
-Buenas noches.
-Buenas noches.
692
01:04:38,640 --> 01:04:40,790
-�Est� Gralak?
-Est� durmiendo.
693
01:04:41,560 --> 01:04:44,233
-Buenas noches.
-Buenas noches.
694
01:04:44,560 --> 01:04:48,030
-�Le apetece un caf�?
-No, gracias. �Podemos despertarle?
695
01:04:48,200 --> 01:04:49,189
Adelante.
696
01:04:50,920 --> 01:04:51,909
Antek.
697
01:04:54,680 --> 01:04:57,990
Ah, es usted. Ahora mismo...
D�jeme vestirme.
698
01:04:58,080 --> 01:04:59,877
Tranquilo, deja.
699
01:05:02,040 --> 01:05:03,029
Antek.
700
01:05:04,360 --> 01:05:05,713
Conf�o en ti.
701
01:05:06,280 --> 01:05:09,317
-Lo sabes, �verdad?
-S�, lo s�. �De qu� se trata?
702
01:05:09,480 --> 01:05:10,708
Escucha.
703
01:05:11,040 --> 01:05:12,632
Aqu� tienes las direcciones.
704
01:05:14,120 --> 01:05:16,315
Ve a por el material.
Todo est� arreglado.
705
01:05:16,800 --> 01:05:18,677
Diles que ma�ana
les mandar� el dinero.
706
01:05:19,040 --> 01:05:22,715
Jefe, nosotros hemos pensado
hacerlo de otro modo.
707
01:05:22,880 --> 01:05:24,757
Podr�amos echarle
la culpa al guardia.
708
01:05:24,880 --> 01:05:27,792
Crearon el puesto pero no tenemos.
Podemos culparle...
709
01:05:27,880 --> 01:05:30,792
Antek, no quiero que empiecen
a husmear entre mi gente.
710
01:05:31,120 --> 01:05:34,237
�No lo entend�is?
No lo estoy haciendo por m�.
711
01:05:34,560 --> 01:05:36,391
Es por vosotros. Por ti tambi�n.
712
01:05:37,040 --> 01:05:41,477
Cuando empiecen la investigaci�n,
�qui�n ser� el primer sospechoso?
713
01:05:41,640 --> 01:05:43,551
�Qui�n? �Qui�n est� fichado?
714
01:05:44,400 --> 01:05:47,198
-Ya, pero usted sabe que no...
-Eso da igual.
715
01:05:47,760 --> 01:05:49,239
No ser� yo quien juzgue.
716
01:05:56,960 --> 01:05:58,598
De acuerdo. Ir�.
717
01:05:59,920 --> 01:06:01,114
Pero, jefe...
718
01:06:02,520 --> 01:06:04,875
Que no se sepa
que he ido yo, �vale?
719
01:06:06,440 --> 01:06:09,955
De acuerdo, no se sabr�.
Como quieras.
720
01:07:03,520 --> 01:07:05,829
Despacio, m�s despacio...
721
01:07:06,680 --> 01:07:09,114
Descargue el material,
yo ahora vuelvo.
722
01:07:10,880 --> 01:07:11,869
Hasta luego.
723
01:08:09,240 --> 01:08:10,229
�Qu� pasa?
724
01:08:12,320 --> 01:08:13,309
No trabajamos.
725
01:08:14,200 --> 01:08:15,189
�Por qu�?
726
01:08:16,080 --> 01:08:17,718
Nos quiere enga�ar.
727
01:08:22,760 --> 01:08:24,352
Quit�rnoslo del sueldo.
728
01:08:28,680 --> 01:08:30,716
Pero se puede mandar un escrito.
729
01:08:30,960 --> 01:08:33,349
Y poner que no hay culpables.
�Se puede?
730
01:08:33,840 --> 01:08:37,196
-�Mand�rselo a qui�n?
-�C�mo que a qui�n?
731
01:08:37,320 --> 01:08:40,756
�Qu� quieres? �Dejar de trabajar
durante dos o tres d�as?
732
01:08:40,920 --> 01:08:43,275
-�Qu� ganar�s con ello?
-Pues ve y trabaja.
733
01:08:44,080 --> 01:08:45,638
�Venga!
734
01:09:11,920 --> 01:09:14,878
-Te ha llamado.
-S�, ya le he visto.
735
01:09:15,560 --> 01:09:16,549
Lo s�.
736
01:09:28,840 --> 01:09:32,196
-�Qu� haces aqu�?
-Antek, no te metas en esto.
737
01:09:32,440 --> 01:09:34,556
Ll�vatela de aqu�. �Venga!
738
01:09:38,920 --> 01:09:42,037
-Pero Bozena...
-Mira c�mo estoy.
739
01:09:43,360 --> 01:09:48,036
Pero Bozena, no tengas miedo.
No tengas miedo, Bozena.
740
01:09:53,680 --> 01:09:54,669
M�rchate.
741
01:09:54,760 --> 01:09:57,149
No tengas miedo de nada,
pero m�rchate.
742
01:09:57,360 --> 01:09:58,349
Vendr� m�s tarde.
743
01:10:16,680 --> 01:10:17,669
Gralak.
744
01:10:18,480 --> 01:10:19,469
Ven aqu�.
745
01:10:20,000 --> 01:10:24,516
-Vete. Y diles qu� opinamos.
-Recu�rdalo, Antek.
746
01:10:31,600 --> 01:10:34,592
Oye, Gralak.
Diles que se pongan a trabajar.
747
01:10:35,360 --> 01:10:38,511
-Pero... �Lo arreglar� todo?
-S�.
748
01:10:38,680 --> 01:10:41,274
-�Y recuperar�n su dinero?
-Lo recuperar�n todo.
749
01:10:41,400 --> 01:10:43,118
A�adir� horas extra.
750
01:10:43,400 --> 01:10:46,312
O sea...
�No habr� investigaci�n?
751
01:10:47,520 --> 01:10:50,592
-�Y no nos toma por ladrones?
-�Qu� va!
752
01:10:51,680 --> 01:10:55,389
�Y por qu� no se lo dice usted?
�Por qu� me pide que lo diga yo?
753
01:10:56,280 --> 01:10:59,352
T� fuiste a por el material, �verdad?
754
01:11:00,440 --> 01:11:01,759
S�, fui yo.
755
01:11:02,280 --> 01:11:05,989
Entonces remata este tema.
Y pasa a verme a las ocho.
756
01:12:55,040 --> 01:12:58,316
�Por qu� est�s ah� sentada?
No te sientes en el hormig�n, venga.
757
01:12:58,440 --> 01:13:00,396
Venga. Todo est� arreglado.
758
01:13:03,480 --> 01:13:05,436
�Antek, espera!
759
01:13:06,160 --> 01:13:07,149
�Antek!
760
01:13:07,720 --> 01:13:08,709
�Antek!
761
01:13:09,160 --> 01:13:12,391
-�Por qu� te escondes de m�?
-�Que me escondo? No me escondo.
762
01:13:12,480 --> 01:13:14,120
�Otra vez soy el culpable?
763
01:13:14,120 --> 01:13:15,951
Mira c�mo est�,
dando vueltas por aqu�.
764
01:13:16,120 --> 01:13:18,953
�No lo entiendes?
En tres semanas va a dar a luz.
765
01:13:19,080 --> 01:13:21,640
Tranquilo, Antek. Tranquilo.
766
01:13:21,880 --> 01:13:23,711
-Espera.
-�C�mo que "espera"?
767
01:13:23,800 --> 01:13:26,473
Mietek, �qu� quieres de m�?
Ya lo he dicho todo.
768
01:13:26,640 --> 01:13:29,996
Se lo he dicho a ellos, a vosotros...
�Qu� quieres de m�?
769
01:13:30,440 --> 01:13:32,476
Devolver� el dinero,
lo ha prometido.
770
01:13:32,640 --> 01:13:36,519
�Qu� m�s quer�is? �Qu� m�s?
Hemos quedado volver a trabajar.
771
01:13:36,680 --> 01:13:39,274
-Antek, yo me voy.
-Espera un momento.
772
01:13:39,680 --> 01:13:42,035
�Qu�? �Qu� m�s quieres?
773
01:13:42,160 --> 01:13:44,515
He dicho a los chicos
que vendr�s a las ocho.
774
01:13:44,600 --> 01:13:45,749
�Para qu�?
775
01:13:47,320 --> 01:13:50,551
Tenemos miedo de que
vayan a despedir a alguien.
776
01:13:51,080 --> 01:13:55,631
�C�mo que despedir?
�Por qu� iban a despedir a alguien?
777
01:13:55,800 --> 01:13:59,349
A ti no te despedir�n.
Pero nosotros s� lo tememos.
778
01:13:59,520 --> 01:14:03,035
-No te ir�s a ninguna parte, Antek.
-Vete a casa, �vale?
779
01:14:03,680 --> 01:14:06,672
�Te has olvidado de d�nde vives?
�No me pongas nervioso!
780
01:14:08,720 --> 01:14:09,709
�Vendr�s?
781
01:14:11,760 --> 01:14:13,716
-Lo intentar�.
-�Bozena!
782
01:14:15,480 --> 01:14:17,038
Te esperamos a las ocho.
783
01:14:31,640 --> 01:14:33,870
Bozena, �d�nde est� mi corbata?
784
01:14:35,640 --> 01:14:37,198
Est� all� colgada.
785
01:14:38,480 --> 01:14:39,469
Vale.
786
01:15:06,080 --> 01:15:07,229
Est� abierto.
787
01:15:10,640 --> 01:15:11,914
Buenas noches.
788
01:15:13,040 --> 01:15:15,349
�Es aqu� donde vive
el jefe de la obra?
789
01:15:15,520 --> 01:15:16,794
�Se llama Gralak?
790
01:15:16,880 --> 01:15:18,313
-S�, soy yo.
-Adelante.
791
01:15:18,440 --> 01:15:19,509
-�Por aqu�?
-S�.
792
01:15:25,000 --> 01:15:26,433
-Buenas noches.
-Buenas noches.
793
01:15:26,640 --> 01:15:30,349
Este... Este es el �nico
que no protest�.
794
01:15:32,840 --> 01:15:36,071
Hola. Ahora mismo
nos lo sirve, �vale?
795
01:15:36,640 --> 01:15:40,030
-Solo me quedo un momento.
-Ven, hermano. Si�ntate.
796
01:15:41,000 --> 01:15:42,228
Estuvo en la c�rcel.
797
01:15:42,800 --> 01:15:45,314
Mirad bien.
�Cu�nto tiempo te encerraron?
798
01:15:45,720 --> 01:15:50,510
-Tres a�os, pero iban a ser cinco.
-Venga, beba hasta el fondo.
799
01:15:54,720 --> 01:15:55,709
A tu salud.
800
01:15:58,240 --> 01:15:59,229
�La puerta!
801
01:16:04,920 --> 01:16:06,956
Jefe, me tengo que ir.
Vendr� otro d�a.
802
01:16:07,040 --> 01:16:09,474
No, si�ntate, si�ntate, hermano...
803
01:16:11,960 --> 01:16:14,838
-Bebe muy r�pido, jefe.
-A tu salud, Antek.
804
01:16:16,640 --> 01:16:17,629
Salud.
805
01:16:18,800 --> 01:16:19,835
A la tuya.
806
01:16:26,120 --> 01:16:27,838
Oh, �pavo?
807
01:16:28,640 --> 01:16:31,677
-Zenek, nos est�s estropeando.
-S�, pavo.
808
01:16:32,920 --> 01:16:33,909
Por aqu�.
809
01:16:34,440 --> 01:16:35,429
Por aqu�.
810
01:16:35,680 --> 01:16:36,669
Gracias.
811
01:16:43,080 --> 01:16:44,752
No, gracias, no voy a comer.
812
01:16:44,880 --> 01:16:48,634
-Come mientras te lo ofrecen.
-Bueno, un trocito.
813
01:16:50,040 --> 01:16:54,511
A la salud de las damas
y de la excelente cocina polaca.
814
01:16:55,160 --> 01:16:56,149
�Puerta!
815
01:17:05,360 --> 01:17:08,557
Zenek, yo en tu lugar
los desped�a a todos.
816
01:17:10,760 --> 01:17:12,751
Los desped�a a todos.
Uno por uno.
817
01:17:13,560 --> 01:17:14,549
A todos.
818
01:17:15,600 --> 01:17:17,909
�Qu� te importa? �Te preocupan?
819
01:17:18,040 --> 01:17:20,270
Los echas a todos
y no te complicar�n el trabajo.
820
01:17:21,280 --> 01:17:23,714
Ya. Yo ya no doy abasto.
821
01:17:25,360 --> 01:17:28,716
As� va la cosa, Zenek.
Trabajas con gente dif�cil.
822
01:17:29,040 --> 01:17:31,873
Puedes encontrarlos mejores.
�No hay buenos trabajadores?
823
01:17:32,080 --> 01:17:35,152
S�, s� que los hay.
Los que tengo yo son buenos.
824
01:17:35,320 --> 01:17:38,551
Nunca faltan buenos trabajadores.
Contr�talos y despide a estos.
825
01:17:41,600 --> 01:17:45,309
-Bueno, eso ser�a una buena opci�n...
-�C�mo?
826
01:17:46,880 --> 01:17:50,156
�Pero si no es por ti!
Tiene miedo...
827
01:17:52,760 --> 01:17:54,955
�C�mo que despedirlos a todos?
828
01:17:55,840 --> 01:17:57,478
-�C�mo?
-Pues as�.
829
01:17:57,960 --> 01:17:59,313
Cada uno a su casa.
830
01:18:00,120 --> 01:18:01,269
Pero �por qu�?
831
01:18:03,120 --> 01:18:04,109
Se�ores...
832
01:18:04,280 --> 01:18:05,508
�Por qu�?
833
01:18:07,480 --> 01:18:08,469
�Qu�?
834
01:18:08,640 --> 01:18:11,871
�C�mo que "por qu�"?
�No te has enterado?
835
01:18:12,040 --> 01:18:14,952
�Le quit� 300 zlotys a cada uno!
�Qu� iban a hacer?
836
01:18:15,080 --> 01:18:17,958
�Qu� iban a hacer?
�Les quit� 300 zlotys!
837
01:18:18,320 --> 01:18:21,471
�Qu� pasa?
�Cre�ais que les iba a gustar?
838
01:18:22,160 --> 01:18:26,153
Por fin son solidarios y est�n juntos,
�y hay que despedirlos?
839
01:18:26,240 --> 01:18:27,593
�Separarlos?
840
01:18:28,400 --> 01:18:31,676
Aqu� tienen sus vidas.
Aqu� est�n a gusto. �Aqu�!
841
01:18:32,600 --> 01:18:35,797
Se oponen una vez y hay
que despedirles a todos, �no?
842
01:18:35,960 --> 01:18:38,758
�Estropearlo todo!
Pero �por qu�? �Por qu�?
843
01:18:39,960 --> 01:18:40,949
�Puerta!
844
01:18:42,520 --> 01:18:44,590
Ah, Bozena...
845
01:18:45,720 --> 01:18:46,709
Por favor...
846
01:18:47,640 --> 01:18:49,073
Por favor, si�ntese.
847
01:18:49,440 --> 01:18:50,429
Ven.
848
01:18:51,280 --> 01:18:53,350
Te han venido a buscar a casa.
849
01:18:53,520 --> 01:18:55,238
-�Qui�n?
-Socha, Kowalik...
850
01:18:55,320 --> 01:18:57,038
Ven, v�monos de aqu�.
851
01:19:07,320 --> 01:19:08,309
�Puerta!
852
01:20:18,240 --> 01:20:20,708
Calma... Calma...
853
01:20:21,240 --> 01:20:23,435
Paz y tranquilidad...
854
01:20:50,240 --> 01:20:51,229
Calma...
60917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.