All language subtitles for Shoresy S05E03 A Winning Culture 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,656 --> 00:00:17,450 You look so good. I'm in danger 2 00:00:17,450 --> 00:00:20,078 of suffering a penile injury in my pants. 3 00:00:20,078 --> 00:00:21,871 - Should I move my foot? - I swear to God, 4 00:00:21,871 --> 00:00:24,624 I would paper cut my own eyelid for a wet willy from ya. 5 00:00:24,624 --> 00:00:26,751 You've got a style all your own, Shoresy. 6 00:00:26,751 --> 00:00:28,711 Well, it got me the hottest girl in Sudbury. 7 00:00:28,711 --> 00:00:30,755 Let's fuckin' go. - But that kinda sweet talk 8 00:00:30,755 --> 00:00:32,590 doesn't work on me anymore. - Why? Huh? 9 00:00:32,590 --> 00:00:34,425 Huh? 'Cause you told Wayne Gretzky 10 00:00:34,425 --> 00:00:36,302 you'd let him close an elevator door on your nuts. 11 00:00:36,302 --> 00:00:38,888 I'd let The Great One sauce pucks into my teeth. 12 00:00:38,888 --> 00:00:41,349 That's fuckin' 99. - Let's get serious. 13 00:00:41,349 --> 00:00:43,643 - I'm super serious. - These are my terms. 14 00:00:43,643 --> 00:00:45,144 Oh my God. 15 00:00:45,144 --> 00:00:46,437 - You can stay over... - Mm-hmm. 16 00:00:46,437 --> 00:00:47,939 ... on nights I don't have my kid. 17 00:00:47,939 --> 00:00:49,941 I already stay over on nights you don't have your kid. 18 00:00:49,941 --> 00:00:52,318 While we work our way up to you staying over on nights 19 00:00:52,318 --> 00:00:53,444 I do have my kid. 20 00:00:54,028 --> 00:00:56,406 So, we're working our way up to me staying over on nights 21 00:00:56,406 --> 00:00:58,324 you don't have your kid and also... 22 00:00:58,324 --> 00:00:59,617 Nights I do have my kid. 23 00:00:59,617 --> 00:01:01,285 So, we're working our way up to... 24 00:01:01,285 --> 00:01:03,079 - Moving in together. - Yeah! 25 00:01:03,079 --> 00:01:05,164 Yes! 26 00:01:05,164 --> 00:01:06,874 - Sit down, Shoresy. - Yeah! 27 00:01:06,874 --> 00:01:08,000 Eddie said sit down! 28 00:01:08,000 --> 00:01:10,503 Oh, my God, you've made me the happiest girl alive. 29 00:01:10,503 --> 00:01:12,672 - I'm ready for this. - We're gonna have so much fun. 30 00:01:12,672 --> 00:01:14,298 We're gonna stay up late, we'll drink pop. 31 00:01:14,298 --> 00:01:15,758 - But-- - We'll watch wrestling. 32 00:01:15,758 --> 00:01:19,095 I want my kid to let me know when he's ready for this. 33 00:01:19,095 --> 00:01:20,680 Then we wait for the kid. 34 00:01:21,431 --> 00:01:23,808 - So, this is cool? - What? 35 00:01:23,808 --> 00:01:26,269 I don't know, my friends say I'm slow playing you too much. 36 00:01:26,269 --> 00:01:27,603 You talk to your friends about me? 37 00:01:27,603 --> 00:01:29,772 Yeah, and they still can't believe I'm dating a slut. 38 00:01:29,772 --> 00:01:30,606 What do you say? 39 00:01:30,606 --> 00:01:32,442 I say you do nice things for me. 40 00:01:32,442 --> 00:01:33,818 Well, fine, I'll buy ya breakfast, 41 00:01:33,818 --> 00:01:36,654 but it's your turn and that's your rule, not mine. 42 00:01:36,654 --> 00:01:38,698 I think you'd do just about anything for me. 43 00:01:38,698 --> 00:01:40,992 Wanna see if I can swallow that salt shaker? 44 00:01:40,992 --> 00:01:42,493 I say you keep me entertained. 45 00:01:42,493 --> 00:01:43,953 Well I'm crazy about ya 46 00:01:43,953 --> 00:01:45,997 and I don't care who knows it, Eddie! 47 00:01:45,997 --> 00:01:47,957 Okay, Shoresy. 48 00:01:47,957 --> 00:01:49,959 You make my life easier. 49 00:01:52,253 --> 00:01:53,546 What do you say? 50 00:01:56,257 --> 00:01:58,176 - Don't. - Don't what? What do you say? 51 00:01:58,176 --> 00:02:01,554 Just like, how good it feels to like... feel something. 52 00:02:01,554 --> 00:02:02,555 What are you doing? 53 00:02:02,555 --> 00:02:03,639 To feel something like... real. 54 00:02:03,639 --> 00:02:05,141 - Stop that. - I was startin' to think 55 00:02:05,141 --> 00:02:07,060 maybe I never would. - I will kick you in your nuts. 56 00:02:07,060 --> 00:02:09,604 People say manifesting is stupid, it's silly. 57 00:02:09,604 --> 00:02:11,481 Okay, I know you're joking, but this is so dumb, 58 00:02:11,481 --> 00:02:13,399 I won't even joke about it. - But I did it. 59 00:02:13,399 --> 00:02:14,650 Did what, manifested something? 60 00:02:14,650 --> 00:02:16,194 What did you manifest? 61 00:02:26,496 --> 00:02:28,873 {\an8}♪ So give me your eyes ♪ 62 00:02:28,873 --> 00:02:31,376 {\an8}♪ I need sunshine ♪ 63 00:02:31,376 --> 00:02:33,628 {\an8}♪ Give me your eyes ♪ 64 00:02:33,628 --> 00:02:36,339 {\an8}♪ I need sunshine ♪ 65 00:02:36,339 --> 00:02:38,007 They're unbeatable. 66 00:02:38,007 --> 00:02:39,425 That's the media narrative. 67 00:02:39,425 --> 00:02:40,718 - Okay. - They're seven and O. 68 00:02:40,718 --> 00:02:42,136 - Ex-pro. - Every one of 'em 69 00:02:42,136 --> 00:02:44,430 drafted to the show. - Their average height is 6'5". 70 00:02:44,430 --> 00:02:45,848 They're killing everybody. 71 00:02:45,848 --> 00:02:48,017 - Average height. - Their goalie won Olympic gold. 72 00:02:48,017 --> 00:02:49,185 These guys are monsters. 73 00:02:49,185 --> 00:02:50,770 How do you eat an entire elephant? 74 00:02:50,770 --> 00:02:52,814 - I dunno. - One bite at a time. 75 00:02:52,814 --> 00:02:54,524 You think the Bulldogs can beat the EU All-Stars? 76 00:02:54,524 --> 00:02:55,525 - No. - No? 77 00:02:55,525 --> 00:02:56,734 - No way. - Bro. 78 00:02:56,734 --> 00:02:58,027 Then what are we fuckin' doing here? 79 00:02:58,027 --> 00:02:59,362 Then what are we fuckin' doing here? 80 00:02:59,362 --> 00:03:01,531 Hangin' tight for your good idea, Shoresy. 81 00:03:01,531 --> 00:03:02,907 We form the NOSHO All-Stars. 82 00:03:02,907 --> 00:03:04,951 - That's not gonna do it. - Plus some other guys. 83 00:03:04,951 --> 00:03:06,244 The NOSHO All-Stars? 84 00:03:06,244 --> 00:03:07,578 Plus some other guys, yeah. 85 00:03:07,578 --> 00:03:08,871 We have to market this shit, Shoresy. 86 00:03:08,871 --> 00:03:10,581 You really wanna run with the NOSHO All-Stars 87 00:03:10,581 --> 00:03:12,750 plus some other guys? - No. 88 00:03:12,750 --> 00:03:16,379 - Then what? - The EU All-Stars versus... 89 00:03:16,379 --> 00:03:18,589 - The NOSHO North Stars. - Bingo. 90 00:03:18,589 --> 00:03:20,550 - It's perfect. - What do you think? 91 00:03:20,550 --> 00:03:22,510 - I really don't care. - Who? 92 00:03:22,510 --> 00:03:23,678 What? Who? 93 00:03:23,678 --> 00:03:24,929 - Huh? - Oh, my God. 94 00:03:24,929 --> 00:03:26,639 - Who're the other guys? - I'll have your roster 95 00:03:26,639 --> 00:03:28,349 by end of week. - Where they coming in from? 96 00:03:28,349 --> 00:03:29,809 - North America. - Well that narrows it down. 97 00:03:29,809 --> 00:03:32,186 Did you not give it its kibble this morning? 98 00:03:32,186 --> 00:03:33,438 Fuck you, Shoresy. 99 00:03:33,438 --> 00:03:35,148 Like, one of you must keep some extra pellets 100 00:03:35,148 --> 00:03:36,274 in your pocket by now, no? 101 00:03:36,274 --> 00:03:37,984 And you're certain these guys from North America 102 00:03:37,984 --> 00:03:39,527 will get on a plane to Sudbury for this? 103 00:03:39,527 --> 00:03:40,820 To play a team of Euros 104 00:03:40,820 --> 00:03:42,613 they're saying is better at our game than we are? 105 00:03:42,613 --> 00:03:44,657 - Yes. - They'd walk. 106 00:03:45,742 --> 00:03:47,452 - How can we help? - Actually, I'll need to borrow 107 00:03:47,452 --> 00:03:48,995 your service dog for this first call. 108 00:03:48,995 --> 00:03:50,913 - Fuck you, Shoresy. - Emotional support animal 109 00:03:50,913 --> 00:03:52,582 or whatever. Okay, Shoresy. 110 00:03:52,582 --> 00:03:54,500 But first can you give it some fuckin' chow? 111 00:03:54,500 --> 00:03:55,918 Who do you need me to call, slut? 112 00:03:55,918 --> 00:03:57,587 And if you throw some white rice in there, 113 00:03:57,587 --> 00:04:00,923 it won't be so farty. - Who is he talking... oh. 114 00:04:01,716 --> 00:04:03,676 Oh, my God. 115 00:04:03,676 --> 00:04:05,595 Gorgeous Gord Gallant. 116 00:04:05,595 --> 00:04:07,764 {\an8}- Fancy seeing you here. To what do I owe the pleasure? 117 00:04:07,764 --> 00:04:09,766 {\an8}- It's gonna be a real long road if you wanna talk 118 00:04:09,766 --> 00:04:10,850 {\an8}like a fruit, Gord. 119 00:04:10,850 --> 00:04:12,060 {\an8}- Twice in two days, Ziigwan. 120 00:04:12,060 --> 00:04:12,935 {\an8}How'd I get so lucky? 121 00:04:12,935 --> 00:04:14,645 What does he mean twice in two days? 122 00:04:14,645 --> 00:04:16,522 - What does he mean-- - Huh? 123 00:04:16,522 --> 00:04:18,399 I banged him on Zoom last night. 124 00:04:18,399 --> 00:04:19,400 Ew! 125 00:04:19,400 --> 00:04:20,526 {\an8}- It was a first for me. 126 00:04:20,526 --> 00:04:22,445 {\an8}- Not for me. - On this computer? 127 00:04:22,445 --> 00:04:24,739 {\an8}- We are assembling a team to play the EU All-Stars. 128 00:04:24,739 --> 00:04:26,199 {\an8}- Whoa, those guys are bigger than me. 129 00:04:26,199 --> 00:04:28,576 Can you fly here this week? To play on the team? 130 00:04:28,576 --> 00:04:29,619 No, to bake muffins. 131 00:04:29,619 --> 00:04:30,953 {\an8}- I'd walk. - Told ya. 132 00:04:30,953 --> 00:04:32,872 {\an8}- You'd better bring some fuckin' Gatorade, Gord. 133 00:04:32,872 --> 00:04:35,124 {\an8}- Yeah, bring her a pigs ear or two. She loves those. 134 00:04:35,124 --> 00:04:36,334 {\an8}- Fuck you, Shoresy. 135 00:04:36,334 --> 00:04:38,878 {\an8}Oh hey, can you hang out for the next call here? 136 00:04:38,878 --> 00:04:40,254 {\an8}- Why? - 'Cause you're the only one 137 00:04:40,254 --> 00:04:42,799 {\an8}I've ever seen communicate successfully with them. 138 00:04:42,799 --> 00:04:44,008 {\an8} Who? 139 00:04:44,008 --> 00:04:45,551 {\an8}- The Freezer Twins. - Yes? 140 00:04:45,551 --> 00:04:47,512 {\an8}- Guys, have you heard of this EU All-Star team 141 00:04:47,512 --> 00:04:49,305 {\an8}that's over here killing everybody? 142 00:04:49,305 --> 00:04:51,391 {\an8}- Yes. - When? 143 00:04:51,391 --> 00:04:52,642 {\an8}- You were at McDonald's. 144 00:04:52,642 --> 00:04:54,310 {\an8}- We're putting together a team to play them. 145 00:04:55,520 --> 00:04:56,979 {\an8}- Where? - Here. 146 00:04:56,979 --> 00:04:59,649 {\an8}- When? - Good question. When? 147 00:04:59,649 --> 00:05:02,360 {\an8}- Matt just asked that. - No, I was asking Ziig. 148 00:05:02,360 --> 00:05:03,569 {\an8}- What? - When we're playing 149 00:05:03,569 --> 00:05:05,154 {\an8}the EU All-Stars? - Why? 150 00:05:05,154 --> 00:05:06,447 {\an8}- Because I don't know the answer. 151 00:05:06,447 --> 00:05:07,657 {\an8}Ziig, when is the game? - Soon. 152 00:05:07,657 --> 00:05:09,826 {\an8}- My cousin Tim's birthday is July 9th. 153 00:05:09,826 --> 00:05:11,619 {\an8}- Oh, my God. - The game'll be before that. 154 00:05:11,619 --> 00:05:13,162 {\an8}- Okay, because I can't play that day. 155 00:05:13,162 --> 00:05:15,540 {\an8}- It'll be in the next couple weeks, right? - I don't know. 156 00:05:15,540 --> 00:05:17,250 {\an8}- No, I was asking Ziig. - Do you know? 157 00:05:17,250 --> 00:05:19,210 {\an8}- Do I know what? - Yes, the game will be 158 00:05:19,210 --> 00:05:20,294 {\an8}within the next couple of weeks. 159 00:05:20,294 --> 00:05:21,462 {\an8}- Do I know if I'm going 160 00:05:21,462 --> 00:05:22,505 {\an8}to Tim's birthday? Yes. 161 00:05:22,505 --> 00:05:23,715 {\an8}- Guys, let's focus here. 162 00:05:23,715 --> 00:05:24,924 {\an8}- It's glow in the dark bowling. 163 00:05:24,924 --> 00:05:26,634 {\an8}- Nat is going to fly you guys to Sudbury 164 00:05:26,634 --> 00:05:28,678 {\an8}to play in a hockey game against the EU All-Stars. 165 00:05:28,678 --> 00:05:30,013 {\an8}- Soon? - Yes. 166 00:05:30,013 --> 00:05:32,015 {\an8}- How soon? Because Survivor's almost on. 167 00:05:32,849 --> 00:05:34,350 {\an8}- Gord, can we lock this up? 168 00:05:34,350 --> 00:05:35,226 {\an8}- I'm doing my best. 169 00:05:35,226 --> 00:05:36,227 {\an8}- Gonna be here 'til fuckin' 170 00:05:36,227 --> 00:05:37,395 {\an8}summer with these guys. 171 00:05:37,395 --> 00:05:38,771 {\an8}- But Tim's birthday is July 9th. 172 00:05:38,771 --> 00:05:41,733 {\an8}- Holy! - I don't think they understand. 173 00:05:41,733 --> 00:05:43,985 {\an8}- Is there any reason all these have to be on Zoom? 174 00:05:43,985 --> 00:05:45,862 {\an8}- No. - Divide and conquer? 175 00:05:45,862 --> 00:05:47,405 {\an8}- Yes. 176 00:05:57,373 --> 00:05:58,833 Delaney. 177 00:06:01,711 --> 00:06:03,463 ♪ They don't wanna let it go ♪ 178 00:06:07,342 --> 00:06:08,801 Schnurr. 179 00:06:09,385 --> 00:06:10,595 In. 180 00:06:13,556 --> 00:06:14,932 Hello? 181 00:06:14,932 --> 00:06:17,393 We're playing those guys? Yep. 182 00:06:23,274 --> 00:06:24,901 Palmer! 183 00:06:24,901 --> 00:06:26,986 Playing that European All-Star team. 184 00:06:26,986 --> 00:06:28,071 Where? 185 00:06:28,071 --> 00:06:30,156 In a town that just got their strip club back. 186 00:06:30,156 --> 00:06:31,741 Let's go! 187 00:06:49,092 --> 00:06:51,177 ♪ They don't wanna let it go ♪ 188 00:07:04,774 --> 00:07:06,442 ♪ They don't wanna let it go ♪ 189 00:07:08,027 --> 00:07:10,446 - Why are we sitting out here? - It's nice out here. 190 00:07:10,446 --> 00:07:11,614 As opposed to where, Delaney? 191 00:07:11,614 --> 00:07:12,907 The furthest bathroom stall from the door? 192 00:07:12,907 --> 00:07:14,784 - The dressing room. - Shut up, ya fuckin' coke head. 193 00:07:14,784 --> 00:07:16,285 I'd rather be out here, personally. 194 00:07:16,285 --> 00:07:17,954 Everyone just be quiet and listen to Shoresy. 195 00:07:17,954 --> 00:07:19,956 Dressing room's dank. It's dry. 196 00:07:19,956 --> 00:07:21,958 I don't think something can be both dank and dry. 197 00:07:21,958 --> 00:07:23,501 It can't. It's terrible for your skin. 198 00:07:23,501 --> 00:07:24,711 Any French guys here? 199 00:07:24,711 --> 00:07:26,129 I'm not French, bro. I'm Québécois. 200 00:07:26,129 --> 00:07:27,839 - Why? - I don't like fuckin' French guys. 201 00:07:27,839 --> 00:07:29,048 Well, I don't like fuckin' 'em either, 202 00:07:29,048 --> 00:07:30,633 but there's no reason to be disruptive, old man. 203 00:07:30,633 --> 00:07:31,843 We should get a humidifier. 204 00:07:31,843 --> 00:07:33,469 - Don't be so aggressive. - Don't be such a pussy. 205 00:07:33,469 --> 00:07:35,513 - Let's just go to the room. - We don't have a room. 206 00:07:35,513 --> 00:07:37,807 - Shut the fuck up, Michaels. - We don't have a dressing room? 207 00:07:37,807 --> 00:07:39,142 Not at this... juncture. 208 00:07:39,142 --> 00:07:41,227 - Schnurr got his hand up. Look. - What a fuckin' nerd. 209 00:07:41,227 --> 00:07:42,979 - Schnurr! - Rather than all of us 210 00:07:42,979 --> 00:07:45,481 clashing over trivial matters en route to coming together 211 00:07:45,481 --> 00:07:46,566 in the pursuit of a common goal-- 212 00:07:46,566 --> 00:07:47,984 Ah, fuck you Schnurr, you old fuck. 213 00:07:47,984 --> 00:07:49,861 - Let him finish. - Why don't we just connect 214 00:07:49,861 --> 00:07:51,070 on that common goal now, 215 00:07:51,070 --> 00:07:52,822 focus on what really matters here, 216 00:07:52,822 --> 00:07:53,906 beating the EU. 217 00:07:53,906 --> 00:07:55,116 That's what I'm trying to do! 218 00:07:55,116 --> 00:07:56,492 - Settle down. - So dumb. 219 00:07:56,492 --> 00:07:58,327 Everyone just shut up and listen to Shoresy. 220 00:07:58,327 --> 00:08:00,455 - Oh, my God. - Let's get on the go, b'y. 221 00:08:00,455 --> 00:08:01,414 Yeah, fine. 222 00:08:02,332 --> 00:08:03,833 Say, 223 00:08:03,833 --> 00:08:06,711 you guys happen to know anyone with a cereal, 224 00:08:06,711 --> 00:08:08,796 a winery, and... 225 00:08:08,796 --> 00:08:11,424 2,857 NHL points? 226 00:08:14,719 --> 00:08:17,138 Are you fuckin' serious? - Wayne Gretzky? 227 00:08:17,138 --> 00:08:18,890 - Yeah, Wayne Gretzky. - We don't know him. 228 00:08:18,890 --> 00:08:21,309 - Oh, my God. - We know of him. - Don't be a smart ass. 229 00:08:21,309 --> 00:08:23,561 - Well, he asked if we knew him. - Well, I didn't mean literally. 230 00:08:23,561 --> 00:08:25,521 - Doesn't matter. - Yeah, it doesn't matter. 231 00:08:25,521 --> 00:08:26,522 Just... I was talking 232 00:08:26,522 --> 00:08:28,441 to Wayne the other day. Gretzky. 233 00:08:28,441 --> 00:08:29,692 Really? Yeah, really. 234 00:08:29,692 --> 00:08:31,527 - You serious, Shoresy? - Why, you heard of him? 235 00:08:31,527 --> 00:08:33,321 - Yeah. - What did you talk about? 236 00:08:33,321 --> 00:08:34,947 Me and Gretzky? Oh, man. 237 00:08:34,947 --> 00:08:36,741 Well, he's like, How's it goin'? 238 00:08:36,741 --> 00:08:38,910 And already I'm thinking, this is crazy. 239 00:08:38,910 --> 00:08:41,079 - That's so crazy. - What else did you talk about? 240 00:08:41,079 --> 00:08:42,872 He's just like, what's new? 241 00:08:42,872 --> 00:08:44,749 Just like, really easy to talk to 242 00:08:44,749 --> 00:08:46,042 when you might not think he would be. 243 00:08:46,042 --> 00:08:48,127 - That's so cool. - And anyway, we get chattin' 244 00:08:48,127 --> 00:08:51,881 a little bit more, and he says that he watched us on TV. 245 00:08:51,881 --> 00:08:53,257 - Whoa. - Wayner? 246 00:08:53,257 --> 00:08:55,968 Yeah. National Senior Tournament on BROdude. 247 00:08:55,968 --> 00:08:57,595 The Great One. 248 00:08:57,595 --> 00:08:58,888 Says he loves how we play. 249 00:08:58,888 --> 00:09:00,306 - Whoa! - What! 250 00:09:00,306 --> 00:09:01,057 - Woo! - Wayner. 251 00:09:01,057 --> 00:09:02,600 - 99. - Fuckin' eh, boys. 252 00:09:02,600 --> 00:09:03,893 Yeah, I'm just standin' there, 253 00:09:03,893 --> 00:09:05,728 minding my own business. The Great One walks over, 254 00:09:05,728 --> 00:09:06,979 says, you're gonna give me somethin' to watch 255 00:09:06,979 --> 00:09:08,064 next year, right? - Yeah. 256 00:09:08,064 --> 00:09:09,440 - Yeah. - What'd you say? 257 00:09:09,440 --> 00:09:12,193 Ask and you shall receive, Mr. Gretzky. 258 00:09:12,193 --> 00:09:14,946 - You really said that? - Well, no. I fuckin' wish 259 00:09:14,946 --> 00:09:16,572 I could be that cool in front of The Great One. 260 00:09:16,572 --> 00:09:18,658 Probably said something like... Fer sure! 261 00:09:18,658 --> 00:09:19,909 We are gonna give him 262 00:09:19,909 --> 00:09:21,786 something to watch this year. 263 00:09:21,786 --> 00:09:23,663 Called the NOSHO North Stars. - Yep. 264 00:09:23,663 --> 00:09:25,581 We're gonna be playing the EU All-Stars. 265 00:09:25,581 --> 00:09:26,749 - Yep. - And boys, 266 00:09:26,749 --> 00:09:28,251 we're gonna do some real bad shit 267 00:09:28,251 --> 00:09:29,836 to those guys. Oh, yeah! 268 00:09:29,836 --> 00:09:31,295 But first things first. 269 00:09:31,295 --> 00:09:32,797 Starting a new team. 270 00:09:32,797 --> 00:09:34,799 What do you need when you start a new team? 271 00:09:34,799 --> 00:09:37,260 Culture. Need to build a winning culture. 272 00:09:37,260 --> 00:09:39,053 And how do you build a winning culture? 273 00:09:39,053 --> 00:09:41,931 Two things. First thing: names. 274 00:09:41,931 --> 00:09:44,267 Take care of the people that take care of us. 275 00:09:44,267 --> 00:09:47,186 Know their names, chat 'em up, be good to 'em. 276 00:09:47,186 --> 00:09:48,980 Hasn't always been your style, Shoresy. 277 00:09:48,980 --> 00:09:50,773 Yeah, I know it's not always been my style, 278 00:09:50,773 --> 00:09:51,858 but it's important. 279 00:09:51,858 --> 00:09:53,276 Yeah, so... 280 00:09:53,276 --> 00:09:55,528 we don't have, like, a trainer or equipment guy 281 00:09:55,528 --> 00:09:57,363 or anything like that. - It's senior whale shit hockey. 282 00:09:57,363 --> 00:10:00,408 Yeah, we're kinda pov, so we don't have nice things. 283 00:10:00,408 --> 00:10:01,617 But we do have... 284 00:10:01,617 --> 00:10:02,785 Emily. 285 00:10:02,785 --> 00:10:04,120 She works the ticket window, 286 00:10:04,120 --> 00:10:06,372 runs the 50/50 and one time, 287 00:10:06,372 --> 00:10:09,000 she put her hand on my leg at a Christmas party. 288 00:10:09,000 --> 00:10:10,960 Now, sometimes Emily's got her granddaughter 289 00:10:10,960 --> 00:10:12,962 Ethel with her. And I know it's kinda weird 290 00:10:12,962 --> 00:10:15,965 'cause like, Emily's old with a young person name, 291 00:10:15,965 --> 00:10:19,135 but Ethel's young with an old person name, 292 00:10:19,135 --> 00:10:20,970 but that's, just like, an example of the type of thing 293 00:10:20,970 --> 00:10:22,805 you can chat to her about when you stop by 294 00:10:22,805 --> 00:10:25,350 to see how she's doing. What's her name? 295 00:10:25,350 --> 00:10:26,267 Emily. 296 00:10:26,267 --> 00:10:27,351 This is Kev. 297 00:10:27,351 --> 00:10:29,604 Drives the Zamboni. Keeps the ice clean for us. 298 00:10:29,604 --> 00:10:32,231 He's here every night past 11 with the beer leaguers 299 00:10:32,231 --> 00:10:35,568 and back every morning at 6 a.m. for the Timbits kids. 300 00:10:35,568 --> 00:10:39,030 He's one of the greatest community members Sudbury's got. 301 00:10:39,030 --> 00:10:42,158 He might even be a bigger beauty than Emily. Figuratively. 302 00:10:42,158 --> 00:10:45,161 And literally, I guess. What's his name? 303 00:10:45,161 --> 00:10:47,246 - Kev. - - This is Santiago and "George". 304 00:10:47,246 --> 00:10:49,457 Jorge spelled with a J, which I think is a pretty 305 00:10:49,457 --> 00:10:52,752 cool way to spell it. They don't even speak English. 306 00:10:52,752 --> 00:10:54,712 Now, these guys clean the rink. 307 00:10:54,712 --> 00:10:57,298 Which means that every time some asshole spits their gum 308 00:10:57,298 --> 00:10:59,175 into the urinal, they gotta fish it out. 309 00:10:59,175 --> 00:11:02,678 And every time some drunk hurls a sidewalk pizza in the stands, 310 00:11:02,678 --> 00:11:04,180 they gotta mop it up. 311 00:11:04,180 --> 00:11:06,724 Now, they won't say much, but they love donuts. 312 00:11:06,724 --> 00:11:09,686 So, if you're stopping by Tim's on the way to the rink, 313 00:11:09,686 --> 00:11:11,354 it's a honey cruller for Santiago 314 00:11:11,354 --> 00:11:13,523 and a Boston cream for Jorge. 315 00:11:14,315 --> 00:11:17,026 And if you grab a maple dip for Kev, I doubt he'd complain. 316 00:11:17,026 --> 00:11:18,277 What's their names? 317 00:11:18,277 --> 00:11:19,779 Santiago and Jorge. 318 00:11:19,779 --> 00:11:21,155 What's his name? Kev. 319 00:11:21,155 --> 00:11:23,241 What's her name? Emily. 320 00:11:23,241 --> 00:11:24,867 Hell yeah, fuck yeah. 321 00:11:24,867 --> 00:11:26,953 First practice as a team here, boys. 322 00:11:26,953 --> 00:11:28,830 Big practice on deck here now. 323 00:11:28,830 --> 00:11:30,832 I want hard passes, calling for pucks, 324 00:11:30,832 --> 00:11:32,208 practice how you play. 325 00:11:32,208 --> 00:11:33,292 What do you say Old Gorgeous? 326 00:11:33,292 --> 00:11:34,919 What's second? Huh? 327 00:11:34,919 --> 00:11:36,504 - The second thing? - What do you mean the sec-- 328 00:11:36,504 --> 00:11:38,715 To building a winning culture. You said it takes two things. 329 00:11:38,715 --> 00:11:40,508 First thing, names. Second thing? 330 00:11:40,508 --> 00:11:42,051 Beers. 331 00:11:54,230 --> 00:11:57,358 ♪ And the music began to play ♪ 332 00:11:58,401 --> 00:12:01,696 ♪ And the music began to play ♪ 333 00:12:02,113 --> 00:12:05,450 ♪ And the music began to play ♪ 334 00:12:05,950 --> 00:12:09,037 ♪ And the music began to play ♪ 335 00:12:09,787 --> 00:12:12,707 ♪ And the music began to play ♪ 336 00:12:13,624 --> 00:12:16,377 ♪ And the music began to play ♪ 337 00:12:17,253 --> 00:12:20,214 ♪ And the music began to play ♪ 338 00:12:21,090 --> 00:12:23,968 ♪ And the music began to play ♪ 339 00:12:24,802 --> 00:12:28,139 ♪ And the music began to play ♪ 340 00:12:35,980 --> 00:12:37,648 - Shoresy? - What? 341 00:12:37,648 --> 00:12:38,649 Come here. 342 00:12:38,649 --> 00:12:40,735 - Fer what? - You do a head count? 343 00:12:40,735 --> 00:12:42,612 Do I look like a fuckin' scout master? 344 00:12:42,612 --> 00:12:44,072 One is missing. Where is he? 345 00:12:44,072 --> 00:12:45,490 Probably gettin' his dick sucked. 346 00:12:45,490 --> 00:12:47,367 - It's Delaney. - Fuckin' coke head. 347 00:12:47,367 --> 00:12:49,285 He's our best scorer. Where is he? 348 00:12:49,285 --> 00:12:51,704 On the strip club side of the bar, for sure. 349 00:12:51,704 --> 00:12:53,373 This is a team mixer, Shoresy. 350 00:12:53,373 --> 00:12:55,083 Well, you brought 'em to a bar 351 00:12:55,083 --> 00:12:56,376 where half of it is a strip club. 352 00:12:56,376 --> 00:12:58,628 - So? - So, bring a kid to playland, 353 00:12:58,628 --> 00:12:59,879 he's gonna go ball pittin'. 354 00:12:59,879 --> 00:13:01,714 We are here to get to know each other. 355 00:13:01,714 --> 00:13:03,007 - I know. - We're here to build 356 00:13:03,007 --> 00:13:04,175 a winning culture. - You're right. 357 00:13:04,175 --> 00:13:05,968 - We need total buy-in. - I'm with ya. 358 00:13:05,968 --> 00:13:08,179 So, what's he doing over there?! 359 00:13:08,179 --> 00:13:10,515 Ziig, hold my beer. Fuck you, Shoresy. 360 00:13:10,515 --> 00:13:11,474 Fine. I'll go get him. 361 00:13:11,474 --> 00:13:13,351 - Go get him. - Yeah, I'm gonna go get him. 362 00:13:13,351 --> 00:13:15,436 - Go get him! - Fuckin' Delaney! 363 00:13:17,689 --> 00:13:19,357 Oh, you're an idiot 364 00:13:19,357 --> 00:13:20,900 if you think you can get her, Michaels. 365 00:13:20,900 --> 00:13:22,985 - I know, Shoresy. - Look at you compared to Sanguinet. 366 00:13:22,985 --> 00:13:24,404 He's tall with long hair and a long dick. 367 00:13:24,404 --> 00:13:25,613 - Okay, Shoresy. - You're short 368 00:13:25,613 --> 00:13:27,198 with a weird face. Okay, wow! 369 00:13:27,198 --> 00:13:28,908 Pretty good dick though, I'll give you that. 370 00:13:28,908 --> 00:13:30,201 - Thanks! - Delaney. 371 00:13:30,201 --> 00:13:31,661 Half of this bar is a strip club! 372 00:13:31,661 --> 00:13:34,122 - This is a team mixer. - Yeah, but half of this bar-- 373 00:13:34,122 --> 00:13:35,456 We're here to get to know each other. 374 00:13:35,456 --> 00:13:36,999 At a strip club? That's kinda weird. 375 00:13:36,999 --> 00:13:38,793 No, only half of this bar is a strip club. 376 00:13:38,793 --> 00:13:40,962 - Uh-huh. Wanna come back in 10? - We're here to build 377 00:13:40,962 --> 00:13:42,880 a winning culture, Delaney. - Okay, five. 378 00:13:42,880 --> 00:13:43,965 You can't build a winning culture 379 00:13:43,965 --> 00:13:45,216 unless every guy buys in. 380 00:13:45,216 --> 00:13:46,551 - I know. - Every single guy. 381 00:13:46,551 --> 00:13:48,094 - Absolutely. - So then what are you doing 382 00:13:48,094 --> 00:13:49,804 on the strip club side of the bar when there's 383 00:13:49,804 --> 00:13:51,472 a team mixer on the club side of the bar? 384 00:13:51,472 --> 00:13:53,349 You brought me to a bar where half of it-- 385 00:13:53,349 --> 00:13:55,268 - Not buying in. - All right, man! I'll buy in. 386 00:13:55,268 --> 00:13:56,811 - No, you won't. - I'm buying in. 387 00:13:56,811 --> 00:13:58,104 - No you fuckin' aren't. - I'm in. 388 00:13:58,104 --> 00:13:59,397 Now let's fuck these Euros up. 389 00:13:59,397 --> 00:14:00,773 Yeah, unless we're playing at a rink 390 00:14:00,773 --> 00:14:02,817 where half of it's a strip club? - Now we're talkin'. 391 00:14:02,817 --> 00:14:04,360 Oh, you fuck... 392 00:14:04,360 --> 00:14:05,486 You're cut. - Fuck off! 393 00:14:05,486 --> 00:14:07,238 No, we don't need ya. Get outta here. 394 00:14:07,238 --> 00:14:09,240 - Aw, come on, man. It's the first night! - Beat it. 395 00:14:09,240 --> 00:14:11,576 - What do I have to do? - We're gonna do some real bad 396 00:14:11,576 --> 00:14:12,994 shit to these guys, Delaney, 397 00:14:12,994 --> 00:14:15,204 and we can't do it unless every guy buys in. 398 00:14:15,204 --> 00:14:17,248 - I'll do it. - The Euro's are seven and O. 399 00:14:17,248 --> 00:14:19,334 I have to be on this team, Shoresy. I'll do anything. 400 00:14:19,334 --> 00:14:21,794 - I don't believe ya. - How do I prove it? 401 00:14:21,794 --> 00:14:23,254 Let me prove it. 402 00:14:30,553 --> 00:14:32,597 - We don't have a dressing room. - That's a real thing? 403 00:14:32,597 --> 00:14:34,807 - We lost it. - How do you lose a dressing room? 404 00:14:34,807 --> 00:14:36,601 Those guys have it now. 405 00:14:42,356 --> 00:14:43,941 Wanna be on this team? - Yes. 406 00:14:43,941 --> 00:14:45,693 - Huh? - Yes. 407 00:14:45,693 --> 00:14:46,778 Go get it back. 408 00:14:46,778 --> 00:14:49,364 Are you serious? 409 00:14:49,947 --> 00:14:51,616 Buy in. 410 00:15:05,797 --> 00:15:08,758 ♪ O-M-G no O-N-E ♪ 411 00:15:10,385 --> 00:15:12,387 ♪ Ain't what they seem not bold as me ♪ 412 00:15:12,387 --> 00:15:14,722 ♪ Ain't lived a life as low as me ♪ 413 00:15:20,353 --> 00:15:22,146 ♪ Valet parking, Rolls please ♪ 414 00:15:27,026 --> 00:15:28,236 ♪ Freedom devour ♪ 415 00:15:28,236 --> 00:15:29,862 ♪ This is not choice this is ours ♪ 416 00:15:29,862 --> 00:15:31,572 ♪ America's ours ♪ 417 00:15:31,572 --> 00:15:32,990 ♪ Runs like the towers ♪ 418 00:15:32,990 --> 00:15:34,283 ♪ We back and we better ♪ 419 00:15:34,283 --> 00:15:35,701 ♪ We rain like the showers ♪ 420 00:15:35,701 --> 00:15:37,787 ♪ We watching the cowards All of you cowards ♪ 421 00:16:06,107 --> 00:16:07,817 ♪ Fuck with a boy ain't cold as he ♪ 422 00:16:25,084 --> 00:16:26,627 ♪ Fuck with a boy ain't cold as he ♪ 423 00:16:26,627 --> 00:16:28,546 ♪ Ain't what they seem not bold as me ♪ 424 00:16:28,546 --> 00:16:31,215 ♪ Ain't lived a life as low as me ♪ 425 00:16:33,217 --> 00:16:34,886 ♪ I don't do the nose bleeds ♪ 426 00:16:34,886 --> 00:16:36,471 ♪ I just pass 'em those keys ♪ 427 00:16:36,471 --> 00:16:39,015 ♪ Valet parking, Rolls please ♪ 428 00:16:39,015 --> 00:16:40,266 ♪ Money is power ♪ 429 00:16:40,266 --> 00:16:41,559 ♪ Look at the people in power ♪ 430 00:16:41,559 --> 00:16:44,270 ♪ Funeral flowers Freedom devour ♪ 431 00:16:44,270 --> 00:16:46,189 ♪ This is not choice this is ours ♪ 432 00:16:46,189 --> 00:16:47,440 ♪ America's ours ♪ 433 00:16:47,440 --> 00:16:48,900 ♪ Runs like the towers ♪ 434 00:16:48,900 --> 00:16:50,276 ♪ We back and we better ♪ 435 00:16:50,276 --> 00:16:51,778 ♪ We rain like the showers ♪ 436 00:16:51,778 --> 00:16:54,072 ♪ We watching the cowards All of you cowards ♪ 437 00:16:55,156 --> 00:16:57,200 That's how you build a winning culture. 438 00:16:57,200 --> 00:16:59,118 Everybody buys in. 439 00:16:59,869 --> 00:17:01,829 - Who you gonna do this with? - Do what? 440 00:17:01,829 --> 00:17:03,081 - Coach. - Huh? 441 00:17:03,081 --> 00:17:04,499 Every coach needs an assistant. 442 00:17:04,499 --> 00:17:06,167 Yeah, little good cop, bad cop. 443 00:17:06,167 --> 00:17:07,752 - Sanger? - What, so he can see 444 00:17:07,752 --> 00:17:09,629 Michaels try to wheel his girl? - Try? 445 00:17:09,629 --> 00:17:12,340 - She's way too hot for him. - You think? 446 00:17:12,340 --> 00:17:14,342 She's such a little sweetie. She's just such a... 447 00:17:14,342 --> 00:17:15,676 She's just such a little cutie. 448 00:17:15,676 --> 00:17:17,136 I saw her and Michaels making out 449 00:17:17,136 --> 00:17:18,679 on the security cameras. - Really? 450 00:17:18,679 --> 00:17:21,057 - I saw them making out tonight. - Really?! 451 00:17:21,057 --> 00:17:22,600 And her and Sanger split. 452 00:17:23,810 --> 00:17:24,769 Really?! 453 00:17:24,769 --> 00:17:26,687 Does she look like the type to step out? 454 00:17:26,687 --> 00:17:27,897 No. 455 00:17:27,897 --> 00:17:29,232 No, she's such a little sweetie. 456 00:17:29,232 --> 00:17:30,274 She's just such a little... 457 00:17:30,274 --> 00:17:31,359 She's such a little cutie. 458 00:17:31,359 --> 00:17:33,277 So then, who is your assistant coach? 459 00:17:36,239 --> 00:17:37,573 You. 460 00:17:39,826 --> 00:17:41,035 Me? 461 00:17:46,249 --> 00:17:47,625 Are you serious? 462 00:17:49,127 --> 00:17:50,545 - No. - Oh, my God! 463 00:17:50,545 --> 00:17:52,630 - What the fuck are you gonna do? - Oh, fuck you, Shoresy. 464 00:17:52,630 --> 00:17:54,257 You never skated a day in your life. 465 00:17:54,257 --> 00:17:56,050 - I skated for years! - Not on men's skates. 466 00:17:56,050 --> 00:17:58,594 You are such an idiot. 467 00:17:58,594 --> 00:18:00,346 You gonna fuckin' teach 'em how to toe pick? 468 00:18:00,346 --> 00:18:02,473 - Then who? - My brother. 469 00:18:03,182 --> 00:18:04,642 - Really? - Yeah. 470 00:18:05,476 --> 00:18:08,104 - Why? - Oh, don't ask me that. 471 00:18:08,104 --> 00:18:09,856 - Why not? - 'Cause it gets bad when 472 00:18:09,856 --> 00:18:10,815 I have to talk about him. 473 00:18:10,815 --> 00:18:12,817 - What do you mean? - Trust me, it gets bad. 474 00:18:12,817 --> 00:18:15,278 Well, you're gonna have to talk about him. 475 00:18:15,278 --> 00:18:17,196 We're announcing it and I promised someone 476 00:18:17,196 --> 00:18:18,406 the exclusive. 477 00:18:18,990 --> 00:18:20,324 Aw, no fuckin'-- 478 00:18:20,324 --> 00:18:21,993 I'm Jory Jordan and this is a Sudbury 479 00:18:21,993 --> 00:18:23,327 Kids Sport Report exclusive. 480 00:18:23,327 --> 00:18:25,246 A respected coach, feared player, 481 00:18:25,246 --> 00:18:27,749 beloved boyfriend and over-all stand-up guy. 482 00:18:27,749 --> 00:18:29,417 That guest was unable to make it today, 483 00:18:29,417 --> 00:18:31,627 so instead we've got formerly #69 Shore. 484 00:18:31,627 --> 00:18:33,796 Shoresy, the growing sentiment around town and on socials 485 00:18:33,796 --> 00:18:35,798 is that the NOSHO North Stars is full of irrelevant, 486 00:18:35,798 --> 00:18:37,842 washed-up losers who couldn't get a win if it was listed 487 00:18:37,842 --> 00:18:39,510 for free on Kijiji. 488 00:18:40,094 --> 00:18:41,596 - What's the question? - No question. 489 00:18:41,596 --> 00:18:43,723 More to that, for years now, you've surfed the line between 490 00:18:43,723 --> 00:18:46,559 sinfully ugly and eye-wateringly stupid. Period. 491 00:18:46,559 --> 00:18:49,020 With Shoresy today is his newly appointed assistant coach 492 00:18:49,020 --> 00:18:51,272 and brother... Morris. 493 00:18:51,272 --> 00:18:53,691 - Call me Mo. - That's the OG right there. 494 00:18:53,691 --> 00:18:55,985 'Sup, big homie? That's what it do. 495 00:18:55,985 --> 00:18:58,029 Shoresy, last time I checked, white people can't call 496 00:18:58,029 --> 00:18:59,989 black people brother like black people can call 497 00:18:59,989 --> 00:19:01,824 black people brother. What makes you think 498 00:19:01,824 --> 00:19:03,493 you're somehow above convention here? 499 00:19:03,493 --> 00:19:04,869 He's actually my brother. 500 00:19:04,869 --> 00:19:07,371 Ah, mixed race parents. You know what it is. 501 00:19:07,371 --> 00:19:09,040 - No. - No? 502 00:19:09,040 --> 00:19:10,958 Our dad is white. 503 00:19:10,958 --> 00:19:12,251 Are you sure? 504 00:19:12,251 --> 00:19:13,669 We don't know our moms. 505 00:19:13,669 --> 00:19:15,421 Well, I'll bet yours is not Nordic. 506 00:19:15,421 --> 00:19:17,173 - We're adopted. - You're adopted brothers? 507 00:19:17,173 --> 00:19:18,633 - Yes. - I was gonna say, 508 00:19:18,633 --> 00:19:20,468 mixed race parents all day, but it is rare to see 509 00:19:20,468 --> 00:19:23,554 someone that white procreate with someone that black. 510 00:19:23,554 --> 00:19:24,889 Shoresy, you've never had an original thought 511 00:19:24,889 --> 00:19:27,225 in your life. Tell me, how did you land on my boy here 512 00:19:27,225 --> 00:19:28,851 as your assistant coach? 513 00:19:30,269 --> 00:19:32,021 Oh, man, just... 514 00:19:32,855 --> 00:19:35,900 'Cause there's no one in the world I respect more. 515 00:19:36,859 --> 00:19:39,946 And just 'cause I respect him so much, and... 516 00:19:39,946 --> 00:19:41,906 Trust him so much, and... 517 00:19:43,533 --> 00:19:44,784 Since I love him so much. 518 00:19:44,784 --> 00:19:46,786 Can you elaborate on that, Shoresy? 519 00:19:47,620 --> 00:19:50,873 Just for everything he did for me growing up. 520 00:19:50,873 --> 00:19:52,041 He... 521 00:19:52,709 --> 00:19:54,919 He was always looking out for me, and... 522 00:19:54,919 --> 00:19:57,213 And just making sure nothing bad 523 00:19:57,213 --> 00:19:58,756 ever happened to me, and... 524 00:20:00,758 --> 00:20:02,010 Sorry. 525 00:20:05,221 --> 00:20:06,347 Yeah it gets bad, eh? 526 00:20:06,347 --> 00:20:08,015 Well, you didn't sob or anything. 527 00:20:08,015 --> 00:20:09,809 It gets bad when I have to talk about him. 528 00:20:09,809 --> 00:20:12,228 - Bit of a spectacle. - I know it gets bad, eh? 529 00:20:12,228 --> 00:20:13,771 What are his strengths as a coach? 530 00:20:13,771 --> 00:20:16,107 He keeps it simple. What are you doing? 531 00:20:16,774 --> 00:20:19,152 - I want to see the room. - I want to see the room. 532 00:20:19,152 --> 00:20:20,403 Well, it's not our room anymore. 533 00:20:20,403 --> 00:20:22,155 - Saw that. - Is it nice? 534 00:20:22,155 --> 00:20:23,531 - You haven't seen it? - No. 535 00:20:23,531 --> 00:20:25,658 - Come see it. - How did you get in there? 536 00:20:25,658 --> 00:20:27,618 - It's unlocked. - And nobody's around? 537 00:20:27,618 --> 00:20:29,996 - No. - And they just left the room unlocked? 538 00:20:29,996 --> 00:20:31,330 - Who cares? - Well... 539 00:20:31,330 --> 00:20:33,166 Hey, you said you wanted to see the room. 540 00:20:33,166 --> 00:20:35,710 - Yeah. - So, come see it. 541 00:20:36,169 --> 00:20:37,712 Keeps it simple. 542 00:20:37,712 --> 00:20:39,464 All the Bulldogs should see it. 543 00:20:39,464 --> 00:20:42,050 - Shoresy. - Who cares? 544 00:20:44,552 --> 00:20:46,471 Is there a TV in there? 545 00:20:46,721 --> 00:20:48,639 Holy fuck, boys! 546 00:20:49,182 --> 00:20:51,017 Been gone five fuckin' minutes. 547 00:20:51,017 --> 00:20:52,894 Good is not good if better is expected? 548 00:20:52,894 --> 00:20:54,604 What the fuck is this? 549 00:20:54,771 --> 00:20:56,939 I prefer "For the community, by the community." 550 00:20:56,939 --> 00:20:58,649 Wee bit of an upgrade, eh? 551 00:20:58,649 --> 00:20:59,901 What do you think, Big Mo? 552 00:20:59,901 --> 00:21:01,903 Like you were never here. 553 00:21:06,824 --> 00:21:08,368 A 4-0 lead 554 00:21:08,368 --> 00:21:09,994 for the EU in Edmonton after one, 555 00:21:09,994 --> 00:21:12,705 with the visiting team scoring four unanswered 556 00:21:12,705 --> 00:21:14,415 in a dominant first period, 557 00:21:14,415 --> 00:21:15,917 both physically and on the scoreboard. 558 00:21:15,917 --> 00:21:17,752 Ooh! Another thundering check 559 00:21:17,752 --> 00:21:20,505 from Hakohrju and another Edmonton player on the ice. 560 00:21:20,505 --> 00:21:22,173 Boy, I bet these guys wish 561 00:21:22,173 --> 00:21:23,508 they were somewhere else. 562 00:21:23,508 --> 00:21:25,009 Five to nothing for the Europeans. 563 00:21:25,009 --> 00:21:27,303 Not an inch of room for Edmonton out there 564 00:21:27,303 --> 00:21:29,472 and the shots reflect that, 27-7 565 00:21:29,472 --> 00:21:31,057 midway through the second period 566 00:21:31,057 --> 00:21:32,934 and the Europeans are up six to nothing. 567 00:21:32,934 --> 00:21:35,770 We've got Anik Archambault with EU coach Teppo Maki. Anik... 568 00:21:35,770 --> 00:21:38,773 Teppo, some crease crashing from Edmonton this period, 569 00:21:38,773 --> 00:21:42,110 but Cederstrom has stood tall. He's a brick wall out there. 570 00:21:42,110 --> 00:21:44,737 It's just nice to finally see a bit of push back 571 00:21:44,737 --> 00:21:47,824 from Edmonton here. Nice to see some fight 572 00:21:47,824 --> 00:21:50,576 from anyone on this side of the pond. 573 00:21:50,576 --> 00:21:52,203 You're garnering quite the reputation 574 00:21:52,203 --> 00:21:53,579 for your spicy quotes, coach. 575 00:21:53,579 --> 00:21:55,957 We are all watching the same game. Yeah? 576 00:21:55,957 --> 00:21:58,668 The reputation for tough hockey here 577 00:21:58,668 --> 00:22:01,587 has expired. Undeserving. 578 00:22:01,587 --> 00:22:03,172 Look at the size of Ruzicka. 579 00:22:03,172 --> 00:22:05,007 That might be the biggest man 580 00:22:05,007 --> 00:22:07,093 I've seen on skates. - Absolutely rag-dollin' 'em. 581 00:22:07,093 --> 00:22:08,761 Edmonton could sure use some guys from that banned 582 00:22:08,761 --> 00:22:10,763 Sudbury church league right about now. 583 00:22:10,763 --> 00:22:12,765 I heard those guys play like psychos! 584 00:22:12,765 --> 00:22:15,101 Seven to nothing EU. 585 00:22:15,101 --> 00:22:17,729 We'll go to commercial, eight to nothing EU. 586 00:22:17,729 --> 00:22:19,230 Nine to nothing, EU. 587 00:22:19,230 --> 00:22:20,773 Ten to nothing, EU. 588 00:22:20,773 --> 00:22:24,068 Double digits. And now 11-0 for the Europeans. 589 00:22:24,068 --> 00:22:26,195 You really have to see it to believe it, folks. 590 00:22:26,195 --> 00:22:28,197 This EU team is spectacular. 591 00:22:28,197 --> 00:22:29,949 They're unbeatable, old friend. 592 00:22:29,949 --> 00:22:31,409 Unbeatable. 593 00:22:34,746 --> 00:22:37,999 ♪ Don't, don't move it around ♪ 594 00:22:37,999 --> 00:22:41,085 ♪ Don't, don't, don't don't, don't ♪ 595 00:22:42,253 --> 00:22:45,173 ♪ Move it around Don't, don't, move it around ♪ 596 00:22:45,173 --> 00:22:46,674 ♪ Don't, don't, move it around ♪ 597 00:22:46,674 --> 00:22:48,551 ♪ Don't, don't, move it a-- ♪ 598 00:22:48,551 --> 00:22:49,469 ♪ Bunny ♪ 599 00:22:49,469 --> 00:22:50,428 ♪ Move it around ♪ 600 00:22:50,428 --> 00:22:51,763 ♪ Don't, don't, move it around ♪ 601 00:22:51,763 --> 00:22:55,016 ♪ Don't, don't, don't, don't don't, don't, don't ♪ 602 00:22:55,933 --> 00:22:58,644 ♪ Move it around Don't, don't, move it around ♪ 603 00:22:58,644 --> 00:23:02,148 ♪ Don't, don't, move it around ♪ 604 00:23:02,148 --> 00:23:03,232 ♪ Bunny ♪ 605 00:23:03,232 --> 00:23:04,192 ♪ Move it around ♪ 606 00:23:04,192 --> 00:23:05,693 ♪ Don't, don't, move it around ♪ 607 00:23:05,693 --> 00:23:08,821 ♪ Don't, don't, don't, don't don't, don't, don't ♪ 608 00:23:08,821 --> 00:23:12,533 ♪ Round, round, round, round, round, round ♪ 609 00:23:12,533 --> 00:23:15,995 ♪ Don't, don't, move it around ♪ 610 00:23:15,995 --> 00:23:19,207 ♪ Round, round, round, round, round, round ♪ 611 00:23:19,207 --> 00:23:32,929 ♪ Don't, don't, move it around ♪ 612 00:23:32,929 --> 00:23:36,224 ♪ Don't, don't, don't, don't don't, don't, don't ♪ 613 00:23:40,478 --> 00:23:42,730 Subtitling: difuze 46902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.