All language subtitles for Shameless.US.S09E14.WEB.H264-MEMENTO - mxa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,430 --> 00:00:04,461 Hey. How you been? 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,202 Forget what happened last week? 3 00:00:06,309 --> 00:00:07,492 I'm not surprised, 4 00:00:07,577 --> 00:00:08,832 with some of that cheap-ass ganj 5 00:00:08,918 --> 00:00:10,327 you've been smoking. 6 00:00:12,926 --> 00:00:15,238 Try some of this good Canadian shit. 7 00:00:15,443 --> 00:00:17,277 - Little help here! - Put me down! Put me down! 8 00:00:17,363 --> 00:00:18,731 - No more! Ah! - Oh! 9 00:00:18,817 --> 00:00:19,785 What happened? 10 00:00:19,871 --> 00:00:21,715 - He busted his leg. - Is that bone? 11 00:00:21,801 --> 00:00:23,702 It took six plates and 18 screws, 12 00:00:23,787 --> 00:00:25,488 but I think we got Humpty Dumpty 13 00:00:25,574 --> 00:00:27,491 - put back together again. - Drugs. 14 00:00:27,577 --> 00:00:29,090 I went to get a test done, to find out 15 00:00:29,176 --> 00:00:31,411 if I inherited a genetic mutation from my mom 16 00:00:31,497 --> 00:00:33,535 that means I'm probably gonna die of breast cancer. 17 00:00:33,621 --> 00:00:35,207 - And? - I don't find out the results 18 00:00:35,293 --> 00:00:36,340 for a couple days. 19 00:00:36,426 --> 00:00:38,340 Liam? Liam, you home? 20 00:00:39,731 --> 00:00:41,698 - You gonna answer? - Took them two days 21 00:00:41,787 --> 00:00:44,077 to realize I was gone. Can't be too worried. 22 00:00:44,167 --> 00:00:45,410 I think we should break up. 23 00:00:45,496 --> 00:00:46,520 Call me 24 00:00:46,606 --> 00:00:47,782 when you're not so needy. 25 00:00:47,867 --> 00:00:49,551 Why the long face, little pirate? 26 00:00:49,637 --> 00:00:51,027 I didn't make it past the first round of cuts 27 00:00:51,113 --> 00:00:52,202 for West Point, 28 00:00:52,287 --> 00:00:53,532 and my lesbian sister 29 00:00:53,617 --> 00:00:54,702 is in love with my girlfriend, 30 00:00:54,787 --> 00:00:55,912 trying to turn her gay, too. 31 00:00:55,997 --> 00:00:57,621 Oh, what are you doing? 32 00:00:57,707 --> 00:00:58,761 I'm sorry. 33 00:00:58,847 --> 00:01:00,661 I'm not gay. 34 00:01:00,747 --> 00:01:01,912 She doesn't love me. 35 00:01:01,997 --> 00:01:03,117 Kelly's a bitch. 36 00:01:03,207 --> 00:01:04,378 She likes to break hearts. 37 00:01:04,472 --> 00:01:05,699 We should go fuck her up. 38 00:01:05,871 --> 00:01:08,156 Oh! Oh! Oh! Oh! 39 00:01:10,371 --> 00:01:11,410 Kev? 40 00:01:11,496 --> 00:01:12,618 Did you just... 41 00:01:12,704 --> 00:01:13,574 Mm-hmm. 42 00:01:13,660 --> 00:01:14,824 Eight seconds. 43 00:01:14,910 --> 00:01:16,316 Twelve-year-olds last longer. 44 00:01:16,402 --> 00:01:18,488 Have you been sending two children to our school 45 00:01:18,574 --> 00:01:19,824 for the price of one for months? 46 00:01:19,910 --> 00:01:21,220 We're very sorry, Sister. 47 00:01:21,306 --> 00:01:23,720 We need a Jesus for the Festival of St. Felicity 48 00:01:23,806 --> 00:01:25,117 pageant next weekend. 49 00:01:25,207 --> 00:01:26,952 And you want Kev to be Jesus? 50 00:01:27,037 --> 00:01:28,807 I saw the "Help Wanted" sign. 51 00:01:28,901 --> 00:01:30,245 Need a job. 52 00:01:31,213 --> 00:01:32,471 Holy fuck. 53 00:01:32,557 --> 00:01:33,807 - Hi, Max. - Uh, listen. 54 00:01:33,893 --> 00:01:35,912 Zoning on that lot you're a partner in got approved. 55 00:01:35,997 --> 00:01:37,178 I don't remember exactly how much 56 00:01:37,264 --> 00:01:38,940 - you have in the partnership. - A hundred. 57 00:01:39,026 --> 00:01:40,117 What if I bought you out now? 58 00:01:40,207 --> 00:01:42,127 I'll call you in the morning. We'll get it done. 59 00:01:52,292 --> 00:01:54,885 *SHAMELESS* 60 00:01:55,221 --> 00:01:57,259 *SHAMELESS* Season 09 Episode 14 61 00:01:57,345 --> 00:01:59,345 *SHAMELESS* Episode Title: "Found" 62 00:01:59,417 --> 00:02:02,492 ♪ Think of all the luck you got ♪ 63 00:02:02,577 --> 00:02:05,761 ♪ Know that it's not for naught ♪ 64 00:02:05,847 --> 00:02:08,823 ♪ You were beaming once before ♪ 65 00:02:08,941 --> 00:02:13,230 ♪ But it's not like that anymore ♪ 66 00:02:13,425 --> 00:02:16,371 ♪ What is this downside ♪ 67 00:02:16,628 --> 00:02:19,823 ♪ That you speak of? ♪ 68 00:02:20,097 --> 00:02:22,081 ♪ What is this feeling ♪ 69 00:02:22,167 --> 00:02:25,511 ♪ You're so sure of? ♪ 70 00:02:33,341 --> 00:02:36,586 ♪ Round up the friends you got ♪ 71 00:02:36,867 --> 00:02:39,738 ♪ Know that they're not for naught ♪ 72 00:02:39,957 --> 00:02:43,003 ♪ You were willing once before ♪ 73 00:02:43,292 --> 00:02:47,175 ♪ But it's not like that anymore ♪ 74 00:02:47,644 --> 00:02:50,784 ♪ What is this downside ♪ 75 00:02:50,957 --> 00:02:54,492 ♪ That you speak of? ♪ 76 00:02:54,577 --> 00:02:56,412 ♪ What is this feeling ♪ 77 00:02:56,497 --> 00:03:00,394 ♪ You're so sure of? ♪ 78 00:03:25,380 --> 00:03:27,545 Hey, what are you doing up so early? 79 00:03:27,661 --> 00:03:29,156 Going out. 80 00:03:32,287 --> 00:03:33,532 - Hey. - Hey. 81 00:03:33,617 --> 00:03:34,701 - You ready? - Yeah. 82 00:03:34,787 --> 00:03:35,952 - Gloves. - Yeah. 83 00:03:36,037 --> 00:03:37,367 Spray paint? Nails? 84 00:03:37,457 --> 00:03:38,896 - You got the sugar? - Yep, 85 00:03:39,021 --> 00:03:40,202 and the hammer. 86 00:03:40,287 --> 00:03:41,287 Let's do this. 87 00:03:41,373 --> 00:03:42,705 What are you two up to? 88 00:03:42,791 --> 00:03:44,271 We're gonna go fuck up a truck. 89 00:03:44,357 --> 00:03:46,277 Fuck it up good. I'll be back 90 00:03:46,363 --> 00:03:47,550 before Franny wakes up. 91 00:03:53,332 --> 00:03:55,698 ♪ Because my days is a mess ♪ 92 00:03:55,784 --> 00:03:57,452 ♪ My nights is a mess ♪ 93 00:03:57,537 --> 00:03:58,662 ♪ My life is a mess ♪ 94 00:04:00,659 --> 00:04:02,800 ♪ My life is a mess of happiness ♪ 95 00:04:02,886 --> 00:04:06,550 ♪ Lust, sex, obsession, desire with no love ♪ 96 00:04:06,747 --> 00:04:08,917 ♪ Fuck it, my bae is a mess ♪ 97 00:04:09,003 --> 00:04:10,578 ♪ My side bitch a mess ♪ 98 00:04:10,667 --> 00:04:12,867 ♪ My wifey a mess ♪ 99 00:04:12,957 --> 00:04:14,202 ♪ I guess ♪ 100 00:04:14,287 --> 00:04:15,662 ♪ My bae is obsessed ♪ 101 00:04:15,747 --> 00:04:17,282 ♪ My side bitch possessed ♪ 102 00:04:17,367 --> 00:04:19,378 ♪ My wifey careless ♪ 103 00:04:19,577 --> 00:04:21,456 ♪ But you gonna have to excuse my mess ♪ 104 00:04:21,542 --> 00:04:23,002 ♪ She gonna have to excuse my ex ♪ 105 00:04:23,088 --> 00:04:24,495 ♪ I'ma have to excuse her pets ♪ 106 00:04:24,581 --> 00:04:26,136 Hello? 107 00:04:26,222 --> 00:04:28,161 ♪ If she gon' ride on this Tune Express ♪ 108 00:04:28,247 --> 00:04:31,925 Debbie? Lip? 109 00:04:32,051 --> 00:04:34,808 ♪ Step nigga to the left, nigga to the left ♪ 110 00:04:34,894 --> 00:04:36,784 It's Fiona. 111 00:04:37,537 --> 00:04:39,827 Whatcha need, Frank? 112 00:04:40,034 --> 00:04:41,886 Oxy time. 113 00:04:42,425 --> 00:04:43,800 I doubt it. 114 00:04:43,886 --> 00:04:46,597 ♪ It's quarter to 7:00 they just heard ♪ 115 00:04:46,902 --> 00:04:49,378 Uh, yeah, Debbie gave you one 116 00:04:49,464 --> 00:04:52,151 at midnight last night, so you don't get another one 117 00:04:52,237 --> 00:04:53,816 - until 8:00 a.m. - What time is it? 118 00:04:53,902 --> 00:04:55,792 It's almost 6:00. 119 00:04:55,997 --> 00:04:57,077 It hurts. 120 00:04:57,167 --> 00:04:58,912 I'm sure it does. 121 00:04:58,997 --> 00:05:00,089 The bottle says 122 00:05:00,175 --> 00:05:02,612 take as needed for pain. I'm in pain. 123 00:05:02,747 --> 00:05:04,441 I don't even know where Debbie keeps them. 124 00:05:04,527 --> 00:05:06,077 Where she hides them, you mean. 125 00:05:06,167 --> 00:05:08,077 - Wake her up. Find out. - She's not here. 126 00:05:08,167 --> 00:05:09,534 Bullshit. Debbie! 127 00:05:09,620 --> 00:05:11,214 Shh! Jesus. 128 00:05:11,354 --> 00:05:12,714 She just left. 129 00:05:12,885 --> 00:05:14,323 When's she coming back? 130 00:05:14,409 --> 00:05:15,839 Soon. 131 00:05:16,592 --> 00:05:19,151 Just... Try to go back to sleep. 132 00:05:19,417 --> 00:05:21,737 I need coffee. 133 00:05:24,705 --> 00:05:27,276 My bandage needs changing. 134 00:05:28,026 --> 00:05:29,510 It's not my turn. 135 00:05:29,910 --> 00:05:31,604 Need a sponge bath. 136 00:05:31,706 --> 00:05:33,495 Not a chance. 137 00:05:34,354 --> 00:05:36,167 I'm starting to smell. 138 00:05:36,577 --> 00:05:38,003 And that's new how? 139 00:05:38,089 --> 00:05:39,901 You could call Debbie. 140 00:05:39,987 --> 00:05:41,721 Jesus. How long did the doctors say 141 00:05:41,807 --> 00:05:43,658 you were gonna be like this? 142 00:05:44,167 --> 00:05:46,175 Three to six months. 143 00:05:48,479 --> 00:05:51,010 Sweet Jesus. 144 00:05:53,552 --> 00:05:55,257 The truck's in the driveway. 145 00:05:55,350 --> 00:05:57,430 Stay low. Don't want to trigger 146 00:05:57,516 --> 00:05:58,701 the motion detector lights. 147 00:05:58,787 --> 00:06:00,452 - Ready? - Roger that. 148 00:06:00,537 --> 00:06:02,992 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪ 149 00:06:03,077 --> 00:06:04,412 ♪ Whoo-oo ♪ 150 00:06:04,501 --> 00:06:05,831 Operation Annapolis is a go. 151 00:06:05,917 --> 00:06:07,702 - Ready? - Copy that. 152 00:06:07,839 --> 00:06:10,282 ♪ I'm, I'm ♪ 153 00:06:23,747 --> 00:06:26,282 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪ 154 00:06:26,367 --> 00:06:28,452 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo ♪ 155 00:06:28,537 --> 00:06:30,327 ♪ Whoo-oo, whoo-oo-oo-oo ♪ 156 00:06:30,417 --> 00:06:32,412 ♪ I'm, I'm ♪ 157 00:06:40,367 --> 00:06:41,379 Carl, 158 00:06:41,465 --> 00:06:42,827 locking gas cap. 159 00:06:42,917 --> 00:06:44,317 Get the screwdriver. 160 00:06:47,997 --> 00:06:49,848 - Hammer. - Too noisy. 161 00:06:49,997 --> 00:06:51,723 I'm just gonna give it a tap. Hammer. 162 00:06:54,917 --> 00:06:57,075 Come on, put the sugar in. Come on! 163 00:07:02,021 --> 00:07:04,146 It's Kelly. What do we do? 164 00:07:04,692 --> 00:07:05,827 Run! 165 00:07:07,590 --> 00:07:08,887 Hey, assholes! 166 00:07:10,287 --> 00:07:12,032 Oh, come on! Come on. 167 00:07:12,117 --> 00:07:13,176 Shh! Come on. 168 00:07:14,497 --> 00:07:17,465 I see you motherfuckers! 169 00:07:17,817 --> 00:07:21,200 ♪ You drive me wild, you drive me wild ♪ 170 00:07:28,628 --> 00:07:29,661 - Hey. - Hey. 171 00:07:29,747 --> 00:07:30,887 Liam still sleeping? 172 00:07:30,973 --> 00:07:32,395 He's not in there. 173 00:07:32,910 --> 00:07:34,590 He's not? 174 00:07:34,676 --> 00:07:35,782 Wanna see if he could cover 175 00:07:35,867 --> 00:07:37,793 my Frank shift for a few hours later. 176 00:07:37,911 --> 00:07:40,301 - Where you going? - Preliminary hearing 177 00:07:40,387 --> 00:07:42,426 for punching. Liam's lemonade lady. 178 00:07:42,512 --> 00:07:43,840 Oh. You need company? 179 00:07:43,926 --> 00:07:45,481 Could maybe get off work for a few hours. 180 00:07:45,567 --> 00:07:47,075 No, I'm good. They knocked it down 181 00:07:47,161 --> 00:07:48,417 to a misdemeanor. 182 00:07:50,980 --> 00:07:53,739 Did Frank tell you his recovery could take six months? 183 00:07:53,825 --> 00:07:55,867 - Six months? - Yeah. 184 00:07:55,957 --> 00:07:58,577 This morning, he asked me to give him a sponge bath. 185 00:07:58,667 --> 00:07:59,770 What was that like? 186 00:07:59,856 --> 00:08:01,077 Well, I didn't do it. 187 00:08:01,167 --> 00:08:03,202 Jesus, I'd have nightmares for years. 188 00:08:03,287 --> 00:08:04,492 Schedule Debbie made 189 00:08:04,577 --> 00:08:06,543 is working out okay. You know, spreading the load around. 190 00:08:06,629 --> 00:08:08,739 It's like having a 160-pound baby 191 00:08:08,825 --> 00:08:10,032 on the couch. 192 00:08:10,254 --> 00:08:11,827 Oh, and there's a massive dump 193 00:08:11,917 --> 00:08:13,317 waiting down there in his bedpan. 194 00:08:13,403 --> 00:08:14,661 That's what I've been smelling? 195 00:08:14,747 --> 00:08:15,952 Uh-huh. 196 00:08:16,037 --> 00:08:17,452 Well, we could get him 197 00:08:17,537 --> 00:08:19,242 adult diapers, right? 198 00:08:19,327 --> 00:08:20,577 You want to be the one 199 00:08:20,667 --> 00:08:22,512 wiping the shit out of his pubic hair 200 00:08:22,598 --> 00:08:23,782 with a warm washcloth 201 00:08:23,867 --> 00:08:25,965 during diaper changes? 202 00:08:36,537 --> 00:08:37,827 Oxy? 203 00:08:38,059 --> 00:08:40,746 Oh, Christ. What's that smell? 204 00:08:40,832 --> 00:08:41,912 Bedpan. 205 00:08:41,997 --> 00:08:43,356 Whose shift is it? 206 00:08:43,465 --> 00:08:44,577 Carl. 207 00:08:44,667 --> 00:08:46,782 - Fuck me. - Did you two 208 00:08:46,867 --> 00:08:48,617 hold up a liquor store this morning? 209 00:08:48,707 --> 00:08:50,412 - Is that Debbie? - Yes. 210 00:08:50,497 --> 00:08:51,782 Oxy! 211 00:08:51,867 --> 00:08:53,371 Not for another half-hour, Frank. 212 00:08:53,457 --> 00:08:55,162 I need it now. 213 00:08:55,254 --> 00:08:56,543 Take too much Oxy, 214 00:08:56,629 --> 00:08:57,832 it's gonna make you constipated. 215 00:08:57,918 --> 00:08:59,832 It hasn't happened yet. 216 00:09:01,348 --> 00:09:03,077 Christ, what did he eat? 217 00:09:03,167 --> 00:09:05,492 Okay, last one for eight hours, Frank. 218 00:09:05,577 --> 00:09:06,653 Better enjoy it. 219 00:09:06,739 --> 00:09:08,621 Then two. Give me two. 220 00:09:08,707 --> 00:09:09,781 Nope, you're only 221 00:09:09,867 --> 00:09:11,577 - allowed one, Frank. - Two! 222 00:09:11,667 --> 00:09:12,952 - I won't make it on one. - Sorry, Frank. 223 00:09:13,037 --> 00:09:14,117 So? 224 00:09:14,207 --> 00:09:15,867 Frank. Any ideas? 225 00:09:15,957 --> 00:09:17,782 It's not like we have that many options. 226 00:09:17,867 --> 00:09:20,536 Can't, like, drug him and dump him under a bridge. 227 00:09:20,622 --> 00:09:22,082 - Why not? - We could do real time. 228 00:09:22,168 --> 00:09:23,621 Elder abuse. 229 00:09:23,707 --> 00:09:24,952 Nah, no jury would convict. 230 00:09:25,037 --> 00:09:26,782 We can get him back on disability. 231 00:09:26,867 --> 00:09:28,996 You know? Get the state to hire somebody to help him. 232 00:09:29,082 --> 00:09:30,153 That could take months. 233 00:09:30,239 --> 00:09:31,992 Juice? I need juice. 234 00:09:32,077 --> 00:09:33,793 We're having a family meeting, Frank! 235 00:09:33,879 --> 00:09:35,162 About what? 236 00:09:35,247 --> 00:09:36,489 About your sorry ass! 237 00:09:36,575 --> 00:09:38,317 Hey, wait. Doesn't he still have money 238 00:09:38,403 --> 00:09:39,481 from that Randy guy? 239 00:09:39,567 --> 00:09:41,059 - Who? - Ingrid's ex. 240 00:09:41,145 --> 00:09:42,685 He paid Frank to stay away from her. 241 00:09:42,771 --> 00:09:44,346 No Randy money left. 242 00:09:44,577 --> 00:09:46,282 You couldn't have possibly spent it already. 243 00:09:46,367 --> 00:09:47,645 All gone. No money. 244 00:09:47,731 --> 00:09:50,231 What about the cash that he made on that drug deal? 245 00:09:50,317 --> 00:09:51,996 It's my rainy day fund. 246 00:09:52,082 --> 00:09:54,242 Yeah, and this is a goddamn monsoon, Frank. 247 00:09:54,327 --> 00:09:56,032 I'll call around and, uh, 248 00:09:56,117 --> 00:09:58,077 see how much a home healthcare worker costs. 249 00:09:58,167 --> 00:09:59,452 I got it. 250 00:09:59,537 --> 00:10:00,702 Oh, I don't mind. 251 00:10:00,787 --> 00:10:02,114 No worries. I'm on it. 252 00:10:02,200 --> 00:10:04,176 I don't need a healthcare worker. 253 00:10:04,262 --> 00:10:05,412 Yes, you do. 254 00:10:05,497 --> 00:10:06,598 Times like these 255 00:10:06,684 --> 00:10:08,661 were made for families 256 00:10:08,793 --> 00:10:12,038 caring for loved ones in their time of need. 257 00:10:12,287 --> 00:10:14,117 Nobody loves you, Frank. 258 00:10:14,207 --> 00:10:16,412 Hey, um, anybody see Liam last night? 259 00:10:16,637 --> 00:10:19,387 Yeah, he was watching TV on the sofa with Frank. 260 00:10:19,527 --> 00:10:21,293 - He sleep here? - I think so. 261 00:10:21,395 --> 00:10:22,912 I didn't tuck him in or anything. 262 00:10:22,997 --> 00:10:24,782 Here's your bedpan back. 263 00:10:24,867 --> 00:10:26,332 Don't use it again till someone else can get it. 264 00:10:26,417 --> 00:10:28,270 Hey. Catch a meeting later? 265 00:10:28,577 --> 00:10:29,872 I think I'm gonna do an Al-Anon meeting 266 00:10:29,957 --> 00:10:30,965 - again today. - All right, well, 267 00:10:31,051 --> 00:10:32,716 let us know if you think it's worthwhile. 268 00:10:32,879 --> 00:10:34,653 We could turn it into a fun-filled activity 269 00:10:34,739 --> 00:10:36,207 for the whole family. 270 00:10:37,707 --> 00:10:39,492 Carl, you want me to make you some eggs? 271 00:10:39,577 --> 00:10:42,520 Thanks, but I have coffee and cereal in the morning. 272 00:10:42,661 --> 00:10:44,077 Debbie, scrambled eggs? 273 00:10:44,251 --> 00:10:45,501 Coffee for me. 274 00:10:47,167 --> 00:10:48,497 Excuse me. 275 00:10:51,081 --> 00:10:52,364 Kelly again? 276 00:10:53,879 --> 00:10:57,215 Yeah. 277 00:10:57,301 --> 00:10:59,184 So, what are your plans? 278 00:10:59,934 --> 00:11:01,317 Uh, well, 279 00:11:01,403 --> 00:11:03,411 I'ma go to that, uh, Al-Anon meeting... 280 00:11:03,513 --> 00:11:04,598 No, not today. 281 00:11:04,684 --> 00:11:05,981 For the future. 282 00:11:07,075 --> 00:11:09,215 I... I don't know. 283 00:11:09,504 --> 00:11:11,426 I-I haven't really thought about it. 284 00:11:11,543 --> 00:11:12,895 Franny needs a real bed. 285 00:11:12,981 --> 00:11:14,371 She's too big for her crib now, 286 00:11:14,457 --> 00:11:16,457 and my room doesn't have enough space for two beds, 287 00:11:16,577 --> 00:11:18,397 so I was thinking that you could take my room 288 00:11:18,483 --> 00:11:20,443 and Franny and I could take your old room. 289 00:11:21,957 --> 00:11:23,192 Sure. 290 00:11:23,848 --> 00:11:25,912 Well, I'm gonna go wake up Franny. 291 00:11:25,997 --> 00:11:27,327 Keep her up there too long, 292 00:11:27,417 --> 00:11:28,817 she won't be able to sleep at night. 293 00:11:37,163 --> 00:11:39,738 ♪ Now there was a time ♪ 294 00:11:39,891 --> 00:11:41,645 Oh, Kev? 295 00:11:41,731 --> 00:11:43,492 ♪ When you loved me so ♪ 296 00:11:43,577 --> 00:11:45,926 Kevin? 297 00:11:46,661 --> 00:11:47,992 Yeah. 298 00:11:48,231 --> 00:11:49,934 - You still haven't... - No. 299 00:11:50,153 --> 00:11:51,340 - Hm... - How long? 300 00:11:51,426 --> 00:11:52,511 47 minutes. 301 00:11:52,597 --> 00:11:54,592 Oh, baby! 302 00:11:55,028 --> 00:11:56,661 This is so fantastic. 303 00:11:56,754 --> 00:11:58,450 Oh, yeah, it's wonderful, baby. 304 00:11:58,536 --> 00:12:00,864 - Oh... - And I am so happy 305 00:12:00,950 --> 00:12:03,481 - for you, baby. - Oh, happy, happy! 306 00:12:03,667 --> 00:12:06,989 Mm. But all good things must come to an end. 307 00:12:07,075 --> 00:12:08,629 ♪ Can't wait till you see ♪ 308 00:12:08,715 --> 00:12:10,262 Come to an end, now, Kevin. 309 00:12:10,450 --> 00:12:11,817 You don't want to try for 60 minutes? 310 00:12:11,903 --> 00:12:13,282 Nope. Now. 311 00:12:13,367 --> 00:12:15,577 Mm. 312 00:12:15,667 --> 00:12:17,282 Do that thing with my balls. 313 00:12:17,367 --> 00:12:18,950 Okay. 314 00:12:19,036 --> 00:12:20,122 This? 315 00:12:20,208 --> 00:12:21,543 No, no, no. The other thing. 316 00:12:21,731 --> 00:12:23,325 - This? - Yes. 317 00:12:25,265 --> 00:12:27,817 Yes! 318 00:12:27,965 --> 00:12:30,184 ♪ How you like me now ♪ 319 00:12:30,270 --> 00:12:31,831 Oh! 320 00:12:33,122 --> 00:12:34,520 Oh. 321 00:12:34,827 --> 00:12:36,074 - Kevin. - Mm. 322 00:12:37,161 --> 00:12:38,231 - Mm. - Okay. 323 00:12:38,324 --> 00:12:39,374 Oh. 324 00:12:42,457 --> 00:12:45,282 ♪ Make you love me baby ♪ 325 00:12:45,367 --> 00:12:47,621 Fuck you, Mr. Vasectomy. 326 00:12:47,707 --> 00:12:49,412 I'm a man again! 327 00:13:03,668 --> 00:13:04,662 Hey. 328 00:13:04,747 --> 00:13:06,754 - You working today? - Yeah. 329 00:13:06,840 --> 00:13:08,272 Sorry about West Point. 330 00:13:08,417 --> 00:13:10,032 Oh, it's no big deal. 331 00:13:10,199 --> 00:13:12,242 I mean, it was stupid for me to even apply. 332 00:13:12,327 --> 00:13:13,452 I don't know what I was thinking. 333 00:13:13,537 --> 00:13:15,367 They're never gonna accept someone like me. 334 00:13:16,497 --> 00:13:17,742 It's their loss. 335 00:13:17,827 --> 00:13:19,691 Yeah. Fuck 'em, right? 336 00:13:19,888 --> 00:13:21,883 I gotta get to work. Can't be late. 337 00:13:22,038 --> 00:13:23,838 Who's gonna fry those fish sticks? 338 00:13:34,669 --> 00:13:37,169 - Ay! Jesus! - Ugh. 339 00:13:38,827 --> 00:13:40,559 This is nasty. 340 00:13:40,787 --> 00:13:43,418 Any of those beers have something left in them? 341 00:13:44,207 --> 00:13:45,460 No. 342 00:13:45,577 --> 00:13:47,162 Any left in the fridge? 343 00:13:47,355 --> 00:13:49,160 Let me finish this first. 344 00:13:49,580 --> 00:13:51,240 Ugh. 345 00:13:52,577 --> 00:13:54,787 Called a couple home healthcare worker places. 346 00:13:54,917 --> 00:13:56,434 Twenty-two bucks an hour. 347 00:13:56,520 --> 00:13:57,662 Thirty for overnights. 348 00:13:57,747 --> 00:14:00,676 Totally unnecessary. Just set me up in here 349 00:14:00,762 --> 00:14:02,465 with my Oxys, a couple of brews, 350 00:14:02,551 --> 00:14:04,412 and the remote, and I'm good as gold. 351 00:14:04,497 --> 00:14:06,668 Yeah, you're down here yelling for us day and night. 352 00:14:06,957 --> 00:14:08,715 Totally need someone to take care of you. 353 00:14:08,827 --> 00:14:10,202 Easy. 354 00:14:10,287 --> 00:14:11,637 I'm not even supposed to be doing this. 355 00:14:11,723 --> 00:14:13,152 It's Liam's shift. 356 00:14:14,037 --> 00:14:16,629 Well, then get him down here. Liam! 357 00:14:16,715 --> 00:14:17,895 He's not here, 358 00:14:17,981 --> 00:14:20,106 and I haven't told anyone where I hid your Oxy, 359 00:14:20,192 --> 00:14:22,629 so don't think you can bully Liam into giving you more. 360 00:14:27,577 --> 00:14:29,574 What happened to that G.I. Jane chick 361 00:14:29,660 --> 00:14:30,879 your brother was banging, 362 00:14:30,965 --> 00:14:32,348 the one you were trying to steal? 363 00:14:32,434 --> 00:14:33,832 I wasn't trying to steal her. 364 00:14:33,918 --> 00:14:35,831 Sure you were. You were following her around 365 00:14:35,917 --> 00:14:37,777 like a lovesick puppy. 366 00:14:38,117 --> 00:14:39,684 She broke up with Carl. 367 00:14:39,770 --> 00:14:42,543 So she is a carpet-muncher? 368 00:14:42,747 --> 00:14:44,160 Don't be an asshole, Frank. 369 00:14:44,246 --> 00:14:45,952 She was cute. 370 00:14:46,238 --> 00:14:47,551 Smart, too. 371 00:14:47,637 --> 00:14:50,926 I was surprised she went for a moron like Carl. 372 00:14:51,262 --> 00:14:54,668 He was definitely punching above his weight on that one. 373 00:14:54,787 --> 00:14:55,996 Kelly isn't gay. 374 00:14:56,082 --> 00:14:57,412 Softball? 375 00:14:57,575 --> 00:14:58,863 Really? 376 00:15:00,081 --> 00:15:01,241 Bi? 377 00:15:02,417 --> 00:15:06,066 Or maybe you just weren't tempting enough 378 00:15:06,152 --> 00:15:10,496 for her to risk jumping into gender experimentation. 379 00:15:10,787 --> 00:15:13,605 Women like smart. Sorry, sweetheart. 380 00:15:13,707 --> 00:15:15,996 You're not the sharpest shovel in the shed. 381 00:15:16,367 --> 00:15:18,902 Now, I bet if it had been your sister, 382 00:15:19,020 --> 00:15:21,301 Fiona... She's not... hey. 383 00:15:21,387 --> 00:15:22,662 She's not brilliant, 384 00:15:22,747 --> 00:15:25,952 like Lip, but she's street smart, quick. 385 00:15:26,160 --> 00:15:27,912 I bet if it'd been Fiona, 386 00:15:27,997 --> 00:15:30,684 softball girl would've taken that for a spin. 387 00:15:30,794 --> 00:15:33,584 Keep it up, Frank. You'll never see an Oxy again. 388 00:15:35,090 --> 00:15:37,051 Not to mention, Fiona got. 389 00:15:37,137 --> 00:15:41,449 Monica's stripper-on-a-bender, dangerous looks, 390 00:15:41,707 --> 00:15:44,402 not that it's made Fiona's life easier. 391 00:15:44,667 --> 00:15:46,730 Too much pretty can really mess you up. 392 00:15:46,816 --> 00:15:48,238 Hi, it's Liam. 393 00:15:48,324 --> 00:15:49,781 - Liam, where are you? - Better to be 394 00:15:49,867 --> 00:15:50,832 - like you. - Frank is driving me 395 00:15:50,918 --> 00:15:52,262 fucking crazy, and it's your shift. 396 00:15:52,348 --> 00:15:54,293 - Kinda slow... - Love you. Bye. 397 00:15:54,379 --> 00:15:56,832 Keeps you realistic about your prospects. 398 00:16:08,867 --> 00:16:10,043 Morning. 399 00:16:10,139 --> 00:16:11,701 I'm not late, am I? 400 00:16:11,787 --> 00:16:13,032 He's here. 401 00:16:13,117 --> 00:16:14,202 Who's here? 402 00:16:14,434 --> 00:16:15,532 The Captain. 403 00:16:15,636 --> 00:16:16,832 He wants to meet you. 404 00:16:16,918 --> 00:16:18,293 Captain Bob? 405 00:16:18,379 --> 00:16:20,848 I thought he was made-up, like Colonel Sanders. 406 00:16:20,934 --> 00:16:22,544 Colonel Sanders was real. 407 00:16:22,630 --> 00:16:24,050 He was? 408 00:16:25,207 --> 00:16:26,417 Follow me. 409 00:16:29,840 --> 00:16:31,255 Sir. 410 00:16:31,480 --> 00:16:32,980 Ensign Gallagher. 411 00:16:33,223 --> 00:16:35,043 Best fryer mate I ever had. 412 00:16:35,221 --> 00:16:38,051 Pleasure to meet you, Carl. Have a seat. 413 00:16:39,957 --> 00:16:41,262 You want a root beer float? 414 00:16:41,348 --> 00:16:42,843 - Ah, no... - Lori, bring 415 00:16:42,929 --> 00:16:44,434 our little white panther here a root beer float. 416 00:16:44,520 --> 00:16:46,327 - Okay. - You want some popcorn shrimp? 417 00:16:46,416 --> 00:16:49,410 Lori, popcorn shrimp, too. 418 00:16:50,037 --> 00:16:52,707 I eat a basket every location I visit, Carl. 419 00:16:53,106 --> 00:16:55,641 Quality control is the name of the shrimp game. 420 00:16:55,727 --> 00:16:56,852 Look at that. 421 00:16:57,076 --> 00:16:58,871 Nicely battered, 422 00:16:59,077 --> 00:17:00,660 properly crisp. 423 00:17:02,167 --> 00:17:03,747 Mm, mm, mm. 424 00:17:05,707 --> 00:17:07,660 You really saved my ass the other day, son. 425 00:17:07,957 --> 00:17:09,582 Once word get out you can rob a franchise, 426 00:17:09,667 --> 00:17:11,629 the sharks descend. 427 00:17:13,238 --> 00:17:14,798 Give much thought to your future, Carl? 428 00:17:14,884 --> 00:17:15,934 Um, well... 429 00:17:16,020 --> 00:17:17,168 Look, I know a young man like you, 430 00:17:17,254 --> 00:17:18,965 it's hard to see yourself down the road, 431 00:17:19,051 --> 00:17:20,912 but Captain Bob's is growing. 432 00:17:21,223 --> 00:17:23,282 - Carl, you own a Winnebago? - No. 433 00:17:23,367 --> 00:17:24,452 I do. A Grand Tour. 434 00:17:24,607 --> 00:17:25,980 You got a lake house? 435 00:17:26,066 --> 00:17:27,242 - Mm... - I do. 436 00:17:27,327 --> 00:17:29,684 Ski boat? Two brand-new Cadillacs? 437 00:17:30,006 --> 00:17:32,019 You take a two-week vacation every year 438 00:17:32,105 --> 00:17:33,202 down to the Alabama coast? 439 00:17:33,402 --> 00:17:34,418 No, sir. 440 00:17:34,504 --> 00:17:35,871 No, you're damn straight you don't, 441 00:17:35,957 --> 00:17:37,151 but you will, Carl, 442 00:17:37,237 --> 00:17:38,857 if you make the right choice today. 443 00:17:40,359 --> 00:17:42,234 I got a store in East Garfield Park, 444 00:17:42,327 --> 00:17:44,282 and it's been robbed six times this month. 445 00:17:44,395 --> 00:17:45,532 You can start tomorrow, 446 00:17:45,617 --> 00:17:47,660 Assistant Manager. 500 bucks a week. 447 00:17:48,254 --> 00:17:50,168 In a year, you could be manager. 448 00:17:50,254 --> 00:17:51,492 Hell, in ten years, 449 00:17:51,577 --> 00:17:53,367 you could even own your own franchise. 450 00:17:53,535 --> 00:17:55,973 Huh? The sky's the limit, son. 451 00:17:56,207 --> 00:17:58,199 Carl, play your cards right, 452 00:17:58,554 --> 00:18:00,849 you could even end up with your own Winnebago. 453 00:18:04,247 --> 00:18:06,492 So, mystery solved. 454 00:18:06,577 --> 00:18:08,162 Yeah? What mystery is that? 455 00:18:08,247 --> 00:18:10,652 Homer. He's not drunk somewhere. 456 00:18:10,816 --> 00:18:11,912 Yeah? What happened? 457 00:18:11,997 --> 00:18:13,551 He violated his parole. 458 00:18:13,637 --> 00:18:16,117 Idiot got pulled over with a .45 under his seat. 459 00:18:16,207 --> 00:18:18,367 - Ah. - Shit. 460 00:18:18,457 --> 00:18:20,702 I gotta try and find a new mechanic. 461 00:18:20,840 --> 00:18:22,242 Well, there might be time to take the broom 462 00:18:22,327 --> 00:18:24,059 out of Jason's hands. 463 00:18:24,246 --> 00:18:26,004 You mean instead of hiring someone who's qualified, 464 00:18:26,090 --> 00:18:28,121 I should hire the kid who sweeps up? 465 00:18:29,747 --> 00:18:31,327 Yeah. 466 00:18:31,417 --> 00:18:32,992 All right, Mother Theresa. 467 00:18:33,077 --> 00:18:34,782 Show him how to change a spark plug, 468 00:18:34,867 --> 00:18:36,605 while I try to find someone 469 00:18:36,691 --> 00:18:37,949 who actually knows what the hell they're doing. 470 00:18:38,035 --> 00:18:40,457 - Hey, thank you. - Yeah, yeah. 471 00:18:41,230 --> 00:18:42,452 Yo, Jason! 472 00:18:42,902 --> 00:18:44,230 Hey, come here, man. 473 00:18:46,223 --> 00:18:48,277 Man, you ever change an air filter? 474 00:18:48,676 --> 00:18:49,949 I've seen you do it. 475 00:18:50,059 --> 00:18:51,434 All right, I want you to finish detailing 476 00:18:51,520 --> 00:18:52,527 the bagger over there, 477 00:18:52,613 --> 00:18:54,316 then get an air filter for the Sportster. 478 00:18:54,402 --> 00:18:55,662 All right? I'll come over there 479 00:18:55,747 --> 00:18:56,691 and I'll teach you how to change it. 480 00:18:56,777 --> 00:18:57,952 Yeah. All right. 481 00:19:02,117 --> 00:19:03,492 Lip? 482 00:19:03,652 --> 00:19:04,809 Hey. 483 00:19:05,077 --> 00:19:06,452 What's up? 484 00:19:06,777 --> 00:19:08,238 Doctor's office called. 485 00:19:08,537 --> 00:19:10,202 They want me to call them back at noon, 486 00:19:10,287 --> 00:19:12,367 uh, go over the results of my test with them. 487 00:19:12,520 --> 00:19:14,162 What time is it now? 488 00:19:14,387 --> 00:19:15,617 Five of. 489 00:19:15,887 --> 00:19:17,367 I just thought I should, uh, 490 00:19:17,457 --> 00:19:19,412 be with someone in case I try to jump off a roof 491 00:19:19,497 --> 00:19:20,952 - or throw myself in front of a bus or something. - Yeah, yeah, yeah, 492 00:19:21,037 --> 00:19:22,827 - of course. Yeah. - Hey, Tami. 493 00:19:23,012 --> 00:19:24,367 How you doing? 494 00:19:24,723 --> 00:19:26,941 It's none of your fucking business, Brad. 495 00:19:27,027 --> 00:19:28,437 Okay. Come on. 496 00:19:28,523 --> 00:19:30,393 I'll find someplace to make that call. 497 00:19:32,934 --> 00:19:35,488 There's gotta be someplace else you can keep this thing. 498 00:19:35,574 --> 00:19:37,161 It's scaring away the customers. 499 00:19:37,247 --> 00:19:38,662 I tried to get it in the house. 500 00:19:38,747 --> 00:19:39,872 It just wouldn't fit through the door. 501 00:19:39,957 --> 00:19:41,871 V, I think we can make some money 502 00:19:41,957 --> 00:19:43,551 renting me out as Jesus. 503 00:19:43,637 --> 00:19:45,032 People rent Jesus? 504 00:19:45,195 --> 00:19:47,820 - Yeah, for parties and stuff. - Jesus parties? 505 00:19:47,980 --> 00:19:49,912 I think that's called church services, Kevin. 506 00:19:49,997 --> 00:19:52,742 Like Santas at Christmas, or Elvis impersonators. 507 00:19:52,973 --> 00:19:54,242 I could work bachelorette parties, 508 00:19:54,327 --> 00:19:56,412 be one of those, uh, birthday strippers. 509 00:19:56,497 --> 00:19:57,629 A Jesus stripper? 510 00:19:57,715 --> 00:19:58,819 Look at this website. 511 00:19:58,917 --> 00:20:00,242 They got all kinds of people 512 00:20:00,327 --> 00:20:01,912 looking like celebrities they rent out. 513 00:20:01,997 --> 00:20:03,957 Hi. 514 00:20:04,417 --> 00:20:06,032 What is all that about? 515 00:20:06,117 --> 00:20:08,162 The nuns figured out we were sending 516 00:20:08,247 --> 00:20:10,324 both of our girls to preschool for the price of one, 517 00:20:10,410 --> 00:20:12,434 so Kev has to be Jesus for their parade, 518 00:20:12,520 --> 00:20:14,496 only now, Kev wants to be Jesus all the time. 519 00:20:14,582 --> 00:20:16,168 Praise the lord! 520 00:20:16,639 --> 00:20:18,840 I thought you were taking some time away from drinking. 521 00:20:18,957 --> 00:20:20,308 May I have a Coke, please? 522 00:20:20,394 --> 00:20:21,854 Absolutely. 523 00:20:27,957 --> 00:20:29,215 What's that? 524 00:20:29,315 --> 00:20:31,379 Well, the zoning went through 525 00:20:31,465 --> 00:20:33,055 on the lot that I invested in 526 00:20:33,504 --> 00:20:35,752 and Max Whitford bought me out of the partnership. 527 00:20:35,838 --> 00:20:37,588 No shit? How much? 528 00:20:38,238 --> 00:20:40,023 $100,000. 529 00:20:40,209 --> 00:20:42,309 - $100,000... - Eh. 530 00:20:43,287 --> 00:20:46,105 - One, oh... - Right? 531 00:20:46,327 --> 00:20:48,113 That is fantastic. So you... what are you gonna do 532 00:20:48,199 --> 00:20:49,774 with it, buy a new building? 533 00:20:50,014 --> 00:20:52,332 Oh, hell no. Fool me once. 534 00:20:52,480 --> 00:20:53,715 So what now? 535 00:20:53,801 --> 00:20:56,032 Well, I quit my job at the gas station... 536 00:20:56,117 --> 00:20:58,207 - Damn right. - And now I don't know. 537 00:20:58,293 --> 00:21:00,453 I feel like I got a second chance. 538 00:21:00,667 --> 00:21:03,162 And a third, and a fourth. 539 00:21:03,247 --> 00:21:05,077 V, I could have different costumes 540 00:21:05,167 --> 00:21:06,202 for different occasions. 541 00:21:06,287 --> 00:21:07,532 Wedding Jesus. 542 00:21:07,617 --> 00:21:09,202 Uh, Last Supper Jesus. 543 00:21:09,287 --> 00:21:11,871 Bat Mitzvah Jesus. 544 00:21:12,167 --> 00:21:14,162 Last Supper Jesus? 545 00:21:14,247 --> 00:21:16,702 Well, I guess that beats getting nailed to the cross. 546 00:21:16,787 --> 00:21:18,848 They didn't use real nails, did they? 547 00:21:29,247 --> 00:21:30,827 Is Liam here? 548 00:21:30,917 --> 00:21:32,702 - Mm, no. - Really? 549 00:21:32,787 --> 00:21:34,367 Yeah, I'm here. 550 00:21:34,457 --> 00:21:36,473 It's okay, Todd. I got this. 551 00:21:37,417 --> 00:21:39,412 Hi. Why are you dressed like that? 552 00:21:39,497 --> 00:21:40,617 Going to church. 553 00:21:40,820 --> 00:21:42,105 You go to church? 554 00:21:42,191 --> 00:21:43,282 Yes. 555 00:21:43,367 --> 00:21:44,793 I've been texting and calling you. 556 00:21:44,879 --> 00:21:47,277 You're supposed to be at the house right now, taking care of Frank. 557 00:21:47,363 --> 00:21:48,367 I don't live there anymore. 558 00:21:48,457 --> 00:21:50,412 What? You can't just move out. 559 00:21:50,497 --> 00:21:51,863 I did last night. 560 00:21:53,457 --> 00:21:54,952 No, absolutely not. If you have 561 00:21:55,037 --> 00:21:56,617 an issue with it, make something else. 562 00:21:56,707 --> 00:21:57,702 Can I live at Todd's? 563 00:21:58,867 --> 00:21:59,867 - Please? - Tuna salad 564 00:21:59,957 --> 00:22:01,162 gives me the runs. 565 00:22:01,247 --> 00:22:02,492 Somebody get me a beer? 566 00:22:02,577 --> 00:22:04,949 His grandma said I can. 567 00:22:05,285 --> 00:22:06,867 Please, can I live at Todd's? 568 00:22:06,957 --> 00:22:08,412 Fine! Yes! Yes! 569 00:22:10,827 --> 00:22:12,117 Okay. 570 00:22:12,207 --> 00:22:13,532 I'm gonna do it. 571 00:22:13,617 --> 00:22:16,162 - I'm going now! - Beer! 572 00:22:16,247 --> 00:22:17,952 - Go! - Jesus! 573 00:22:20,087 --> 00:22:21,952 Now if you'll excuse me, 574 00:22:22,037 --> 00:22:23,327 I'm late for church. 575 00:22:28,917 --> 00:22:30,957 Yeah, I understand. 576 00:22:31,707 --> 00:22:33,782 Right. Great. 577 00:22:33,867 --> 00:22:35,049 Yeah. 578 00:22:36,780 --> 00:22:38,280 No, thank you. 579 00:22:44,115 --> 00:22:45,575 Let me think it over. 580 00:22:47,917 --> 00:22:49,174 Uh-huh. 581 00:23:04,768 --> 00:23:07,799 Positive. BRCA1. 582 00:23:10,690 --> 00:23:13,350 It's good. That's... That's "baby good," right? 583 00:23:13,436 --> 00:23:15,353 Yeah, it's "baby good." 584 00:23:15,457 --> 00:23:17,242 So I don't have to worry 585 00:23:17,327 --> 00:23:20,103 about you trying to find any tall buildings or anything? 586 00:23:20,327 --> 00:23:22,111 - No. - Okay. 587 00:23:22,197 --> 00:23:23,907 I'm actually afraid of heights. 588 00:23:24,117 --> 00:23:26,322 Shotgun in the bathtub's more my style. 589 00:23:31,365 --> 00:23:33,075 Fuck! 590 00:23:35,114 --> 00:23:37,803 I don't want to have a baby just to save my tits. 591 00:23:41,600 --> 00:23:43,209 Okay. 592 00:23:43,608 --> 00:23:45,202 I gotta have an abortion. 593 00:23:45,663 --> 00:23:47,311 I mean, I work in a hair salon. 594 00:23:47,397 --> 00:23:49,202 I breathe bleach fumes all day. This baby's gonna come out 595 00:23:49,288 --> 00:23:50,967 with, like, five heads and a dorsal fin. 596 00:23:51,053 --> 00:23:52,655 Tami. Tami, Tami. 597 00:23:52,772 --> 00:23:54,282 Hey, breathe. Breathe. 598 00:23:54,367 --> 00:23:56,186 All right? 599 00:23:56,805 --> 00:23:58,467 Good. 600 00:23:58,832 --> 00:24:02,545 If having the baby reduces the chances of cancer, 601 00:24:02,631 --> 00:24:05,678 maybe you should have the baby. 602 00:24:06,037 --> 00:24:07,662 And what? 603 00:24:08,014 --> 00:24:09,452 Die on the kid when it's 13, 604 00:24:09,537 --> 00:24:12,282 like my mom did to me? Leave it an orphan? 605 00:24:12,367 --> 00:24:13,702 It wouldn't be an orphan. 606 00:24:13,788 --> 00:24:15,147 Right, 607 00:24:15,412 --> 00:24:17,725 because you're gonna take care of it. 608 00:24:18,295 --> 00:24:19,983 Yeah, I would. 609 00:24:20,167 --> 00:24:22,032 And what about when you die, too, Lip? 610 00:24:22,117 --> 00:24:23,452 You know, the way you smoke cigarettes, 611 00:24:23,537 --> 00:24:25,412 it'll be a miracle if you make it to 40. 612 00:24:25,827 --> 00:24:27,532 I'll quit. 613 00:24:27,617 --> 00:24:29,366 You'll quit. Right. 614 00:24:30,288 --> 00:24:32,788 ♪ Barren place ♪ 615 00:24:33,456 --> 00:24:35,241 I was gonna rent my own chair this year. 616 00:24:35,327 --> 00:24:38,162 I was gonna save up and get my own salon, 617 00:24:38,247 --> 00:24:39,742 - in the next couple years... - Tami, that's great. 618 00:24:39,827 --> 00:24:42,378 That's great, all right? You can still do that. 619 00:24:42,464 --> 00:24:44,699 No, I can't, Lip! I'm gonna be a little busy. 620 00:24:44,785 --> 00:24:47,816 I'm having a baby and then a double mastectomy. 621 00:24:55,356 --> 00:24:57,138 I need to fuck. Where can we fuck? 622 00:24:57,240 --> 00:24:58,810 Huh? There's gotta be, like, 623 00:24:58,896 --> 00:25:00,662 a really, really nasty bathroom in here, right? 624 00:25:00,747 --> 00:25:02,327 - Somewhere? - Tami... 625 00:25:02,521 --> 00:25:04,282 Tami. Tami. 626 00:25:04,451 --> 00:25:05,577 What? 627 00:25:07,367 --> 00:25:09,242 You don't want to fuck me because I'm pregnant? 628 00:25:14,363 --> 00:25:15,733 Then fine. 629 00:25:24,372 --> 00:25:25,782 I... 630 00:25:34,707 --> 00:25:36,742 Hey! Hey! 631 00:25:51,531 --> 00:25:52,789 Fiona? 632 00:25:53,284 --> 00:25:54,554 Ready for us? 633 00:25:54,707 --> 00:25:56,461 No. Judge is running behind. 634 00:25:57,359 --> 00:25:59,867 The ADA has agreed to settle your case. 635 00:26:00,015 --> 00:26:03,062 $2,500 fine and time served. 636 00:26:03,601 --> 00:26:05,367 - That's it? - The ADA met 637 00:26:05,457 --> 00:26:07,093 with the woman you punched. She's not too thrilled 638 00:26:07,179 --> 00:26:08,351 about putting her on the stand. 639 00:26:08,437 --> 00:26:10,164 She's still railing about the dangerous elements 640 00:26:10,250 --> 00:26:11,422 in your neighborhood. 641 00:26:11,508 --> 00:26:12,992 The kids selling lemonade? 642 00:26:13,078 --> 00:26:15,533 Can you pull the money together for the fine? 643 00:26:16,130 --> 00:26:18,070 - Yes. - Okay. 644 00:26:18,156 --> 00:26:20,695 Right, I'm gonna come get you when they call your case. 645 00:26:20,917 --> 00:26:22,412 You stand up, plead guilty, 646 00:26:22,497 --> 00:26:24,476 and apologize to the court for being an idiot. 647 00:26:24,562 --> 00:26:25,702 Got it. 648 00:26:25,787 --> 00:26:27,656 You seem like a smart girl, Fiona. 649 00:26:27,742 --> 00:26:29,992 Time to leave this South Side hood rat crap 650 00:26:30,077 --> 00:26:32,327 behind you and get on with being an adult. 651 00:26:40,707 --> 00:26:42,827 If anybody in this room has ever fallen in love, 652 00:26:42,917 --> 00:26:45,539 it's usually with someone that did everything wrong, 653 00:26:45,625 --> 00:26:47,677 - that you would never expect... - Oh, bullshit. 654 00:26:47,763 --> 00:26:49,007 Why you should have... 655 00:26:49,093 --> 00:26:50,615 Anybody here? 656 00:26:50,787 --> 00:26:52,577 I need another beer! 657 00:26:55,373 --> 00:26:57,451 Carl? Debbie? 658 00:26:57,537 --> 00:26:58,867 Beer! 659 00:26:58,957 --> 00:27:00,577 ...Ever, I need to know, 660 00:27:00,667 --> 00:27:01,662 are you known... 661 00:27:01,747 --> 00:27:03,032 Where's your mother? 662 00:27:04,917 --> 00:27:06,935 Hold on. And how... how is your... 663 00:27:07,021 --> 00:27:10,677 Uh, you tall enough to open the refrigerator? 664 00:27:10,787 --> 00:27:12,607 I need another beer. 665 00:27:12,842 --> 00:27:14,832 Like, a lot of women that I talk to 666 00:27:14,917 --> 00:27:16,082 it's like... you know, they want, like, 667 00:27:16,167 --> 00:27:18,282 Patrick Dempsey and... and all... 668 00:27:18,367 --> 00:27:20,077 The knight in shining armor, and they're... 669 00:27:20,167 --> 00:27:22,367 You watch these relationship shows, 670 00:27:22,457 --> 00:27:24,256 they never tell the truth. 671 00:27:24,545 --> 00:27:28,335 Relationships can be hazardous to your health, 672 00:27:28,558 --> 00:27:30,677 'cause to get a good one, 673 00:27:30,997 --> 00:27:32,452 a great one, 674 00:27:32,537 --> 00:27:34,123 you need truth-telling, 675 00:27:34,209 --> 00:27:36,099 but people don't like truth. 676 00:27:36,285 --> 00:27:38,240 That's why they fill the air 677 00:27:38,367 --> 00:27:40,492 with lies like "Mommy loves you"... 678 00:27:40,577 --> 00:27:42,117 Mm? 679 00:27:42,207 --> 00:27:44,242 "Politicians care." 680 00:27:44,327 --> 00:27:45,782 "Prayer works." 681 00:27:47,146 --> 00:27:48,451 I found Liam. 682 00:27:48,660 --> 00:27:51,162 - You lost him? - Says he moved out. 683 00:27:51,367 --> 00:27:53,701 - I need another beer. - Franny! 684 00:27:54,537 --> 00:27:56,702 Did you climb out of your crib again? 685 00:27:56,787 --> 00:27:58,513 - Yeah! - Let's get you back, 686 00:27:58,599 --> 00:27:59,826 or you're gonna be sleepy! 687 00:27:59,912 --> 00:28:01,117 Beer? 688 00:28:01,207 --> 00:28:02,232 How do you do that? 689 00:28:02,318 --> 00:28:03,912 Are you a monkey? 690 00:28:03,997 --> 00:28:06,202 Are you my little monkey girl? 691 00:28:06,287 --> 00:28:08,492 ♪ Can't lemme demonstrate ♪ 692 00:28:08,577 --> 00:28:10,662 ♪ Ninety-six degrees in the shade ♪ 693 00:28:10,747 --> 00:28:12,256 ♪ Talkin' centigrade ♪ 694 00:28:12,342 --> 00:28:13,779 ♪ Life give ya lemons ♪ 695 00:28:13,865 --> 00:28:15,701 ♪ Better make some fuckin' lemonade ♪ 696 00:28:15,787 --> 00:28:16,992 ♪ Come get a sip of this shit ♪ 697 00:28:17,077 --> 00:28:18,373 ♪ Fore the pitcher is empty ♪ 698 00:28:18,459 --> 00:28:20,052 ♪ Cuz I got enough in my cup ♪ 699 00:28:20,138 --> 00:28:21,543 ♪ Niggas on top of the world ♪ 700 00:28:21,629 --> 00:28:22,762 ♪ If they recipe one of the best ♪ 701 00:28:22,848 --> 00:28:23,879 ♪ And I'm comin' right up ♪ 702 00:28:23,965 --> 00:28:25,590 ♪ If you gon' talk about... ♪ 703 00:28:25,787 --> 00:28:27,653 Do you remember telling Liam he could move? 704 00:28:27,833 --> 00:28:29,283 No. 705 00:28:29,511 --> 00:28:31,546 Says he doesn't want to be a Gallagher anymore. 706 00:28:31,995 --> 00:28:33,410 Is that an option? 707 00:28:33,496 --> 00:28:34,702 Yeah, he's going to church. 708 00:28:34,787 --> 00:28:35,903 Church? 709 00:28:35,989 --> 00:28:37,231 Did somebody drug him? 710 00:28:37,317 --> 00:28:38,952 ♪ Fuckin' lemonade ♪ 711 00:28:39,037 --> 00:28:40,327 What are you doing? 712 00:28:40,417 --> 00:28:43,864 Giving my uniforms to Goodwill. 713 00:28:44,174 --> 00:28:46,606 Why? You're going back to school next week. 714 00:28:46,867 --> 00:28:48,162 I'm dropping out. 715 00:28:48,262 --> 00:28:50,942 Captain Bob came by the shop, 716 00:28:51,076 --> 00:28:53,059 offered me assistant manager. 717 00:28:53,300 --> 00:28:54,746 $500 a week. 718 00:28:54,888 --> 00:28:56,763 Gotta carry a sidearm on me, but I could end up 719 00:28:56,849 --> 00:28:58,594 with a ski boat or a Winnebago. 720 00:28:58,680 --> 00:29:00,595 This is stupid. 721 00:29:00,701 --> 00:29:02,286 You're going back to school. 722 00:29:05,707 --> 00:29:06,934 No, I'm not. 723 00:29:07,059 --> 00:29:08,782 Yes, you are, Carl. 724 00:29:08,868 --> 00:29:10,262 I'm a loser, Debbie! 725 00:29:10,348 --> 00:29:13,411 A West Point reject with a shitty education 726 00:29:13,497 --> 00:29:16,412 and a family history of alcoholism and drug abuse 727 00:29:16,598 --> 00:29:18,794 that's bound to catch up with me sooner or later. 728 00:29:18,887 --> 00:29:21,242 Fast food is the best it's gonna get for me. 729 00:29:21,327 --> 00:29:22,742 I've accepted who I am. 730 00:29:22,827 --> 00:29:24,492 Why can't you? 731 00:29:24,577 --> 00:29:26,202 ♪ I brought the ice with me too ♪ 732 00:29:26,287 --> 00:29:28,367 ♪ They tryna water it down ♪ 733 00:29:28,457 --> 00:29:30,782 I'm going to get Liam to bring him home. 734 00:29:30,867 --> 00:29:31,952 You coming? 735 00:29:33,367 --> 00:29:34,952 No. 736 00:29:35,037 --> 00:29:37,012 Better off where he is. 737 00:29:37,234 --> 00:29:39,069 ♪ Niggas never wanna instigate ♪ 738 00:29:39,287 --> 00:29:40,662 ♪ When it's center stage ♪ 739 00:29:40,747 --> 00:29:43,162 ♪ Run up on me try to get away ♪ 740 00:29:43,247 --> 00:29:45,742 ♪ I'ma win the race ♪ 741 00:29:54,287 --> 00:29:56,782 Geez. 742 00:30:32,577 --> 00:30:34,512 She died at home, 743 00:30:35,327 --> 00:30:36,996 in pain. 744 00:30:37,787 --> 00:30:40,074 Took eight months. 745 00:30:40,617 --> 00:30:42,574 Every week, 746 00:30:42,957 --> 00:30:45,723 there was just a little bit less of her, 747 00:30:45,988 --> 00:30:48,028 until there wasn't anything left. 748 00:30:59,827 --> 00:31:02,137 That happens to me, do you promise to shoot me? 749 00:31:06,077 --> 00:31:07,617 Fifty years from now? 750 00:31:08,917 --> 00:31:10,254 Sure. 751 00:31:10,600 --> 00:31:13,386 - Fifty years. - Sure. 752 00:31:23,639 --> 00:31:25,551 I'm gonna have the baby. 753 00:31:33,162 --> 00:31:34,473 Good. 754 00:31:37,457 --> 00:31:39,074 Good? 755 00:31:39,486 --> 00:31:41,371 - Yeah. - What does that mean? 756 00:31:43,178 --> 00:31:46,160 Means I'm glad you've decided to keep the baby. 757 00:31:47,589 --> 00:31:49,254 I said I was gonna have the baby. 758 00:31:49,340 --> 00:31:50,710 I didn't say I was gonna keep it. 759 00:31:51,075 --> 00:31:52,449 Adoption? 760 00:31:52,653 --> 00:31:54,184 Sure. Why not? 761 00:31:54,701 --> 00:31:56,578 Tried and true for scorned women 762 00:31:56,664 --> 00:31:58,254 throughout history. 763 00:32:03,225 --> 00:32:04,855 Yeah, I, um... 764 00:32:07,917 --> 00:32:10,043 I don't think I'm gonna be okay with that. 765 00:32:11,827 --> 00:32:14,137 Okay with what? 766 00:32:14,617 --> 00:32:16,442 Some kid of mine 767 00:32:16,786 --> 00:32:18,785 out in the world thinking they weren't wanted. 768 00:32:18,871 --> 00:32:19,831 I mean... 769 00:32:19,917 --> 00:32:21,192 For Christ's sake, Lip, 770 00:32:21,278 --> 00:32:22,532 you'd be a shitty father. 771 00:32:22,617 --> 00:32:23,723 Hey, fuck you! 772 00:32:23,809 --> 00:32:25,426 - I know I wouldn't. - I give this kid up 773 00:32:25,512 --> 00:32:26,731 for adoption, I want to get it 774 00:32:26,817 --> 00:32:28,827 as far away from me as possible. 775 00:32:28,917 --> 00:32:30,348 Guam comes to mind. 776 00:32:30,434 --> 00:32:31,412 Guam? 777 00:32:31,497 --> 00:32:32,754 I don't want to run into some kid 778 00:32:32,840 --> 00:32:33,952 who looks like me, 779 00:32:34,037 --> 00:32:35,301 or worse yet, you, 780 00:32:35,387 --> 00:32:36,532 - at the Costco. - All right! 781 00:32:36,617 --> 00:32:38,160 So I have the baby, 782 00:32:38,246 --> 00:32:40,949 or you have the baby, or we have the baby, right? 783 00:32:41,035 --> 00:32:42,309 We? 784 00:32:42,395 --> 00:32:44,270 Oh, what, are we getting married now? 785 00:32:44,537 --> 00:32:45,912 You want to? 786 00:32:45,997 --> 00:32:47,782 Do you love me? 787 00:32:54,457 --> 00:32:55,992 I like you. 788 00:32:58,543 --> 00:33:01,059 And I think we could end up loving each other. 789 00:33:02,246 --> 00:33:03,684 Be still, my heart. 790 00:33:03,770 --> 00:33:05,781 - You love me? - Hell, no. 791 00:33:05,867 --> 00:33:08,754 I actually think I'm starting to fucking hate you. 792 00:33:11,031 --> 00:33:12,949 Tami. Hey! 793 00:33:14,167 --> 00:33:15,867 Where are you going? 794 00:33:32,166 --> 00:33:33,809 What the hell, Gallagher? 795 00:33:33,996 --> 00:33:35,531 What do you want, Kelly? 796 00:33:35,617 --> 00:33:37,242 Nineteen nails in my tires. 797 00:33:37,327 --> 00:33:38,942 Sugar in my gas tank. 798 00:33:39,117 --> 00:33:41,629 Someone fucked with your truck? That's terrible. 799 00:33:41,747 --> 00:33:43,952 You gonna try and deny this, too? 800 00:33:51,827 --> 00:33:53,301 "Heart Beaker"? 801 00:33:53,420 --> 00:33:55,085 You telling me this wasn't you? 802 00:33:55,327 --> 00:33:56,840 I know how to spell. 803 00:33:59,241 --> 00:34:00,590 Carl? 804 00:34:04,225 --> 00:34:05,975 Don't walk away from me! 805 00:34:06,231 --> 00:34:09,520 I thought we were friends! Is this about you kissing me? 806 00:34:09,606 --> 00:34:11,293 Because I'm sorry I gave you the wrong signals, 807 00:34:11,379 --> 00:34:13,293 but I'm not gay! 808 00:34:13,917 --> 00:34:16,356 You broke Carl's heart, Kelly! 809 00:34:16,614 --> 00:34:19,779 He may not be able to spell, but he's a human being, 810 00:34:19,997 --> 00:34:22,242 and he's throwing his life away because of you. 811 00:34:22,327 --> 00:34:23,723 What are you talking about? 812 00:34:23,809 --> 00:34:25,246 Carl is quitting school 813 00:34:25,332 --> 00:34:27,032 and going to work at Captain Bob's full-time. 814 00:34:27,117 --> 00:34:28,412 He's what? 815 00:34:28,497 --> 00:34:30,012 You rejected him, 816 00:34:30,098 --> 00:34:31,662 and West Point rejected him. 817 00:34:31,747 --> 00:34:33,934 He's rejected, and he's giving up, 818 00:34:34,020 --> 00:34:36,077 and that is on you, for encouraging him 819 00:34:36,167 --> 00:34:38,949 to think that he could ever get into fucking West Point to begin with, 820 00:34:39,035 --> 00:34:41,059 and making him fall in love with you, 821 00:34:41,145 --> 00:34:44,435 and goddamn it, for making me fall in love with you, too. 822 00:34:45,676 --> 00:34:47,117 But this isn't about me. 823 00:34:47,348 --> 00:34:49,077 This is about Carl, 824 00:34:49,253 --> 00:34:51,653 and he is giving up, and that is on you, 825 00:34:51,807 --> 00:34:55,020 so fuck you, and fuck your dike-y-ass truck! 826 00:35:30,787 --> 00:35:32,782 Fiona! 827 00:35:32,867 --> 00:35:34,577 Didn't know you were coming today. 828 00:35:34,667 --> 00:35:36,169 I wasn't. 829 00:35:36,255 --> 00:35:37,532 What, you busy? 830 00:35:37,618 --> 00:35:40,363 Uh... You know what? I'll fit you in my schedule. 831 00:35:42,497 --> 00:35:43,827 Hi. 832 00:35:43,913 --> 00:35:45,343 Mm. 833 00:35:45,620 --> 00:35:47,241 What happened to your head? 834 00:35:47,339 --> 00:35:49,617 A guy in the infirmary had lice. 835 00:35:49,707 --> 00:35:51,902 It was easier just to buzz it. 836 00:35:52,117 --> 00:35:53,992 So you're still working in the infirmary? 837 00:35:54,159 --> 00:35:56,863 Yeah, well, beats working the laundry like Mickey, 838 00:35:57,003 --> 00:35:59,117 plus, I get to put my medical training to use. 839 00:35:59,292 --> 00:36:01,324 Mickey washing undies. 840 00:36:01,425 --> 00:36:03,049 You gotta send me a picture. 841 00:36:03,135 --> 00:36:04,488 Yeah. 842 00:36:06,808 --> 00:36:08,867 Everything okay at home? 843 00:36:09,058 --> 00:36:10,722 Oh, well, the usual. 844 00:36:10,808 --> 00:36:13,633 Frank broke his femur and is laid up for six months, 845 00:36:13,719 --> 00:36:15,219 driving us all crazy. 846 00:36:15,305 --> 00:36:16,527 Okay. 847 00:36:16,613 --> 00:36:18,620 Lip's girlfriend's pregnant. 848 00:36:19,867 --> 00:36:21,737 Lip has a girlfriend? 849 00:36:21,982 --> 00:36:24,062 Debbie's still convinced she's gay. 850 00:36:24,152 --> 00:36:26,687 Carl's working at Captain Bob's. 851 00:36:26,827 --> 00:36:28,854 Liam may be missing. 852 00:36:29,637 --> 00:36:32,307 And I'm thinking maybe it's time for me to go. 853 00:36:34,117 --> 00:36:35,784 Go? 854 00:36:35,957 --> 00:36:38,827 Leave. Move someplace else. 855 00:36:42,327 --> 00:36:45,760 Shit. I can't believe I actually said it out loud. 856 00:36:46,887 --> 00:36:49,007 Someplace else like... 857 00:36:49,093 --> 00:36:51,268 Somewhere near the equator. 858 00:36:52,002 --> 00:36:53,452 I'm sick of winters, you know? 859 00:36:53,537 --> 00:36:57,393 Ice and sleet and freezing my ass off. 860 00:36:59,338 --> 00:37:01,203 Tell anyone else about this yet? 861 00:37:01,335 --> 00:37:03,627 Thought I'd try it out on you first. 862 00:37:07,280 --> 00:37:08,655 You should go. 863 00:37:08,815 --> 00:37:09,992 What? 864 00:37:10,077 --> 00:37:12,867 You should get the fuck out. You deserve it. 865 00:37:12,957 --> 00:37:15,502 You should go as far away as you can. 866 00:37:16,509 --> 00:37:19,471 You were hoping that I was gonna try and talk you out of it? 867 00:37:21,537 --> 00:37:22,867 Maybe. 868 00:37:27,247 --> 00:37:28,662 I'm scared. 869 00:37:31,190 --> 00:37:32,991 And now I'm crying. 870 00:37:35,247 --> 00:37:36,992 When would you leave? 871 00:37:40,054 --> 00:37:42,963 Now. Soon. 872 00:37:43,247 --> 00:37:45,721 Before I chicken out. 873 00:37:46,097 --> 00:37:47,257 Go. 874 00:37:49,190 --> 00:37:51,475 Go as far away from here as you can, 875 00:37:51,693 --> 00:37:54,273 and don't ever look back, okay? 876 00:37:56,265 --> 00:37:58,180 We'll always be here for you. 877 00:37:59,776 --> 00:38:01,367 Always. 878 00:38:22,740 --> 00:38:24,365 - Hey. - Welcome back. 879 00:38:24,497 --> 00:38:26,463 Yeah, uh, sorry. Look, I'll, uh... 880 00:38:26,549 --> 00:38:29,104 - I'll make up the hours, all right? - I know you will. 881 00:38:29,827 --> 00:38:32,182 - Where is she? - Out front. 882 00:38:32,268 --> 00:38:33,940 Oh, and Oliver Twist is still waiting 883 00:38:34,026 --> 00:38:35,281 for you to show him how to change a filter. 884 00:38:35,367 --> 00:38:36,815 Fuck. 885 00:38:37,077 --> 00:38:39,367 Hey, Jason. I'll be right with you. 886 00:38:39,457 --> 00:38:40,912 - All right? - All right. 887 00:38:52,127 --> 00:38:55,323 You guys have really shitty reading material in this dump. 888 00:38:55,549 --> 00:38:57,705 Got a better selection over at the beauty salon? 889 00:38:57,791 --> 00:38:59,104 Hell, yeah. 890 00:38:59,190 --> 00:39:01,330 Gotta keep up on Brad versus Angie. 891 00:39:11,791 --> 00:39:13,112 Sorry. 892 00:39:13,823 --> 00:39:16,307 Yeah. You should be. 893 00:39:16,393 --> 00:39:18,424 You've been kicking my ass ever since you got pregnant. 894 00:39:18,510 --> 00:39:20,971 I've been kicking your ass since the first day we met. 895 00:39:21,420 --> 00:39:22,621 I don't know why you like me. 896 00:39:22,707 --> 00:39:23,784 I don't. 897 00:39:27,073 --> 00:39:28,202 I'm hungry. 898 00:39:28,287 --> 00:39:30,143 Do you want to get something to eat? 899 00:39:32,534 --> 00:39:34,424 Yeah, I, uh, 900 00:39:34,951 --> 00:39:37,531 I got a couple bikes I need to finish up. 901 00:39:37,784 --> 00:39:39,032 Cool to wait? 902 00:39:39,117 --> 00:39:40,268 Yeah. 903 00:39:42,242 --> 00:39:43,657 All right. 904 00:39:47,926 --> 00:39:49,565 You know the difference between perpetual 905 00:39:49,651 --> 00:39:51,146 and periodic inventory? 906 00:39:51,295 --> 00:39:52,549 No idea. 907 00:39:52,635 --> 00:39:55,026 You gotta know your par level on every item. 908 00:39:55,248 --> 00:39:56,831 Bread'n'Butter pickles and clams 909 00:39:56,917 --> 00:39:58,617 are particularly tricky. 910 00:39:58,707 --> 00:40:00,452 Shit. 911 00:40:04,112 --> 00:40:06,607 - Gallagher! - What are you doing here? 912 00:40:09,869 --> 00:40:11,279 Get off me. 913 00:40:11,365 --> 00:40:12,740 What do you think you're doing? 914 00:40:12,826 --> 00:40:13,952 Let me go. 915 00:40:14,037 --> 00:40:15,295 You're going back, shithead. 916 00:40:15,381 --> 00:40:16,927 Uh, wait, are you law enforcement? 917 00:40:17,013 --> 00:40:18,162 What? 918 00:40:18,247 --> 00:40:20,334 Did he skip bail or something? 919 00:40:20,420 --> 00:40:22,242 No. Friend. 920 00:40:22,490 --> 00:40:23,648 Fuck you. 921 00:40:23,827 --> 00:40:25,242 You think you can ruin your life 922 00:40:25,327 --> 00:40:26,662 - and blame me? - Fuck. 923 00:40:29,707 --> 00:40:32,032 - Let me go, Kelly. - Wow, you're Kelly? 924 00:40:32,117 --> 00:40:33,782 You're going back to school, Carl. 925 00:40:33,867 --> 00:40:35,242 Hey, is he gonna be able to work 926 00:40:35,327 --> 00:40:36,452 - his dinner shift tonight? - Yes! 927 00:40:36,537 --> 00:40:38,032 No! He just quit! 928 00:40:48,747 --> 00:40:50,246 Now that's a woman. 929 00:40:58,348 --> 00:40:59,827 Is Liam back from church yet? 930 00:40:59,917 --> 00:41:01,137 - Yeah. - Where is he? 931 00:41:01,223 --> 00:41:03,327 - In his room. - His room? 932 00:41:03,573 --> 00:41:05,113 Liam! 933 00:41:07,417 --> 00:41:09,504 Good afternoon, Deborah. 934 00:41:09,707 --> 00:41:11,129 Enough, Liam. 935 00:41:11,215 --> 00:41:12,262 Come on, let's go home. 936 00:41:12,373 --> 00:41:14,248 Have you noticed anything unusual about me? 937 00:41:14,458 --> 00:41:15,492 What? 938 00:41:15,577 --> 00:41:16,867 Like I'm black? 939 00:41:16,957 --> 00:41:18,958 Yeah, I've noticed that you're black. 940 00:41:19,207 --> 00:41:22,512 - And you're not. - Your point? 941 00:41:22,598 --> 00:41:24,763 That you have never made any attempt to surround me 942 00:41:24,849 --> 00:41:27,825 with my own cultural and racial heritage. 943 00:41:38,067 --> 00:41:39,903 Whoa, you know who all these people are? 944 00:41:39,989 --> 00:41:41,856 I've been sleeping here a couple nights a week 945 00:41:41,950 --> 00:41:44,098 all summer, and no one even noticed. 946 00:41:44,184 --> 00:41:45,492 Know what else? 947 00:41:45,585 --> 00:41:48,755 Mrs. Thompson cooks dinner every night... real food... 948 00:41:48,917 --> 00:41:51,364 And I get Lucky Charms for breakfast. 949 00:41:51,450 --> 00:41:52,945 I can buy you Lucky Charms. 950 00:41:53,031 --> 00:41:54,303 Is that really enough, you think, 951 00:41:54,389 --> 00:41:55,889 for a young, proud man 952 00:41:55,975 --> 00:41:57,559 of African descent trying to find 953 00:41:57,645 --> 00:42:00,184 his identity in today's white America? 954 00:42:05,294 --> 00:42:06,414 What's this? 955 00:42:06,500 --> 00:42:07,926 My list of demands. 956 00:42:08,046 --> 00:42:10,739 Once agreed upon, I'll consider coming home. 957 00:42:11,867 --> 00:42:13,590 Twenty-nine things? 958 00:42:13,676 --> 00:42:15,723 Forty-six. There's some on the back. 959 00:42:19,654 --> 00:42:21,819 Book. 960 00:42:24,823 --> 00:42:26,858 Where have you been? 961 00:42:27,184 --> 00:42:28,411 Your daughter's made me read. 962 00:42:28,497 --> 00:42:29,911 The Hungry goddamn Caterpillar 963 00:42:29,997 --> 00:42:31,598 like, 20 times. 964 00:42:32,740 --> 00:42:34,114 Caterpillar's dead, honey. 965 00:42:34,200 --> 00:42:36,117 Someone stepped on it and squished it. 966 00:42:36,207 --> 00:42:37,952 So Liam's down at the Thompsons', 967 00:42:38,037 --> 00:42:40,153 said he's decided he's black and wants us 968 00:42:40,239 --> 00:42:41,742 to do a bunch of black shit. 969 00:42:41,827 --> 00:42:43,309 Black shit? 970 00:42:43,569 --> 00:42:45,114 His list of demands. 971 00:42:45,327 --> 00:42:47,153 Look at you. 972 00:42:47,621 --> 00:42:49,184 Ow, my shoe. 973 00:42:49,456 --> 00:42:51,059 What? 974 00:42:51,917 --> 00:42:53,622 What is Seamus doing here? 975 00:42:53,769 --> 00:42:55,379 Mrs. Demopoulos said we could borrow him 976 00:42:55,465 --> 00:42:57,162 for a few weeks, as long as we feed him. 977 00:42:57,247 --> 00:42:59,242 He took great care of her when she broke her hip. 978 00:42:59,327 --> 00:43:01,419 Said he loves to give sponge baths. 979 00:43:02,582 --> 00:43:03,747 Sponge bath? 980 00:43:03,833 --> 00:43:05,201 Yeah. Come on, Seamus. 981 00:43:05,287 --> 00:43:07,247 Let's get you a bucket of warm water. 982 00:43:08,920 --> 00:43:11,031 I've seen him eat cat feces 983 00:43:11,117 --> 00:43:13,162 out of the sandbox at the playground. 984 00:43:15,810 --> 00:43:17,287 Book. 985 00:43:26,752 --> 00:43:30,740 Can you undo my hands, please? My arm is about to fall asleep. 986 00:43:40,708 --> 00:43:43,288 Can I go now? 987 00:43:43,457 --> 00:43:44,857 Are you going back to school? 988 00:43:44,943 --> 00:43:45,958 No. 989 00:43:46,044 --> 00:43:48,005 Shit, Carl. 990 00:43:48,202 --> 00:43:51,021 Stop feeling sorry for yourself and man up. 991 00:43:51,107 --> 00:43:53,451 So you didn't get into West Point, so what? 992 00:43:53,537 --> 00:43:55,935 Those guys are a bunch of pussies anyway. 993 00:43:56,692 --> 00:43:58,607 Go to OTS. Earn your commission 994 00:43:58,693 --> 00:44:01,380 the old-fashioned way, by being a tough motherfucker. 995 00:44:01,797 --> 00:44:03,216 Who'd you rather serve under? 996 00:44:03,435 --> 00:44:04,782 Some Westie dipshit 997 00:44:04,867 --> 00:44:07,333 who wrote a paper on Napoleon's Italian campaign, 998 00:44:07,419 --> 00:44:10,622 or Carl Gallagher, who can reload a MAC-10 999 00:44:10,708 --> 00:44:13,419 while diving under an Impala during a drive-by? 1000 00:44:16,457 --> 00:44:17,841 Exactly. 1001 00:44:19,417 --> 00:44:21,992 So are you done being a pussy 1002 00:44:22,077 --> 00:44:24,638 and ready to get back to being the man that I love? 1003 00:44:25,044 --> 00:44:26,552 Wait. What? 1004 00:44:27,355 --> 00:44:29,015 Damn, you're dense. 1005 00:44:38,068 --> 00:44:39,452 Now go ahead? 1006 00:44:41,417 --> 00:44:42,912 I need a beer. 1007 00:44:54,757 --> 00:44:56,302 You coming, asshole? 1008 00:45:00,904 --> 00:45:03,069 Hey, Fiona! Found Liam. 1009 00:45:03,287 --> 00:45:04,716 He's moved down to Todd's house. 1010 00:45:04,890 --> 00:45:07,466 He said he's not coming back unless he gets his own room. 1011 00:45:13,624 --> 00:45:15,741 Quick shower, and then we'll go to dinner? 1012 00:45:15,827 --> 00:45:17,782 - Lip! - Okay. Yeah. 1013 00:45:18,142 --> 00:45:19,365 Fiona's leaving. 1014 00:45:19,451 --> 00:45:21,427 She's upstairs, packing her stuff right now. 1015 00:45:22,386 --> 00:45:23,506 What? 1016 00:45:28,568 --> 00:45:30,826 Hey, you guys know there's a giant dude 1017 00:45:30,912 --> 00:45:33,310 in your living room, giving Frank a bath? 1018 00:45:33,515 --> 00:45:36,395 Keep your arm up now till I finished under here. 1019 00:45:59,613 --> 00:46:01,023 So... 1020 00:46:03,010 --> 00:46:04,460 Yeah. 1021 00:46:09,921 --> 00:46:11,701 Where to? 1022 00:46:12,707 --> 00:46:13,867 Not sure. 1023 00:46:15,816 --> 00:46:19,943 Have, uh, an educated guess, or... 1024 00:46:20,903 --> 00:46:22,482 I'll probably turn around before I even make it 1025 00:46:22,568 --> 00:46:23,873 to the airport. 1026 00:46:24,231 --> 00:46:25,771 No, you won't. 1027 00:46:34,270 --> 00:46:35,560 Baby? 1028 00:46:36,543 --> 00:46:37,833 Who knows? 1029 00:46:41,776 --> 00:46:43,240 Life, right? 1030 00:46:52,239 --> 00:46:54,069 Take care of them for me, will you? 1031 00:46:55,497 --> 00:46:56,757 Promise? 1032 00:46:56,843 --> 00:46:58,143 Promise. 1033 00:47:00,911 --> 00:47:03,002 That giant's name is Seamus, 1034 00:47:03,088 --> 00:47:04,576 and he's trying to do something to your dad 1035 00:47:04,628 --> 00:47:06,793 with salt water and a turkey baster. 1036 00:47:08,577 --> 00:47:10,849 Oh, hi. 1037 00:47:13,327 --> 00:47:14,742 A'ight, well, you're not going anywhere 1038 00:47:14,827 --> 00:47:16,327 without a goodbye party, all right? 1039 00:47:16,417 --> 00:47:18,117 No. Yes, we are throwing you 1040 00:47:18,207 --> 00:47:20,466 a party, so shut the fuck up and have a good time. 1041 00:47:20,552 --> 00:47:22,115 All right, Gallaghers! 1042 00:47:22,497 --> 00:47:24,122 Party! 1043 00:47:24,840 --> 00:47:25,996 Yo! 1044 00:47:26,169 --> 00:47:27,787 So Fiona is going 1045 00:47:27,873 --> 00:47:29,763 and we are going to throw her a big-ass party. 1046 00:47:29,849 --> 00:47:30,916 All right? 1047 00:47:31,002 --> 00:47:32,497 Going? Going where? 1048 00:47:32,583 --> 00:47:33,617 Nobody knows. 1049 00:47:33,707 --> 00:47:35,685 Carl, you're on pizza and beer, yeah? 1050 00:47:35,771 --> 00:47:36,982 - I'll drive. - Okay. 1051 00:47:37,068 --> 00:47:38,607 - I'll go get Liam. - All right, I'll round up. 1052 00:47:38,693 --> 00:47:40,654 Kev and V and, uh, get the barbecue from Lem's. 1053 00:47:40,740 --> 00:47:42,193 - You can drive? Great. - Yeah. 1054 00:47:43,036 --> 00:47:44,340 Okay, wait, wait, wait. Okay. 1055 00:47:44,457 --> 00:47:45,952 Here... wait. Stop, no, for... 1056 00:47:46,037 --> 00:47:47,992 I can do it. Sh... give me the sponge. 1057 00:47:48,077 --> 00:47:49,282 I can do it. 1058 00:47:49,367 --> 00:47:50,615 Get in there good, now. 1059 00:47:50,701 --> 00:47:52,491 - I know how to do it. - Mm-hmm. 1060 00:48:15,917 --> 00:48:17,482 Going somewhere? 1061 00:48:24,091 --> 00:48:26,052 Everybody leave? 1062 00:48:26,545 --> 00:48:28,771 They're out gathering supplies 1063 00:48:28,857 --> 00:48:31,045 for your bon voyage celebration. 1064 00:48:33,482 --> 00:48:35,107 You skipping the fun? 1065 00:48:35,417 --> 00:48:36,617 Yeah. Afraid if I stay, 1066 00:48:36,707 --> 00:48:37,952 I might never leave. 1067 00:48:42,617 --> 00:48:44,952 It's getting a little tepid there, Seamus. 1068 00:48:45,037 --> 00:48:46,367 Could you heat up the water? 1069 00:48:54,707 --> 00:48:55,952 Seamus? 1070 00:48:56,037 --> 00:48:57,896 Debbie's idea. 1071 00:48:58,801 --> 00:49:00,086 Free. 1072 00:49:15,827 --> 00:49:18,310 Well, I'll see you around. 1073 00:49:24,497 --> 00:49:26,209 You did a good job. 1074 00:49:26,397 --> 00:49:29,357 Monica wasn't up to it. You stepped in and helped. 1075 00:49:29,833 --> 00:49:31,193 Thanks. 1076 00:49:35,740 --> 00:49:37,201 "Helped." 1077 00:49:40,536 --> 00:49:42,522 I did it all, Frank. 1078 00:49:42,857 --> 00:49:45,176 Yeah, well, 1079 00:49:45,912 --> 00:49:48,254 if that helps you sleep better. 1080 00:49:53,827 --> 00:49:55,367 See you around, Frank. 1081 00:49:55,457 --> 00:49:56,801 I doubt it. 1082 00:49:57,002 --> 00:49:59,481 Okay, lift me up. 1083 00:50:00,348 --> 00:50:01,912 Do my ass. 1084 00:51:10,434 --> 00:51:11,686 Hey! 1085 00:51:11,934 --> 00:51:13,543 The barbecue is back. 1086 00:51:13,629 --> 00:51:15,364 They were out of chicken, 1087 00:51:15,450 --> 00:51:17,325 but I got extra ribs! 1088 00:51:18,356 --> 00:51:20,075 Come on down! 1089 00:51:22,131 --> 00:51:23,817 Fiona! 1090 00:51:29,957 --> 00:51:31,162 Fiona? 1091 00:51:33,077 --> 00:51:34,340 Fiona! 1092 00:51:35,762 --> 00:51:36,989 Hey. 1093 00:52:03,207 --> 00:52:04,952 ♪ Popping like the top off a bottle ♪ 1094 00:52:05,037 --> 00:52:06,327 ♪ And I ain't stopping yet ♪ 1095 00:52:06,417 --> 00:52:08,761 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1096 00:52:08,847 --> 00:52:12,032 ♪ Ain't no clouds hanging over me ♪ 1097 00:52:12,117 --> 00:52:15,363 - Yo, big Phil! - What's up, man? 1098 00:52:15,449 --> 00:52:17,494 ♪ Gonna start today, good morning ♪ 1099 00:52:19,747 --> 00:52:21,863 Think I'd make a shitty dad? 1100 00:52:22,117 --> 00:52:23,202 What? No. 1101 00:52:23,287 --> 00:52:24,308 You'd make a great dad. 1102 00:52:24,394 --> 00:52:26,136 Why, you think about having kids? 1103 00:52:26,859 --> 00:52:28,269 Tami's pregnant. 1104 00:52:28,355 --> 00:52:29,363 No shit. 1105 00:52:29,449 --> 00:52:30,581 - Yep. - Oh, man. 1106 00:52:30,667 --> 00:52:32,327 That's fantastic. You're gonna love it. 1107 00:52:32,417 --> 00:52:33,617 Babies are the best. 1108 00:52:33,707 --> 00:52:35,417 I'm not sure if she's interested 1109 00:52:35,503 --> 00:52:37,175 in me being too involved. 1110 00:52:37,457 --> 00:52:39,496 She said she thinks I'd be a shitty dad. 1111 00:52:39,582 --> 00:52:40,992 - So. - Huh. 1112 00:52:41,077 --> 00:52:43,496 I, uh... I thought since you were a great father, 1113 00:52:43,582 --> 00:52:45,367 - that you'd... - Thank you. 1114 00:52:45,457 --> 00:52:47,327 ♪ A Beatle on stage ♪ 1115 00:52:47,480 --> 00:52:49,285 I don't know. Maybe you'd have an opinion. 1116 00:52:49,371 --> 00:52:50,786 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1117 00:52:50,935 --> 00:52:52,810 About what makes a good father? 1118 00:52:52,896 --> 00:52:55,294 Yeah. I, uh... 1119 00:52:55,471 --> 00:52:57,888 I didn't have much of a role model at home. 1120 00:52:59,667 --> 00:53:01,532 - Frank. - Yeah. 1121 00:53:01,617 --> 00:53:02,849 No shit. 1122 00:53:03,077 --> 00:53:05,117 ♪ Good morning ♪ 1123 00:53:05,271 --> 00:53:07,867 I'm... not sure 1124 00:53:07,957 --> 00:53:10,203 if I even know how to be a great father. 1125 00:53:11,706 --> 00:53:13,411 You just love 'em, man. 1126 00:53:13,497 --> 00:53:15,524 ♪ It goes like this ♪ 1127 00:53:15,610 --> 00:53:17,860 It's hard to fuck 'em up if you just love 'em. 1128 00:53:18,016 --> 00:53:20,281 ♪ But I got the feeling right now ♪ 1129 00:53:20,367 --> 00:53:22,031 You think you can do that? 1130 00:53:22,130 --> 00:53:23,875 ♪ I've been down ♪ 1131 00:53:24,077 --> 00:53:25,282 Yeah. 1132 00:53:25,398 --> 00:53:27,662 Yeah, I think so, too. 1133 00:53:27,718 --> 00:53:29,798 ♪ I've been up, I've been down ♪ 1134 00:53:29,917 --> 00:53:32,374 ♪ Do you got the feeling right now? ♪ 1135 00:53:32,534 --> 00:53:34,649 ♪ Baby it's a brand new day ♪ 1136 00:53:34,866 --> 00:53:38,661 ♪ Ain't no clouds hanging over me ♪ 1137 00:53:38,751 --> 00:53:40,121 Holy shit. 1138 00:53:40,312 --> 00:53:41,662 What? 1139 00:53:41,913 --> 00:53:44,437 A check for $50,000 1140 00:53:44,667 --> 00:53:45,867 from Fiona. 1141 00:53:45,957 --> 00:53:47,398 Is there a note? 1142 00:53:47,527 --> 00:53:49,647 ♪ Good morning ♪ 1143 00:53:49,807 --> 00:53:51,672 "Love you." 1144 00:53:51,867 --> 00:53:53,662 Yeah, she does. 1145 00:53:56,667 --> 00:53:58,867 All right! 1146 00:54:08,252 --> 00:54:11,163 ♪ Say it with your chest ♪ 1147 00:54:11,406 --> 00:54:14,531 ♪ Say it with your chest ♪ 1148 00:54:14,804 --> 00:54:17,101 ♪ Pray it work again ♪ 1149 00:54:17,374 --> 00:54:18,992 ♪ Putting diamonds on my back ♪ 1150 00:54:19,077 --> 00:54:21,109 ♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪ 1151 00:54:21,195 --> 00:54:23,820 ♪ Say it with your chest ♪ 1152 00:54:24,077 --> 00:54:25,327 Sorry. 1153 00:54:25,417 --> 00:54:27,429 ♪ Say it with your chest ♪ 1154 00:54:27,562 --> 00:54:29,851 ♪ Pray it work again ♪ 1155 00:54:29,966 --> 00:54:32,038 ♪ Putting diamonds on my back ♪ 1156 00:54:32,163 --> 00:54:34,077 ♪ Putting diamonds on my back, yeah ♪ 1157 00:54:34,167 --> 00:54:36,032 ♪ But you know if I waste my time ♪ 1158 00:54:36,420 --> 00:54:38,600 That's my daughter, Sarah. She really wanted 1159 00:54:38,695 --> 00:54:40,702 the window, to see us take off, if that's okay. 1160 00:54:40,788 --> 00:54:42,219 She's never been on a plane before. 1161 00:54:42,296 --> 00:54:43,342 It's fine. 1162 00:54:44,023 --> 00:54:45,937 Let me know if she bothers you. 1163 00:54:47,296 --> 00:54:49,085 I'm sure she won't bother me. 1164 00:54:49,273 --> 00:54:51,898 It's my first time on a plane, too. 1165 00:54:51,999 --> 00:54:57,812 ♪ Just like last, last night ♪ 1166 00:54:58,031 --> 00:55:00,952 ♪ I want more out of life ♪ 1167 00:55:01,037 --> 00:55:04,132 ♪ Than this ♪ 1168 00:55:04,499 --> 00:55:07,507 ♪ I want more ♪ 1169 00:55:07,593 --> 00:55:10,546 ♪ I want more ♪ 1170 00:55:10,882 --> 00:55:14,202 ♪ I want more out of life ♪ 1171 00:55:14,287 --> 00:55:17,032 ♪ Than this ♪ 1172 00:55:17,117 --> 00:55:20,452 ♪ I want more ♪ 1173 00:55:20,537 --> 00:55:24,312 ♪ I want more ♪ 1174 00:55:49,247 --> 00:55:52,580 ♪ I want more out of life ♪ 1175 00:55:52,666 --> 00:55:55,408 ♪ Than this ♪ 1176 00:55:55,667 --> 00:55:58,577 ♪ I want more ♪ 1177 00:55:58,822 --> 00:56:01,931 ♪ I want more ♪ 1178 00:56:02,119 --> 00:56:05,385 ♪ I want more out of life ♪ 1179 00:56:05,471 --> 00:56:08,322 ♪ Than this ♪ 1180 00:56:08,416 --> 00:56:11,018 ♪ I want more ♪ 1181 00:56:11,705 --> 00:56:15,291 ♪ I want more ♪ Sync corrections by srjanapala 74988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.