All language subtitles for Shameless.US.S09E13.Lost.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,468 --> 00:00:11,093 Jesus, you mind? 2 00:00:11,176 --> 00:00:13,927 Oh, shit, man, what is your problem? 3 00:00:14,009 --> 00:00:16,718 Oh, it's the whole "what happened last week" thing? 4 00:00:16,802 --> 00:00:18,718 All right. Would you just back up 5 00:00:18,802 --> 00:00:20,927 a little bit? Thank you. 6 00:00:21,009 --> 00:00:23,259 You're both going to nursery school, 7 00:00:23,343 --> 00:00:24,843 but you can't ever be in the same room at the same time, 8 00:00:24,927 --> 00:00:26,343 and you're both named Amy now. 9 00:00:26,426 --> 00:00:27,635 Are you fucking my sister? 10 00:00:27,718 --> 00:00:29,426 Debbie and I are friends. 11 00:00:29,510 --> 00:00:31,927 Carl thinks if two women are friends, they must be gay. 12 00:00:32,009 --> 00:00:33,301 No, I think Debbie's gay because she follows you 13 00:00:33,385 --> 00:00:35,009 around like a little puppy dog. 14 00:00:35,093 --> 00:00:35,760 I'm not getting total gay vibes, 15 00:00:35,843 --> 00:00:37,009 but it's inconclusive, 16 00:00:37,093 --> 00:00:38,927 so... I'd say yeah, 17 00:00:39,009 --> 00:00:41,134 she'll probably eventually end up gay. 18 00:00:41,218 --> 00:00:42,510 I think we should break up. 19 00:00:42,593 --> 00:00:43,885 Why, 'cause you love my sister? 20 00:00:43,968 --> 00:00:44,885 No, because you're too clingy. 21 00:00:44,968 --> 00:00:46,134 Call me 22 00:00:46,218 --> 00:00:47,510 when you're not so needy. 23 00:00:47,593 --> 00:00:48,593 I'm pregnant. 24 00:00:48,677 --> 00:00:49,677 Are you sure it's mine? 25 00:00:49,760 --> 00:00:51,551 Yeah, I'm sure it's yours. 26 00:00:51,635 --> 00:00:53,009 The last thing I need in my life 27 00:00:53,093 --> 00:00:54,468 is a man telling me what to do. 28 00:00:54,551 --> 00:00:56,176 I really don't give a shit about what you think, 29 00:00:56,259 --> 00:00:57,885 but I do understand 30 00:00:57,968 --> 00:00:59,551 that you might have some feelings about this. 31 00:00:59,635 --> 00:01:02,009 If you decide to have this baby, 32 00:01:02,093 --> 00:01:03,635 I want to make damn sure it has a father. 33 00:01:03,718 --> 00:01:05,134 I own this house! 34 00:01:05,218 --> 00:01:06,802 The title is in my name! 35 00:01:06,885 --> 00:01:08,635 I'm not letting you live here, 36 00:01:08,718 --> 00:01:10,176 not with Liam and not with Franny. 37 00:01:10,259 --> 00:01:11,593 Fuck you! 38 00:01:11,677 --> 00:01:12,968 Lip kicked you out of the house? 39 00:01:13,051 --> 00:01:14,259 Yeah, you believe that motherfucker? 40 00:01:14,343 --> 00:01:15,718 I'm carrying my shit around in garbage bags. 41 00:01:15,802 --> 00:01:16,885 You're a bad drunk. 42 00:01:16,968 --> 00:01:18,718 When you drink, you get mean. 43 00:01:18,802 --> 00:01:20,468 A good drunk is fun. 44 00:01:20,551 --> 00:01:22,843 A bad drunk wants to have a fight. 45 00:01:22,927 --> 00:01:24,093 If you really love her, 46 00:01:24,176 --> 00:01:26,009 and you really are her friend, 47 00:01:26,093 --> 00:01:28,468 you won't let her stay with you. 48 00:01:28,551 --> 00:01:30,635 She needs to hit rock bottom. 49 00:01:47,343 --> 00:01:50,510 ♪ Think of all the luck you got ♪ 50 00:01:50,593 --> 00:01:53,760 ♪ Know that it's not for naught ♪ 51 00:01:53,843 --> 00:01:56,885 ♪ You were beaming once before ♪ 52 00:01:56,968 --> 00:02:00,968 ♪ But it's not like that anymore ♪ 53 00:02:01,051 --> 00:02:04,593 ♪ What is this downside ♪ 54 00:02:04,677 --> 00:02:07,760 ♪ That you speak of? ♪ 55 00:02:07,843 --> 00:02:09,927 ♪ What is this feeling ♪ 56 00:02:10,009 --> 00:02:14,551 ♪ You're so sure of? ♪ 57 00:02:21,510 --> 00:02:24,968 ♪ Round up the friends you got ♪ 58 00:02:25,051 --> 00:02:28,093 ♪ Know that they're not for naught ♪ 59 00:02:28,176 --> 00:02:31,176 ♪ You were willing once before ♪ 60 00:02:31,259 --> 00:02:35,677 ♪ But it's not like that anymore ♪ 61 00:02:35,760 --> 00:02:38,802 ♪ What is this downside ♪ 62 00:02:38,885 --> 00:02:42,468 ♪ That you speak of? ♪ 63 00:02:42,551 --> 00:02:44,301 ♪ What is this feeling ♪ 64 00:02:44,385 --> 00:02:48,176 ♪ You're so sure of? ♪ 65 00:03:23,510 --> 00:03:25,009 What the fuck were you doing 66 00:03:25,093 --> 00:03:26,176 in there? You crazy? 67 00:03:26,259 --> 00:03:27,677 I was just... I just... calm... 68 00:03:27,760 --> 00:03:29,093 Get the hell out of here! 69 00:03:29,176 --> 00:03:29,976 You trying to get yourself killed? 70 00:03:33,843 --> 00:03:35,051 Are you all right, man? 71 00:03:35,134 --> 00:03:35,934 Yeah. 72 00:03:35,968 --> 00:03:36,802 Are you sure? 73 00:03:36,885 --> 00:03:39,176 You went down hard. 74 00:03:39,259 --> 00:03:40,510 Joey, you better call an ambulance. 75 00:03:40,593 --> 00:03:41,718 No, no. No... 76 00:03:41,802 --> 00:03:43,343 No ambulance. I'm fine. 77 00:03:46,885 --> 00:03:49,343 Are you sure, buddy? 78 00:03:49,426 --> 00:03:50,718 Yeah. 79 00:03:50,802 --> 00:03:52,343 I'm right as rain. 80 00:03:53,885 --> 00:03:55,677 Okay. 81 00:04:00,760 --> 00:04:01,802 I'm... 82 00:04:01,885 --> 00:04:03,259 I'm... I'm fine. 83 00:04:10,802 --> 00:04:12,385 I just bruised myself. 84 00:04:39,677 --> 00:04:40,885 Hey. How was work? 85 00:04:40,968 --> 00:04:42,927 Long. Franny asleep? 86 00:04:43,009 --> 00:04:45,468 Yeah, I didn't hear a peep all night. 87 00:04:45,551 --> 00:04:47,301 She's up now. 88 00:04:55,051 --> 00:04:56,301 Fuck off, Debbie. 89 00:04:56,385 --> 00:04:57,677 Carl, it's Fiona. 90 00:05:00,093 --> 00:05:01,760 Come on, I got to pee. 91 00:05:04,843 --> 00:05:06,510 Carl! 92 00:05:15,301 --> 00:05:16,843 What was that about? 93 00:05:16,927 --> 00:05:18,843 Kelly broke up with him. 94 00:05:27,259 --> 00:05:28,760 How much longer, babe? 95 00:05:28,843 --> 00:05:30,802 I think my calf is starting to cramp. 96 00:05:30,885 --> 00:05:32,176 30 more seconds. 97 00:05:32,259 --> 00:05:33,385 30 seconds, and then 98 00:05:33,468 --> 00:05:35,176 we can make sweet, sweet love 99 00:05:35,259 --> 00:05:36,927 for hours and hours, days, even. 100 00:05:37,009 --> 00:05:39,385 I am. I am getting a cramp. 101 00:05:39,468 --> 00:05:40,635 Two weeks! 102 00:05:40,718 --> 00:05:41,760 Two weeks, baby, 103 00:05:41,843 --> 00:05:43,385 without your wonderfulness. 104 00:05:43,468 --> 00:05:45,051 Just a few more seconds. 105 00:05:45,134 --> 00:05:46,051 When the vasectomy doctor said 106 00:05:46,134 --> 00:05:47,259 you had to wait two weeks, 107 00:05:47,343 --> 00:05:49,009 I don't think he literally meant 108 00:05:49,093 --> 00:05:50,843 - you had to wait for... - Five, four... here we go. 109 00:05:50,927 --> 00:05:53,009 Two. One. 110 00:05:56,134 --> 00:05:57,176 Oh... 111 00:05:57,259 --> 00:05:58,593 Okay. 112 00:05:58,677 --> 00:06:00,218 Take it a little easier. 113 00:06:00,301 --> 00:06:01,760 - Feels so good. - Uh, I know, 114 00:06:01,843 --> 00:06:02,802 but we don't want 115 00:06:02,885 --> 00:06:03,968 to break the bed, 116 00:06:04,051 --> 00:06:05,468 or me. 117 00:06:05,551 --> 00:06:08,385 Oh. 118 00:06:16,009 --> 00:06:17,385 Kev? 119 00:06:20,760 --> 00:06:21,802 Did you just... 120 00:06:21,885 --> 00:06:23,510 Mm-hmm. 121 00:06:24,927 --> 00:06:26,426 Okay, then. 122 00:06:36,927 --> 00:06:38,677 Coffee? 123 00:06:38,760 --> 00:06:40,218 Almost. 124 00:06:47,510 --> 00:06:49,843 How you feeling? 125 00:06:53,009 --> 00:06:55,343 A little rough around the edges in the morning. 126 00:06:55,426 --> 00:06:57,760 - You know? - Sure. 127 00:07:02,802 --> 00:07:04,968 How's Xan? 128 00:07:05,051 --> 00:07:08,134 Uh, I might get to see her in a couple days. 129 00:07:08,218 --> 00:07:12,510 Foster family signed off, but I need DCFS approval. 130 00:07:12,593 --> 00:07:16,510 Wanna catch a meeting this morning? 131 00:07:16,593 --> 00:07:18,885 Yeah, thanks. 132 00:07:24,134 --> 00:07:25,510 Here. 133 00:07:25,593 --> 00:07:26,551 Thanks. 134 00:07:26,635 --> 00:07:28,009 What happened to your face? 135 00:07:28,093 --> 00:07:28,968 Fryer at work. 136 00:07:29,051 --> 00:07:30,593 Don't pick. 137 00:07:30,677 --> 00:07:32,760 God, you'll make scars. 138 00:07:32,843 --> 00:07:36,009 Urlacher over Butkus? No, not a chance. 139 00:07:36,093 --> 00:07:36,927 Butkus was an animal. 140 00:07:37,009 --> 00:07:38,176 Eight pro bowls. 141 00:07:38,259 --> 00:07:39,927 Hall of Fame. 142 00:07:40,009 --> 00:07:44,176 Have you checked out Butkus on YouTube? 143 00:07:44,259 --> 00:07:46,301 Pre-concussion rules? 144 00:07:46,385 --> 00:07:48,134 He would've kicked Khalil Mack's ass 145 00:07:48,218 --> 00:07:50,134 if they'd played together. That's a fact. 146 00:07:50,218 --> 00:07:51,385 Okay. 147 00:07:51,468 --> 00:07:54,051 See you outside in five. 148 00:07:54,134 --> 00:07:55,218 Kelly. We're going 149 00:07:55,301 --> 00:07:56,218 back-to-school shopping 150 00:07:56,301 --> 00:07:57,301 for guns and ammunition 151 00:07:57,385 --> 00:07:58,677 and things. 152 00:07:58,760 --> 00:07:59,927 Didn't you just get back home 153 00:08:00,009 --> 00:08:01,551 from working all night? 154 00:08:01,635 --> 00:08:03,510 Don't feel sleepy. I'll catch it up later. 155 00:08:03,593 --> 00:08:05,468 Urlacher over Butkus. Can you believe that shit? 156 00:08:05,551 --> 00:08:06,718 Uh, Franny? 157 00:08:06,802 --> 00:08:08,259 Taking her with. 158 00:08:10,843 --> 00:08:14,343 I got to go. 159 00:08:15,885 --> 00:08:17,468 Lip Gallagher around? 160 00:08:17,551 --> 00:08:18,885 Uh, yeah, he's inside. 161 00:08:18,968 --> 00:08:19,885 Hey, watch your step. 162 00:08:19,968 --> 00:08:21,009 There's a homeless guy 163 00:08:21,093 --> 00:08:24,385 passed out on the sidewalk. 164 00:08:25,593 --> 00:08:27,343 He... a little help? 165 00:08:33,176 --> 00:08:34,677 Frank? 166 00:08:36,718 --> 00:08:38,051 I think I broke something. 167 00:08:38,134 --> 00:08:38,760 Something bad? 168 00:08:38,843 --> 00:08:39,968 Leg. 169 00:08:40,051 --> 00:08:40,927 Uh, you want to call 911? 170 00:08:41,009 --> 00:08:42,426 No. 171 00:08:42,510 --> 00:08:44,134 Help me inside. 172 00:08:47,301 --> 00:08:48,843 What's Frank doing out here? 173 00:08:48,927 --> 00:08:50,635 Uh, he says he broke his leg or something. 174 00:08:50,718 --> 00:08:52,176 Won't let me call 911. 175 00:08:52,259 --> 00:08:53,635 Hey. 176 00:08:53,718 --> 00:08:54,802 Hey. 177 00:08:54,885 --> 00:08:56,259 Hi. 178 00:08:56,343 --> 00:08:58,635 Carl. 179 00:09:00,802 --> 00:09:03,218 Is that blood? 180 00:09:03,301 --> 00:09:06,218 It's just a scratch. 181 00:09:08,426 --> 00:09:09,927 That's bone. 182 00:09:14,051 --> 00:09:16,093 Help me inside. 183 00:09:21,134 --> 00:09:23,134 For fuck's sake. Someone grab his arms. 184 00:09:23,218 --> 00:09:24,426 I'll grab his good leg. 185 00:09:24,510 --> 00:09:26,051 Come on. 186 00:09:26,134 --> 00:09:28,259 Easy, easy, y. Will you fucking... 187 00:09:28,343 --> 00:09:31,551 will you fucking... ow. 188 00:09:32,551 --> 00:09:33,468 Oh, God. 189 00:09:33,551 --> 00:09:36,009 Hello! 190 00:09:36,093 --> 00:09:37,802 Is Lip around? 191 00:09:37,885 --> 00:09:39,426 Uh, I think he might... 192 00:09:40,551 --> 00:09:41,551 Um... 193 00:09:41,635 --> 00:09:42,593 Uh, hi, 194 00:09:42,677 --> 00:09:44,385 Mr. Tamietti. 195 00:09:44,468 --> 00:09:46,009 You and I need to talk, son. 196 00:09:46,093 --> 00:09:47,551 Oh, yeah? 197 00:09:47,635 --> 00:09:49,009 Tami's having this baby, 198 00:09:49,093 --> 00:09:51,843 and I need to know what your plan is. 199 00:09:51,927 --> 00:09:54,134 Uh, she's... she's keeping the baby? 200 00:09:54,218 --> 00:09:55,551 I mean, she seemed undecided 201 00:09:55,635 --> 00:09:56,927 - the last that we, uh... - Oh, yeah. 202 00:09:57,009 --> 00:09:58,718 She's keeping the baby. That's not open 203 00:09:58,802 --> 00:09:59,968 for discussion. 204 00:10:00,051 --> 00:10:01,968 No, no, sir. I just mean, um, 205 00:10:02,051 --> 00:10:04,218 last time we talked, she... she seemed unclear 206 00:10:04,301 --> 00:10:05,760 about what she wanted to do. 207 00:10:05,843 --> 00:10:07,301 Oh, it's clear. She's having the baby. 208 00:10:07,385 --> 00:10:08,843 Good God. Almost there. 209 00:10:08,927 --> 00:10:10,677 - A little help here! - Okay, okay, okay. 210 00:10:10,760 --> 00:10:11,843 Put me down. Put me down, no more. 211 00:10:11,927 --> 00:10:13,301 Down there! Down there! 212 00:10:13,385 --> 00:10:14,677 Jesus. 213 00:10:14,760 --> 00:10:15,760 What happened? 214 00:10:15,843 --> 00:10:16,643 He busted his leg. 215 00:10:16,677 --> 00:10:17,968 Is that bone? 216 00:10:18,051 --> 00:10:19,343 What the fuck? Why didn't you 217 00:10:19,426 --> 00:10:20,426 call an ambulance? 218 00:10:20,510 --> 00:10:21,343 He wouldn't let us. 219 00:10:21,426 --> 00:10:22,426 The hell is that? 220 00:10:22,510 --> 00:10:24,134 Mollies... 221 00:10:24,218 --> 00:10:26,009 - A few personal items. - ...And acid. 222 00:10:26,093 --> 00:10:26,927 Is that why you didn't want 223 00:10:27,009 --> 00:10:27,885 to call an ambulance? 224 00:10:27,968 --> 00:10:29,009 Uh, who the hell is that? 225 00:10:29,093 --> 00:10:30,510 Our dad. 226 00:10:30,593 --> 00:10:31,468 Why doesn't he want an ambulance? 227 00:10:31,551 --> 00:10:32,635 Because the paramedics 228 00:10:32,718 --> 00:10:34,134 would've emptied his pockets, 229 00:10:34,218 --> 00:10:35,885 found the drugs, and called the cops. 230 00:10:36,009 --> 00:10:37,009 Uh, you know, Mr. Tamietti, why don't we go get 231 00:10:37,093 --> 00:10:38,385 a cup of coffee or something, yeah? 232 00:10:38,468 --> 00:10:40,051 I had an opportunity to invest 233 00:10:40,134 --> 00:10:42,635 some of my Ingrid severance money, and I took it. 234 00:10:42,718 --> 00:10:43,677 If you're done hiding your stash, 235 00:10:43,760 --> 00:10:45,510 can I call 911? 236 00:10:45,593 --> 00:10:46,885 Not until my associates come 237 00:10:46,968 --> 00:10:49,134 and we complete our transaction. 238 00:10:49,218 --> 00:10:50,343 I got to go to work. 239 00:10:51,968 --> 00:10:53,218 Yeah, we should go, too. 240 00:10:53,301 --> 00:10:54,218 I'll give your associates 241 00:10:54,301 --> 00:10:55,551 five minutes. 242 00:10:55,635 --> 00:10:56,885 Then I'm calling 911. 243 00:10:56,968 --> 00:11:00,009 Borrow your phone? 244 00:11:03,176 --> 00:11:05,093 - Mail. - Ah, I'm late for... 245 00:11:05,176 --> 00:11:06,510 work. 246 00:11:16,176 --> 00:11:17,051 Ah, crap. 247 00:11:17,134 --> 00:11:18,051 I forgot the stroller. 248 00:11:18,134 --> 00:11:19,718 Take her. 249 00:11:59,635 --> 00:12:01,468 Excuse me. 250 00:12:01,551 --> 00:12:02,843 Excuse me. 251 00:12:02,927 --> 00:12:04,176 Move. 252 00:12:22,843 --> 00:12:23,643 Frank again? 253 00:12:25,385 --> 00:12:26,843 Yeah. 254 00:12:47,009 --> 00:12:48,176 Open femur fracture. 255 00:12:48,259 --> 00:12:50,093 Definitely going to need surgery. 256 00:12:50,176 --> 00:12:53,593 I'm in a lot of pain here. Could I get 15 of morphine? 257 00:12:53,677 --> 00:12:56,551 No can do, Frank. 258 00:12:56,635 --> 00:12:57,510 Lidoc... 259 00:12:57,593 --> 00:12:58,802 is that lidocaine? 260 00:12:58,885 --> 00:13:00,009 Yep. 261 00:13:00,093 --> 00:13:02,176 Ah, come on, guys! 262 00:13:02,259 --> 00:13:04,218 You got any fentanyl in there? 263 00:13:04,301 --> 00:13:05,677 That'd take the edge off. 264 00:13:05,760 --> 00:13:07,051 Can give you a bite block 265 00:13:07,134 --> 00:13:09,593 to chomp down on if you like. 266 00:13:09,677 --> 00:13:10,760 A bite block? 267 00:13:10,843 --> 00:13:12,677 What are you, the Marquis de Sade? 268 00:13:12,760 --> 00:13:14,927 Best I can do after last time. 269 00:13:15,009 --> 00:13:18,426 I did not steal drugs from your ambulance. 270 00:13:18,510 --> 00:13:20,635 I saw you take it, Frank. 271 00:13:20,718 --> 00:13:22,343 Are you sure you don't want that bite block? 272 00:13:22,426 --> 00:13:24,885 This might sting. 273 00:13:24,968 --> 00:13:26,843 Fuck you, Quincy. 274 00:13:34,718 --> 00:13:36,093 Personally, I would've taken the bite block. 275 00:13:37,843 --> 00:13:39,677 You want to ride with him again? 276 00:13:39,760 --> 00:13:41,343 How long's the wait at County this morning? 277 00:13:41,426 --> 00:13:43,677 Pro hockey season's shorter. 278 00:13:43,760 --> 00:13:45,551 - Ow! Ow! Ow! Ouch! - Okay. 279 00:13:45,635 --> 00:13:47,385 Let me get my purse and tell my brother we're leaving. 280 00:13:47,468 --> 00:13:48,927 Easy, easy, easy, e... 281 00:13:49,009 --> 00:13:50,009 Keep whining, Frank, 282 00:13:50,093 --> 00:13:51,259 and I'll find every pothole 283 00:13:51,343 --> 00:13:52,301 between here and County 284 00:13:52,385 --> 00:13:53,635 to bounce you over. 285 00:13:53,718 --> 00:13:55,259 Hey, Liam? 286 00:13:55,343 --> 00:13:57,802 I got to take Frank to the ER, 287 00:13:57,885 --> 00:14:00,802 so you have to make yourself breakfast, okay? 288 00:14:00,885 --> 00:14:02,301 Hey. 289 00:14:10,802 --> 00:14:12,134 Liam? 290 00:14:20,510 --> 00:14:22,510 You want Tabasco? 291 00:14:22,593 --> 00:14:24,176 Eight seconds. 292 00:14:27,051 --> 00:14:29,468 It's only been two weeks since the surgery, babe. 293 00:14:29,551 --> 00:14:31,218 Give it some time. 294 00:14:34,635 --> 00:14:37,218 12-year-olds last longer. 295 00:14:37,301 --> 00:14:40,009 All right, girls, finish up. It's almost time for school. 296 00:14:40,093 --> 00:14:43,259 Is this what it's gonna be like from now on? 297 00:14:43,343 --> 00:14:44,551 Eight seconds? 298 00:14:44,635 --> 00:14:45,802 You really think we need to be having 299 00:14:45,885 --> 00:14:47,468 this conversation in front of the girls? 300 00:14:47,551 --> 00:14:49,927 Wham, bam, thank you, ma'am. That's me now. 301 00:14:50,009 --> 00:14:52,927 Mr. Kevin Ball, the "wham, bam" man. 302 00:14:53,009 --> 00:14:54,885 Okay, girls. Dishes in the sink 303 00:14:54,968 --> 00:14:56,718 and backpacks. Let's go. 304 00:15:00,968 --> 00:15:03,593 I'm so sorry I let them cut you guys. 305 00:15:03,677 --> 00:15:04,885 Can you ever forgive me? 306 00:15:04,968 --> 00:15:06,760 You're gonna live, baby. 307 00:15:06,843 --> 00:15:08,927 It's one tiny incision. 308 00:15:16,802 --> 00:15:18,927 Wait for Mommy. 309 00:15:20,301 --> 00:15:22,551 Oh, God. 310 00:15:25,885 --> 00:15:27,968 Your sister coming again this morning? 311 00:15:28,051 --> 00:15:29,885 She said she was, yeah. 312 00:15:32,426 --> 00:15:34,843 Tami's dad showed up at my house this morning. 313 00:15:34,927 --> 00:15:36,551 - Bob? - Yeah. 314 00:15:36,635 --> 00:15:38,343 Shit. What did he want? 315 00:15:38,426 --> 00:15:40,343 Wants to know my plan. 316 00:15:40,426 --> 00:15:41,426 You have a plan? 317 00:15:41,510 --> 00:15:42,802 No. 318 00:15:42,885 --> 00:15:44,259 Tami's made it very clear 319 00:15:44,343 --> 00:15:46,218 that I'm not allowed to have one. 320 00:15:46,301 --> 00:15:48,259 Don't fuck with Bob. 321 00:15:48,343 --> 00:15:50,009 He's tougher than he looks. 322 00:15:50,093 --> 00:15:52,134 He said Tami's definitely having the baby. 323 00:15:53,510 --> 00:15:54,927 That's the Tamiettis. 324 00:15:55,009 --> 00:15:57,176 Old-school Catholics. 325 00:15:57,259 --> 00:16:00,218 Big families and fish on Fridays. 326 00:16:00,301 --> 00:16:03,426 She tell you she was going to see a doctor today? 327 00:16:03,510 --> 00:16:04,968 No. 328 00:16:05,051 --> 00:16:07,385 This afternoon. 329 00:16:07,468 --> 00:16:10,718 Asked Cami to go, but she's working until 6:00. 330 00:16:10,802 --> 00:16:12,968 W-what kind of doctor? Did she say? 331 00:16:13,051 --> 00:16:14,802 Nope. 332 00:16:14,885 --> 00:16:17,301 Tami likes to stick it to her dad. 333 00:16:17,385 --> 00:16:20,134 Could be she's getting ready to solve your problem. 334 00:16:22,259 --> 00:16:23,635 It's starting. 335 00:16:23,718 --> 00:16:24,593 Yeah. 336 00:16:44,760 --> 00:16:45,843 All right. Coke, 337 00:16:45,927 --> 00:16:47,760 crackers, and a bedpan. 338 00:16:47,843 --> 00:16:50,259 Barb's saying three hours, but could be five. 339 00:16:50,343 --> 00:16:51,468 I can't stay the whole time. I got a meeting. 340 00:16:51,551 --> 00:16:54,301 Oh, Christ. AA? 341 00:16:54,385 --> 00:16:57,968 Did you let Lip recruit you into that cult? 342 00:16:58,051 --> 00:16:59,802 Meeting with a public defender. 343 00:16:59,885 --> 00:17:02,134 Trouble with the law? Excuse me. 344 00:17:02,218 --> 00:17:04,843 I've got a bone sticking out of my thigh. 345 00:17:04,927 --> 00:17:06,927 Does this look like a scam to you? 346 00:17:07,009 --> 00:17:08,593 Hey, doc. 347 00:17:08,677 --> 00:17:11,426 Could you hook a brother up with a little morphine 348 00:17:11,510 --> 00:17:12,385 for a broken femur? 349 00:17:12,468 --> 00:17:14,343 Come on, I... 350 00:17:14,426 --> 00:17:17,301 Ah, that's right. Just walk on by, Osama. 351 00:17:17,385 --> 00:17:19,134 We'll have your ass on that plane 352 00:17:19,218 --> 00:17:21,134 and back to Crap-sanistan 353 00:17:21,218 --> 00:17:23,885 as soon as the president revokes your H-1B visa. 354 00:17:24,927 --> 00:17:26,176 More bees with honey, Frank. 355 00:17:26,259 --> 00:17:27,468 This is nothing but torture 356 00:17:27,551 --> 00:17:29,218 and payback. 357 00:17:29,301 --> 00:17:30,510 You signed a Hippocratic Oath, 358 00:17:30,593 --> 00:17:31,885 for fuck's sake. 359 00:17:31,968 --> 00:17:32,843 Doctors have been convicted 360 00:17:32,968 --> 00:17:33,927 of war crimes 361 00:17:34,009 --> 00:17:34,968 for what you're doing to me. 362 00:17:35,051 --> 00:17:36,593 How did this happen, anyway? 363 00:17:36,677 --> 00:17:38,176 I was taking a brief nap 364 00:17:38,259 --> 00:17:40,134 in that shithole you used to own, 365 00:17:40,218 --> 00:17:43,385 and they started tearing it down around me! 366 00:17:43,468 --> 00:17:44,885 My apartment building? 367 00:17:44,968 --> 00:17:47,218 I woke up with a... a wrecking ball 368 00:17:47,301 --> 00:17:50,885 trying to decapitate me! I had to run for my life. 369 00:17:50,968 --> 00:17:53,093 I should sue the bastards. 370 00:17:53,176 --> 00:17:55,093 You were drunk, trespassing, 371 00:17:55,176 --> 00:17:57,385 and sleeping in a boarded-up building, okay? 372 00:17:57,468 --> 00:17:59,176 I don't think a lawsuit is likely to go your way. 373 00:17:59,259 --> 00:17:59,968 Never know. 374 00:18:00,051 --> 00:18:00,927 They may settle 375 00:18:01,009 --> 00:18:02,468 to avoid a court case. 376 00:18:02,551 --> 00:18:03,927 Hey. 377 00:18:04,009 --> 00:18:05,635 You got anything useful in there? 378 00:18:05,718 --> 00:18:06,885 Eh, a Quaalude? 379 00:18:06,968 --> 00:18:08,176 Maybe an oxy? 380 00:18:08,259 --> 00:18:09,176 No. 381 00:18:10,616 --> 00:18:11,416 Miss! 382 00:18:11,426 --> 00:18:12,510 Excuse me. 383 00:18:12,593 --> 00:18:13,760 I'm in quite a bit 384 00:18:13,843 --> 00:18:14,802 of, uh, discomfort 385 00:18:14,885 --> 00:18:16,176 with this open fracture. 386 00:18:16,259 --> 00:18:18,134 I know the doctors are incredibly busy, 387 00:18:18,218 --> 00:18:20,134 but could you ask one of them 388 00:18:20,218 --> 00:18:21,843 to prescribe something for the pain? 389 00:18:21,927 --> 00:18:23,343 I don't need much. 390 00:18:23,426 --> 00:18:25,635 20 of morphine would be more than enough. 391 00:18:25,718 --> 00:18:27,218 You're Frank, right? 392 00:18:27,301 --> 00:18:28,218 Yes. 393 00:18:28,301 --> 00:18:29,385 No. 394 00:18:31,176 --> 00:18:32,677 Your reputation precedes you. 395 00:18:32,760 --> 00:18:34,968 What the fuck is wrong with you people? 396 00:18:35,051 --> 00:18:36,802 You wouldn't treat a dog in the street like this! 397 00:18:36,885 --> 00:18:37,760 Mr. Gallagher? 398 00:18:37,843 --> 00:18:38,551 - Yes! - Here! 399 00:18:38,635 --> 00:18:40,385 Yeah. 400 00:18:42,593 --> 00:18:44,385 So, Mr. Gallagher, 401 00:18:44,468 --> 00:18:47,009 I see you visited our hospital in the past. 402 00:18:47,093 --> 00:18:48,426 Yes, once or twice. 403 00:18:48,510 --> 00:18:49,927 52 times, actually, 404 00:18:50,009 --> 00:18:51,134 and you have no insurance. 405 00:18:51,218 --> 00:18:54,093 Unfortunately not. Um... 406 00:18:54,176 --> 00:18:57,176 Difficulty securing employment in this challenging economy. 407 00:18:57,259 --> 00:18:58,927 Unemployment rate is under 4%. 408 00:18:59,009 --> 00:19:01,134 We're hiring janitors without hands. 409 00:19:01,218 --> 00:19:03,385 I have five different birthdates 410 00:19:03,468 --> 00:19:05,051 and four different middle initials 411 00:19:05,134 --> 00:19:06,301 in your records. 412 00:19:06,385 --> 00:19:08,843 Are you over 65, Mr. Gallagher? 413 00:19:08,927 --> 00:19:10,426 Do you need me to be? 414 00:19:10,510 --> 00:19:13,051 If you're over 65, you qualify for Medicare. 415 00:19:13,134 --> 00:19:14,593 Free hospitalization, drugs... 416 00:19:14,677 --> 00:19:16,301 Yes, I'm over 65. 417 00:19:16,385 --> 00:19:18,259 Just had a birthday. Put that down. 418 00:19:18,343 --> 00:19:20,218 When were you born? 419 00:19:20,301 --> 00:19:23,760 January 16th, 19... 420 00:19:23,843 --> 00:19:25,009 54. 421 00:19:25,093 --> 00:19:26,385 ...54, exactly. 422 00:19:26,468 --> 00:19:28,301 Do you have ID I can use 423 00:19:28,385 --> 00:19:30,968 to verify that date of birth? 424 00:19:31,051 --> 00:19:32,009 Maybe. 425 00:19:34,468 --> 00:19:36,718 I found that at a Dairy Queen. 426 00:19:36,802 --> 00:19:39,885 I've been meaning to return that. 427 00:19:43,426 --> 00:19:45,510 It says you were born in 1936. 428 00:19:45,593 --> 00:19:47,343 Makes you 83. 429 00:19:47,426 --> 00:19:50,635 I try to take care of myself. 430 00:19:50,718 --> 00:19:54,051 Someone will be over to examine you shortly. 431 00:19:54,134 --> 00:19:55,593 I got to go soon. 432 00:19:57,593 --> 00:19:59,468 - Hey, Fiona. - Hey, Debs, are you home? 433 00:19:59,551 --> 00:20:01,426 - No. Why? - Liam wasn't there 434 00:20:01,510 --> 00:20:02,635 when I left the house with Frank this morning, 435 00:20:02,718 --> 00:20:04,259 and I locked up. 436 00:20:04,343 --> 00:20:05,176 I don't know if he has his keys. 437 00:20:05,259 --> 00:20:06,468 He's not answering his phone? 438 00:20:06,551 --> 00:20:08,176 No. Straight to voice mail. 439 00:20:08,259 --> 00:20:09,927 Can you track him down, make sure he can get in? 440 00:20:10,009 --> 00:20:10,809 Yeah, sure. No problem. 441 00:20:10,885 --> 00:20:13,301 Okay. 442 00:20:13,385 --> 00:20:14,677 Good luck. 443 00:20:15,760 --> 00:20:18,426 ♪ Whoa ♪ 444 00:20:18,510 --> 00:20:20,468 ♪ Whoa, whoa ♪ 445 00:20:20,551 --> 00:20:21,677 Rah! 446 00:20:21,760 --> 00:20:22,560 Gah! 447 00:20:22,635 --> 00:20:24,051 You need one of these? 448 00:20:24,134 --> 00:20:25,635 If I get the same roommate 449 00:20:25,718 --> 00:20:26,843 I had last year, yeah. 450 00:20:28,051 --> 00:20:29,635 - Stinky? - Ever leave 451 00:20:29,718 --> 00:20:31,426 half a burrito under the seat of your car 452 00:20:31,510 --> 00:20:32,510 all summer? 453 00:20:33,385 --> 00:20:34,510 I know. 454 00:20:34,593 --> 00:20:37,134 Oof. 455 00:20:37,218 --> 00:20:39,093 So how do you like military school? 456 00:20:39,176 --> 00:20:40,301 Two hundred girls, ten bathrooms. 457 00:20:40,385 --> 00:20:41,968 It's survival of the fittest. 458 00:20:42,051 --> 00:20:44,259 How long have you been going there for? 459 00:20:44,343 --> 00:20:46,718 Since my mom ran off with a gunnery sergeant 460 00:20:46,802 --> 00:20:47,927 when I was nine. 461 00:20:48,009 --> 00:20:50,051 My God. Was that hard? 462 00:20:50,134 --> 00:20:53,176 ♪ Nothing like this ♪ 463 00:20:53,259 --> 00:20:55,968 What every South Side girl needs: Kevlar. 464 00:20:56,051 --> 00:20:57,927 Seriously. 465 00:20:58,009 --> 00:20:59,635 Put it on. 466 00:20:59,718 --> 00:21:01,802 Okay. 467 00:21:04,009 --> 00:21:06,677 Whoo! 468 00:21:06,760 --> 00:21:08,093 Damn! 469 00:21:08,176 --> 00:21:09,843 ♪ Whoa ♪ 470 00:21:09,927 --> 00:21:11,635 ♪ You ain't seen nothing ♪ 471 00:21:16,009 --> 00:21:17,677 Hi, Liam. You have your keys? 472 00:21:17,760 --> 00:21:18,560 Fiona locked you out of the house. 473 00:21:18,593 --> 00:21:21,510 Call me back. 474 00:21:21,593 --> 00:21:23,760 You ever see your mom? 475 00:21:23,843 --> 00:21:25,677 On Facebook. 476 00:21:25,760 --> 00:21:28,760 Took her years, but she finally let me friend her. 477 00:21:30,176 --> 00:21:31,718 ♪ I'm feeling alive ♪ 478 00:21:31,802 --> 00:21:34,468 Weird. Liam always answers his phone. 479 00:21:37,802 --> 00:21:39,259 Wa. Voilà. 480 00:21:39,343 --> 00:21:41,593 What do you think? Badass? 481 00:21:41,677 --> 00:21:42,718 Definitely. 482 00:21:44,843 --> 00:21:47,593 ♪ Oh you ain't seen nothing like this ♪ 483 00:21:47,677 --> 00:21:49,968 ♪ Oh, whoa ♪ 484 00:21:50,051 --> 00:21:51,885 ♪ Whoa ♪ 485 00:21:51,968 --> 00:21:55,301 ♪ You ain't seen nothing like this ♪ 486 00:21:59,426 --> 00:22:01,009 Damn, your phone's lighting up. 487 00:22:01,093 --> 00:22:02,677 Yep. 488 00:22:02,760 --> 00:22:03,593 You gonna answer it? 489 00:22:03,677 --> 00:22:05,259 Nope. 490 00:22:05,343 --> 00:22:08,134 Biscuits, fresh out of the oven. 491 00:22:08,218 --> 00:22:09,426 You boys need anything else? 492 00:22:09,510 --> 00:22:10,593 Ah, no thanks, Grandma. 493 00:22:10,677 --> 00:22:11,593 How about you, Liam? 494 00:22:11,677 --> 00:22:12,843 All set, Mrs. Thompson. 495 00:22:12,927 --> 00:22:14,468 Okay. I'll be in the kitchen 496 00:22:14,551 --> 00:22:15,968 if you change your mind. 497 00:22:21,885 --> 00:22:23,843 Don't you think they might be worried? 498 00:22:23,927 --> 00:22:26,009 Took them two days to realize I was gone. 499 00:22:26,093 --> 00:22:28,218 Can't be too worried. 500 00:22:40,218 --> 00:22:42,802 Why the long face, little pirate? 501 00:22:42,885 --> 00:22:44,093 Nothing. 502 00:22:44,176 --> 00:22:45,259 Come on. 503 00:22:45,343 --> 00:22:47,593 You can tell your Auntie Lori. 504 00:22:47,677 --> 00:22:49,760 I got to make sure my favorite first mate's head 505 00:22:49,843 --> 00:22:51,093 is in the game. 506 00:22:51,176 --> 00:22:53,009 Happy cooks make happy meals. 507 00:22:53,093 --> 00:22:55,468 I didn't make it past the first round of cuts 508 00:22:55,551 --> 00:22:56,426 for West Point, 509 00:22:56,510 --> 00:22:57,593 and my lesbian sister 510 00:22:57,677 --> 00:22:59,009 is in love with my girlfriend, 511 00:22:59,093 --> 00:23:00,593 trying to turn her gay, too. 512 00:23:00,677 --> 00:23:02,051 Wow. 513 00:23:02,134 --> 00:23:04,968 World's really stomping on your dreams, huh? 514 00:23:05,051 --> 00:23:06,426 When God hands you lemons, 515 00:23:06,510 --> 00:23:08,301 you just got to squeeze that juice 516 00:23:08,385 --> 00:23:10,218 into the wound and enjoy the pain. 517 00:23:10,301 --> 00:23:11,218 Ma'am? 518 00:23:11,301 --> 00:23:12,718 You're my star. 519 00:23:12,802 --> 00:23:14,510 Pick yourself up, dust yourself off, 520 00:23:14,593 --> 00:23:16,551 get right back up on that horse. 521 00:23:16,635 --> 00:23:18,385 Horse, ma'am? 522 00:23:18,468 --> 00:23:20,635 Right back into that saddle, huh? 523 00:23:23,718 --> 00:23:25,134 Hello? 524 00:23:25,218 --> 00:23:27,551 Anybody? 525 00:23:27,635 --> 00:23:30,468 Ah, come on! I have to set myself on fire 526 00:23:30,551 --> 00:23:32,510 to get some attention around here? 527 00:23:32,593 --> 00:23:34,051 Please do! I'll bring the matches 528 00:23:34,134 --> 00:23:35,551 if you bring the gasoline. 529 00:23:35,635 --> 00:23:37,176 About damn time. How'd you do 530 00:23:37,259 --> 00:23:39,468 on the back nine, doc? Even par? 531 00:23:39,551 --> 00:23:42,093 How you been, Frank? Taking care of that new liver 532 00:23:42,176 --> 00:23:43,301 someone was stupid enough to waste on you? 533 00:23:43,385 --> 00:23:45,301 - Hm. - So, what is it 534 00:23:45,385 --> 00:23:46,259 this time? You're speaking, 535 00:23:46,343 --> 00:23:47,802 so I'm gonna rule out 536 00:23:47,885 --> 00:23:49,259 an overdose or alcohol poisoning. 537 00:23:49,343 --> 00:23:50,885 Broke an appendage. 538 00:23:50,968 --> 00:23:53,259 Hurts like hell. Could you hook me up 539 00:23:53,343 --> 00:23:55,301 with a healthy helping of your favorite opiate? 540 00:23:55,385 --> 00:23:56,510 You haven't had anything yet? 541 00:23:56,593 --> 00:23:58,218 Not a damn thing. 542 00:23:58,301 --> 00:23:59,927 Your coworkers have been tighter 543 00:24:00,009 --> 00:24:02,426 than a miser at a March of Dimes fundraiser 544 00:24:02,510 --> 00:24:03,760 with the pain relief. 545 00:24:03,843 --> 00:24:05,301 Couldn't even rustle up 546 00:24:05,385 --> 00:24:06,927 a Tylenol 3 with codeine. 547 00:24:07,009 --> 00:24:09,176 Ow. 548 00:24:09,259 --> 00:24:10,301 That's bone. 549 00:24:10,385 --> 00:24:12,551 That's what I've been saying! 550 00:24:12,635 --> 00:24:15,677 Congratulations, Frank. You hit the jackpot this time. 551 00:24:15,760 --> 00:24:18,009 You get a quick trip to the OR 552 00:24:18,093 --> 00:24:19,927 and copious amounts of intravenous narcotics. 553 00:24:20,009 --> 00:24:21,677 Hey, Maggie. 554 00:24:21,760 --> 00:24:23,968 Call up to surgery and find out who's okay 555 00:24:24,051 --> 00:24:25,760 with not getting paid today. 556 00:24:25,843 --> 00:24:28,134 You were drunk? 557 00:24:28,218 --> 00:24:29,051 Yes. 558 00:24:29,134 --> 00:24:31,885 You initiated the assault? 559 00:24:31,968 --> 00:24:33,593 I only punched her once. 560 00:24:39,051 --> 00:24:41,009 You fractured her cheekbone. 561 00:24:41,093 --> 00:24:42,843 You have a previous felony conviction? 562 00:24:44,510 --> 00:24:46,551 - Yeah. - Well, it's not much 563 00:24:46,635 --> 00:24:48,093 of a defense to present. 564 00:24:48,176 --> 00:24:49,468 You're a convicted felon, 565 00:24:49,551 --> 00:24:51,301 you were drunk, you attacked a woman 566 00:24:51,385 --> 00:24:52,343 without any provocation 567 00:24:52,426 --> 00:24:54,218 in front of a dozen witnesses. 568 00:24:54,301 --> 00:24:55,885 No, there was provocation. 569 00:24:55,968 --> 00:24:58,343 She... she called the cops on my ten-year-old brother 570 00:24:58,426 --> 00:25:00,051 for selling lemonade in front of her house. 571 00:25:00,134 --> 00:25:01,176 Why would she do that? 572 00:25:01,259 --> 00:25:03,218 My brother's black. 573 00:25:03,301 --> 00:25:04,968 You have a black brother? 574 00:25:05,051 --> 00:25:07,343 Yeah. 575 00:25:09,343 --> 00:25:11,218 DA may be reluctant to put that 576 00:25:11,301 --> 00:25:13,468 in front of a black Chicago jury. 577 00:25:13,551 --> 00:25:16,051 We might be able to plead it down 578 00:25:16,134 --> 00:25:18,385 from a felony to a misdemeanor. 579 00:25:18,468 --> 00:25:19,968 Will I have to do time? 580 00:25:20,051 --> 00:25:21,385 Depends. 581 00:25:21,468 --> 00:25:22,343 You employed? 582 00:25:22,426 --> 00:25:24,009 I'm looking. 583 00:25:24,093 --> 00:25:25,176 What about AA? 584 00:25:25,259 --> 00:25:26,176 Yes. 585 00:25:28,259 --> 00:25:30,176 Okay, I'll talk to the DA. 586 00:25:30,259 --> 00:25:31,510 Thank you. 587 00:25:31,593 --> 00:25:33,343 But Miss Gallagher, 588 00:25:33,426 --> 00:25:35,301 the judge is gonna want to see proof that you are 589 00:25:35,385 --> 00:25:37,968 a contributing member of society, so no alcohol, 590 00:25:38,051 --> 00:25:40,385 and get yourself a job, any job. 591 00:25:40,468 --> 00:25:42,468 Yes, ma'am. 592 00:25:42,551 --> 00:25:43,677 Just a drill, 593 00:25:43,760 --> 00:25:45,802 children. No need for panic. 594 00:25:45,885 --> 00:25:47,051 Line up behind your teacher 595 00:25:47,134 --> 00:25:49,218 in a straight line. 596 00:25:49,301 --> 00:25:50,927 Straight lines, 597 00:25:51,009 --> 00:25:52,218 James McPherson! 598 00:25:52,301 --> 00:25:53,593 Abby Zoldan, 599 00:25:53,677 --> 00:25:55,927 does that look like a straight line? 600 00:25:56,009 --> 00:25:58,593 Gus Accord, stop eating sand from the sandbox 601 00:25:58,677 --> 00:26:00,218 and get in line, please. 602 00:26:00,301 --> 00:26:01,802 Here we go. Line up. 603 00:26:01,885 --> 00:26:06,259 Go to your number. 604 00:26:06,343 --> 00:26:08,259 Whoa, whoa, whoa. Where are you going, Amy Ball? 605 00:26:08,343 --> 00:26:10,385 I have to go back in. 606 00:26:10,468 --> 00:26:12,802 Can you get in line behind Sister Anne, please? 607 00:26:12,885 --> 00:26:13,843 I can't. 608 00:26:13,927 --> 00:26:15,051 I have to go back 609 00:26:15,134 --> 00:26:16,802 in my cubby. 610 00:26:16,885 --> 00:26:19,009 Why do you have to get back in your cubby? 611 00:26:19,093 --> 00:26:20,218 So you don't see us. 612 00:26:20,301 --> 00:26:21,593 See who? 613 00:26:38,218 --> 00:26:39,468 There's two of you? 614 00:26:42,802 --> 00:26:45,468 Eight seconds? Whew, that's rough. 615 00:26:45,551 --> 00:26:46,677 Yeah. My cousin Ronnie 616 00:26:46,760 --> 00:26:48,927 never recovered from his surgery. 617 00:26:49,009 --> 00:26:51,301 Been ten years. He still has to wear 618 00:26:51,385 --> 00:26:52,843 one of those adult diapers. 619 00:26:52,927 --> 00:26:54,009 From a vasectomy? 620 00:26:54,093 --> 00:26:57,134 No. Prostate. 621 00:26:57,218 --> 00:26:59,927 What the hell does that have to do with anything? 622 00:27:00,009 --> 00:27:02,134 I'm just saying. It's never a good idea 623 00:27:02,218 --> 00:27:03,927 to let doctors near your man parts 624 00:27:04,009 --> 00:27:05,885 with anything sharp. 625 00:27:05,968 --> 00:27:07,301 I thought you guys were gonna help cheer me up. 626 00:27:07,385 --> 00:27:08,093 Okay. 627 00:27:08,176 --> 00:27:09,343 Okay. 628 00:27:09,426 --> 00:27:12,885 Did sex still feel good? 629 00:27:12,968 --> 00:27:14,218 Yeah. 630 00:27:14,301 --> 00:27:15,843 Great. 631 00:27:15,927 --> 00:27:17,093 It was quick, but good. 632 00:27:17,176 --> 00:27:18,551 So enjoy that. 633 00:27:18,635 --> 00:27:20,134 Lots of guys don't get any. 634 00:27:20,218 --> 00:27:22,051 - Be happy with quick. - Yeah. 635 00:27:22,134 --> 00:27:24,176 Cousin Ronnie can't get it up at all anymore 636 00:27:24,259 --> 00:27:25,718 since the surgery. He has to use 637 00:27:25,802 --> 00:27:27,301 one of those pump things. 638 00:27:27,385 --> 00:27:28,510 Enough about Cousin Ronnie, would you, 639 00:27:28,593 --> 00:27:29,393 Kermit, please? 640 00:27:29,426 --> 00:27:30,468 Eight seconds with you 641 00:27:30,551 --> 00:27:31,551 is like eight hours 642 00:27:31,635 --> 00:27:32,718 with anyone else, baby. 643 00:27:32,802 --> 00:27:35,843 Short but sweet. 644 00:27:35,927 --> 00:27:36,727 Very short. 645 00:27:38,551 --> 00:27:40,051 You just had the vasectomy, baby. 646 00:27:40,134 --> 00:27:41,635 You'll be back to your regular 647 00:27:41,718 --> 00:27:43,176 ten seconds in no time. 648 00:27:43,259 --> 00:27:44,301 Oh, damn. 649 00:27:44,385 --> 00:27:45,551 Oh, burn. 650 00:27:45,635 --> 00:27:46,510 Oh. 651 00:27:47,218 --> 00:27:49,843 Alibi. 652 00:27:49,927 --> 00:27:53,301 Yes, Sister? 653 00:27:53,385 --> 00:27:56,468 Yes, I understand. 654 00:27:56,551 --> 00:27:58,802 Thank you. 655 00:27:58,885 --> 00:28:01,718 Absolutely. 656 00:28:03,843 --> 00:28:05,510 What? 657 00:28:05,593 --> 00:28:07,885 The nuns know. 658 00:28:14,051 --> 00:28:16,218 Hey. 659 00:28:16,301 --> 00:28:19,093 How long you been waiting here like a creepy stalker? 660 00:28:19,176 --> 00:28:20,718 Not long. 661 00:28:20,802 --> 00:28:22,385 Bullshit. Carla saw you out here 662 00:28:22,468 --> 00:28:25,551 a half-hour ago. She wanted to call the cops. 663 00:28:25,635 --> 00:28:28,218 So my dad find you this morning? 664 00:28:28,301 --> 00:28:29,843 Yeah, he came to my house. 665 00:28:29,927 --> 00:28:31,802 Yeah? And what'd you two boys decide? 666 00:28:31,885 --> 00:28:34,635 Am I having this baby or not? 667 00:28:34,718 --> 00:28:36,134 He says you're keeping it. 668 00:28:36,218 --> 00:28:38,093 He did, huh? 669 00:28:38,176 --> 00:28:40,635 Good to know. 670 00:28:40,718 --> 00:28:42,051 Oh, so you're not? 671 00:28:42,134 --> 00:28:44,051 I just needed him off my ass. 672 00:28:44,134 --> 00:28:46,551 - All right, then you are. - Jesus, what is it with men 673 00:28:46,635 --> 00:28:48,259 trying to tell me what to do with my own body? 674 00:28:48,343 --> 00:28:50,176 I'm not trying to tell you what to do. 675 00:28:50,259 --> 00:28:51,677 All right? I'm just confused. 676 00:28:51,760 --> 00:28:53,760 He made it sound like your decision was made. 677 00:28:53,843 --> 00:28:56,134 Well, he doesn't know shit. 678 00:28:56,218 --> 00:29:00,301 All right, then. Good? 679 00:29:00,385 --> 00:29:01,760 So are we done? 680 00:29:05,426 --> 00:29:08,551 Where are you going? 681 00:29:08,635 --> 00:29:09,968 Where am I going? 682 00:29:10,051 --> 00:29:12,259 Yeah. 683 00:29:12,343 --> 00:29:14,510 The doctor's. 684 00:29:14,593 --> 00:29:16,134 Who told you? Brad? 685 00:29:16,218 --> 00:29:17,134 Yeah. 686 00:29:17,218 --> 00:29:19,468 And you want to come? 687 00:29:19,551 --> 00:29:20,968 Yeah, if you want me to. 688 00:29:21,051 --> 00:29:22,843 I don't, or I would have asked 689 00:29:22,927 --> 00:29:24,426 you to in the first place. 690 00:29:24,510 --> 00:29:25,885 All right, you know, go fuck yourself, Tami. 691 00:29:25,968 --> 00:29:28,051 Fuck me. 692 00:29:28,134 --> 00:29:30,426 Lip. Lip! 693 00:29:30,510 --> 00:29:34,301 - Lip! - What? 694 00:29:34,385 --> 00:29:36,051 We're already here. 695 00:29:48,301 --> 00:29:51,009 Liam? 696 00:29:51,093 --> 00:29:52,593 Liam, you home? 697 00:29:57,677 --> 00:29:58,843 You want a beer? 698 00:29:58,927 --> 00:30:01,218 Yeah, absolutely. 699 00:30:04,927 --> 00:30:07,510 Whee. 700 00:30:07,593 --> 00:30:11,176 I'll be right back. 701 00:30:11,259 --> 00:30:13,343 Damn, girl! 702 00:30:16,301 --> 00:30:17,885 Ah. 703 00:30:17,968 --> 00:30:19,843 If I'm gonna be a sailor, 704 00:30:19,927 --> 00:30:21,802 I got to learn to drink like one. 705 00:30:24,927 --> 00:30:26,259 A-cheers. 706 00:30:29,885 --> 00:30:31,843 So what do you want to do in the Navy? 707 00:30:31,927 --> 00:30:33,468 I'm gonna fly jets. 708 00:30:33,551 --> 00:30:35,843 Like, off aircraft carriers and stuff? 709 00:30:35,927 --> 00:30:37,677 That's the idea. 710 00:30:41,927 --> 00:30:43,301 That is so cool. 711 00:30:48,009 --> 00:30:48,885 What are you doing? 712 00:30:48,968 --> 00:30:49,927 Gotta break them in 713 00:30:50,009 --> 00:30:51,385 before school starts. 714 00:30:51,468 --> 00:30:53,510 These things destroy your feet 715 00:30:53,593 --> 00:30:55,259 if they're not broken in. 716 00:30:55,343 --> 00:30:58,385 Come on! Join me. 717 00:30:58,468 --> 00:30:59,593 Okay. 718 00:31:11,802 --> 00:31:13,385 Hey, Fiona. 719 00:31:13,468 --> 00:31:15,259 Hey. You get a hold of Liam? 720 00:31:15,343 --> 00:31:16,968 No. I'm sure 721 00:31:17,051 --> 00:31:18,385 he forgot to charge his phone again. 722 00:31:18,468 --> 00:31:19,927 What are you doing? 723 00:31:20,009 --> 00:31:21,009 I'm jumping up and down with Kelly. 724 00:31:21,093 --> 00:31:22,009 What are you doing? 725 00:31:22,093 --> 00:31:23,510 Ah, applying for jobs 726 00:31:23,593 --> 00:31:24,927 I don't really want. 727 00:31:25,009 --> 00:31:25,843 Well, I'm home now, 728 00:31:25,927 --> 00:31:26,727 so Liam will be able 729 00:31:26,802 --> 00:31:27,802 to get in when he comes. 730 00:31:27,885 --> 00:31:29,968 All right. Thanks. 731 00:31:38,677 --> 00:31:40,343 How you feeling, Frank? 732 00:31:40,426 --> 00:31:43,802 Well, I had a rather nice buzz going there for a bit, 733 00:31:43,885 --> 00:31:45,885 but it's starting to fade. Think it's time 734 00:31:45,968 --> 00:31:47,593 to hit me up with the real 735 00:31:47,677 --> 00:31:49,051 knock-you-on-your-ass stuff. 736 00:31:49,134 --> 00:31:50,635 We've been experimenting 737 00:31:50,718 --> 00:31:51,968 with Oriental medicine pain management, 738 00:31:52,051 --> 00:31:54,176 so we thought we'd skip the anesthesia 739 00:31:54,259 --> 00:31:56,968 and just pop a few acupuncture needles in your head, 740 00:31:57,051 --> 00:31:58,301 and see how that works. 741 00:31:58,385 --> 00:31:59,885 What? 742 00:31:59,968 --> 00:32:01,760 I'm just fucking with you, Frank. 743 00:32:01,843 --> 00:32:03,510 You shoulda seen your face. 744 00:32:06,259 --> 00:32:08,176 This is Dr. Wild. He's gonna be 745 00:32:08,259 --> 00:32:10,426 your surgeon today. Youngest graduate 746 00:32:10,510 --> 00:32:12,968 of Yale Medical School in over 100 years. 747 00:32:13,051 --> 00:32:15,051 Top of his class, too. 748 00:32:15,134 --> 00:32:17,009 How old are you now, Noah? 20? 749 00:32:17,093 --> 00:32:19,051 - Twenty-one. - Hmm. 750 00:32:19,134 --> 00:32:21,343 Graduated high school when he was 12. 751 00:32:21,426 --> 00:32:24,426 This is the first week of his ortho residency. 752 00:32:24,510 --> 00:32:26,843 We were very lucky to find Dr. Wild on call today. 753 00:32:26,927 --> 00:32:28,843 Nobody else was willing to do it. 754 00:32:28,927 --> 00:32:30,468 Thought we were going to have to Dermabond your femur 755 00:32:30,551 --> 00:32:32,426 and just dump you back out on the street. 756 00:32:32,510 --> 00:32:35,385 But not to worry. Dr. Grey will be the attending. 757 00:32:35,468 --> 00:32:36,718 Where is Dr. Grey? 758 00:32:36,802 --> 00:32:37,885 Stuck in traffic on the Dan Ryan. 759 00:32:37,968 --> 00:32:39,677 Said to get started without him. 760 00:32:39,760 --> 00:32:41,426 Have you done this before? 761 00:32:41,510 --> 00:32:42,635 A comminuted femur fracture? 762 00:32:42,718 --> 00:32:44,301 Hell no. Very exciting. 763 00:32:44,385 --> 00:32:46,593 We're a teaching hospital, Frank. 764 00:32:46,677 --> 00:32:49,009 Residents working on alcoholic deadbeats 765 00:32:49,093 --> 00:32:52,259 who don't pay their bills is how young surgeons learn. 766 00:33:11,968 --> 00:33:13,301 Hey. 767 00:33:13,385 --> 00:33:14,968 Was everything fine? 768 00:33:17,510 --> 00:33:19,426 Peachy. 769 00:33:22,927 --> 00:33:24,843 What kind of doctor's office was that? 770 00:33:24,927 --> 00:33:28,343 There's no baby stuff around or anything. 771 00:33:28,426 --> 00:33:31,134 I need a drink. Do you want to get a drink? 772 00:33:33,843 --> 00:33:36,385 Right. No, I'll see you. 773 00:33:48,385 --> 00:33:49,760 I'm off to the bank. 774 00:33:49,843 --> 00:33:51,551 Aww, still down, little man? 775 00:33:51,635 --> 00:33:53,426 Yeah, a bit. 776 00:33:53,510 --> 00:33:57,134 Want a quick blowie or a handy-J to perk you up? 777 00:33:57,218 --> 00:33:59,802 I was just kidding, kiddo. 778 00:33:59,885 --> 00:34:01,134 Manager-employee intimacy 779 00:34:01,218 --> 00:34:03,927 is a big no-no in the new employee handbook. 780 00:34:04,009 --> 00:34:05,760 It's a shame, really. Sex used 781 00:34:05,843 --> 00:34:07,718 to be pro forma in fast food. 782 00:34:07,802 --> 00:34:11,301 Jizz and hair nets went together like mustard and mayo. 783 00:34:11,385 --> 00:34:13,551 Hell of a stress relief after a big lunch rush. 784 00:34:13,635 --> 00:34:15,176 I'll be back in about 20 785 00:34:15,259 --> 00:34:16,843 if you can just watch the register 786 00:34:16,927 --> 00:34:19,009 while I'm gone, my salty little biscuit. 787 00:34:22,635 --> 00:34:23,885 Good call on the blowie. 788 00:34:23,968 --> 00:34:26,176 I let Lori go down on me once. 789 00:34:26,259 --> 00:34:27,968 She had most of her fist up my ass 790 00:34:28,051 --> 00:34:29,718 and chewed on my dick. 791 00:34:29,802 --> 00:34:33,093 Woman's an animal. 792 00:34:44,009 --> 00:34:45,551 Welcome to Captain Bob's, matey. 793 00:34:45,635 --> 00:34:47,635 How may I help you? 794 00:34:47,718 --> 00:34:49,051 Give me the fucking money. 795 00:34:49,134 --> 00:34:50,718 Is that a .32? 796 00:34:50,802 --> 00:34:52,301 The fucking money, shithead! 797 00:34:52,385 --> 00:34:53,718 - It's pink. - The bullets 798 00:34:53,802 --> 00:34:54,885 aren't pink, motherfucker! 799 00:34:54,968 --> 00:34:56,843 Give me the goddamn money! 800 00:34:56,927 --> 00:34:59,093 Okay, you know what, asshole? Pull the trigger. 801 00:34:59,176 --> 00:35:01,093 My life couldn't get any fucking worse. 802 00:35:01,176 --> 00:35:03,802 Yeah, that's right. Pull the motherfucking trigger. 803 00:35:03,885 --> 00:35:05,593 God fucking... 804 00:35:07,426 --> 00:35:08,677 Fucker 805 00:35:08,760 --> 00:35:10,635 piece of fucking shit! 806 00:35:10,718 --> 00:35:13,259 West Point, motherfucking... 807 00:35:13,343 --> 00:35:15,760 Lesbian sister piece of shit! 808 00:35:29,885 --> 00:35:32,009 Hi. 809 00:35:32,093 --> 00:35:33,760 I saw the "Help Wanted" sign. 810 00:35:33,843 --> 00:35:37,426 It's minimum wage, nights. 811 00:35:37,510 --> 00:35:41,635 Is there an application or something I can fill out? 812 00:35:42,510 --> 00:35:45,259 $11.99. 813 00:35:47,635 --> 00:35:49,343 - All right, thanks. - You still here? 814 00:35:51,551 --> 00:35:53,009 I need a job. 815 00:36:01,551 --> 00:36:04,009 Thanks. 816 00:36:05,259 --> 00:36:06,968 Just to be clear, have you been sending 817 00:36:07,051 --> 00:36:08,051 two children to our school 818 00:36:08,134 --> 00:36:09,927 for the price of one for months? 819 00:36:10,009 --> 00:36:11,218 We're very sorry, Sister. 820 00:36:11,301 --> 00:36:13,134 You only had space for one girl, so... 821 00:36:13,218 --> 00:36:14,051 So you committed fraud 822 00:36:14,134 --> 00:36:15,802 and conspired to deny 823 00:36:15,885 --> 00:36:17,802 the Sisters of Faith, Hope, and Charity 824 00:36:17,885 --> 00:36:20,593 the revenue we send to our sister order in Ghana 825 00:36:20,677 --> 00:36:21,760 to help fight leprosy. 826 00:36:21,843 --> 00:36:23,593 Leprosy? Really? 827 00:36:23,677 --> 00:36:25,051 That's bad. That's when your skin 828 00:36:25,134 --> 00:36:27,259 - falls off... - I got it, Kev. 829 00:36:27,343 --> 00:36:28,677 We're very sorry, Sister. 830 00:36:28,760 --> 00:36:30,259 After much prayer, we've come up 831 00:36:30,343 --> 00:36:31,843 with two possible ways 832 00:36:31,927 --> 00:36:34,677 for us to resolve this sad situation. 833 00:36:36,843 --> 00:36:38,843 $1,400? 834 00:36:38,927 --> 00:36:41,051 Your back tuition, plus interest. 835 00:36:41,134 --> 00:36:42,760 By Friday, or we call the cops. 836 00:36:44,259 --> 00:36:46,218 And what's the other possible way? 837 00:36:49,718 --> 00:36:51,593 We need a Jesus for the Festival 838 00:36:51,677 --> 00:36:53,468 of St. Felicity pageant next weekend, 839 00:36:53,551 --> 00:36:56,718 and Mr. Ball looks like he works out. 840 00:36:56,802 --> 00:36:58,510 You want Kev to be Jesus? 841 00:37:01,259 --> 00:37:02,510 That's it? 842 00:37:04,760 --> 00:37:06,093 There is one small catch. 843 00:37:08,802 --> 00:37:09,927 Whoa. 844 00:37:10,009 --> 00:37:11,635 That's huge. 845 00:37:11,718 --> 00:37:13,259 And heavy. 846 00:37:13,343 --> 00:37:14,968 Mr. Polinsky made it himself. 847 00:37:15,051 --> 00:37:16,802 He paid for a pew, so we've been afraid 848 00:37:16,885 --> 00:37:19,134 to tell him no one can lift it. 849 00:37:19,218 --> 00:37:21,051 So I got to get nailed up or it or something? 850 00:37:21,134 --> 00:37:23,718 No. Carry it on your shoulder, 851 00:37:23,802 --> 00:37:25,760 as Christ did on his way to Golgotha. 852 00:37:43,593 --> 00:37:45,343 Our last Jesus got a hernia. 853 00:37:45,426 --> 00:37:47,718 Uh, yeah. 854 00:37:47,802 --> 00:37:50,176 So how far do I got to carry it? 855 00:37:50,259 --> 00:37:52,259 From the school to the church. 856 00:37:52,343 --> 00:37:53,885 That's got to be a hundred yards. 857 00:37:53,968 --> 00:37:55,426 More like 150. 858 00:37:57,259 --> 00:37:59,468 $1,400, Kev. 859 00:38:00,843 --> 00:38:03,093 Fuck this. 860 00:38:05,259 --> 00:38:07,927 I went to get a test done. 861 00:38:08,009 --> 00:38:10,677 The doctor was my mom's oncologist. 862 00:38:15,259 --> 00:38:16,468 Cancer. 863 00:38:18,593 --> 00:38:19,718 BRCA. 864 00:38:23,176 --> 00:38:26,259 It's a gene, moron. 865 00:38:26,343 --> 00:38:28,176 I went to find out if I inherited 866 00:38:28,259 --> 00:38:29,843 a genetic mutation from my mom 867 00:38:29,927 --> 00:38:32,802 that means I'm probably gonna die of breast cancer. 868 00:38:32,885 --> 00:38:35,385 Little gene might even throw in ovarian cancer, free of charge, 869 00:38:35,468 --> 00:38:37,051 just to make sure I'm good and dead. 870 00:38:37,134 --> 00:38:38,677 And? 871 00:38:38,760 --> 00:38:41,301 Don't find out the results for a couple days. 872 00:38:43,051 --> 00:38:46,593 Oh... 873 00:38:46,677 --> 00:38:48,134 I'm sorry. 874 00:38:48,218 --> 00:38:50,760 Yeah, it's a tough break for me, huh? 875 00:38:56,259 --> 00:38:58,301 Want to know the real pisser? 876 00:38:58,385 --> 00:39:01,343 There are two variations of the gene. 877 00:39:01,426 --> 00:39:03,510 If I have one, 878 00:39:03,593 --> 00:39:05,885 having babies reduces my chances of getting cancer, 879 00:39:06,009 --> 00:39:07,718 but if I have the other... 880 00:39:10,176 --> 00:39:12,051 ...Then having a baby increases my chances 881 00:39:12,134 --> 00:39:14,301 of getting cancer. Cami got the test 882 00:39:14,385 --> 00:39:16,176 a couple years ago, and she's got 883 00:39:16,259 --> 00:39:18,343 the "baby good" kind of death gene, 884 00:39:18,426 --> 00:39:21,677 so she got your buddy Brad to knock her up right away, 885 00:39:21,760 --> 00:39:24,176 and Cory took the test, and Daddy's little princess 886 00:39:24,259 --> 00:39:25,843 is, of course, 887 00:39:25,927 --> 00:39:27,218 clean as driven snow. 888 00:39:27,301 --> 00:39:29,176 And you've never been tested before. 889 00:39:31,218 --> 00:39:33,468 Fuck no. Why would I want to know 890 00:39:33,551 --> 00:39:35,176 if I'm gonna live or die? 891 00:39:38,176 --> 00:39:41,051 Can the doctors do anything if you have the gene? 892 00:39:45,968 --> 00:39:47,468 You know what? Let's eat. 893 00:39:47,551 --> 00:39:49,093 I am fucking famished. 894 00:40:20,635 --> 00:40:22,051 Hi. 895 00:40:22,134 --> 00:40:24,343 My name is Fiona, and, uh, 896 00:40:24,426 --> 00:40:26,551 I'm not sure if I'm an alcoholic. 897 00:40:26,635 --> 00:40:28,968 Hi, Fiona. 898 00:40:29,051 --> 00:40:31,426 I know I'm supposed to say I'm an alcoholic, 899 00:40:31,510 --> 00:40:34,760 but I... I don't really know. 900 00:40:34,843 --> 00:40:37,176 I have been going through a really rough time 901 00:40:37,259 --> 00:40:38,927 the last couple months, 902 00:40:39,009 --> 00:40:41,468 and I've been drinking too much to get by... 903 00:40:43,802 --> 00:40:47,385 ...But I haven't had trouble with alcohol before. 904 00:40:47,468 --> 00:40:49,343 There's a lot of reasons to think 905 00:40:49,426 --> 00:40:51,468 that I could be an alcoholic. 906 00:40:51,551 --> 00:40:54,134 My mom was a junkie, 907 00:40:54,218 --> 00:40:57,426 and my dad's a drunk and an addict. 908 00:40:57,510 --> 00:40:59,843 My brother's an alcoholic, 909 00:40:59,927 --> 00:41:01,468 and I love him to death. 910 00:41:04,343 --> 00:41:07,009 So I guess I should be here, 911 00:41:07,093 --> 00:41:08,677 you know, just in case. 912 00:41:12,259 --> 00:41:13,885 Thanks for listening. 913 00:41:13,968 --> 00:41:15,176 You're welcome. 914 00:41:28,843 --> 00:41:31,760 Hi, my name is Tony, and I'm an alcoholic. 915 00:41:40,843 --> 00:41:42,176 Fuck. 916 00:42:17,635 --> 00:42:19,760 Oh, holy shit! 917 00:42:19,843 --> 00:42:20,843 What are you doing? 918 00:42:20,927 --> 00:42:21,727 I'm sorry. 919 00:42:23,051 --> 00:42:24,843 I'm not gay. 920 00:42:24,927 --> 00:42:27,343 No, I know. That was a mistake. 921 00:42:29,093 --> 00:42:33,009 I'm... I am... I mean, I wish I was, 922 00:42:33,093 --> 00:42:34,551 because if I were, I would... 923 00:42:34,635 --> 00:42:36,885 I would totally be into you. You're great. 924 00:42:36,968 --> 00:42:38,593 Yeah, no. Thanks. 925 00:42:40,093 --> 00:42:41,927 Oh, shit. 926 00:42:42,009 --> 00:42:43,885 I totally led you on. I am... 927 00:42:43,968 --> 00:42:46,551 I'm so sorry. We... we can still be friends. 928 00:42:46,635 --> 00:42:48,593 Yeah, absolutely. 929 00:42:51,468 --> 00:42:53,677 I should probably get going and let you sleep, 930 00:42:53,760 --> 00:42:54,968 'cause you worked last night, right? 931 00:42:55,051 --> 00:42:57,009 Yeah, I did. 932 00:42:57,093 --> 00:42:59,009 You should. 933 00:43:02,051 --> 00:43:03,176 I'll call you later, okay? 934 00:43:21,259 --> 00:43:22,551 Shit. That thing looks 935 00:43:22,635 --> 00:43:24,551 like it weighs at least 300 pounds. 936 00:43:24,635 --> 00:43:26,635 How far are you supposed to drag it? 937 00:43:26,718 --> 00:43:29,009 From the school playground to the church. 938 00:43:29,093 --> 00:43:30,593 You can't put wheels on the end of it or something? 939 00:43:30,677 --> 00:43:31,551 The nuns said no. 940 00:43:31,635 --> 00:43:33,593 Jesus didn't have wheels. 941 00:43:33,677 --> 00:43:35,593 Oh. Here's the wig. 942 00:43:35,677 --> 00:43:37,134 Jesus was a blond? 943 00:43:37,218 --> 00:43:38,426 No, Jesus was black 944 00:43:38,510 --> 00:43:39,510 and had nappy hair, but no one 945 00:43:39,593 --> 00:43:40,510 ever wants to talk about that. 946 00:43:40,593 --> 00:43:41,677 Jesus wasn't black. 947 00:43:41,760 --> 00:43:43,385 African. Hello. 948 00:43:43,468 --> 00:43:44,843 - Fuck off. - You fuck off. 949 00:43:44,927 --> 00:43:45,927 Jesus was a Jew. 950 00:43:46,009 --> 00:43:47,176 Jesus was Jewish? 951 00:43:47,259 --> 00:43:48,059 King of the Jews. 952 00:43:48,134 --> 00:43:49,635 King of the Jews! 953 00:43:49,718 --> 00:43:51,134 Yeah, at first, maybe, 954 00:43:51,218 --> 00:43:52,510 but then he was Christian, 955 00:43:52,593 --> 00:43:54,093 because he was... 956 00:43:54,176 --> 00:43:56,051 well, because he was Christ, 957 00:43:56,134 --> 00:44:00,093 so he was the first Christ-ian. 958 00:44:04,760 --> 00:44:07,301 How do I look? 959 00:44:07,385 --> 00:44:09,468 You want the truth? 960 00:44:09,551 --> 00:44:11,385 Hey, if you're looking to build 961 00:44:11,468 --> 00:44:12,760 your post-vasectomy stamina, 962 00:44:12,843 --> 00:44:14,885 lugging that fucker around oughta do it. 963 00:44:18,176 --> 00:44:19,176 Kevin? 964 00:44:21,968 --> 00:44:23,385 The hell is that? 965 00:44:23,468 --> 00:44:24,885 I think it's your pants. 966 00:44:31,802 --> 00:44:33,134 Hey. 967 00:44:33,218 --> 00:44:34,927 I'm glad to see you here. 968 00:44:35,009 --> 00:44:35,843 Hi. 969 00:44:35,927 --> 00:44:37,885 Hi. 970 00:44:37,968 --> 00:44:39,259 Thanks. 971 00:44:41,885 --> 00:44:44,093 Uh, how's, uh, life at Patsy's? 972 00:44:44,176 --> 00:44:45,718 Eh, same old shit. 973 00:44:45,802 --> 00:44:47,968 Lily ran off with her boyfriend to Portland, 974 00:44:48,051 --> 00:44:50,760 oh, and Juan... he got picked up by ICE 975 00:44:50,843 --> 00:44:52,593 when he showed up at court for a DUI. 976 00:44:52,677 --> 00:44:55,510 Shit. Well, he's got a family, right? 977 00:44:55,593 --> 00:44:59,927 Yeah. Couple of kids. 978 00:45:00,009 --> 00:45:01,718 Oh, I wouldn't. 979 00:45:01,802 --> 00:45:04,301 Coffee at this meeting is shit. 980 00:45:11,677 --> 00:45:14,343 You might want to check out Al-Anon 981 00:45:14,426 --> 00:45:16,176 if you're not sure about AA. 982 00:45:16,259 --> 00:45:18,176 Couple of us go to both. 983 00:45:18,259 --> 00:45:20,343 It's for people who have family members who are drunks. 984 00:45:20,426 --> 00:45:21,718 There's a flyer over there 985 00:45:21,802 --> 00:45:23,218 with the rest of the literature. 986 00:45:25,301 --> 00:45:26,551 I'll check it out. 987 00:45:28,968 --> 00:45:30,134 Keep coming. 988 00:45:30,218 --> 00:45:31,843 It works. 989 00:45:41,468 --> 00:45:43,385 Hey. 990 00:45:43,468 --> 00:45:45,093 How you feeling? 991 00:45:46,718 --> 00:45:48,551 Boy, it was a mess in there. 992 00:45:48,635 --> 00:45:50,426 Took six plates and 18 screws, 993 00:45:50,510 --> 00:45:52,385 but I think we got Humpty Dumpty 994 00:45:52,468 --> 00:45:53,385 put back together again. 995 00:45:53,468 --> 00:45:54,426 Pain. 996 00:45:54,510 --> 00:45:55,885 To be expected, 997 00:45:55,968 --> 00:45:57,718 but pain is your friend, okay? 998 00:45:57,802 --> 00:45:59,802 It's the body's way of letting you know 999 00:45:59,885 --> 00:46:02,134 it needs time to rest and to heal. 1000 00:46:02,218 --> 00:46:03,301 Drugs. 1001 00:46:03,385 --> 00:46:05,301 Drugs. 1002 00:46:08,301 --> 00:46:09,593 Yeah. 1003 00:46:09,677 --> 00:46:11,176 How'd it go? 1004 00:46:11,259 --> 00:46:12,760 Uh, great. 1005 00:46:12,843 --> 00:46:14,760 It was a distal intra-articular fracture. 1006 00:46:14,843 --> 00:46:16,677 Uh, extended up into the femoral shaft. 1007 00:46:16,760 --> 00:46:17,718 Difficult separating the lateral... 1008 00:46:17,802 --> 00:46:18,927 Yeah, that's wonderful. 1009 00:46:19,009 --> 00:46:20,968 When can we boot his ass out? 1010 00:46:21,051 --> 00:46:22,593 Discharge him from the hospital? 1011 00:46:22,677 --> 00:46:23,885 Tonight, perhaps? 1012 00:46:23,968 --> 00:46:25,760 Admin is refusing him a bed. 1013 00:46:25,843 --> 00:46:26,885 Drugs! 1014 00:46:26,968 --> 00:46:28,426 In the past 15 years, 1015 00:46:28,510 --> 00:46:29,593 Mr. Gallagher has run up 1016 00:46:29,677 --> 00:46:31,301 over $85,000 1017 00:46:31,385 --> 00:46:33,259 in unpaid bills at this hospital alone, 1018 00:46:33,343 --> 00:46:35,385 not to mention another $32,000 1019 00:46:35,468 --> 00:46:37,343 in outpatient services. 1020 00:46:37,426 --> 00:46:39,301 But he's facing three to six months 1021 00:46:39,385 --> 00:46:41,802 of recovery. Rehab, physical therapy... 1022 00:46:41,885 --> 00:46:43,635 So we're agreed. Tonight, then? 1023 00:46:43,718 --> 00:46:45,134 He's still too weak. 1024 00:46:45,218 --> 00:46:48,009 I need drugs! 1025 00:46:48,093 --> 00:46:49,718 More drugs! 1026 00:46:49,802 --> 00:46:51,385 He seems to be regaining 1027 00:46:51,468 --> 00:46:52,301 his strength. 1028 00:46:54,134 --> 00:46:55,968 Just pump him full of IV antibiotics 1029 00:46:56,051 --> 00:46:57,927 and schedule a follow-up. Send him home 1030 00:46:58,009 --> 00:47:00,635 with 20 Oxy. He'll be happy as a clam. 1031 00:47:00,718 --> 00:47:02,635 Not to worry, doctor. 1032 00:47:02,718 --> 00:47:05,218 Only two things will be left roaming the Earth 1033 00:47:05,301 --> 00:47:06,718 after the next apocalypse: 1034 00:47:06,802 --> 00:47:09,301 cockroaches and Frank Gallagher. 1035 00:47:12,843 --> 00:47:15,510 Pain. I'm feeling pain. 1036 00:47:23,802 --> 00:47:24,968 Hey. 1037 00:47:25,051 --> 00:47:26,718 Hi. 1038 00:47:40,426 --> 00:47:43,259 That dinner? 1039 00:47:43,343 --> 00:47:44,510 Yeah. 1040 00:47:44,593 --> 00:47:46,051 Wasn't much in there. 1041 00:47:49,802 --> 00:47:50,927 A baby? 1042 00:47:51,009 --> 00:47:52,134 Maybe. 1043 00:47:55,426 --> 00:47:56,677 Wanna talk about it? 1044 00:47:56,760 --> 00:47:58,051 No. 1045 00:47:58,134 --> 00:47:59,218 Not really. 1046 00:48:02,468 --> 00:48:04,635 Sorry I missed the meeting this morning. 1047 00:48:04,718 --> 00:48:07,593 I got stuck taking Frank to the hospital. 1048 00:48:07,677 --> 00:48:09,760 You got to a meeting today, though? 1049 00:48:09,843 --> 00:48:13,343 I did, over at the rec center. 1050 00:48:13,426 --> 00:48:14,426 Good. 1051 00:48:18,051 --> 00:48:20,426 What's that? 1052 00:48:20,510 --> 00:48:22,426 It's a Al-Anon flyer. 1053 00:48:22,510 --> 00:48:24,385 It's... I picked it up at the meeting. 1054 00:48:24,468 --> 00:48:26,551 Twenty questions to see if Al-Anon 1055 00:48:26,635 --> 00:48:28,009 could be right for you. 1056 00:48:28,093 --> 00:48:29,802 Yeah, how'd you do? 1057 00:48:29,885 --> 00:48:32,385 Perfect score. Twenty out of 20. 1058 00:48:32,468 --> 00:48:34,343 "Have holidays or gatherings 1059 00:48:34,426 --> 00:48:37,176 ever been spoiled by a loved one's drinking?" 1060 00:48:37,259 --> 00:48:38,718 Yeah. 1061 00:48:38,802 --> 00:48:40,259 "Have you ever called the police 1062 00:48:40,343 --> 00:48:41,760 for fear of abuse?" 1063 00:48:41,843 --> 00:48:44,218 The best ones are at the bottom. 1064 00:48:44,301 --> 00:48:47,176 "Do you feel more alive in the midst of a crisis?" 1065 00:48:47,259 --> 00:48:48,718 Mm-hmm. 1066 00:48:48,802 --> 00:48:50,593 "Are you uneasy when your life 1067 00:48:50,677 --> 00:48:52,885 is going smoothly?" Mm-hmm. 1068 00:48:52,968 --> 00:48:54,802 And my personal favorite: 1069 00:48:54,885 --> 00:48:56,426 "Do you care for others easily, 1070 00:48:56,510 --> 00:48:58,802 but find it difficult to care for yourself?" 1071 00:49:01,343 --> 00:49:04,802 You might need to start going to two groups a day now. 1072 00:49:04,885 --> 00:49:09,468 Yeah. It's fucked up. 1073 00:49:09,551 --> 00:49:11,885 I was doing so well for a while. 1074 00:49:13,760 --> 00:49:15,802 I really thought I had a chance. 1075 00:49:17,593 --> 00:49:19,301 You do have a chance. 1076 00:49:24,426 --> 00:49:27,927 I don't know if I believe that anymore. 1077 00:49:30,677 --> 00:49:33,093 I don't know what happened. 1078 00:49:33,176 --> 00:49:35,843 It just all fell apart so fast. 1079 00:49:43,510 --> 00:49:47,551 I don't really know what I'm supposed to do now. 1080 00:49:47,635 --> 00:49:51,385 Only thing you can do. 1081 00:49:51,468 --> 00:49:54,426 You get back up. 1082 00:49:54,510 --> 00:49:56,551 You start over. 1083 00:49:58,510 --> 00:49:59,551 It's that easy, huh? 1084 00:49:59,635 --> 00:50:02,885 No, it's fucking hard, 1085 00:50:02,968 --> 00:50:04,593 but you're strong. 1086 00:50:06,927 --> 00:50:08,510 Are you sure? 1087 00:50:10,385 --> 00:50:12,635 Yeah. 1088 00:50:12,718 --> 00:50:15,051 I'm sure. 1089 00:50:25,385 --> 00:50:26,760 All right. Shit. 1090 00:50:26,843 --> 00:50:29,009 I got to go work. 1091 00:50:29,093 --> 00:50:30,677 Yeah, you got a new job? 1092 00:50:30,760 --> 00:50:32,551 Yeah. 1093 00:50:32,635 --> 00:50:34,093 Nights at the Valero. 1094 00:50:34,176 --> 00:50:37,093 Ho, ho! Starting from the top, huh? 1095 00:50:37,176 --> 00:50:39,468 Hey, um, did you ever find Liam today? 1096 00:50:39,551 --> 00:50:41,134 No, but Debbie was here 1097 00:50:41,218 --> 00:50:43,093 most of the day. She might have. 1098 00:50:43,176 --> 00:50:45,510 All right. 1099 00:50:45,593 --> 00:50:48,134 ♪ Don't mean I'm gonna let go ♪ 1100 00:50:48,218 --> 00:50:51,051 ♪ Not gonna lay down die here ♪ 1101 00:50:51,134 --> 00:50:53,093 ♪ There's blood still running ♪ 1102 00:51:00,635 --> 00:51:02,134 One of your sisters again? 1103 00:51:02,218 --> 00:51:04,468 Nope. Brother. 1104 00:51:07,885 --> 00:51:10,468 - Is that Chris Rock? - No. 1105 00:51:10,551 --> 00:51:12,968 Look, that lady's about to shoot that dude in the head. 1106 00:51:13,051 --> 00:51:15,301 I'm going up now, Todd. You boys don't forget 1107 00:51:15,385 --> 00:51:17,134 to brush your teeth and say your prayers. 1108 00:51:17,218 --> 00:51:18,635 Yes, ma'am. We won't. 1109 00:51:18,718 --> 00:51:20,301 Your services are no longer needed... 1110 00:51:20,385 --> 00:51:21,593 Look. 1111 00:51:22,760 --> 00:51:24,718 - Oh! - Oh, damn. 1112 00:51:31,385 --> 00:51:33,593 Keep this closed and don't open it for anyone. 1113 00:51:35,134 --> 00:51:36,301 One inch thick. Can stop a shotgun 1114 00:51:36,385 --> 00:51:38,510 at point-blank range. 1115 00:51:38,593 --> 00:51:39,968 Does it need to? 1116 00:51:40,051 --> 00:51:41,635 Hasn't happened in a couple years. 1117 00:51:41,718 --> 00:51:44,510 If you have to pee, wait till no one's in the store, 1118 00:51:44,593 --> 00:51:46,259 come out, lock the front, and then do your business. 1119 00:51:46,343 --> 00:51:48,093 No lunch break, but owner doesn't mind 1120 00:51:48,176 --> 00:51:49,176 if you eat a burrito 1121 00:51:49,259 --> 00:51:51,468 or whatever. 1122 00:51:51,551 --> 00:51:52,218 You got it? 1123 00:51:52,301 --> 00:51:53,760 Yeah, I think so. 1124 00:51:53,843 --> 00:51:54,968 Darian comes in at 6:00. 1125 00:51:55,051 --> 00:51:58,343 He's late sometimes, but he'll show. 1126 00:51:58,426 --> 00:52:02,259 ♪ I'm taking my time before this life ends ♪ 1127 00:52:02,343 --> 00:52:04,760 ♪ I've been giving everything ♪ 1128 00:52:04,843 --> 00:52:06,843 ♪ I'm taking my time ♪ 1129 00:52:06,927 --> 00:52:09,301 ♪ Before this life ends ♪ 1130 00:52:15,968 --> 00:52:20,593 ♪ I've been giving everything I love ♪ 1131 00:52:22,718 --> 00:52:23,885 ♪ It's so good ♪ 1132 00:52:26,134 --> 00:52:27,968 Hey. The fuck's wrong with you? 1133 00:52:28,051 --> 00:52:29,968 Leave me alone, Carl. 1134 00:52:30,051 --> 00:52:34,635 ♪ Silly self-made man ♪ 1135 00:52:36,510 --> 00:52:41,385 ♪ Got 18 castles in the sand ♪ 1136 00:52:41,468 --> 00:52:46,134 ♪ Without a love it's no good ♪ 1137 00:52:46,218 --> 00:52:50,593 ♪ It's no good ♪ 1138 00:52:52,218 --> 00:52:54,259 She doesn't love me. 1139 00:52:54,343 --> 00:52:56,009 Who? 1140 00:52:56,093 --> 00:52:59,051 Kelly. 1141 00:52:59,134 --> 00:53:02,760 I tried to kiss her, and she... 1142 00:53:06,093 --> 00:53:08,718 Why can't anyone ever love me? 1143 00:53:08,802 --> 00:53:11,259 Come on. That's not true. 1144 00:53:11,343 --> 00:53:13,009 It is. 1145 00:53:13,093 --> 00:53:14,510 Franny loves you. 1146 00:53:14,593 --> 00:53:16,635 That doesn't fucking count. 1147 00:53:20,385 --> 00:53:22,343 Someone shot at me today. 1148 00:53:22,426 --> 00:53:23,343 What? 1149 00:53:23,426 --> 00:53:25,426 Yeah, at work. 1150 00:53:25,510 --> 00:53:28,051 I fucked him up. 1151 00:53:28,134 --> 00:53:29,301 The cops come? 1152 00:53:29,385 --> 00:53:31,968 Yeah. Said I did a good job, 1153 00:53:32,051 --> 00:53:34,218 but probably should've just given him the money. 1154 00:53:34,301 --> 00:53:36,009 It was only, like, 120 bucks. 1155 00:53:37,843 --> 00:53:40,093 No shit. You don't want 1156 00:53:40,176 --> 00:53:42,343 to take a bullet for Captain Bob. 1157 00:53:42,426 --> 00:53:45,051 Guess I just kind of went crazy on the dude 1158 00:53:45,134 --> 00:53:47,468 after Kelly broke up with me, 1159 00:53:47,551 --> 00:53:51,927 and getting that rejection letter from West Point. 1160 00:53:52,009 --> 00:53:54,051 You got a letter from West Point? 1161 00:53:54,134 --> 00:53:56,051 Yeah. 1162 00:53:56,134 --> 00:53:58,426 Didn't even make it past the first cut. 1163 00:53:58,510 --> 00:54:03,343 ♪ My moves are a never-ending smile ♪ 1164 00:54:03,426 --> 00:54:05,301 Sorry. 1165 00:54:05,385 --> 00:54:06,468 Yeah. 1166 00:54:06,551 --> 00:54:09,051 Me, too. 1167 00:54:09,134 --> 00:54:11,635 You know you'll find somebody. 1168 00:54:11,718 --> 00:54:13,551 You think so? 1169 00:54:13,635 --> 00:54:15,927 Yeah, definitely. 1170 00:54:16,009 --> 00:54:18,718 Kelly's a bitch. She likes to break hearts. 1171 00:54:18,802 --> 00:54:20,093 She is a bitch. 1172 00:54:21,968 --> 00:54:24,134 Yeah, we should go fuck her up. 1173 00:54:24,218 --> 00:54:27,259 She'd kick both our asses. 1174 00:54:31,218 --> 00:54:33,760 I'm glad you didn't get shot. 1175 00:54:33,843 --> 00:54:35,635 Yeah, me too. 1176 00:54:47,885 --> 00:54:49,259 Is that Jesus? 1177 00:54:57,968 --> 00:54:59,677 Here you go. 1178 00:54:59,760 --> 00:55:01,718 Thanks. 1179 00:55:12,718 --> 00:55:13,760 Fiona? 1180 00:55:15,718 --> 00:55:17,802 Holy fuck. 1181 00:55:19,635 --> 00:55:20,760 Hi, Max. 1182 00:55:23,677 --> 00:55:25,176 $8.52. 1183 00:55:27,385 --> 00:55:28,593 How've you been? 1184 00:55:31,259 --> 00:55:32,718 I've been better. 1185 00:55:32,802 --> 00:55:33,602 Yeah. 1186 00:55:35,510 --> 00:55:38,009 Uh, listen, I was meaning to call you. 1187 00:55:38,093 --> 00:55:41,176 The zoning on that lot you're a partner in got approved. 1188 00:55:41,259 --> 00:55:44,426 Looks like the nursing home's still gonna purchase it. 1189 00:55:44,510 --> 00:55:47,259 You know, we still have some due diligence to do, 1190 00:55:47,343 --> 00:55:50,677 but should close the next six, maybe 12 months. 1191 00:55:50,760 --> 00:55:52,677 And can I get 50 bucks on six? 1192 00:55:52,760 --> 00:55:54,051 Uh... 1193 00:55:57,385 --> 00:55:58,551 I don't remember exactly how much 1194 00:55:58,635 --> 00:55:59,593 you have in the partnership. 1195 00:55:59,677 --> 00:56:02,385 Something around $90,000? 1196 00:56:02,468 --> 00:56:03,718 S... $100,000. 1197 00:56:07,426 --> 00:56:09,551 What if I bought you out now? 1198 00:56:11,468 --> 00:56:12,802 - What? - Yeah. 1199 00:56:12,885 --> 00:56:14,176 That way, you don't have to wait a year 1200 00:56:14,259 --> 00:56:15,677 for your money, and I don't have 1201 00:56:15,760 --> 00:56:17,677 to waste my time hunting down your next of kin 1202 00:56:17,760 --> 00:56:19,718 after you get shot selling cheap wine out of this box. 1203 00:56:22,093 --> 00:56:23,677 Still have the same phone number? 1204 00:56:23,760 --> 00:56:24,802 Yeah. 1205 00:56:24,885 --> 00:56:28,176 Good. 1206 00:56:28,259 --> 00:56:31,426 I'll call you in the morning. We'll get it done. 1207 00:56:48,301 --> 00:56:51,134 ♪ I wake up ♪ 1208 00:56:51,218 --> 00:56:53,426 ♪ Waiting for you ♪ 1209 00:56:53,510 --> 00:56:55,343 ♪ I try ♪ 1210 00:56:58,426 --> 00:57:01,426 - Got it? - Yup, I got this one. 1211 00:57:09,551 --> 00:57:13,134 Let's go. 1212 00:57:23,927 --> 00:57:25,134 Hello? 1213 00:57:30,218 --> 00:57:31,635 Hello! 1214 00:57:35,843 --> 00:57:37,802 Fuck. 1215 00:57:39,551 --> 00:57:42,259 ♪ Wake up waiting for you ♪ 1216 00:57:44,343 --> 00:57:47,134 ♪ I try hard ♪ 1217 00:57:47,218 --> 00:57:48,134 ♪ To start anew ♪ 74396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.