All language subtitles for Scharfe Krallen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,950 --> 00:00:18,910 Mann, ist das eine geile Hütte. Der Typ muss ja Kohle haben. 2 00:00:26,190 --> 00:00:27,810 Wie es wohl da oben aussieht? 3 00:00:38,310 --> 00:00:40,310 Affengeil. Der Typ hat Geschmack. 4 00:00:53,740 --> 00:00:57,400 Guten Tag, Monsieur. Guten Tag zum Apartment von Monsieur Verbrennen. Bin 5 00:00:57,400 --> 00:00:59,180 hier richtig? Ja, das ist gleich hier. Ah, gut. 6 00:00:59,460 --> 00:01:00,700 Bitte sehr, der Schlüssel. 7 00:01:00,940 --> 00:01:01,940 Danke sehr. 8 00:01:13,700 --> 00:01:16,980 Was machst du denn hier? Ich? 9 00:01:17,180 --> 00:01:18,500 Das könnte ich dich genauso fragen. 10 00:01:20,760 --> 00:01:23,460 Ich verstehe das Ganze nicht. Ich habe einen Job angenommen als 11 00:01:23,460 --> 00:01:25,840 Urlaubsvertretung. Ich soll aufs Haus aufpassen. Aber ich habe denselben Job. 12 00:01:26,260 --> 00:01:27,680 Was soll's? Mein Name ist David. 13 00:01:27,920 --> 00:01:30,980 Und ich bin Sophia, komische Sache. Sehr freut. Vielleicht hat er uns ja 14 00:01:30,980 --> 00:01:34,440 zusammen engagiert. Mir soll's recht sein, aber zwei Leute um vier Wochen auf 15 00:01:34,440 --> 00:01:36,840 eine Wohnung aufzupassen und ein paar Blümchen zu gießen, ist ein bisschen 16 00:01:37,300 --> 00:01:39,100 Aber ich habe schon meine Kohle gekriegt. 17 00:01:39,320 --> 00:01:41,620 Dann bin ich ja überflüssig, aber ich habe ein Problem. 18 00:01:42,020 --> 00:01:44,660 Ich bin nicht von hier und ich weiß nicht, wo ich hier schlafen soll. Ich 19 00:01:44,660 --> 00:01:46,140 mich total darauf verlassen, hier zu pennen. 20 00:01:46,560 --> 00:01:49,220 Aber vielleicht gibt es ja hier noch ein Bett für mich. Ich kann ja nicht auf 21 00:01:49,220 --> 00:01:50,320 der Straße bleiben, oder was? 22 00:01:50,860 --> 00:01:53,660 Ich bin wahrscheinlich zu spät gekommen, aber übernachten werde ich hier wohl 23 00:01:53,660 --> 00:01:54,660 noch dürfen, oder? 24 00:01:56,340 --> 00:02:00,020 Na gut, aber nur für eine Nacht, nicht länger. Das muss doch stehen. Meinst du, 25 00:02:00,020 --> 00:02:02,820 ich kann ja wohl nichts dafür. Ich habe mich lediglich auf die Anzeige gemeldet 26 00:02:02,820 --> 00:02:05,220 und bin sofort hergekommen. Schon okay, also los. 27 00:02:05,480 --> 00:02:06,480 Komm mit. 28 00:02:07,160 --> 00:02:08,380 Die Schlafzimmer sind oben. 29 00:02:08,860 --> 00:02:10,600 So eine Wohnung habe ich ja noch nie gesehen. 30 00:02:11,120 --> 00:02:12,120 Ich auch nicht. 31 00:02:16,140 --> 00:02:18,300 Geil. Ja, finde ich auch. 32 00:02:21,200 --> 00:02:22,940 Alles klar, David? Schläfst du schon? 33 00:02:23,220 --> 00:02:24,420 Ich fühle mich sauwohl. 34 00:02:24,760 --> 00:02:25,860 Bis morgen, ja? 35 00:02:26,120 --> 00:02:27,120 Schlaf gut, Sophia. 36 00:02:27,500 --> 00:02:28,500 Gute Nacht. 37 00:02:47,850 --> 00:02:49,890 Ja, ich bin auch so richtig heiß auf der Nummer. 38 00:02:50,830 --> 00:02:54,490 Ihr seid ja total drauf, ihr zwei. Ja, was denkst du denn? Wir werden dich 39 00:02:54,490 --> 00:02:58,090 gleich vernaschen, Sherry. Ja, deshalb sind wir wohl hier, oder? Ja, genau. 40 00:02:58,170 --> 00:02:59,170 Komm, zieh dich aus. 41 00:03:00,450 --> 00:03:01,910 Und dann mit den Klamotten. 42 00:03:19,650 --> 00:03:26,250 Das war eine spitze Idee von dir. 43 00:03:28,370 --> 00:03:29,530 Komm Kinder, wir gehen rein. 44 00:03:35,370 --> 00:03:36,570 Nein, Momentchen noch. 45 00:03:36,930 --> 00:03:37,930 Überraschung. 46 00:03:41,410 --> 00:03:43,330 Das sehe ich mir mal an. 47 00:03:44,670 --> 00:03:47,250 Hey, wie süß. Die stehen ja schon alle beide. 48 00:03:49,710 --> 00:03:50,710 Oh. 49 00:03:50,950 --> 00:03:54,590 Komm her, hier gibt's was zu trinken. Okay, und? Komm schon. Wo ich gehe? 50 00:03:55,110 --> 00:03:57,230 Nein, sie trinkt viel lieber Wein. Aha. 51 00:03:58,130 --> 00:03:59,130 Oder? 52 00:04:01,410 --> 00:04:03,510 Ich bin so wild auf deinen Erdbeermund. 53 00:04:04,930 --> 00:04:05,930 Trink. 54 00:04:06,130 --> 00:04:07,150 Das ist geil. 55 00:04:07,530 --> 00:04:08,950 Ja, die gefällt mir. 56 00:04:09,330 --> 00:04:10,490 Bist du scharf drauf. 57 00:04:11,430 --> 00:04:12,430 Gut. 58 00:04:16,340 --> 00:04:17,860 Oh, wow. 59 00:04:25,900 --> 00:04:26,900 Hey. 60 00:04:35,980 --> 00:04:37,520 Da unten ist jemand. 61 00:04:39,640 --> 00:04:42,020 Was? Hast du die? Nein. 62 00:04:42,440 --> 00:04:43,780 Wie kommen die denn hier rein? 63 00:04:46,200 --> 00:04:48,300 Weißt du was? Ich seh mir das mal an. 64 00:04:51,060 --> 00:04:53,100 Ohne mich... Aber warum nicht? 65 00:04:53,640 --> 00:04:55,200 Na los, jetzt komm. 66 00:04:55,960 --> 00:04:57,080 Ich bin ja bei dir. 67 00:04:59,280 --> 00:05:01,020 Da wird man scharf vom Zusehen. 68 00:05:07,080 --> 00:05:08,080 Na, 69 00:05:10,080 --> 00:05:11,080 gefällt dir ihre Zunge? 70 00:05:19,039 --> 00:05:20,580 Ich glaube, ich werde gleich mitmischen. 71 00:05:22,680 --> 00:05:23,680 Habt ihr was dagegen? 72 00:07:41,300 --> 00:07:43,140 Hey, Sophia, was ist los mit dir? 73 00:07:43,900 --> 00:07:45,120 Ich bin total fertig. 74 00:07:45,500 --> 00:07:46,500 Aber warum denn? 75 00:07:46,520 --> 00:07:47,520 Was die da machen. 76 00:07:47,820 --> 00:07:50,720 Richtig, doch bloß nicht so oft. Am besten schläfst du jetzt gleich wieder 77 00:07:50,780 --> 00:07:54,460 okay? Meinst du? Aber klar, das sind bestimmt Freunde vom Haushalt. Die haben 78 00:07:54,460 --> 00:07:56,480 einen Schlüssel. Wir lassen sie in Ruhe. 79 00:07:57,580 --> 00:08:00,820 Okay, ich gehe auch wieder schlafen. Nein, schlag doch hier. 80 00:08:01,080 --> 00:08:04,260 Was? Ich will nicht alleine so. Und das macht dir bestimmt nicht aus. 81 00:08:05,000 --> 00:08:06,000 Na gut. 82 00:08:09,520 --> 00:08:10,990 Jetzt. kann dir nichts mehr passieren. 83 00:08:14,310 --> 00:08:15,310 Okay. 84 00:08:27,570 --> 00:08:29,530 Ist das gut. 85 00:08:41,429 --> 00:08:42,990 Ich möchte das nicht, David. 86 00:08:43,289 --> 00:08:44,290 Na ja, nur ein Versuch. 87 00:11:27,820 --> 00:11:30,440 Was ist los mit dir? Kannst du nicht pennen? Ich glaube nicht. 88 00:11:30,680 --> 00:11:31,680 Du bist ja drauf. 89 00:11:32,720 --> 00:11:33,720 Komm in meinen Arm. 90 00:11:34,700 --> 00:11:37,860 Ich bin für dich da. Tut mir leid. Komm, du musst dich nicht entschuldigen. Ich 91 00:11:37,860 --> 00:11:38,579 habe dich gern. 92 00:11:38,580 --> 00:11:40,320 Ich habe dich auch gern. Hab keine Angst dafür. 93 00:11:41,500 --> 00:11:43,760 Ich werde dich jetzt aus deinem Dornhäuschen schlafen. 94 00:13:05,880 --> 00:13:06,880 Sieh dir das an. 95 00:13:51,120 --> 00:13:52,560 Baby, du machst mich so glücklich. 96 00:13:52,820 --> 00:13:54,280 Ich glaube, ich habe mich verliebt. 97 00:14:49,130 --> 00:14:50,370 Das hätte ich mir nicht trauen lassen. 98 00:14:56,490 --> 00:14:58,270 Komm her zu mir. 99 00:15:07,370 --> 00:15:09,490 Ich möchte dich jetzt abkippen. 100 00:21:35,440 --> 00:21:36,780 Na los, ziehen wir richtig. 101 00:22:08,840 --> 00:22:11,180 Der Arschloch nochmal bedienen, das war so schön eng. 102 00:22:49,919 --> 00:22:51,400 Super. Ja, ich find's geil. 103 00:22:51,860 --> 00:22:52,860 Wundervoll. 104 00:22:56,740 --> 00:23:03,720 Hast du auch so 105 00:23:03,720 --> 00:23:05,840 'n Bock auf Abspritzen? Ich bin ja nicht so weit. 106 00:23:06,280 --> 00:23:07,259 Aber ich. 107 00:23:07,260 --> 00:23:08,260 Ja, sofort. 108 00:23:09,060 --> 00:23:10,820 Ja, oder soll ich noch was warten? 109 00:23:11,040 --> 00:23:12,900 Du weißt, wir spritzen ja beide ins Gesicht. 110 00:23:13,300 --> 00:23:14,300 Komm her, Schatz. 111 00:23:15,440 --> 00:23:17,100 Ja, hol dir die Sahne, Büsch. 112 00:23:36,170 --> 00:23:37,170 Oh. 113 00:24:08,680 --> 00:24:09,680 Große Klasse. 114 00:24:10,160 --> 00:24:11,340 Darauf trinken wir einen. 115 00:24:11,920 --> 00:24:12,920 Hey, 116 00:24:13,300 --> 00:24:15,420 mach dein München auf. Sie will doch weinen, du Dussel. 117 00:24:17,260 --> 00:24:18,260 Danke. 118 00:24:18,540 --> 00:24:19,540 Ich wünsche euch was. 119 00:24:19,880 --> 00:24:21,240 Also trinken wir auf die Liebe. 120 00:24:21,500 --> 00:24:22,700 Wir trinken auf den Sex. 121 00:24:23,120 --> 00:24:24,760 Komm, stoßen wir an. 122 00:24:25,160 --> 00:24:26,160 Ja klar. 123 00:24:26,240 --> 00:24:29,120 Auf dein Wunschchen. 124 00:25:57,200 --> 00:25:58,660 Ich habe mich total verliebt. 125 00:25:59,240 --> 00:26:00,720 Safia ist die Frau meines Lebens. 126 00:26:01,580 --> 00:26:05,400 Eigentlich bin ich wahnsinnig glücklich, aber wie bringe ich das bloß meiner 127 00:26:05,400 --> 00:26:06,400 Freundin Candice bei? 128 00:26:06,840 --> 00:26:09,020 Die ist bestimmt stocksauer auf mich. 129 00:26:09,300 --> 00:26:12,760 Am besten gehe ich zu ihr und schenke ihr einen Wein ein. Was soll ich tun? 130 00:31:04,270 --> 00:31:05,330 Ich hab dich so lieb. 131 00:31:42,160 --> 00:31:43,160 gern ich das habe. 132 00:34:13,069 --> 00:34:14,929 Aber die Zeiten sind jetzt vorbei. 133 00:34:15,530 --> 00:34:18,790 Ich habe das Gefühl, meiner neuen Freundin muss ich treu sein. 134 00:34:19,190 --> 00:34:20,190 Warum auch nicht? 135 00:34:20,210 --> 00:34:22,150 Ich war ja auch noch nie so verliebt. 136 00:34:50,969 --> 00:34:52,909 31 .07 .94. 137 00:34:54,150 --> 00:34:57,870 Ich hatte letzte Nacht einen merkwürdigen Traum. Ich habe mit einem 138 00:34:57,870 --> 00:35:00,930 geflügelt, den ich gar nicht kannte. Aber irgendwie fand ich das wahnsinnig 139 00:35:00,930 --> 00:35:04,470 geil. Es ging dabei nur um Sex und ich wollte ihn haben, diesen Typ. 140 00:35:06,450 --> 00:35:07,670 Du gehst aber ran. 141 00:35:08,970 --> 00:35:11,530 Gefällt mir. Ich liebe Frauen, die wissen, was sie wollen. 142 00:35:23,880 --> 00:35:25,240 Ich mach mich schon mal frei. 143 00:35:27,960 --> 00:35:28,960 Ich will dich. 144 00:35:33,080 --> 00:35:36,080 Hey, nicht so stürmisch, Kleines. Du kriegst ihn ja. 145 00:35:47,720 --> 00:35:48,820 Ich darf doch. 146 00:36:25,540 --> 00:36:28,540 Das gefällt mir. 147 00:36:29,040 --> 00:36:30,100 Aber dir ja wohl auch. 148 00:36:32,180 --> 00:36:33,660 Ja, das ist Geld, Schatz. 149 00:36:34,960 --> 00:36:38,400 Oh, ja. 150 00:36:45,040 --> 00:36:48,740 Ich will da dran. 151 00:36:50,480 --> 00:36:52,120 Du bist ja schon ganz feucht. 152 00:37:35,690 --> 00:37:38,990 Kannte ich mich gar nicht. Bisher war ich eigentlich immer sehr zurückhaltend, 153 00:37:38,990 --> 00:37:40,590 aber in diesem Traum wollte ich Sex. 154 00:37:41,010 --> 00:37:45,650 Der Typ war ganz erstaunt, aber er war ein verdammt guter Liebhaber und er 155 00:37:45,650 --> 00:37:47,350 einen gewaltigen Schwanz. 156 00:38:05,390 --> 00:38:06,550 Du bleibst sehr gut. 157 00:38:42,080 --> 00:38:44,540 Du bist echt großartig. 158 00:38:47,820 --> 00:38:54,620 Ich will jetzt gefickt werden. Verlieh mich. 159 00:38:55,020 --> 00:38:56,600 Er steht nur für dich. 160 00:39:54,970 --> 00:39:56,350 Weiter. Ja. 161 00:39:56,750 --> 00:39:59,390 Fick mich richtig durch. Na los. Fester. 162 00:39:59,750 --> 00:40:00,990 Zu Befehl, Madame. 163 00:40:06,250 --> 00:40:06,830 Leg 164 00:40:06,830 --> 00:40:14,490 dich 165 00:40:14,490 --> 00:40:16,250 richtig hin, Chibi. Und die Beine auch. 166 00:41:03,720 --> 00:41:04,720 Vielen Dank. 167 00:41:52,040 --> 00:41:53,380 sich mal richtig trauen. 168 00:43:00,450 --> 00:43:01,450 Umarmst es. 169 00:45:04,720 --> 00:45:06,980 Super Idee. Zeig mir, wie du es dir selbst besorgst. 170 00:45:07,600 --> 00:45:09,160 Ich wichse mir dabei ein. 171 00:45:09,960 --> 00:45:13,120 Na los, zeig mir schon, wie du es dir machst. Aber klar. 172 00:45:13,920 --> 00:45:15,600 Hol dir einen runter. Los. 173 00:45:16,480 --> 00:45:18,480 Ich mag das. Fühlst du, wie nass du bist? 174 00:45:19,020 --> 00:45:20,620 Das fühlt sich verdammt geil an, ne? 175 00:45:26,000 --> 00:45:28,340 Ja, das ist super. Macht mich an. 176 00:45:29,400 --> 00:45:30,400 Wahnsinn. 177 00:45:31,120 --> 00:45:32,160 Los, wir wichsen. 178 00:45:35,850 --> 00:45:36,850 So wie ich es mir mache. 179 00:45:47,730 --> 00:45:48,170 So, 180 00:45:48,170 --> 00:45:56,330 und 181 00:45:56,330 --> 00:46:00,350 jetzt wieder zu mir, Sherry. Saug ihn nochmal, du hast ihn heiß gemacht. 182 00:46:20,560 --> 00:46:23,580 Oder willst du noch nicht? Gleich, Sherry. Nochmal reinstecken? Ja. 183 00:46:23,980 --> 00:46:25,260 Ich möchte Arsch wecken. 184 00:46:27,420 --> 00:46:28,420 Ich bin dabei. 185 00:46:42,000 --> 00:46:45,500 Ja, schieb ihn dir in dein entdrückendes Arschloch, Sherry. 186 00:46:50,480 --> 00:46:51,740 Oh Mann, bist du eng. 187 00:47:49,930 --> 00:47:51,250 Ist das okay für dich? Oh ja. 188 00:47:52,190 --> 00:47:53,730 Ich finde es wahnsinnig schön. 189 00:48:33,520 --> 00:48:36,360 Du bist ein sehr guter Liebhaber. Oh, danke. 190 00:48:41,860 --> 00:48:48,260 Oh ja, wick sie. Wick sie alles raus. 191 00:48:51,800 --> 00:48:53,040 Ich will es haben. 192 00:49:32,430 --> 00:49:34,610 Du hast mir ja den letzten Tropfen rausgeholt. Super. 193 00:49:34,870 --> 00:49:37,150 Na, was ist? Willst du das edle Zeug nicht mal kosten? 194 00:49:40,170 --> 00:49:41,410 Schmeckt verdammt gut, was? 195 00:49:46,050 --> 00:49:48,330 Ich war total beeinflusst von dem Traum. 196 00:49:48,550 --> 00:49:50,270 So was ist mir noch nie im Leben passiert. 197 00:49:50,910 --> 00:49:53,630 Ob das wohl mit meinem Erlebnis mit David zusammenhängt? 198 00:49:54,270 --> 00:49:56,710 Eigentlich dachte ich, dass ich mich schrecklich in ihn verliebt hätte. 199 00:49:56,950 --> 00:49:58,970 Aber wie kann ich dann nur so etwas träumen? 200 00:49:59,370 --> 00:50:00,770 Ich bin total verwirrt. 201 00:50:01,550 --> 00:50:05,050 Aber zum Glück habe ich ja mein Tagebuch, dem ich alles anvertrauen 202 00:50:05,590 --> 00:50:08,010 Ich glaube, ich rede am besten mal mit David darüber. 203 00:50:08,310 --> 00:50:11,270 Die Frage ist nur, ob ich mich das noch wirklich traue. 204 00:50:14,090 --> 00:50:16,230 Ich möchte dich was fragen, David. 205 00:50:16,470 --> 00:50:21,250 Ja? Aber bitte sei ehrlich, hast du schon viele Mädchen gehabt? Ach, weißt 206 00:50:21,350 --> 00:50:25,210 ich hatte gerade eine feste Freundin. Sie heißt Candace. Eigentlich ist sie 207 00:50:25,210 --> 00:50:26,210 sehr nettes Mädchen. 208 00:50:27,710 --> 00:50:29,510 Tja, aber das ist ja wohl jetzt vorbei. 209 00:50:30,479 --> 00:50:31,940 Ich musste sie nur noch beichten. 210 00:50:32,580 --> 00:50:33,800 Hast du mit ihr geschlafen? 211 00:50:34,040 --> 00:50:36,840 Aber klar, sie ist ja auch echt verliebt in mich. Ich muss so schnell wie 212 00:50:36,840 --> 00:50:37,840 möglich Schluss mit ihr machen. 213 00:50:38,580 --> 00:50:40,380 Das wird mir aber nicht so leicht. Aber sie muss doch verstehen, dass du dich 214 00:50:40,380 --> 00:50:41,380 neu verliebt hast. 215 00:50:41,600 --> 00:50:44,860 Oder ist sie furchtbar eifersüchtig? Weiß nicht. Ich bin auch nicht so lange 216 00:50:44,860 --> 00:50:45,920 ihr zusammen, verstehst du? 217 00:50:46,200 --> 00:50:48,480 Ich kann mir vorstellen, dass sie nicht so begeistert ist. 218 00:50:49,200 --> 00:50:50,800 Vielleicht wird sie ja gar nicht verlassen. 219 00:50:51,060 --> 00:50:54,380 Jetzt hör mal zu. Ich habe mich in dich verliebt und das bedeutet, dass ich dich 220 00:50:54,380 --> 00:50:57,740 für mich alleine haben will. Ich würde dir niemals fremd gehen, verstehst du? 221 00:50:57,840 --> 00:50:58,840 Ist das bei dir anders? 222 00:50:59,500 --> 00:51:01,280 Sag schon, ich bin neugierig. 223 00:51:01,520 --> 00:51:04,540 Bei mir sieht das anders aus. Ich hatte im Moment keinen fetten Freund. 224 00:51:07,540 --> 00:51:09,600 Aber ich habe irgendwie viel Fantasie. 225 00:51:11,040 --> 00:51:12,520 Ich will es dir ja auch erzählen. 226 00:51:13,100 --> 00:51:13,999 Was denn? 227 00:51:14,000 --> 00:51:16,960 Ich habe geträumt, ich bin dir fremdgegangen. Was soll das denn 228 00:51:17,480 --> 00:51:20,820 Weiß ich auch nicht. Ich verstehe es ja selbst nicht so genau. Du hast geträumt, 229 00:51:20,820 --> 00:51:23,880 du bist mir fremd. Aber das ist ja genauso schlimm, als würdest du es 230 00:51:23,880 --> 00:51:27,120 tun. Ich bin dir wohl nicht gut genug, oder wie soll ich das verstehen? Spinnst 231 00:51:27,120 --> 00:51:29,840 du? Ich habe mich in dich verliebt, verstehst du das? Du hast auch eine 232 00:51:29,840 --> 00:51:32,940 Freundin. Und ich wollte Schluss machen, aber du kapierst ja überhaupt nicht. 233 00:51:33,020 --> 00:51:35,920 Ich habe es satt, weißt du das? Ich pumpe jetzt mit einer anderen, aber in 234 00:51:36,380 --> 00:51:38,020 Das darf doch alles nicht wahr sein. 235 00:51:38,540 --> 00:51:41,420 Ich wollte nur ehrlich sein und ich dachte, du verstehst mich, aber ich habe 236 00:51:41,420 --> 00:51:44,340 mich geirrt. Ich werde dir den Rücken. 237 00:51:56,880 --> 00:51:57,880 einseisen. 238 01:02:12,650 --> 01:02:13,650 Vielen Dank. 239 01:08:11,790 --> 01:08:12,790 Vielen Dank. 240 01:10:21,710 --> 01:10:23,370 Verdammt, ich muss hier ein Tagebuch finden. 241 01:10:39,150 --> 01:10:40,150 Nichts. 242 01:10:46,230 --> 01:10:47,530 Ah, da ist es ja. 243 01:10:56,390 --> 01:10:57,390 Unter achter 94. 244 01:10:57,630 --> 01:11:00,990 Ich bin vollkommen durcheinander. Ich hatte schon wieder einen erotischen 245 01:11:01,150 --> 01:11:04,250 Diesmal habe ich geträumt, ich hätte mit dem Hauslern geschlafen. Wir trafen uns 246 01:11:04,250 --> 01:11:06,410 im Salon und liebten uns ganz ohne Worte. 247 01:11:06,710 --> 01:11:07,950 Was ist nur los mit mir? 248 01:11:08,190 --> 01:11:11,810 An allem ist bestimmt nur meine Liebe zu David schuld. Ich wollte ehrlich zu ihm 249 01:11:11,810 --> 01:11:14,890 sein und er hat mich missverstanden. Ich wollte ihm nur zeigen, wie sehr ich ihn 250 01:11:14,890 --> 01:11:18,390 begehre. Ich will mit ihm schlafen, nur mit ihm. Aber das hat sich ja wohl 251 01:11:18,390 --> 01:11:21,610 erledigt. Dabei glaube ich fast, dass ihm die Trennung genauso nahe geht. 252 01:11:21,950 --> 01:11:25,230 Warum sind Liebesbeziehungen immer nur so schwierig? Kann ich ihm nicht einfach 253 01:11:25,230 --> 01:11:28,450 sagen, komm her, Chérie, ich liebe dich. Du bist der Mann, den ich haben will. 254 01:11:28,590 --> 01:11:31,850 Ich glaube, wenn er jetzt an meine Tür klopfen würde, ich würde ihm sofort in 255 01:11:31,850 --> 01:11:32,850 die Arme fallen. 256 01:11:40,790 --> 01:11:42,790 Sapir, mach doch mal auf. 257 01:11:43,050 --> 01:11:44,050 Lass mich in Ruhe. Wieso? 258 01:11:44,350 --> 01:11:45,890 Ich will dich nicht mehr sehen, verschwinde. 259 01:11:46,440 --> 01:11:48,540 Aber was habe ich denn getan, Saphir? Du verstehst mich nicht. 260 01:11:48,820 --> 01:11:50,180 Aber ich liebe dich, Saphir. 261 01:11:50,420 --> 01:11:53,520 Ich habe dich nicht betrogen. Tut mir leid, dass ich so eifersüchtig war. War 262 01:11:53,520 --> 01:11:55,340 ein Fehler. Du kommst jetzt überhaupt nicht. Verzeih mir. 263 01:11:55,820 --> 01:11:57,160 Ich will nichts mehr von dir wissen. 264 01:11:57,480 --> 01:12:00,020 Ach, weißt du, du kannt mich mal, blöd Tussi. 265 01:12:09,600 --> 01:12:11,120 David? Was ist? 266 01:12:11,540 --> 01:12:14,240 Ist das wirklich wahr, dass es dir leid tut? Ach, vergiss es. 267 01:12:14,520 --> 01:12:15,520 Mach auf. 268 01:12:15,580 --> 01:12:16,580 Nein. Doch, bitte. 269 01:12:19,760 --> 01:12:20,760 Cherie. 270 01:12:22,000 --> 01:12:25,520 Ich hab dich doch lieb. Komm mir nicht zu nahe. Ich trau dir nicht. Wieso? Was 271 01:12:25,520 --> 01:12:26,520 ist denn los? 272 01:12:26,880 --> 01:12:28,860 Ich glaube, du liebst mich nicht wirklich. 273 01:12:29,220 --> 01:12:32,380 Du musst mich ebenso nehmen, wie ich bin. Du hast kein Vertrauen zu mir. Und 274 01:12:32,380 --> 01:12:33,620 ist doch wohl die Voraussetzung. 275 01:12:33,860 --> 01:12:34,699 Warte, warte. 276 01:12:34,700 --> 01:12:35,700 Lauf doch nicht weg. 277 01:12:37,840 --> 01:12:40,980 Jetzt reicht's mir aber. Soll ich Madame vielleicht auf Knien bitten? Gib dir 278 01:12:40,980 --> 01:12:43,960 keine Mühe. Du kannst mich malen, das meine ich ehrlich. Du mich auch. 279 01:12:44,540 --> 01:12:46,200 Weiber, nicht zum Aushalten. Warte doch. 280 01:12:50,160 --> 01:12:51,620 Liebst du mich wirklich? Ja, absolut. 281 01:12:54,820 --> 01:12:57,280 Es gibt keine andere? Du bist weit und breit die Einzige. 282 01:13:52,810 --> 01:13:53,810 Oh, das ist... 283 01:14:42,060 --> 01:14:43,060 habe ich gewartet. 284 01:14:44,380 --> 01:14:45,840 Ich liebe dich so sehr. 285 01:14:48,840 --> 01:14:51,800 Sherry, ich möchte mit dir ins Bett gehen. Wir brauchen viel Platz. 286 01:14:52,180 --> 01:14:53,340 Ja. Gut. 287 01:14:56,540 --> 01:14:58,080 Hier sind wir ungestört. 288 01:15:33,350 --> 01:15:34,350 Nein. 21056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.