Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,950 --> 00:00:18,910
Mann, ist das eine geile Hütte. Der Typ
muss ja Kohle haben.
2
00:00:26,190 --> 00:00:27,810
Wie es wohl da oben aussieht?
3
00:00:38,310 --> 00:00:40,310
Affengeil. Der Typ hat Geschmack.
4
00:00:53,740 --> 00:00:57,400
Guten Tag, Monsieur. Guten Tag zum
Apartment von Monsieur Verbrennen. Bin
5
00:00:57,400 --> 00:00:59,180
hier richtig? Ja, das ist gleich hier.
Ah, gut.
6
00:00:59,460 --> 00:01:00,700
Bitte sehr, der Schlüssel.
7
00:01:00,940 --> 00:01:01,940
Danke sehr.
8
00:01:13,700 --> 00:01:16,980
Was machst du denn hier? Ich?
9
00:01:17,180 --> 00:01:18,500
Das könnte ich dich genauso fragen.
10
00:01:20,760 --> 00:01:23,460
Ich verstehe das Ganze nicht. Ich habe
einen Job angenommen als
11
00:01:23,460 --> 00:01:25,840
Urlaubsvertretung. Ich soll aufs Haus
aufpassen. Aber ich habe denselben Job.
12
00:01:26,260 --> 00:01:27,680
Was soll's? Mein Name ist David.
13
00:01:27,920 --> 00:01:30,980
Und ich bin Sophia, komische Sache. Sehr
freut. Vielleicht hat er uns ja
14
00:01:30,980 --> 00:01:34,440
zusammen engagiert. Mir soll's recht
sein, aber zwei Leute um vier Wochen auf
15
00:01:34,440 --> 00:01:36,840
eine Wohnung aufzupassen und ein paar
Blümchen zu gießen, ist ein bisschen
16
00:01:37,300 --> 00:01:39,100
Aber ich habe schon meine Kohle
gekriegt.
17
00:01:39,320 --> 00:01:41,620
Dann bin ich ja überflüssig, aber ich
habe ein Problem.
18
00:01:42,020 --> 00:01:44,660
Ich bin nicht von hier und ich weiß
nicht, wo ich hier schlafen soll. Ich
19
00:01:44,660 --> 00:01:46,140
mich total darauf verlassen, hier zu
pennen.
20
00:01:46,560 --> 00:01:49,220
Aber vielleicht gibt es ja hier noch ein
Bett für mich. Ich kann ja nicht auf
21
00:01:49,220 --> 00:01:50,320
der Straße bleiben, oder was?
22
00:01:50,860 --> 00:01:53,660
Ich bin wahrscheinlich zu spät gekommen,
aber übernachten werde ich hier wohl
23
00:01:53,660 --> 00:01:54,660
noch dürfen, oder?
24
00:01:56,340 --> 00:02:00,020
Na gut, aber nur für eine Nacht, nicht
länger. Das muss doch stehen. Meinst du,
25
00:02:00,020 --> 00:02:02,820
ich kann ja wohl nichts dafür. Ich habe
mich lediglich auf die Anzeige gemeldet
26
00:02:02,820 --> 00:02:05,220
und bin sofort hergekommen. Schon okay,
also los.
27
00:02:05,480 --> 00:02:06,480
Komm mit.
28
00:02:07,160 --> 00:02:08,380
Die Schlafzimmer sind oben.
29
00:02:08,860 --> 00:02:10,600
So eine Wohnung habe ich ja noch nie
gesehen.
30
00:02:11,120 --> 00:02:12,120
Ich auch nicht.
31
00:02:16,140 --> 00:02:18,300
Geil. Ja, finde ich auch.
32
00:02:21,200 --> 00:02:22,940
Alles klar, David? Schläfst du schon?
33
00:02:23,220 --> 00:02:24,420
Ich fühle mich sauwohl.
34
00:02:24,760 --> 00:02:25,860
Bis morgen, ja?
35
00:02:26,120 --> 00:02:27,120
Schlaf gut, Sophia.
36
00:02:27,500 --> 00:02:28,500
Gute Nacht.
37
00:02:47,850 --> 00:02:49,890
Ja, ich bin auch so richtig heiß auf der
Nummer.
38
00:02:50,830 --> 00:02:54,490
Ihr seid ja total drauf, ihr zwei. Ja,
was denkst du denn? Wir werden dich
39
00:02:54,490 --> 00:02:58,090
gleich vernaschen, Sherry. Ja, deshalb
sind wir wohl hier, oder? Ja, genau.
40
00:02:58,170 --> 00:02:59,170
Komm, zieh dich aus.
41
00:03:00,450 --> 00:03:01,910
Und dann mit den Klamotten.
42
00:03:19,650 --> 00:03:26,250
Das war eine spitze Idee von dir.
43
00:03:28,370 --> 00:03:29,530
Komm Kinder, wir gehen rein.
44
00:03:35,370 --> 00:03:36,570
Nein, Momentchen noch.
45
00:03:36,930 --> 00:03:37,930
Überraschung.
46
00:03:41,410 --> 00:03:43,330
Das sehe ich mir mal an.
47
00:03:44,670 --> 00:03:47,250
Hey, wie süß. Die stehen ja schon alle
beide.
48
00:03:49,710 --> 00:03:50,710
Oh.
49
00:03:50,950 --> 00:03:54,590
Komm her, hier gibt's was zu trinken.
Okay, und? Komm schon. Wo ich gehe?
50
00:03:55,110 --> 00:03:57,230
Nein, sie trinkt viel lieber Wein. Aha.
51
00:03:58,130 --> 00:03:59,130
Oder?
52
00:04:01,410 --> 00:04:03,510
Ich bin so wild auf deinen Erdbeermund.
53
00:04:04,930 --> 00:04:05,930
Trink.
54
00:04:06,130 --> 00:04:07,150
Das ist geil.
55
00:04:07,530 --> 00:04:08,950
Ja, die gefällt mir.
56
00:04:09,330 --> 00:04:10,490
Bist du scharf drauf.
57
00:04:11,430 --> 00:04:12,430
Gut.
58
00:04:16,340 --> 00:04:17,860
Oh, wow.
59
00:04:25,900 --> 00:04:26,900
Hey.
60
00:04:35,980 --> 00:04:37,520
Da unten ist jemand.
61
00:04:39,640 --> 00:04:42,020
Was? Hast du die? Nein.
62
00:04:42,440 --> 00:04:43,780
Wie kommen die denn hier rein?
63
00:04:46,200 --> 00:04:48,300
Weißt du was? Ich seh mir das mal an.
64
00:04:51,060 --> 00:04:53,100
Ohne mich... Aber warum nicht?
65
00:04:53,640 --> 00:04:55,200
Na los, jetzt komm.
66
00:04:55,960 --> 00:04:57,080
Ich bin ja bei dir.
67
00:04:59,280 --> 00:05:01,020
Da wird man scharf vom Zusehen.
68
00:05:07,080 --> 00:05:08,080
Na,
69
00:05:10,080 --> 00:05:11,080
gefällt dir ihre Zunge?
70
00:05:19,039 --> 00:05:20,580
Ich glaube, ich werde gleich mitmischen.
71
00:05:22,680 --> 00:05:23,680
Habt ihr was dagegen?
72
00:07:41,300 --> 00:07:43,140
Hey, Sophia, was ist los mit dir?
73
00:07:43,900 --> 00:07:45,120
Ich bin total fertig.
74
00:07:45,500 --> 00:07:46,500
Aber warum denn?
75
00:07:46,520 --> 00:07:47,520
Was die da machen.
76
00:07:47,820 --> 00:07:50,720
Richtig, doch bloß nicht so oft. Am
besten schläfst du jetzt gleich wieder
77
00:07:50,780 --> 00:07:54,460
okay? Meinst du? Aber klar, das sind
bestimmt Freunde vom Haushalt. Die haben
78
00:07:54,460 --> 00:07:56,480
einen Schlüssel. Wir lassen sie in Ruhe.
79
00:07:57,580 --> 00:08:00,820
Okay, ich gehe auch wieder schlafen.
Nein, schlag doch hier.
80
00:08:01,080 --> 00:08:04,260
Was? Ich will nicht alleine so. Und das
macht dir bestimmt nicht aus.
81
00:08:05,000 --> 00:08:06,000
Na gut.
82
00:08:09,520 --> 00:08:10,990
Jetzt. kann dir nichts mehr passieren.
83
00:08:14,310 --> 00:08:15,310
Okay.
84
00:08:27,570 --> 00:08:29,530
Ist das gut.
85
00:08:41,429 --> 00:08:42,990
Ich möchte das nicht, David.
86
00:08:43,289 --> 00:08:44,290
Na ja, nur ein Versuch.
87
00:11:27,820 --> 00:11:30,440
Was ist los mit dir? Kannst du nicht
pennen? Ich glaube nicht.
88
00:11:30,680 --> 00:11:31,680
Du bist ja drauf.
89
00:11:32,720 --> 00:11:33,720
Komm in meinen Arm.
90
00:11:34,700 --> 00:11:37,860
Ich bin für dich da. Tut mir leid. Komm,
du musst dich nicht entschuldigen. Ich
91
00:11:37,860 --> 00:11:38,579
habe dich gern.
92
00:11:38,580 --> 00:11:40,320
Ich habe dich auch gern. Hab keine Angst
dafür.
93
00:11:41,500 --> 00:11:43,760
Ich werde dich jetzt aus deinem
Dornhäuschen schlafen.
94
00:13:05,880 --> 00:13:06,880
Sieh dir das an.
95
00:13:51,120 --> 00:13:52,560
Baby, du machst mich so glücklich.
96
00:13:52,820 --> 00:13:54,280
Ich glaube, ich habe mich verliebt.
97
00:14:49,130 --> 00:14:50,370
Das hätte ich mir nicht trauen lassen.
98
00:14:56,490 --> 00:14:58,270
Komm her zu mir.
99
00:15:07,370 --> 00:15:09,490
Ich möchte dich jetzt abkippen.
100
00:21:35,440 --> 00:21:36,780
Na los, ziehen wir richtig.
101
00:22:08,840 --> 00:22:11,180
Der Arschloch nochmal bedienen, das war
so schön eng.
102
00:22:49,919 --> 00:22:51,400
Super. Ja, ich find's geil.
103
00:22:51,860 --> 00:22:52,860
Wundervoll.
104
00:22:56,740 --> 00:23:03,720
Hast du auch so
105
00:23:03,720 --> 00:23:05,840
'n Bock auf Abspritzen? Ich bin ja nicht
so weit.
106
00:23:06,280 --> 00:23:07,259
Aber ich.
107
00:23:07,260 --> 00:23:08,260
Ja, sofort.
108
00:23:09,060 --> 00:23:10,820
Ja, oder soll ich noch was warten?
109
00:23:11,040 --> 00:23:12,900
Du weißt, wir spritzen ja beide ins
Gesicht.
110
00:23:13,300 --> 00:23:14,300
Komm her, Schatz.
111
00:23:15,440 --> 00:23:17,100
Ja, hol dir die Sahne, Büsch.
112
00:23:36,170 --> 00:23:37,170
Oh.
113
00:24:08,680 --> 00:24:09,680
Große Klasse.
114
00:24:10,160 --> 00:24:11,340
Darauf trinken wir einen.
115
00:24:11,920 --> 00:24:12,920
Hey,
116
00:24:13,300 --> 00:24:15,420
mach dein München auf. Sie will doch
weinen, du Dussel.
117
00:24:17,260 --> 00:24:18,260
Danke.
118
00:24:18,540 --> 00:24:19,540
Ich wünsche euch was.
119
00:24:19,880 --> 00:24:21,240
Also trinken wir auf die Liebe.
120
00:24:21,500 --> 00:24:22,700
Wir trinken auf den Sex.
121
00:24:23,120 --> 00:24:24,760
Komm, stoßen wir an.
122
00:24:25,160 --> 00:24:26,160
Ja klar.
123
00:24:26,240 --> 00:24:29,120
Auf dein Wunschchen.
124
00:25:57,200 --> 00:25:58,660
Ich habe mich total verliebt.
125
00:25:59,240 --> 00:26:00,720
Safia ist die Frau meines Lebens.
126
00:26:01,580 --> 00:26:05,400
Eigentlich bin ich wahnsinnig glücklich,
aber wie bringe ich das bloß meiner
127
00:26:05,400 --> 00:26:06,400
Freundin Candice bei?
128
00:26:06,840 --> 00:26:09,020
Die ist bestimmt stocksauer auf mich.
129
00:26:09,300 --> 00:26:12,760
Am besten gehe ich zu ihr und schenke
ihr einen Wein ein. Was soll ich tun?
130
00:31:04,270 --> 00:31:05,330
Ich hab dich so lieb.
131
00:31:42,160 --> 00:31:43,160
gern ich das habe.
132
00:34:13,069 --> 00:34:14,929
Aber die Zeiten sind jetzt vorbei.
133
00:34:15,530 --> 00:34:18,790
Ich habe das Gefühl, meiner neuen
Freundin muss ich treu sein.
134
00:34:19,190 --> 00:34:20,190
Warum auch nicht?
135
00:34:20,210 --> 00:34:22,150
Ich war ja auch noch nie so verliebt.
136
00:34:50,969 --> 00:34:52,909
31 .07 .94.
137
00:34:54,150 --> 00:34:57,870
Ich hatte letzte Nacht einen
merkwürdigen Traum. Ich habe mit einem
138
00:34:57,870 --> 00:35:00,930
geflügelt, den ich gar nicht kannte.
Aber irgendwie fand ich das wahnsinnig
139
00:35:00,930 --> 00:35:04,470
geil. Es ging dabei nur um Sex und ich
wollte ihn haben, diesen Typ.
140
00:35:06,450 --> 00:35:07,670
Du gehst aber ran.
141
00:35:08,970 --> 00:35:11,530
Gefällt mir. Ich liebe Frauen, die
wissen, was sie wollen.
142
00:35:23,880 --> 00:35:25,240
Ich mach mich schon mal frei.
143
00:35:27,960 --> 00:35:28,960
Ich will dich.
144
00:35:33,080 --> 00:35:36,080
Hey, nicht so stürmisch, Kleines. Du
kriegst ihn ja.
145
00:35:47,720 --> 00:35:48,820
Ich darf doch.
146
00:36:25,540 --> 00:36:28,540
Das gefällt mir.
147
00:36:29,040 --> 00:36:30,100
Aber dir ja wohl auch.
148
00:36:32,180 --> 00:36:33,660
Ja, das ist Geld, Schatz.
149
00:36:34,960 --> 00:36:38,400
Oh, ja.
150
00:36:45,040 --> 00:36:48,740
Ich will da dran.
151
00:36:50,480 --> 00:36:52,120
Du bist ja schon ganz feucht.
152
00:37:35,690 --> 00:37:38,990
Kannte ich mich gar nicht. Bisher war
ich eigentlich immer sehr zurückhaltend,
153
00:37:38,990 --> 00:37:40,590
aber in diesem Traum wollte ich Sex.
154
00:37:41,010 --> 00:37:45,650
Der Typ war ganz erstaunt, aber er war
ein verdammt guter Liebhaber und er
155
00:37:45,650 --> 00:37:47,350
einen gewaltigen Schwanz.
156
00:38:05,390 --> 00:38:06,550
Du bleibst sehr gut.
157
00:38:42,080 --> 00:38:44,540
Du bist echt großartig.
158
00:38:47,820 --> 00:38:54,620
Ich will jetzt gefickt werden. Verlieh
mich.
159
00:38:55,020 --> 00:38:56,600
Er steht nur für dich.
160
00:39:54,970 --> 00:39:56,350
Weiter. Ja.
161
00:39:56,750 --> 00:39:59,390
Fick mich richtig durch. Na los. Fester.
162
00:39:59,750 --> 00:40:00,990
Zu Befehl, Madame.
163
00:40:06,250 --> 00:40:06,830
Leg
164
00:40:06,830 --> 00:40:14,490
dich
165
00:40:14,490 --> 00:40:16,250
richtig hin, Chibi. Und die Beine auch.
166
00:41:03,720 --> 00:41:04,720
Vielen Dank.
167
00:41:52,040 --> 00:41:53,380
sich mal richtig trauen.
168
00:43:00,450 --> 00:43:01,450
Umarmst es.
169
00:45:04,720 --> 00:45:06,980
Super Idee. Zeig mir, wie du es dir
selbst besorgst.
170
00:45:07,600 --> 00:45:09,160
Ich wichse mir dabei ein.
171
00:45:09,960 --> 00:45:13,120
Na los, zeig mir schon, wie du es dir
machst. Aber klar.
172
00:45:13,920 --> 00:45:15,600
Hol dir einen runter. Los.
173
00:45:16,480 --> 00:45:18,480
Ich mag das. Fühlst du, wie nass du
bist?
174
00:45:19,020 --> 00:45:20,620
Das fühlt sich verdammt geil an, ne?
175
00:45:26,000 --> 00:45:28,340
Ja, das ist super. Macht mich an.
176
00:45:29,400 --> 00:45:30,400
Wahnsinn.
177
00:45:31,120 --> 00:45:32,160
Los, wir wichsen.
178
00:45:35,850 --> 00:45:36,850
So wie ich es mir mache.
179
00:45:47,730 --> 00:45:48,170
So,
180
00:45:48,170 --> 00:45:56,330
und
181
00:45:56,330 --> 00:46:00,350
jetzt wieder zu mir, Sherry. Saug ihn
nochmal, du hast ihn heiß gemacht.
182
00:46:20,560 --> 00:46:23,580
Oder willst du noch nicht? Gleich,
Sherry. Nochmal reinstecken? Ja.
183
00:46:23,980 --> 00:46:25,260
Ich möchte Arsch wecken.
184
00:46:27,420 --> 00:46:28,420
Ich bin dabei.
185
00:46:42,000 --> 00:46:45,500
Ja, schieb ihn dir in dein entdrückendes
Arschloch, Sherry.
186
00:46:50,480 --> 00:46:51,740
Oh Mann, bist du eng.
187
00:47:49,930 --> 00:47:51,250
Ist das okay für dich? Oh ja.
188
00:47:52,190 --> 00:47:53,730
Ich finde es wahnsinnig schön.
189
00:48:33,520 --> 00:48:36,360
Du bist ein sehr guter Liebhaber. Oh,
danke.
190
00:48:41,860 --> 00:48:48,260
Oh ja, wick sie. Wick sie alles raus.
191
00:48:51,800 --> 00:48:53,040
Ich will es haben.
192
00:49:32,430 --> 00:49:34,610
Du hast mir ja den letzten Tropfen
rausgeholt. Super.
193
00:49:34,870 --> 00:49:37,150
Na, was ist? Willst du das edle Zeug
nicht mal kosten?
194
00:49:40,170 --> 00:49:41,410
Schmeckt verdammt gut, was?
195
00:49:46,050 --> 00:49:48,330
Ich war total beeinflusst von dem Traum.
196
00:49:48,550 --> 00:49:50,270
So was ist mir noch nie im Leben
passiert.
197
00:49:50,910 --> 00:49:53,630
Ob das wohl mit meinem Erlebnis mit
David zusammenhängt?
198
00:49:54,270 --> 00:49:56,710
Eigentlich dachte ich, dass ich mich
schrecklich in ihn verliebt hätte.
199
00:49:56,950 --> 00:49:58,970
Aber wie kann ich dann nur so etwas
träumen?
200
00:49:59,370 --> 00:50:00,770
Ich bin total verwirrt.
201
00:50:01,550 --> 00:50:05,050
Aber zum Glück habe ich ja mein
Tagebuch, dem ich alles anvertrauen
202
00:50:05,590 --> 00:50:08,010
Ich glaube, ich rede am besten mal mit
David darüber.
203
00:50:08,310 --> 00:50:11,270
Die Frage ist nur, ob ich mich das noch
wirklich traue.
204
00:50:14,090 --> 00:50:16,230
Ich möchte dich was fragen, David.
205
00:50:16,470 --> 00:50:21,250
Ja? Aber bitte sei ehrlich, hast du
schon viele Mädchen gehabt? Ach, weißt
206
00:50:21,350 --> 00:50:25,210
ich hatte gerade eine feste Freundin.
Sie heißt Candace. Eigentlich ist sie
207
00:50:25,210 --> 00:50:26,210
sehr nettes Mädchen.
208
00:50:27,710 --> 00:50:29,510
Tja, aber das ist ja wohl jetzt vorbei.
209
00:50:30,479 --> 00:50:31,940
Ich musste sie nur noch beichten.
210
00:50:32,580 --> 00:50:33,800
Hast du mit ihr geschlafen?
211
00:50:34,040 --> 00:50:36,840
Aber klar, sie ist ja auch echt verliebt
in mich. Ich muss so schnell wie
212
00:50:36,840 --> 00:50:37,840
möglich Schluss mit ihr machen.
213
00:50:38,580 --> 00:50:40,380
Das wird mir aber nicht so leicht. Aber
sie muss doch verstehen, dass du dich
214
00:50:40,380 --> 00:50:41,380
neu verliebt hast.
215
00:50:41,600 --> 00:50:44,860
Oder ist sie furchtbar eifersüchtig?
Weiß nicht. Ich bin auch nicht so lange
216
00:50:44,860 --> 00:50:45,920
ihr zusammen, verstehst du?
217
00:50:46,200 --> 00:50:48,480
Ich kann mir vorstellen, dass sie nicht
so begeistert ist.
218
00:50:49,200 --> 00:50:50,800
Vielleicht wird sie ja gar nicht
verlassen.
219
00:50:51,060 --> 00:50:54,380
Jetzt hör mal zu. Ich habe mich in dich
verliebt und das bedeutet, dass ich dich
220
00:50:54,380 --> 00:50:57,740
für mich alleine haben will. Ich würde
dir niemals fremd gehen, verstehst du?
221
00:50:57,840 --> 00:50:58,840
Ist das bei dir anders?
222
00:50:59,500 --> 00:51:01,280
Sag schon, ich bin neugierig.
223
00:51:01,520 --> 00:51:04,540
Bei mir sieht das anders aus. Ich hatte
im Moment keinen fetten Freund.
224
00:51:07,540 --> 00:51:09,600
Aber ich habe irgendwie viel Fantasie.
225
00:51:11,040 --> 00:51:12,520
Ich will es dir ja auch erzählen.
226
00:51:13,100 --> 00:51:13,999
Was denn?
227
00:51:14,000 --> 00:51:16,960
Ich habe geträumt, ich bin dir
fremdgegangen. Was soll das denn
228
00:51:17,480 --> 00:51:20,820
Weiß ich auch nicht. Ich verstehe es ja
selbst nicht so genau. Du hast geträumt,
229
00:51:20,820 --> 00:51:23,880
du bist mir fremd. Aber das ist ja
genauso schlimm, als würdest du es
230
00:51:23,880 --> 00:51:27,120
tun. Ich bin dir wohl nicht gut genug,
oder wie soll ich das verstehen? Spinnst
231
00:51:27,120 --> 00:51:29,840
du? Ich habe mich in dich verliebt,
verstehst du das? Du hast auch eine
232
00:51:29,840 --> 00:51:32,940
Freundin. Und ich wollte Schluss machen,
aber du kapierst ja überhaupt nicht.
233
00:51:33,020 --> 00:51:35,920
Ich habe es satt, weißt du das? Ich
pumpe jetzt mit einer anderen, aber in
234
00:51:36,380 --> 00:51:38,020
Das darf doch alles nicht wahr sein.
235
00:51:38,540 --> 00:51:41,420
Ich wollte nur ehrlich sein und ich
dachte, du verstehst mich, aber ich habe
236
00:51:41,420 --> 00:51:44,340
mich geirrt. Ich werde dir den Rücken.
237
00:51:56,880 --> 00:51:57,880
einseisen.
238
01:02:12,650 --> 01:02:13,650
Vielen Dank.
239
01:08:11,790 --> 01:08:12,790
Vielen Dank.
240
01:10:21,710 --> 01:10:23,370
Verdammt, ich muss hier ein Tagebuch
finden.
241
01:10:39,150 --> 01:10:40,150
Nichts.
242
01:10:46,230 --> 01:10:47,530
Ah, da ist es ja.
243
01:10:56,390 --> 01:10:57,390
Unter achter 94.
244
01:10:57,630 --> 01:11:00,990
Ich bin vollkommen durcheinander. Ich
hatte schon wieder einen erotischen
245
01:11:01,150 --> 01:11:04,250
Diesmal habe ich geträumt, ich hätte mit
dem Hauslern geschlafen. Wir trafen uns
246
01:11:04,250 --> 01:11:06,410
im Salon und liebten uns ganz ohne
Worte.
247
01:11:06,710 --> 01:11:07,950
Was ist nur los mit mir?
248
01:11:08,190 --> 01:11:11,810
An allem ist bestimmt nur meine Liebe zu
David schuld. Ich wollte ehrlich zu ihm
249
01:11:11,810 --> 01:11:14,890
sein und er hat mich missverstanden. Ich
wollte ihm nur zeigen, wie sehr ich ihn
250
01:11:14,890 --> 01:11:18,390
begehre. Ich will mit ihm schlafen, nur
mit ihm. Aber das hat sich ja wohl
251
01:11:18,390 --> 01:11:21,610
erledigt. Dabei glaube ich fast, dass
ihm die Trennung genauso nahe geht.
252
01:11:21,950 --> 01:11:25,230
Warum sind Liebesbeziehungen immer nur
so schwierig? Kann ich ihm nicht einfach
253
01:11:25,230 --> 01:11:28,450
sagen, komm her, Chérie, ich liebe dich.
Du bist der Mann, den ich haben will.
254
01:11:28,590 --> 01:11:31,850
Ich glaube, wenn er jetzt an meine Tür
klopfen würde, ich würde ihm sofort in
255
01:11:31,850 --> 01:11:32,850
die Arme fallen.
256
01:11:40,790 --> 01:11:42,790
Sapir, mach doch mal auf.
257
01:11:43,050 --> 01:11:44,050
Lass mich in Ruhe. Wieso?
258
01:11:44,350 --> 01:11:45,890
Ich will dich nicht mehr sehen,
verschwinde.
259
01:11:46,440 --> 01:11:48,540
Aber was habe ich denn getan, Saphir? Du
verstehst mich nicht.
260
01:11:48,820 --> 01:11:50,180
Aber ich liebe dich, Saphir.
261
01:11:50,420 --> 01:11:53,520
Ich habe dich nicht betrogen. Tut mir
leid, dass ich so eifersüchtig war. War
262
01:11:53,520 --> 01:11:55,340
ein Fehler. Du kommst jetzt überhaupt
nicht. Verzeih mir.
263
01:11:55,820 --> 01:11:57,160
Ich will nichts mehr von dir wissen.
264
01:11:57,480 --> 01:12:00,020
Ach, weißt du, du kannt mich mal, blöd
Tussi.
265
01:12:09,600 --> 01:12:11,120
David? Was ist?
266
01:12:11,540 --> 01:12:14,240
Ist das wirklich wahr, dass es dir leid
tut? Ach, vergiss es.
267
01:12:14,520 --> 01:12:15,520
Mach auf.
268
01:12:15,580 --> 01:12:16,580
Nein. Doch, bitte.
269
01:12:19,760 --> 01:12:20,760
Cherie.
270
01:12:22,000 --> 01:12:25,520
Ich hab dich doch lieb. Komm mir nicht
zu nahe. Ich trau dir nicht. Wieso? Was
271
01:12:25,520 --> 01:12:26,520
ist denn los?
272
01:12:26,880 --> 01:12:28,860
Ich glaube, du liebst mich nicht
wirklich.
273
01:12:29,220 --> 01:12:32,380
Du musst mich ebenso nehmen, wie ich
bin. Du hast kein Vertrauen zu mir. Und
274
01:12:32,380 --> 01:12:33,620
ist doch wohl die Voraussetzung.
275
01:12:33,860 --> 01:12:34,699
Warte, warte.
276
01:12:34,700 --> 01:12:35,700
Lauf doch nicht weg.
277
01:12:37,840 --> 01:12:40,980
Jetzt reicht's mir aber. Soll ich Madame
vielleicht auf Knien bitten? Gib dir
278
01:12:40,980 --> 01:12:43,960
keine Mühe. Du kannst mich malen, das
meine ich ehrlich. Du mich auch.
279
01:12:44,540 --> 01:12:46,200
Weiber, nicht zum Aushalten. Warte doch.
280
01:12:50,160 --> 01:12:51,620
Liebst du mich wirklich? Ja, absolut.
281
01:12:54,820 --> 01:12:57,280
Es gibt keine andere? Du bist weit und
breit die Einzige.
282
01:13:52,810 --> 01:13:53,810
Oh, das ist...
283
01:14:42,060 --> 01:14:43,060
habe ich gewartet.
284
01:14:44,380 --> 01:14:45,840
Ich liebe dich so sehr.
285
01:14:48,840 --> 01:14:51,800
Sherry, ich möchte mit dir ins Bett
gehen. Wir brauchen viel Platz.
286
01:14:52,180 --> 01:14:53,340
Ja. Gut.
287
01:14:56,540 --> 01:14:58,080
Hier sind wir ungestört.
288
01:15:33,350 --> 01:15:34,350
Nein.
21056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.