All language subtitles for Rock Island Mysteries s01e16 Day of the Octopus

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,540 --> 00:00:19,820 On the day of the octopus, this entire bay fills with thousands of octopuses. 2 00:00:20,080 --> 00:00:21,080 Whoa. 3 00:00:21,420 --> 00:00:23,760 And the whole Rock Island celebrates with a big festival. 4 00:00:25,400 --> 00:00:28,640 But why do they only come every five years, Uncle Charlie? 5 00:00:29,300 --> 00:00:30,300 No one knows, Taylor. 6 00:00:31,620 --> 00:00:32,620 It's a mystery. 7 00:00:34,520 --> 00:00:35,499 You know what? 8 00:00:35,500 --> 00:00:39,180 The next time they appear, you can help me figure it out. 9 00:00:40,160 --> 00:00:41,720 I can help you solve a mystery? 10 00:00:42,280 --> 00:00:43,280 You promise? 11 00:00:43,880 --> 00:00:44,880 I promise. 12 00:00:53,420 --> 00:00:55,060 Happy Day of the Octopus! 13 00:00:55,320 --> 00:00:56,320 Are you ready? 14 00:00:56,580 --> 00:00:58,060 I've been ready for five years. 15 00:00:58,280 --> 00:01:00,680 Happy Day of the Octopus here on Rock Island FM. 16 00:01:00,940 --> 00:01:04,099 The weekend huge storm has made way for the perfect day for the celebration. 17 00:01:04,480 --> 00:01:06,560 Can't wait to see you all at tonight's concert. 18 00:01:06,980 --> 00:01:09,820 You need to rehearse the dance for the concert tonight. And finish costumes. 19 00:01:10,100 --> 00:01:11,100 I'm on it. 20 00:01:11,140 --> 00:01:12,140 Hey, little crackin'. 21 00:01:12,430 --> 00:01:14,010 You're visiting just at the right time. 22 00:01:15,110 --> 00:01:16,870 Morning, Mum. Hey, Sonny. Morning. 23 00:01:17,110 --> 00:01:18,370 Have the octopuses arrived yet? 24 00:01:18,870 --> 00:01:22,210 They weren't any when I looked first thing, but they should be here now. 25 00:01:22,970 --> 00:01:23,970 Check the bay cam. 26 00:01:24,350 --> 00:01:27,130 Celebrate the big day. It was a sucker for some syrup. 27 00:01:29,270 --> 00:01:30,330 There's no sign of any. 28 00:01:32,710 --> 00:01:34,810 I thought conditions were perfect. They are. 29 00:01:35,030 --> 00:01:37,070 The current's travelling directly past the island. 30 00:01:38,370 --> 00:01:40,850 The marine surveillance system isn't picking them up either. 31 00:01:41,360 --> 00:01:42,298 Where could they be? 32 00:01:42,300 --> 00:01:43,300 I have no idea. 33 00:01:43,400 --> 00:01:46,160 We don't even understand why they appear every five years. 34 00:01:46,860 --> 00:01:47,860 What's this mean? 35 00:01:49,160 --> 00:01:50,340 Isn't it going to come today? 36 00:01:52,600 --> 00:01:53,680 Has this ever happened before? 37 00:01:54,000 --> 00:01:55,060 Not that we know of. 38 00:01:55,360 --> 00:01:56,580 It could be my laptop. 39 00:01:57,720 --> 00:01:59,260 It's been playing up the past few days. 40 00:02:00,680 --> 00:02:02,960 Maybe that storm over the weekend could have confused them. 41 00:02:03,480 --> 00:02:05,180 Maybe they're just being fashionably late. 42 00:02:05,700 --> 00:02:07,340 The concert doesn't start till sundown. 43 00:02:07,800 --> 00:02:09,660 Yeah, and the cameras don't cover everywhere. 44 00:02:11,210 --> 00:02:14,030 Lila, keep prepping. I'll figure out what's happened. 45 00:02:16,550 --> 00:02:21,670 For the first time ever, our octopus are late for their own festival. But make 46 00:02:21,670 --> 00:02:25,710 sure you're not late for tonight's show. In the meantime, keep an eye out for 47 00:02:25,710 --> 00:02:28,950 our eight -legged guest and call in if you see any. 48 00:02:30,690 --> 00:02:32,050 Where are you, octopus? 49 00:02:33,950 --> 00:02:35,330 See anything, Taylor? 50 00:02:42,630 --> 00:02:44,310 I checked the rock pools and all along the bay. 51 00:02:44,790 --> 00:02:47,690 No luck. There's no reports of any sightings on the island. 52 00:02:48,870 --> 00:02:52,830 I've lived through many days of the octopus, but they've never not arrived 53 00:02:52,830 --> 00:02:54,210 now. What about the concert? 54 00:02:54,530 --> 00:02:57,250 Too late to cancel, or we won't have the guests of honour. 55 00:02:57,510 --> 00:03:00,550 But how am I supposed to solve the mystery of why they turn up here without 56 00:03:00,550 --> 00:03:01,550 them? 57 00:03:01,970 --> 00:03:04,510 I guess some things just remain unknown. 58 00:03:07,930 --> 00:03:10,450 Uncle Charlie always wanted to understand the octopus. 59 00:03:10,890 --> 00:03:12,910 And this whole festival won't work without them. 60 00:03:14,070 --> 00:03:15,550 So we're going to find where they've gone. 61 00:03:15,930 --> 00:03:19,230 Sure, because oceans are so small and easy to search. 62 00:03:50,530 --> 00:03:52,510 Uncle Charlie never missed a day of the octopus. 63 00:03:53,210 --> 00:03:54,550 What if he's with them right now? 64 00:03:55,750 --> 00:03:56,750 Wherever they are. 65 00:03:57,610 --> 00:03:58,730 Did you know where they came from? 66 00:04:02,530 --> 00:04:03,530 Not that I can see. 67 00:04:04,390 --> 00:04:08,030 Alice, what do you know about octopuses? They have three hearts, blue blood, and 68 00:04:08,030 --> 00:04:09,070 they are all out to get me. 69 00:04:11,010 --> 00:04:12,970 I have an idea where they might be. 70 00:04:13,350 --> 00:04:15,930 After the storm, Dad took me out to West Bay to go diving. 71 00:04:16,540 --> 00:04:20,579 When we resurfaced, our boat had drifted all the way to Stingray Cove. 72 00:04:20,880 --> 00:04:21,880 But there was no current. 73 00:04:22,340 --> 00:04:24,220 Maybe it's the weird tide thing caused by the storm? 74 00:04:24,800 --> 00:04:25,800 It's worth checking. 75 00:04:26,320 --> 00:04:27,320 Let's get going. 76 00:04:27,980 --> 00:04:29,980 Alice, what did you do? 77 00:04:31,020 --> 00:04:32,440 Nothing, I think. 78 00:04:32,900 --> 00:04:33,900 It is normally me. 79 00:04:34,260 --> 00:04:35,260 Maybe I did. 80 00:04:35,860 --> 00:04:37,960 No, it's not me. Look at the compass! 81 00:04:39,740 --> 00:04:40,800 The plane is alive! 82 00:04:45,140 --> 00:04:46,140 Or not. 83 00:04:46,480 --> 00:04:48,100 Was that some weird battery thing? 84 00:04:48,440 --> 00:04:52,600 Compasses don't operate on batteries. Only a seriously strong magnetic surge 85 00:04:52,600 --> 00:04:53,600 could cause that kind of reaction. 86 00:04:53,940 --> 00:04:57,440 Could a magnetic surge from the storm have affected your boat or the octopus? 87 00:04:57,820 --> 00:05:01,480 The boat? Sure, but what do octopuses and magnets have in common? 88 00:05:01,720 --> 00:05:05,280 If an octopus's tentacle is severed, it still moves around with a mind of its 89 00:05:05,280 --> 00:05:06,280 own. 90 00:05:06,520 --> 00:05:09,220 Magnets have north and south poles and can negate each other. 91 00:05:10,020 --> 00:05:11,820 They literally have nothing in common. 92 00:05:14,000 --> 00:05:15,860 Maybe we'll find something at Stingray Cove. 93 00:05:16,530 --> 00:05:18,050 Nori, we should take your scuba gear. 94 00:05:24,850 --> 00:05:28,630 You can't go. The concert's all we have left of the festival and there's so much 95 00:05:28,630 --> 00:05:29,349 to do. 96 00:05:29,350 --> 00:05:32,090 I want the dance to work too, but I need to follow this lead. 97 00:05:32,290 --> 00:05:34,650 Well, I need collaborators to execute our vision. 98 00:05:34,910 --> 00:05:36,070 What if I stood in for Taylor? 99 00:05:36,390 --> 00:05:39,230 I hate octopuses and I'm not going anywhere called Stingray Cove. 100 00:05:39,550 --> 00:05:41,370 Plus, I've got moves. 101 00:06:03,470 --> 00:06:05,230 I could go octopus hunting with Taylor. 102 00:06:08,110 --> 00:06:09,110 Use Nori. 103 00:06:09,390 --> 00:06:11,210 He has to try rewesting Rick Hovis. 104 00:06:11,770 --> 00:06:12,770 Can you help? 105 00:06:12,930 --> 00:06:16,550 Please? It's just until I get back. But... But... 106 00:06:16,550 --> 00:06:21,270 Fine. 107 00:06:22,030 --> 00:06:25,910 But be back before the concert. I wouldn't miss it. Break a leg. Have fun. 108 00:06:29,190 --> 00:06:32,210 Okay, team. If you warm up, exercise this to get us in the... 109 00:06:32,780 --> 00:06:35,120 So. Oh. Oh. 110 00:06:35,420 --> 00:06:36,420 Oh. Oh. 111 00:06:36,680 --> 00:06:38,200 Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. Oh. 112 00:06:41,180 --> 00:06:42,180 Oh. 113 00:07:02,640 --> 00:07:03,800 Could be a climate change thing. 114 00:07:05,420 --> 00:07:08,740 Welcome to Stingray... Cove? 115 00:07:10,220 --> 00:07:11,460 The general store? 116 00:07:12,180 --> 00:07:14,860 This isn't Stingray Cove. You won't find octopuses here. 117 00:07:15,220 --> 00:07:16,440 Unless they've come for milk. 118 00:07:17,300 --> 00:07:19,000 Stingray Cove is on the north coast. 119 00:07:19,480 --> 00:07:20,480 We're at the south. 120 00:07:20,800 --> 00:07:22,080 How did we end up here? 121 00:07:22,640 --> 00:07:24,240 I must have taken a wrong turn. 122 00:07:25,220 --> 00:07:26,900 Where are you going? Back to the park. 123 00:07:27,220 --> 00:07:28,520 But we came from that way. 124 00:07:30,640 --> 00:07:31,640 Yep. 125 00:07:31,990 --> 00:07:33,290 Just testing your paying attention. 126 00:07:34,190 --> 00:07:35,190 Uh -huh. 127 00:07:36,870 --> 00:07:42,690 Five, six, seven, eight. One, two, three, four. One, two, three, four. Step 128 00:07:42,690 --> 00:07:45,210 together. Step, fold, change, and skip. Ow! 129 00:07:46,930 --> 00:07:47,930 Sorry. 130 00:07:48,830 --> 00:07:49,830 Once more, shall we? 131 00:07:50,370 --> 00:07:51,370 First position. 132 00:07:52,090 --> 00:07:53,990 Five, six, seven, eight. 133 00:08:03,240 --> 00:08:06,700 Me shall break a leg is a saying, not an instruction. Your dance moves make no 134 00:08:06,700 --> 00:08:07,700 sense. 135 00:08:12,460 --> 00:08:13,460 Again! 136 00:08:15,860 --> 00:08:17,640 Five, six, seven, eight. 137 00:08:24,320 --> 00:08:25,740 It happened again, didn't it? 138 00:08:26,280 --> 00:08:27,280 You're lost. 139 00:08:28,060 --> 00:08:29,520 Just looks different to how I remembered. 140 00:08:33,150 --> 00:08:34,150 What is it? 141 00:08:35,409 --> 00:08:38,789 The spot where we are keeps changing. Maybe it's another magnetic surge or 142 00:08:38,789 --> 00:08:41,409 something else. Well, whatever it is, this map is useless. 143 00:08:42,150 --> 00:08:43,750 But I know this is the way to sting that curve. 144 00:08:44,370 --> 00:08:46,890 But what if it's not just the phone that's being affected? 145 00:08:47,390 --> 00:08:48,390 I'm not affected. 146 00:08:49,590 --> 00:08:50,930 Could you just try something for me? 147 00:08:52,070 --> 00:08:53,790 Can you, um, turn around clockwise? 148 00:08:54,490 --> 00:08:57,150 We aren't rehearsing your dance moves out here. I've got my moves down. 149 00:08:57,750 --> 00:08:59,450 Can you just try it, please? 150 00:09:02,730 --> 00:09:03,730 That was anti -clockwise. 151 00:09:04,150 --> 00:09:05,590 I made a mistake. It happens. 152 00:09:05,850 --> 00:09:06,850 Hold up your right hand. 153 00:09:06,870 --> 00:09:07,870 That's left. 154 00:09:07,910 --> 00:09:08,910 But it was your right. 155 00:09:09,110 --> 00:09:12,910 The octopuses have gone missing. The Bermuda Queen's navigation dials went 156 00:09:13,070 --> 00:09:14,070 You got lost. 157 00:09:14,150 --> 00:09:15,570 The GPS isn't working. 158 00:09:17,010 --> 00:09:18,470 What if it's all connected somehow? 159 00:09:19,150 --> 00:09:22,890 Whatever is messing with those things is messing with us too? I don't get messed 160 00:09:22,890 --> 00:09:26,270 with. Not normally, but everything to do with directions is off. 161 00:09:27,390 --> 00:09:30,590 So maybe we should go the opposite way to what you think is the right way. 162 00:09:31,130 --> 00:09:33,370 Ella said magnetic fields have opposite poles. 163 00:09:34,390 --> 00:09:37,930 Maybe the island's magnetic fields are somehow reversed and affecting 164 00:09:37,930 --> 00:09:40,970 everything? Then why aren't you affected? I probably am, but I'm not the 165 00:09:40,970 --> 00:09:44,470 directing us. I'm sure this is the way to Stingray Cove. Then I'm sure we go 166 00:09:44,470 --> 00:09:45,570 other way this time. 167 00:09:48,130 --> 00:09:49,830 Fine. Just to prove you wrong. 168 00:10:00,910 --> 00:10:02,750 This hard drive is brand new, but it's toast. 169 00:10:04,330 --> 00:10:06,990 No. No, I'm not a sack of potatoes. 170 00:10:08,230 --> 00:10:10,430 Potatoes are easier to work with. I heard that. 171 00:10:10,630 --> 00:10:12,530 Honey, has that octopus ever tried to attack anyone? 172 00:10:13,650 --> 00:10:17,690 Ow, Misha. It's just I hear they have paralyzing saliva, and I tend to react 173 00:10:17,690 --> 00:10:18,870 badly to those sort of things. 174 00:10:19,790 --> 00:10:22,590 You know, I don't think she's paralyzed anyone with her saliva recently. 175 00:10:23,110 --> 00:10:24,110 Why do you ask? 176 00:10:25,690 --> 00:10:27,670 Dance rehearsals are over. 177 00:10:28,530 --> 00:10:29,810 We're working on costumes instead. 178 00:10:38,160 --> 00:10:39,200 Would you look at that? 179 00:10:40,400 --> 00:10:41,400 Stingray code. 180 00:10:42,240 --> 00:10:43,240 You were right. 181 00:10:43,700 --> 00:10:44,900 I always am. 182 00:10:52,660 --> 00:10:53,860 No octopus though. 183 00:10:54,580 --> 00:10:55,840 So much for that theory. 184 00:10:56,720 --> 00:10:57,880 So what now? 185 00:10:58,140 --> 00:11:01,020 And please don't say go back and help Lola with costumes. 186 00:11:04,780 --> 00:11:08,060 I want indie princess meets red carpet glamour with down -to -earth charm. 187 00:11:08,520 --> 00:11:10,060 For an octopus costume. 188 00:11:10,320 --> 00:11:11,299 Stop talking. 189 00:11:11,300 --> 00:11:12,300 More stitching. 190 00:11:33,000 --> 00:11:35,520 The pus was darting all over the place. Then it was right up in my face and it 191 00:11:35,520 --> 00:11:36,560 tried to get me. 192 00:11:38,780 --> 00:11:41,620 We can't give up just yet. 193 00:11:43,940 --> 00:11:44,940 Nori? 194 00:11:46,360 --> 00:11:47,360 Nori! 195 00:11:49,320 --> 00:11:51,920 It was like it was being dragged by a force. 196 00:11:52,980 --> 00:11:53,980 He's sleeping. 197 00:11:55,280 --> 00:11:57,340 Your arcturus phobia has gone next level. 198 00:11:57,620 --> 00:11:59,880 But I'm telling the truth. You can't sit these on. 199 00:12:07,630 --> 00:12:08,630 Stand still, will you? 200 00:12:09,710 --> 00:12:10,710 Now! 201 00:12:11,910 --> 00:12:14,310 I said, stand still! 202 00:12:14,830 --> 00:12:15,970 I'm not a pincushion. 203 00:12:16,470 --> 00:12:17,470 I'm out. 204 00:12:18,170 --> 00:12:20,850 Fine! I was doing everything myself anyway. 205 00:12:21,610 --> 00:12:22,610 Taylor, 206 00:12:23,650 --> 00:12:24,650 where are you? 207 00:12:24,690 --> 00:12:25,690 Over here! 208 00:12:26,950 --> 00:12:27,950 Hey, Taylor. 209 00:12:28,690 --> 00:12:29,690 What are you doing? 210 00:12:29,990 --> 00:12:32,410 I don't know. Something yanked me and now I'm stuck here. 211 00:12:32,610 --> 00:12:34,810 Seriously? Then why can't I move? 212 00:12:35,410 --> 00:12:36,410 On three. 213 00:12:37,120 --> 00:12:38,700 One, two, three. 214 00:12:41,140 --> 00:12:43,940 I'm stuck here forever. Try unclipping your tank. 215 00:12:45,040 --> 00:12:46,040 Oh. 216 00:12:51,280 --> 00:12:53,780 What? Now, that is strange. 217 00:12:54,180 --> 00:12:55,600 We can't leave my tank here. 218 00:12:59,900 --> 00:13:02,040 Little help. Try levering it with this. 219 00:13:06,200 --> 00:13:07,200 Nori! 220 00:13:07,560 --> 00:13:08,560 I'm fine. 221 00:13:09,140 --> 00:13:10,640 That was unexpected. 222 00:13:13,020 --> 00:13:14,940 What just happened? 223 00:13:16,080 --> 00:13:17,460 This isn't a normal rock. 224 00:13:17,680 --> 00:13:18,680 Give me a tank. 225 00:13:18,860 --> 00:13:19,960 I want to try something. 226 00:13:22,500 --> 00:13:28,860 I think these rocks are magnetic. 227 00:13:29,160 --> 00:13:30,240 It feels different. 228 00:13:30,700 --> 00:13:31,700 Kind of cold. 229 00:13:32,460 --> 00:13:34,300 Maybe this is a type of lodestone. 230 00:13:34,720 --> 00:13:35,559 A what now? 231 00:13:35,560 --> 00:13:36,560 A lodestone. 232 00:13:37,020 --> 00:13:40,200 It's a magnetized stone. It's believed they're made by lightning bolts. 233 00:13:40,440 --> 00:13:43,060 So my tank stuck to a giant magnet? 234 00:13:43,360 --> 00:13:46,960 Yeah, and you wearing a tank could be what's forcing you in the wrong 235 00:13:47,380 --> 00:13:49,080 Where are you going? Back to the path. 236 00:13:49,340 --> 00:13:50,820 But we came from that way. 237 00:13:52,880 --> 00:13:56,800 Yep. I've hiked past here before and nothing that random has happened. 238 00:13:58,500 --> 00:14:00,720 Maybe that storm over the weekend could confuse them. 239 00:14:01,160 --> 00:14:02,160 There was that storm. 240 00:14:02,240 --> 00:14:05,880 What if lightning strikes created those stones all over the island? 241 00:14:06,540 --> 00:14:10,080 There's a supercharged one. It could be messing with everything, including the 242 00:14:10,080 --> 00:14:11,080 octopus. 243 00:14:11,240 --> 00:14:13,540 We have to find it. Lightning could have struck it anywhere. 244 00:14:14,680 --> 00:14:16,720 But Sonny tracks that guy and it's up on his weather blog. 245 00:14:16,960 --> 00:14:17,960 Of course he does. 246 00:14:19,420 --> 00:14:20,480 Octopus performance update! 247 00:14:22,120 --> 00:14:23,320 It's two hours till showtime. 248 00:14:23,840 --> 00:14:24,840 We should just quit. 249 00:14:25,160 --> 00:14:28,020 Ellis thinks Little Kraken is out to get him and the whole island is in a bad 250 00:14:28,020 --> 00:14:31,220 mood because it's the day of the octopus and no octopuses have turned up. 251 00:14:33,920 --> 00:14:35,540 Taylor and Nori don't get back in time. 252 00:14:36,000 --> 00:14:37,100 I'll have to perform by myself. 253 00:14:37,760 --> 00:14:40,740 With no costume, no rehearsal, and an angry audience. 254 00:14:41,000 --> 00:14:42,080 Where are those octopuses? 255 00:14:43,760 --> 00:14:45,720 So, lightning struck in four places. 256 00:14:46,040 --> 00:14:49,000 Here, Terra Peak, Hurricane Point, and Keisha Fall. 257 00:14:49,880 --> 00:14:51,700 Those places are all in opposite directions. 258 00:14:51,980 --> 00:14:54,560 That would take us days to explore. We need to narrow it down. 259 00:14:55,720 --> 00:14:57,160 Do you have an octopus we can ask? 260 00:14:59,400 --> 00:15:00,420 Mum's latest project. 261 00:15:05,290 --> 00:15:07,070 You need to come back. Now, Taylor. 262 00:15:07,410 --> 00:15:08,289 Misha's quit. 263 00:15:08,290 --> 00:15:11,450 Everyone's machines are breaking down when we're on stage in two hours. 264 00:15:11,670 --> 00:15:14,790 All important, but right now, can you tell me if anything weird is happening 265 00:15:14,790 --> 00:15:15,790 with Little Kraken? 266 00:15:17,570 --> 00:15:20,990 She's a blue -blooded killer. Tried to get me with her paralyzing saliva. I'm 267 00:15:20,990 --> 00:15:21,990 too young to die! 268 00:15:22,590 --> 00:15:23,590 She did what? 269 00:15:23,810 --> 00:15:26,870 Alice went crazy when she went up against the glass of her tank. 270 00:15:27,550 --> 00:15:29,110 Like she's being pulled by a force? 271 00:15:30,150 --> 00:15:31,150 I guess. 272 00:15:31,230 --> 00:15:32,650 What direction is she facing? 273 00:15:33,110 --> 00:15:34,110 Northwest. 274 00:15:35,230 --> 00:15:38,230 Hurricane Point is on the northwest tip of the island. It's not too far from 275 00:15:38,230 --> 00:15:39,230 here. 276 00:15:39,590 --> 00:15:43,370 Hurricane Point? They closed it after the storm. It got smashed by lightning 277 00:15:43,370 --> 00:15:44,169 is unstable. 278 00:15:44,170 --> 00:15:46,030 Please let me come with you. Thanks. 279 00:15:46,290 --> 00:15:47,290 I'll be back for the dance. 280 00:15:49,470 --> 00:15:53,170 Getting there is going to be interesting given our maps don't work and we keep 281 00:15:53,170 --> 00:15:53,869 getting lost. 282 00:15:53,870 --> 00:15:55,330 Do you know any old school ways of navigating? 283 00:15:56,170 --> 00:15:59,350 I know the sun rises in the east and sets in the west. 284 00:15:59,570 --> 00:16:01,110 It's the afternoon, so that's west. 285 00:16:01,470 --> 00:16:03,290 Which means that must be north. 286 00:16:03,880 --> 00:16:05,520 So we head for halfway between the two. 287 00:16:05,740 --> 00:16:07,960 Easy. Just need to get there and back in two hours. 288 00:16:10,000 --> 00:16:14,220 The countdown's on for the concert and still no sign of any octopus. 289 00:16:16,480 --> 00:16:17,480 Over there. 290 00:16:21,340 --> 00:16:22,380 Hello, little friend. 291 00:16:22,780 --> 00:16:24,640 Can't believe we finally found you. 292 00:16:25,020 --> 00:16:27,300 No wonder Uncle Charlie loves you guys so much. 293 00:16:27,860 --> 00:16:29,760 One down, couple thousand to go. 294 00:16:31,000 --> 00:16:32,500 Octopus track. Come on. 295 00:16:36,200 --> 00:16:37,520 The tracks lead into this cave. 296 00:16:37,720 --> 00:16:38,860 Maybe they're trapped in there. 297 00:16:39,240 --> 00:16:40,240 Let's get them out. 298 00:16:40,680 --> 00:16:44,440 We'll need to be quick. That cave looks like it could collapse at any moment. 299 00:16:51,960 --> 00:16:55,860 Can you see anything? 300 00:16:57,900 --> 00:16:58,900 Listen. 301 00:17:02,580 --> 00:17:03,580 More tracks. 302 00:17:21,930 --> 00:17:22,970 That's a lot of octopuses. 303 00:17:27,530 --> 00:17:32,110 And that rock must be a giant low stone. It must be what messed with the 304 00:17:32,110 --> 00:17:33,790 octopuses' navigation and brought them here. 305 00:17:34,670 --> 00:17:35,830 The tide's coming in. 306 00:17:36,190 --> 00:17:37,710 And I think the cave's about to collapse. 307 00:17:37,950 --> 00:17:40,610 We can't leave the octopuses. They'll die. Well, how do we get them out? 308 00:17:43,550 --> 00:17:45,230 Little Kraken really wants out of here. 309 00:17:45,930 --> 00:17:46,930 I know the feeling. 310 00:17:49,210 --> 00:17:50,390 I mean to go help Taylor. 311 00:17:51,500 --> 00:17:53,320 I think she might be needing it about now. 312 00:17:55,260 --> 00:18:00,520 Laurie, remember before, when you were stuck like a fridge magnet? 313 00:18:00,980 --> 00:18:02,080 We used that fallen rock. 314 00:18:02,420 --> 00:18:05,000 Please tell me you brought it with you, and please tell me it will work again. 315 00:18:10,520 --> 00:18:14,920 Well, I think it's the same as when two magnetic poles are pushed together. They 316 00:18:14,920 --> 00:18:15,920 repel. 317 00:18:18,760 --> 00:18:19,800 They're resisting each other. 318 00:18:20,780 --> 00:18:23,360 If I can get close enough with this, I could free the octopus. 319 00:18:26,760 --> 00:18:27,760 It's working. 320 00:18:27,900 --> 00:18:29,060 The octopus, they're leaving. 321 00:18:33,180 --> 00:18:34,400 But we should get out of here too. 322 00:18:34,620 --> 00:18:35,840 Not until they're all safe. 323 00:18:36,400 --> 00:18:38,340 Come on, suckers. Move it or lose it. 324 00:18:39,820 --> 00:18:40,960 That's it. Follow the light. 325 00:18:42,040 --> 00:18:45,000 I can't get any closer. 326 00:18:53,890 --> 00:18:54,890 Have I gone? 327 00:18:56,070 --> 00:18:57,350 Last one. Let's move. 328 00:19:01,170 --> 00:19:01,690 Incredible 329 00:19:01,690 --> 00:19:10,870 news. 330 00:19:11,070 --> 00:19:12,730 The octopus are back. 331 00:19:12,930 --> 00:19:17,630 Head down to the beach to see them and then head on to the concert. This will 332 00:19:17,630 --> 00:19:18,970 a total sensation. 333 00:19:19,570 --> 00:19:21,530 This is a total disaster. 334 00:19:23,880 --> 00:19:24,880 At least the octopus are back. 335 00:19:25,360 --> 00:19:28,120 Isn't it just wonderful they made it for the festival after all? 336 00:19:28,340 --> 00:19:29,340 No. 337 00:19:30,140 --> 00:19:31,320 Now they outnumber her. 338 00:19:33,000 --> 00:19:34,500 Shouldn't you get ready for the show? 339 00:19:34,760 --> 00:19:35,920 But Taylor's not back yet. 340 00:19:36,240 --> 00:19:38,000 Well, can't Misha and Ella fill in? 341 00:19:39,180 --> 00:19:40,960 That's not a great idea. 342 00:19:43,940 --> 00:19:47,180 Guys, I'm sorry about today. 343 00:19:48,100 --> 00:19:50,800 Call it a bad case of the show is nerves. 344 00:19:52,520 --> 00:19:53,520 Can you fill in? 345 00:19:54,740 --> 00:19:55,740 Please? 346 00:19:57,380 --> 00:19:58,380 We're here! 347 00:19:58,960 --> 00:20:02,260 How did you do it? How'd you get them here? I'll explain later, but we need to 348 00:20:02,260 --> 00:20:03,259 get ready for the show. 349 00:20:03,260 --> 00:20:05,600 The whole island is out there. It's packed. 350 00:20:06,480 --> 00:20:07,480 Where are our costumes? 351 00:20:07,600 --> 00:20:08,539 Get ready, folks. 352 00:20:08,540 --> 00:20:09,800 The concert starts in five. 353 00:20:10,400 --> 00:20:15,220 Off with the GPS clock. They were all affected by some giant rock... How? 354 00:20:15,690 --> 00:20:19,390 The new lodestone unbalanced the island's magnetic field. And the 355 00:20:19,390 --> 00:20:23,070 found neutralised enough for the island's magnetic field to return to its 356 00:20:23,070 --> 00:20:24,070 natural state. 357 00:20:24,390 --> 00:20:25,390 Mystery solved! 358 00:20:25,650 --> 00:20:28,990 Next time I'd prefer to skip the getting stuck to the wall part. Sounds awesome. 359 00:20:31,110 --> 00:20:33,690 But then why do the octopuses only appear every five years? 360 00:20:34,490 --> 00:20:37,970 I think I'll wait for Uncle Charlie to return and figure that one out with him. 361 00:20:38,750 --> 00:20:40,270 He'd be proud of you getting them back here. 362 00:20:42,510 --> 00:20:44,730 So, time for us to dance? 363 00:20:45,230 --> 00:20:48,730 Time for all four of us to dance. Ah, out there with you two? 364 00:20:48,930 --> 00:20:49,589 Of course. 365 00:20:49,590 --> 00:20:51,430 After today, you know, Alderman as well as Taylor. 366 00:20:52,110 --> 00:20:55,250 Thanks. And everyone's in such a good mood now. They won't care if you're bad. 367 00:20:56,470 --> 00:20:58,130 You could have skipped that last part. 368 00:20:58,750 --> 00:21:00,810 Welcome to the day of the Octopus. 369 00:21:01,730 --> 00:21:04,670 May I introduce Taylor Young and her friends. 370 00:21:06,450 --> 00:21:07,450 Right the leg. 371 00:21:08,230 --> 00:21:09,350 Don't say that. 372 00:21:11,430 --> 00:21:12,430 Thanks, congrats. 373 00:21:43,820 --> 00:21:44,820 Thanks for watching. 26669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.