All language subtitles for Perhaps.Love.2021.1080P.Web-Dl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 {\an8}Downloaded from - MoviesMod.day 2 00:00:01,727 --> 00:00:03,634 NEXT ENTERTAINMENT WORLD presents 3 00:00:05,056 --> 00:00:06,929 In association with LIBRARY PICTURES INTERNATIONAL 4 00:00:09,059 --> 00:00:11,225 Executive producer KIM Woo-taek 5 00:00:12,856 --> 00:00:15,354 Executive producers David Taghioff, Masha Magonova, Jeremy Levinson 6 00:00:21,119 --> 00:00:23,329 A BELIEF production 7 00:00:25,349 --> 00:00:27,366 Producer BAIK Kyung-sook 8 00:00:35,059 --> 00:00:37,501 Is he trying to ruin me? 9 00:00:38,352 --> 00:00:40,629 How can he not write a book for 7 years? 10 00:00:40,737 --> 00:00:41,571 KIM HYUN 11 00:00:41,689 --> 00:00:42,680 KIM HYUN.. 12 00:00:43,107 --> 00:00:43,632 Right, sir. 13 00:00:44,358 --> 00:00:45,092 Jerk. 14 00:00:46,535 --> 00:00:50,722 But it hasn’t been 7 years yet. 15 00:00:51,087 --> 00:00:53,350 I get twice the deposit if he’s late. 16 00:00:54,247 --> 00:00:54,768 Yes, sir. 17 00:00:55,347 --> 00:00:56,853 He can’t run with my money. 18 00:00:57,413 --> 00:00:59,982 Of course not. He can’t even walk. 19 00:01:00,360 --> 00:01:01,400 I'll leave, sir? 20 00:01:02,330 --> 00:01:09,825 I sent Hyun to Switzerland to write. He’ll return with a draft soon. 21 00:01:09,925 --> 00:01:11,802 -No, he’s not. -What? 22 00:01:12,072 --> 00:01:13,450 Mr. Kim is in Korea now. 23 00:01:17,011 --> 00:01:17,874 Explain that. 24 00:01:18,390 --> 00:01:19,126 But... 25 00:01:20,108 --> 00:01:22,296 What are you talking about? 26 00:01:22,454 --> 00:01:27,050 He’s in Switzerland writing a book over instant noodles! 27 00:01:27,742 --> 00:01:28,659 How do you know? 28 00:01:29,202 --> 00:01:29,995 FISHER OF THE MONTH JULY 2020 29 00:01:31,518 --> 00:01:32,347 Gotcha! 30 00:01:32,955 --> 00:01:33,955 [Laughing] 31 00:01:58,507 --> 00:02:01,292 PERHAPS LOVE 32 00:02:05,401 --> 00:02:08,154 The sunlight stings. 33 00:02:10,575 --> 00:02:13,472 The wind stings too. 34 00:02:16,013 --> 00:02:16,892 What to do? 35 00:02:18,622 --> 00:02:21,938 My damn life stings the most. 36 00:02:48,023 --> 00:02:48,799 Thank you. 37 00:02:51,790 --> 00:02:52,677 Excuse me. 38 00:02:57,741 --> 00:02:58,350 It’s you. 39 00:03:01,268 --> 00:03:01,728 Right? 40 00:03:03,902 --> 00:03:05,982 No, I think I look better. 41 00:03:08,839 --> 00:03:09,839 [Music] 42 00:03:10,996 --> 00:03:12,347 [Music] [Cheering] 43 00:03:12,742 --> 00:03:14,542 [Music in foreign language] 44 00:03:34,811 --> 00:03:35,554 Thank you! 45 00:03:35,900 --> 00:03:36,930 Amazing! 46 00:03:37,767 --> 00:03:38,473 I'm tired. 47 00:03:38,695 --> 00:03:39,599 Me too! 48 00:03:39,727 --> 00:03:40,140 Hi, bud. 49 00:03:40,826 --> 00:03:43,329 Kim Hyun! How are you! 50 00:03:46,302 --> 00:03:48,859 You're sad as if someone has passed away. 51 00:03:49,418 --> 00:03:53,084 Sun-mo said Professor Kim passed away. 52 00:03:53,125 --> 00:03:54,531 How else would he come? 53 00:03:55,470 --> 00:03:56,408 I'll see you later. 54 00:04:01,034 --> 00:04:01,765 So author Kim. 55 00:04:02,216 --> 00:04:05,417 Aren’t you writing? Where is your next book? 56 00:04:05,542 --> 00:04:08,128 He writes for a living. Of course, he’s writing. 57 00:04:08,564 --> 00:04:10,422 He’s got many mouths to feed. 58 00:04:10,818 --> 00:04:13,091 Why do you care if I write or not? 59 00:04:13,186 --> 00:04:14,134 Listen, guys. 60 00:04:14,241 --> 00:04:16,762 He’s not one to starve because he’s not writing. 61 00:04:16,999 --> 00:04:20,724 He gets by on incentives? Wow, that’s nice. 62 00:04:20,867 --> 00:04:26,229 I wish. He has ruined the publishing company. 63 00:04:26,884 --> 00:04:30,442 I’m losing money trying to support him. 64 00:04:32,856 --> 00:04:33,236 Who is it? 65 00:04:33,865 --> 00:04:34,488 Never mind. 66 00:04:38,100 --> 00:04:39,200 Is he dating someone new? 67 00:04:40,174 --> 00:04:41,036 It’s probably his mom. 68 00:04:41,801 --> 00:04:43,079 It said, ‘Brook Shields’. 69 00:04:43,902 --> 00:04:46,208 If he named his mom that, I’m cutting ties. 70 00:04:46,754 --> 00:04:47,172 Say. 71 00:04:52,992 --> 00:04:53,992 [Music] 72 00:04:55,904 --> 00:04:56,904 [Clapping] 73 00:05:13,899 --> 00:05:15,779 4 PM, MEETING WITH TEACHER 74 00:05:17,552 --> 00:05:18,907 Shit, I forgot. 75 00:05:20,259 --> 00:05:25,614 He doesn’t concentrate in class or do his homework these days. 76 00:05:27,059 --> 00:05:27,916 I don't know what's wrong with him? 77 00:05:28,713 --> 00:05:32,838 I asked if something is wrong at home, but he won’t say. 78 00:05:39,232 --> 00:05:42,009 Son? Is there a problem? 79 00:05:46,163 --> 00:05:47,164 There isn’t. 80 00:05:52,062 --> 00:05:56,566 I tried ramen for the first time and it was really tasty. 81 00:05:57,337 --> 00:06:04,414 It tasted like a slight deviation from the existing order. 82 00:06:06,019 --> 00:06:10,774 It was a very tasty dish. 83 00:06:18,049 --> 00:06:20,635 The same taste has never returned. 84 00:06:21,148 --> 00:06:25,098 Why don’t you take my calls or text me back? 85 00:06:26,195 --> 00:06:27,851 I don’t get why you’re acting like this. 86 00:06:28,020 --> 00:06:28,852 Let’s break up. 87 00:06:30,656 --> 00:06:31,104 What? 88 00:06:31,872 --> 00:06:32,689 I’m pregnant. 89 00:06:40,027 --> 00:06:42,240 What? How? 90 00:06:42,801 --> 00:06:46,036 We didn’t do it. 91 00:06:46,318 --> 00:06:47,245 It’s not your baby. 92 00:06:49,664 --> 00:06:50,790 WHOSE IS IT? 93 00:06:51,488 --> 00:06:52,488 [Sobs] 94 00:07:04,089 --> 00:07:04,429 [Car shut] 95 00:07:11,463 --> 00:07:13,855 You’re Nam Jin’s dog, Nam-soon? 96 00:07:15,104 --> 00:07:16,104 [Giggles] 97 00:07:41,247 --> 00:07:42,415 What are you staring at? [Gasps] 98 00:07:44,354 --> 00:07:45,428 You scared me. 99 00:07:47,943 --> 00:07:49,307 Did you go golfing? 100 00:07:49,640 --> 00:07:50,517 Why are you here? 101 00:07:51,166 --> 00:07:54,229 I went to Professor Kim’s funeral. 102 00:07:55,101 --> 00:07:55,981 That jerk is dead? 103 00:07:56,204 --> 00:07:59,275 No, I mean his birthday party. 104 00:08:00,182 --> 00:08:01,695 I will come to see if you’re dead. 105 00:08:02,297 --> 00:08:04,531 I’m not, I’ll kill you. 106 00:08:06,056 --> 00:08:06,574 [Door shut] 107 00:08:08,029 --> 00:08:09,069 [Dog barking] 108 00:08:12,866 --> 00:08:16,042 My mom picked this in the hills and made it. 109 00:08:16,464 --> 00:08:18,044 It’s smells so good! 110 00:08:18,132 --> 00:08:20,130 It’s better than ginseng. 111 00:08:20,234 --> 00:08:23,425 She insisted that I drink it with you, son of a bitch. 112 00:08:25,274 --> 00:08:28,722 Poor mom didn’t know that you stabbed me in the back. 113 00:08:29,015 --> 00:08:30,682 I didn’t stab you, man. 114 00:08:30,740 --> 00:08:32,475 Move your hand before I twist it off. 115 00:08:34,776 --> 00:08:37,397 Stabbing with a knife is not the only way to kill. 116 00:08:38,383 --> 00:08:42,762 Your damn mouth can kill someone too! 117 00:08:43,583 --> 00:08:43,987 Understood? 118 00:08:44,917 --> 00:08:47,323 My book is just full of cheap sentiments? 119 00:08:48,133 --> 00:08:50,243 You wrote that in my book review! 120 00:08:51,305 --> 00:08:53,788 How can you dissect my book like that? 121 00:08:56,600 --> 00:09:02,630 Would you like it if I say your book is full of cheap, straight sentiments? 122 00:09:02,895 --> 00:09:03,896 Probably not. 123 00:09:04,024 --> 00:09:07,010 Then why’d you tell the world that I’m gay? 124 00:09:07,099 --> 00:09:08,762 You killed me! 125 00:09:08,933 --> 00:09:10,805 I didn’t say you were gay. 126 00:09:10,934 --> 00:09:11,931 Shut up! 127 00:09:12,369 --> 00:09:14,809 You wrote a review that my feelings are like gay. 128 00:09:15,724 --> 00:09:17,145 You're a bad person. 129 00:09:17,674 --> 00:09:19,939 You’ve become so lame after a few hit books. 130 00:09:20,068 --> 00:09:21,483 -Come back. -Let go! 131 00:09:21,959 --> 00:09:23,693 I don’t want to see you. 132 00:09:24,133 --> 00:09:25,236 Damn it. 133 00:09:27,152 --> 00:09:27,697 [Door open] 134 00:09:28,531 --> 00:09:29,157 [Door shut] 135 00:09:31,855 --> 00:09:33,773 Do you know why you can’t write, sir? 136 00:09:39,703 --> 00:09:40,585 I can’t write? 137 00:09:40,997 --> 00:09:42,587 Isn’t that why you don’t write? 138 00:09:44,367 --> 00:09:45,507 So, why can’t I write? 139 00:09:46,212 --> 00:09:47,526 You’re scared. 140 00:09:48,415 --> 00:09:50,083 To lose what you have. 141 00:09:54,852 --> 00:09:55,391 Want a drink? 142 00:09:55,718 --> 00:09:57,102 No, I can’t drink. 143 00:10:03,018 --> 00:10:04,269 Why did I come here? 144 00:10:06,607 --> 00:10:07,445 Mr. Kim. 145 00:10:09,899 --> 00:10:11,199 I’ll drive you to the station. 146 00:10:13,756 --> 00:10:15,620 It’s okay. I’m a grown man. 147 00:10:31,613 --> 00:10:33,137 Thanks for the ride. 148 00:10:33,909 --> 00:10:37,600 Please take good care of Nam Jin and write well. 149 00:10:46,177 --> 00:10:47,610 What does he think of himself? 150 00:10:48,069 --> 00:10:48,778 [Engine start] 151 00:10:49,338 --> 00:10:52,407 GWANGCHUN STATION 152 00:10:58,124 --> 00:10:59,372 [Door open] 153 00:11:12,088 --> 00:11:12,844 Give me one? 154 00:11:16,553 --> 00:11:17,039 Thanks. 155 00:11:29,046 --> 00:11:30,046 [Music] 156 00:11:42,120 --> 00:11:45,335 That’s not how you smoke. Breathe in and gulp it down. 157 00:11:46,005 --> 00:11:46,544 Watch. 158 00:11:52,408 --> 00:11:52,967 Try it. 159 00:11:58,990 --> 00:11:59,933 That’s it. 160 00:12:00,962 --> 00:12:02,685 That’ll get you killed faster. 161 00:12:02,863 --> 00:12:03,863 [Coughs] 162 00:12:07,210 --> 00:12:08,650 Thanks, kid. I'll leave now. 163 00:12:15,146 --> 00:12:16,074 What the hell? 164 00:12:29,146 --> 00:12:30,588 The husband too? 165 00:12:39,218 --> 00:12:39,973 [Tiger roars] 166 00:12:41,038 --> 00:12:42,247 Are you retired? 167 00:12:43,246 --> 00:12:44,143 Done writing? 168 00:12:46,267 --> 00:12:50,024 Are you dating a hunter? 169 00:12:51,566 --> 00:12:52,784 Why are you wearing fur inside the house? 170 00:12:57,706 --> 00:12:59,450 -Disgusting. -It’s sweet. 171 00:12:59,658 --> 00:13:01,619 It shows your wife is abroad. 172 00:13:01,970 --> 00:13:05,015 Why’d she take your kid, leaving you behind. 173 00:13:05,655 --> 00:13:07,208 When is your wife coming back? 174 00:13:07,878 --> 00:13:09,335 When she’s done, I guess. 175 00:13:09,851 --> 00:13:11,004 Aren’t you getting married? 176 00:13:12,718 --> 00:13:14,590 Why would I do that again? 177 00:13:15,191 --> 00:13:17,110 I’m going to just date till I die. 178 00:13:17,277 --> 00:13:18,886 If you find someone nice, get married 179 00:13:19,603 --> 00:13:22,940 - so Sung-kyung is there. - Forget it. Worry about yourself. 180 00:13:23,288 --> 00:13:25,351 Who would get married to you at this stage. 181 00:13:27,674 --> 00:13:28,855 What do you mean by this stage? 182 00:13:30,040 --> 00:13:30,440 Enough 183 00:13:31,233 --> 00:13:33,234 Look! 184 00:13:33,627 --> 00:13:34,444 Do I have wrinkles. 185 00:13:35,360 --> 00:13:38,072 I still have plush, porcelain skin! 186 00:13:38,230 --> 00:13:41,993 I still have a hot body with no tummy. 187 00:13:42,685 --> 00:13:44,203 You're talking about age? 188 00:13:45,972 --> 00:13:46,873 What non-sense. 189 00:13:47,763 --> 00:13:50,432 See? I’m hot. 190 00:13:52,113 --> 00:13:53,004 Am I hot or what? 191 00:13:54,370 --> 00:13:55,298 You’re hot. 192 00:13:55,553 --> 00:13:57,508 Think it’s easy to look like this at my age? 193 00:13:58,381 --> 00:13:59,052 Probably not. 194 00:14:07,409 --> 00:14:08,102 What are you looking at? 195 00:14:12,820 --> 00:14:13,483 You said to see. 196 00:14:13,883 --> 00:14:14,883 [Music] 197 00:14:16,769 --> 00:14:19,072 -Where’s Sung-kyung? -Tutoring. 198 00:14:19,182 --> 00:14:20,182 [Gasps] 199 00:14:23,740 --> 00:14:25,536 Maybe we shouldn’t do this? 200 00:14:25,784 --> 00:14:26,329 Maybe. 201 00:14:32,435 --> 00:14:33,336 -No. -Okay, get off. 202 00:14:34,172 --> 00:14:34,837 [Door open] 203 00:14:39,232 --> 00:14:39,967 How did I come here? 204 00:14:41,294 --> 00:14:42,010 Hi, son! 205 00:14:42,815 --> 00:14:43,815 [Gasps] 206 00:14:52,273 --> 00:14:52,897 [Door shut] 207 00:14:57,875 --> 00:15:00,196 Go on! Hurry! 208 00:15:00,810 --> 00:15:01,322 Me? 209 00:15:01,923 --> 00:15:03,950 Go and talk to him! 210 00:15:06,284 --> 00:15:06,953 What do I say? 211 00:15:08,635 --> 00:15:09,664 Just go! Hurry! 212 00:15:12,256 --> 00:15:13,251 Nice. 213 00:15:16,393 --> 00:15:19,632 Dad, how can you have an affair with Mom! 214 00:15:20,230 --> 00:15:21,843 Then why’d you get divorced! 215 00:15:21,932 --> 00:15:23,100 [Clears throat] 216 00:15:24,905 --> 00:15:26,687 Let me explain, Sung-kyung. 217 00:15:27,935 --> 00:15:30,726 - Whatever you saw over there.. - I don't want to see you face 218 00:15:31,079 --> 00:15:31,894 I saw everything! 219 00:15:35,168 --> 00:15:39,997 Sung-kyung. I couldn’t meet your teacher today, right? 220 00:15:40,295 --> 00:15:43,865 So your mom was telling me what happened. 221 00:15:45,383 --> 00:15:46,492 Then, somehow... 222 00:15:47,546 --> 00:15:53,583 You know, we had a few drinks and things heated up between us... 223 00:15:56,565 --> 00:15:58,588 You know, you have a girlfriend. 224 00:16:00,538 --> 00:16:01,174 Understand? 225 00:16:02,106 --> 00:16:02,967 Get out. 226 00:16:04,875 --> 00:16:05,678 Why you... 227 00:16:07,861 --> 00:16:08,639 Haven’t done it? 228 00:16:08,751 --> 00:16:10,128 I've not do it yet. 229 00:16:11,453 --> 00:16:12,018 [Door shut] 230 00:16:14,787 --> 00:16:15,787 [Gasps] 231 00:16:22,335 --> 00:16:23,335 [Laughs] 232 00:16:24,610 --> 00:16:27,366 How could you! Why! Why! Why! 233 00:16:28,713 --> 00:16:29,713 [Crying] 234 00:16:33,181 --> 00:16:34,181 Why? [Crying] 235 00:16:34,307 --> 00:16:36,184 -Honey? -Hi. 236 00:16:36,334 --> 00:16:37,752 Take this, hold this. 237 00:16:38,180 --> 00:16:38,961 Where’s the chicken? 238 00:16:39,214 --> 00:16:40,796 -I forgot. -What? 239 00:16:42,785 --> 00:16:43,925 Just joking. 240 00:16:44,008 --> 00:16:45,008 [Giggles] 241 00:16:48,095 --> 00:16:52,517 Hands up! Put this over you like this. 242 00:16:52,603 --> 00:16:54,268 Now, enjoy your meal. 243 00:16:55,632 --> 00:16:59,315 You don't look romantic but you're really romantic. 244 00:16:59,357 --> 00:17:00,191 [Giggles] 245 00:17:00,313 --> 00:17:01,901 I know you love me. 246 00:17:02,154 --> 00:17:06,948 My Brook Shields. You’ll love what I prepared for you. 247 00:17:07,172 --> 00:17:08,866 Where is it? 248 00:17:09,089 --> 00:17:09,742 Got it! 249 00:17:10,971 --> 00:17:11,536 Look at it. 250 00:17:11,786 --> 00:17:12,377 What’s this? 251 00:17:12,956 --> 00:17:14,897 I planned our trip to Gangwon-do. 252 00:17:15,032 --> 00:17:17,333 Check it out, how interesting I've made it. 253 00:17:17,440 --> 00:17:18,292 [Giggles] 254 00:17:18,950 --> 00:17:20,711 What do you think? Crazy, huh? 255 00:17:21,566 --> 00:17:22,630 It’s crazy! 256 00:17:22,713 --> 00:17:23,631 [Laughs] 257 00:17:24,027 --> 00:17:28,302 I stayed up all night finding all the good spots. 258 00:17:28,987 --> 00:17:31,101 I'm really excited for this trip. 259 00:17:31,180 --> 00:17:32,098 Of course. 260 00:17:32,171 --> 00:17:33,099 -Right? -Yup. 261 00:17:33,164 --> 00:17:33,975 Look here. 262 00:17:34,396 --> 00:17:38,980 I put in meditation in a white birch forest too. 263 00:17:39,565 --> 00:17:41,774 I can’t wait for that the most. 264 00:17:43,259 --> 00:17:46,279 THE SILENCE WEIGHED DOWN MY ENTIRE BODY 265 00:17:49,741 --> 00:17:50,741 [Gasps] 266 00:17:58,855 --> 00:17:59,855 [Loud music] 267 00:18:04,662 --> 00:18:05,840 Good Morning 268 00:18:07,800 --> 00:18:08,759 Beautiful day 269 00:18:09,799 --> 00:18:11,387 It's a beautiful day 270 00:18:12,994 --> 00:18:13,994 [Gasps] 271 00:18:32,038 --> 00:18:33,038 [Gasps] 272 00:18:51,873 --> 00:18:52,873 [Wall bang] 273 00:18:55,413 --> 00:18:56,413 [Phone ring] 274 00:19:05,058 --> 00:19:05,393 Hello? 275 00:19:07,696 --> 00:19:07,985 Who? 276 00:19:09,717 --> 00:19:10,154 You.. 277 00:19:11,511 --> 00:19:12,573 How did you come here? 278 00:19:14,350 --> 00:19:15,743 Why’d you come without Nam Jin? 279 00:19:16,843 --> 00:19:17,676 I can't come? 280 00:19:20,154 --> 00:19:21,082 You can.. 281 00:19:22,164 --> 00:19:25,961 You must’ve misunderstood. I was just visiting for a few days. 282 00:19:27,188 --> 00:19:29,941 I thought you were especially close with him. 283 00:19:30,820 --> 00:19:31,759 If you're hungry? 284 00:19:32,760 --> 00:19:34,929 I was about to order some food. 285 00:19:36,970 --> 00:19:37,848 I want one beer as well. 286 00:19:38,663 --> 00:19:39,600 Since when did you started drinking? 287 00:19:40,892 --> 00:19:41,894 Did I say that? 288 00:19:44,196 --> 00:19:45,648 What’s with him? 289 00:19:49,874 --> 00:19:51,250 Your wife is beautiful. 290 00:19:52,116 --> 00:19:54,785 Yes, but she sucks up all my money. 291 00:19:55,104 --> 00:19:56,325 You married twice, right? 292 00:20:02,748 --> 00:20:03,499 Sorry. 293 00:20:03,945 --> 00:20:05,209 Don’t be. 294 00:20:05,584 --> 00:20:07,461 Now, get to the point. 295 00:20:08,988 --> 00:20:11,632 Did Nam Jin tell you to spy on me? 296 00:20:12,136 --> 00:20:13,300 Not at all. 297 00:20:13,741 --> 00:20:15,534 I’m not interested in your relationship with him. 298 00:20:18,668 --> 00:20:19,890 You should care. 299 00:20:20,803 --> 00:20:21,157 Pardon? 300 00:20:22,699 --> 00:20:23,468 You’re a writer. 301 00:20:24,942 --> 00:20:27,189 You got to have interest in relationships. 302 00:20:27,832 --> 00:20:28,232 Right? 303 00:20:29,489 --> 00:20:31,277 Especially when conflict is the best subject matter. 304 00:20:38,176 --> 00:20:39,118 So, why’d you come? 305 00:20:41,536 --> 00:20:44,665 Whenever I get drunk but 306 00:20:45,628 --> 00:20:46,716 the next day, 307 00:20:47,274 --> 00:20:49,503 I remember everything. 308 00:20:53,967 --> 00:20:55,130 What time is it? 309 00:20:56,873 --> 00:20:57,720 Aren’t you going home? 310 00:20:58,368 --> 00:21:01,599 It’s okay. I’m not busy today. I will go. 311 00:21:02,346 --> 00:21:05,728 That’s not what I meant. Stop drinking. 312 00:21:09,051 --> 00:21:09,815 Where’s my phone? 313 00:21:15,349 --> 00:21:16,741 Where do you live? I’ll call you a cab. 314 00:21:17,305 --> 00:21:20,014 Don’t call it. I can go home by myself. 315 00:21:21,358 --> 00:21:22,745 I’m a grown man. 316 00:21:23,128 --> 00:21:25,122 Why you... What’s your address? 317 00:21:29,394 --> 00:21:31,020 I love you. 318 00:21:32,230 --> 00:21:32,755 The View? 319 00:21:35,358 --> 00:21:36,832 I said I love you. 320 00:21:40,152 --> 00:21:41,632 I’m in love with you, sir. 321 00:21:44,486 --> 00:21:45,486 [Music] 322 00:22:03,066 --> 00:22:04,203 Must be completely drunk. 323 00:22:06,609 --> 00:22:06,914 Get up! 324 00:22:08,539 --> 00:22:09,917 Stand up straight! 325 00:22:43,448 --> 00:22:43,951 YU JIN 326 00:22:46,346 --> 00:22:49,415 THIS IS MY NOVEL. PLEASE READ IT. 327 00:22:51,895 --> 00:22:53,752 -Hello. -Hi. 328 00:22:53,982 --> 00:22:55,504 - Good morning sir! - Good morning sir! 329 00:22:55,643 --> 00:22:58,841 You’ll be submitting at least two shorts this term. 330 00:22:58,969 --> 00:23:01,427 If you can’t, there’s the door. 331 00:23:08,296 --> 00:23:09,268 I’ll call the attendance. 332 00:23:10,093 --> 00:23:11,437 -Kim Do-hee. -Yes. 333 00:23:11,688 --> 00:23:12,813 -Seo Jung-hyun. -Yes. 334 00:23:12,953 --> 00:23:14,023 -Lim Ho-young. -Yes. 335 00:23:14,636 --> 00:23:15,816 -Kim Dong-hwan. -Here. 336 00:23:18,148 --> 00:23:18,611 Yu Jin? 337 00:23:19,839 --> 00:23:20,279 Here! 338 00:23:32,217 --> 00:23:33,626 -Hello. -Hi. 339 00:23:36,040 --> 00:23:37,212 Did you have lunch, sir? 340 00:23:40,154 --> 00:23:41,842 -You’re a student here? -Yes. 341 00:23:42,663 --> 00:23:44,511 -You didn’t tell me that. -You didn’t ask. 342 00:23:46,667 --> 00:23:47,806 Since when? 343 00:23:48,347 --> 00:23:51,185 Last year since I learned you’re on sabbatical. 344 00:23:55,123 --> 00:23:55,648 For what? 345 00:24:00,915 --> 00:24:03,928 Do you remember last night? 346 00:24:06,050 --> 00:24:06,408 Yes. 347 00:24:08,026 --> 00:24:10,663 You can change courses till this week, so do it. 348 00:24:13,068 --> 00:24:14,068 [Foot steps] 349 00:24:17,670 --> 00:24:18,337 [Door shut] 350 00:24:22,091 --> 00:24:22,758 It reeks. 351 00:24:23,780 --> 00:24:25,928 -Hyun! -You came? 352 00:24:25,986 --> 00:24:30,282 Clean up, will you? What’s with this dump? 353 00:24:31,196 --> 00:24:32,434 I’m cleaning. 354 00:24:34,318 --> 00:24:34,812 What’s this? 355 00:24:38,458 --> 00:24:39,400 That’s nothing. 356 00:24:40,126 --> 00:24:40,693 Will you eat something? 357 00:24:42,358 --> 00:24:44,863 You’re so cheap. Why not go out to eat? 358 00:24:46,692 --> 00:24:47,616 I want tuna. 359 00:24:47,970 --> 00:24:48,993 Shut up and eat. 360 00:24:50,332 --> 00:24:52,538 Can you please write a book, Mr. Kim? 361 00:24:53,486 --> 00:24:55,582 Then I’ll go deep-sea fishing and catch some tuna. 362 00:24:55,773 --> 00:24:56,792 I’m working on it. 363 00:24:57,675 --> 00:25:00,587 If you don’t produce this year, you’ll have to fork up everything. 364 00:25:00,924 --> 00:25:02,926 The investors are out of patience. 365 00:25:03,061 --> 00:25:05,843 If you pass the deadline, you’ll have to pay $1 million! 366 00:25:07,005 --> 00:25:07,527 Understood? 367 00:25:08,154 --> 00:25:11,974 Why didn’t you write during your year off? 368 00:25:14,032 --> 00:25:16,950 I heard your dean asked Moon Ae-ri to teach next semester. 369 00:25:17,823 --> 00:25:18,647 Is it true? 370 00:25:19,572 --> 00:25:20,190 Says who? 371 00:25:21,164 --> 00:25:22,860 Who else? Moon Ae-ri. 372 00:25:23,047 --> 00:25:24,653 Is she qualified to teach? 373 00:25:24,847 --> 00:25:26,405 She’s nominated for the Booker Prize. 374 00:25:27,089 --> 00:25:28,032 Just nominated. 375 00:25:28,745 --> 00:25:30,826 That’s still amazing. 376 00:25:31,905 --> 00:25:33,829 If she wins, she’ll be set for life. 377 00:25:34,023 --> 00:25:36,415 Why would they pick her? Think they’re nuts? 378 00:25:38,283 --> 00:25:39,251 Use your head. 379 00:25:40,183 --> 00:25:43,357 Get with the program, man. 380 00:25:44,479 --> 00:25:47,176 Younger writers are beating you. 381 00:25:48,438 --> 00:25:49,011 Aren’t you going home? 382 00:25:49,584 --> 00:25:50,596 I'm not in hurry. 383 00:25:56,771 --> 00:25:58,145 I’m going on a business trip. 384 00:26:00,039 --> 00:26:02,275 Where to? Can I come? 385 00:26:02,612 --> 00:26:04,902 For what? Cut the nonsense, man. 386 00:26:05,691 --> 00:26:08,655 You know I love nonsense. 387 00:26:10,336 --> 00:26:11,325 Get lost. 388 00:26:12,969 --> 00:26:14,411 I’m using your bathroom before I go. 389 00:26:15,849 --> 00:26:16,872 [Snoring] 390 00:26:17,581 --> 00:26:18,781 [Phone ringing] 391 00:26:23,858 --> 00:26:24,797 [Clinks] 392 00:26:28,296 --> 00:26:29,384 At this time? 393 00:26:32,572 --> 00:26:33,013 What? 394 00:26:34,712 --> 00:26:35,808 Do something with your son! 395 00:26:37,421 --> 00:26:38,644 What do you mean? 396 00:26:39,203 --> 00:26:41,897 Sung-kyung says he’s done studying. 397 00:26:42,270 --> 00:26:43,771 He’s not applying to college. 398 00:26:44,688 --> 00:26:46,401 He locked his door and won’t come out! 399 00:26:47,041 --> 00:26:48,779 Good. His tutoring was expensive. 400 00:26:49,409 --> 00:26:53,283 You promised to pay child support until he graduates from college. 401 00:26:53,771 --> 00:26:57,204 If he doesn’t go this year, you’ll just pay me more. 402 00:26:57,626 --> 00:26:58,038 Why? 403 00:26:58,806 --> 00:27:01,333 Want to see our agreement again? 404 00:27:02,280 --> 00:27:04,253 It doesn’t specify his age. 405 00:27:04,604 --> 00:27:06,922 It just says until he graduates from college. 406 00:27:10,788 --> 00:27:11,635 Mi-ae! Keys! 407 00:27:14,635 --> 00:27:15,264 [Door knock] 408 00:27:15,836 --> 00:27:16,698 Kim Sung-kyung! 409 00:27:19,466 --> 00:27:21,061 Go away! [Door open] 410 00:27:21,533 --> 00:27:22,354 Sung-kyung. 411 00:27:25,175 --> 00:27:26,859 -Don’t come in! -Okay, okay. 412 00:27:27,456 --> 00:27:29,486 Sung-kyung, listen to me. 413 00:27:30,602 --> 00:27:32,531 What your mom and I did... 414 00:27:33,049 --> 00:27:35,058 Why not go to college because of that? 415 00:27:35,092 --> 00:27:36,034 -Jeez. -I’m sorry. 416 00:27:36,974 --> 00:27:39,788 Listen, what Mom and I did... 417 00:27:41,044 --> 00:27:43,709 It’s like bank interest. 418 00:27:43,894 --> 00:27:44,293 What? 419 00:27:44,782 --> 00:27:47,379 We lived together for many years. 420 00:27:47,597 --> 00:27:49,807 With the years piled up, 421 00:27:49,982 --> 00:27:51,717 the interest matures to attachment. Attachment is like interest! 422 00:27:51,849 --> 00:27:54,678 You’ll understand when you get divorced. 423 00:27:55,255 --> 00:27:56,430 Wait. I’m sorry. 424 00:27:56,791 --> 00:27:58,182 I must be out of my mind. 425 00:28:01,609 --> 00:28:05,283 Your mom and I lived together for many years, right? 426 00:28:05,899 --> 00:28:10,402 The feelings just don’t disappear because we get divorced. 427 00:28:10,633 --> 00:28:12,677 Then you did it all this time? 428 00:28:13,843 --> 00:28:14,489 Huh? 429 00:28:15,024 --> 00:28:15,699 [Door shut] 430 00:28:19,475 --> 00:28:20,537 So into details... 431 00:28:25,531 --> 00:28:26,627 He’s my son, all right. 432 00:28:27,337 --> 00:28:28,670 I can’t believe this. 433 00:28:31,184 --> 00:28:34,635 I’m going on a business trip. Stay with Sung-kyung and talk to him. 434 00:28:34,997 --> 00:28:37,583 Why go all the way to Gangwon-do to sell insurance? 435 00:28:38,292 --> 00:28:39,056 I wanted to go too. 436 00:28:41,450 --> 00:28:42,601 Why for waste? 437 00:28:43,790 --> 00:28:46,230 Wasted? Why are you saying so? 438 00:28:46,691 --> 00:28:47,606 You always swear. 439 00:28:53,501 --> 00:28:54,237 Give me food. 440 00:28:54,908 --> 00:28:55,697 What? [Screams] 441 00:28:57,544 --> 00:28:59,326 -Did you call me? -No. 442 00:29:01,167 --> 00:29:02,037 Why are you screaming? 443 00:29:03,217 --> 00:29:05,332 I give you a lot every month. 444 00:29:06,698 --> 00:29:08,710 Can’t you give me one meal? - What? 445 00:29:09,253 --> 00:29:12,716 What you said? I’m getting that money because you cheated on me! 446 00:29:12,772 --> 00:29:14,258 Fine. Don’t scream. 447 00:29:14,328 --> 00:29:15,550 Listen. I’m talking to you! 448 00:29:15,581 --> 00:29:17,094 What else am I doing? - Then leave! 449 00:29:17,494 --> 00:29:18,178 I'm leaving. 450 00:29:19,170 --> 00:29:19,972 Don’t come again! 451 00:29:21,030 --> 00:29:21,515 [Door shut] 452 00:29:30,607 --> 00:29:31,876 $3180 AUTO-TRANSFER TO SONG HAE-JIN 453 00:29:31,876 --> 00:29:32,651 $3000 AUTO-TRANSFER TO PARK MI-AE BALANCE $180 454 00:29:32,715 --> 00:29:33,694 That's it? 455 00:29:35,969 --> 00:29:37,572 What a shitty life... 456 00:29:42,703 --> 00:29:43,703 [Clinks] 457 00:29:48,628 --> 00:29:50,168 You to change courses right? 458 00:29:51,685 --> 00:29:54,423 Is it wrong to confess my heart to the one I love? 459 00:29:54,910 --> 00:29:55,799 Yes, it is. 460 00:29:56,708 --> 00:29:57,988 [Clears throats] 461 00:30:00,886 --> 00:30:04,277 Ignoring the other person’s feelings is assault, not love. 462 00:30:05,326 --> 00:30:07,060 Cut it out and sit elsewhere. 463 00:30:09,508 --> 00:30:09,855 Go on! 464 00:30:20,679 --> 00:30:21,783 What to do? 465 00:30:23,848 --> 00:30:24,848 [Clinks] 466 00:30:32,270 --> 00:30:33,086 What are you doing? 467 00:30:33,198 --> 00:30:34,449 You said to sit elsewhere. 468 00:30:39,951 --> 00:30:42,137 I didn’t come to confess to you. 469 00:30:42,174 --> 00:30:44,222 I didn’t say that expecting you to love me too. 470 00:30:44,507 --> 00:30:47,476 -My feelings and the class... -Keep studying hard. 471 00:30:47,642 --> 00:30:48,101 Alright. 472 00:30:48,477 --> 00:30:49,770 See you next time. 473 00:30:57,050 --> 00:30:58,112 Did you read my novel? 474 00:31:00,386 --> 00:31:03,212 Novel? Did you publish a book? 475 00:31:04,029 --> 00:31:04,389 No. 476 00:31:05,312 --> 00:31:06,953 Does anyone call you an author? 477 00:31:07,654 --> 00:31:08,205 No. 478 00:31:08,778 --> 00:31:12,658 Isn’t it weird to call it a novel when you’re not a published author? 479 00:31:13,572 --> 00:31:14,586 Then what do I call it? 480 00:31:14,812 --> 00:31:15,337 A rough draft. 481 00:31:19,406 --> 00:31:21,843 -Did you read my rough draft? -Nope. 482 00:31:26,661 --> 00:31:27,701 [Phone rings] 483 00:31:32,037 --> 00:31:33,063 Crazy fellow! 484 00:31:34,357 --> 00:31:36,024 What’s wrong with him? 485 00:31:37,536 --> 00:31:38,576 [Phone rings] 486 00:31:45,995 --> 00:31:46,543 What? 487 00:31:46,760 --> 00:31:48,286 Yu Jin! Yu Jin! 488 00:31:48,557 --> 00:31:50,497 I found it in your study. 489 00:31:51,016 --> 00:31:53,166 Why’d you take it without telling me! 490 00:31:53,736 --> 00:31:57,768 Hyun, I have a good feeling about this. 491 00:31:57,849 --> 00:32:01,466 I get the feeling it’s going to be a huge hit! 492 00:32:01,775 --> 00:32:04,177 You sly fox. When did you write it? 493 00:32:05,154 --> 00:32:08,056 Let’s turn it into a book. I’ll catch the tuna for you! 494 00:32:08,258 --> 00:32:09,558 Cut the crap and bring it back! 495 00:32:16,695 --> 00:32:19,734 Is he out of his mind? 496 00:32:23,192 --> 00:32:24,948 LET’S PUBLISH IT! 497 00:32:27,909 --> 00:32:28,994 YU JIN 498 00:32:46,431 --> 00:32:47,262 [Coughs] 499 00:33:02,112 --> 00:33:05,572 You want to stay home by yourself? Not with your dad’s? 500 00:33:05,932 --> 00:33:07,532 How many times do I have to say it? 501 00:33:08,369 --> 00:33:10,827 Are you having a girl friend? Why didn't you tell me before. 502 00:33:11,059 --> 00:33:13,288 You always say that when I don’t listen! 503 00:33:13,847 --> 00:33:14,497 Then what? 504 00:33:14,820 --> 00:33:17,334 Don’t worry! I’ll just study at school and tutoring anyway. 505 00:33:18,562 --> 00:33:19,419 To go to college. 506 00:33:21,158 --> 00:33:21,588 Okay. 507 00:33:22,507 --> 00:33:25,133 I made food and put in the fridge. Don’t eat ramen. 508 00:33:25,365 --> 00:33:26,512 Instant food is bad for you. 509 00:33:27,279 --> 00:33:28,553 Call your dad if you don’t want to eat alone. 510 00:33:28,769 --> 00:33:29,638 I'll be fine alone. 511 00:33:29,883 --> 00:33:31,264 Still, stay with him. 512 00:33:31,445 --> 00:33:33,141 I’ll tell him to drop by often. 513 00:33:37,079 --> 00:33:37,812 -Bye. -See ya. 514 00:33:37,896 --> 00:33:38,896 [Music] 515 00:34:01,585 --> 00:34:05,048 SUNG-KYUNG HAD AN APPENDECTOMY AND IS HOSPITALIZED. 516 00:34:05,202 --> 00:34:07,300 HE’LL MISS SCHOOL FOR A WHILE. 517 00:34:07,491 --> 00:34:08,468 This should be good. 518 00:34:11,572 --> 00:34:12,764 That’s fine. 519 00:34:12,810 --> 00:34:15,475 Ask if he needs anything. 520 00:34:16,809 --> 00:34:20,771 Just get him whatever he wants. 521 00:34:20,993 --> 00:34:22,315 And remember! 522 00:34:27,166 --> 00:34:28,697 I think Kim Hyun is dating. 523 00:34:28,952 --> 00:34:29,573 Why? 524 00:34:29,669 --> 00:34:33,577 It’s true. His writing is back. I can feel it. 525 00:34:34,099 --> 00:34:35,161 -He’s writing? -Yup. 526 00:34:35,410 --> 00:34:40,839 What can I say, it’s very rough and sharp from the first page. 527 00:34:41,120 --> 00:34:42,794 What does that have to do with dating? 528 00:34:43,808 --> 00:34:45,088 Is he writing a love story? 529 00:34:45,230 --> 00:34:47,549 His writing is more detailed and delicate now. 530 00:34:48,490 --> 00:34:48,967 Honey. 531 00:34:50,140 --> 00:34:53,888 Kim Hyun can’t date. I can assure you. 532 00:34:54,839 --> 00:34:55,351 Is it? 533 00:34:56,558 --> 00:34:57,601 It could be true as well. 534 00:35:01,400 --> 00:35:04,649 What bitch came and touched his heart this time? 535 00:35:05,595 --> 00:35:08,486 I’m not sure. I just have a feeling. 536 00:35:10,844 --> 00:35:12,490 How many years have you known him? 537 00:35:12,995 --> 00:35:13,742 30 years. 538 00:35:15,182 --> 00:35:17,120 Then it’s not a feeling but a fact. 539 00:35:19,946 --> 00:35:21,781 You said he can’t date. 540 00:35:22,982 --> 00:35:25,738 No, maybe he can. 541 00:35:27,814 --> 00:35:30,067 Old memories just came back to me. 542 00:35:31,459 --> 00:35:33,795 Well, whatever. 543 00:35:34,533 --> 00:35:36,931 Done? Let’s go. We have so much to do today! 544 00:35:38,534 --> 00:35:42,062 Honey? Didn’t we come here to rest? 545 00:35:49,126 --> 00:35:50,326 [Phone ringing] 546 00:35:54,758 --> 00:35:55,241 What is it? 547 00:35:55,564 --> 00:35:58,370 Professor Moon is asking if you’re coming to her lecture. 548 00:36:00,036 --> 00:36:01,831 Why didn’t she ask me herself? 549 00:36:03,131 --> 00:36:04,042 Rubbish! 550 00:36:05,822 --> 00:36:07,671 -Tell her I’ll go. -Yes, sir. 551 00:36:27,817 --> 00:36:28,400 [Gasps] 552 00:36:34,189 --> 00:36:35,865 You’ve reached your destination. 553 00:36:41,991 --> 00:36:42,789 Are you lost? 554 00:36:43,984 --> 00:36:45,208 Are you looking for someone? 555 00:36:46,302 --> 00:36:47,350 [Door knocking] 556 00:36:47,585 --> 00:36:48,211 Who’s there? 557 00:36:48,289 --> 00:36:49,087 It’s me, Sam. 558 00:36:49,684 --> 00:36:51,381 Some old guy came looking for you. 559 00:36:53,680 --> 00:36:54,300 [Door open] 560 00:37:20,331 --> 00:37:21,580 It’s the Republic of Uzupis. 561 00:37:23,013 --> 00:37:25,291 It’s an artist’s village in Vilnius, Lithuania. 562 00:37:26,568 --> 00:37:30,231 It celebrates its independence annually on April 1st. 563 00:37:31,180 --> 00:37:33,266 It’s a country that exists for just one day a year. 564 00:37:34,239 --> 00:37:38,011 Everyone has the right to die and the right to happiness that day. 565 00:37:42,407 --> 00:37:44,201 It’s not a sandwich panel. Nice. 566 00:37:45,270 --> 00:37:46,352 It is a sandwich panel. 567 00:37:49,583 --> 00:37:50,023 [Clears throats] 568 00:37:56,463 --> 00:37:59,365 TO: YU JIN KIM HYUN ‘EMPTY SPACE’ 569 00:38:01,903 --> 00:38:03,077 Can I smoke? 570 00:38:03,626 --> 00:38:04,245 Of course. 571 00:38:05,490 --> 00:38:06,998 But didn’t you quit? 572 00:38:09,351 --> 00:38:12,388 Started again because of some crazy fool. 573 00:38:18,511 --> 00:38:19,511 [Coughs] 574 00:38:36,276 --> 00:38:37,954 Aren’t you going to ask why I’m here? 575 00:38:41,614 --> 00:38:43,094 Did you read my rough draft? 576 00:38:49,378 --> 00:38:49,749 No. 577 00:38:51,845 --> 00:38:52,710 Thanks for the drink. 578 00:38:53,235 --> 00:38:55,338 -Leaving already? -Yes, I got to go. 579 00:38:55,669 --> 00:38:56,753 Don’t come out. 580 00:38:58,259 --> 00:38:59,217 What about my rough... 581 00:39:04,268 --> 00:39:04,973 How do I say it? 582 00:39:07,475 --> 00:39:08,351 Damn it. 583 00:39:17,691 --> 00:39:18,361 Hey listen! 584 00:39:21,803 --> 00:39:23,783 -Going to tutoring? -Yes. 585 00:39:24,333 --> 00:39:25,326 Dressed like that? 586 00:39:26,611 --> 00:39:27,996 Who says I can’t wear this? 587 00:39:28,547 --> 00:39:31,207 Well, it just looks too loose. 588 00:39:33,392 --> 00:39:35,628 Why don’t you ever greet me? 589 00:39:36,629 --> 00:39:38,131 I don’t think I need to, ma’am. 590 00:39:39,149 --> 00:39:40,425 I'll show you. 591 00:39:40,901 --> 00:39:41,301 Wait! 592 00:39:48,145 --> 00:39:50,101 You’re not going to tutoring, are you? 593 00:39:51,443 --> 00:39:52,604 Where are you going, ma’am? 594 00:39:53,931 --> 00:39:55,440 Don’t know. Maybe coming with you.. 595 00:39:56,355 --> 00:39:56,619 Why? 596 00:39:57,191 --> 00:39:58,151 I’ll follow you. 597 00:39:59,715 --> 00:40:00,445 Hold on. 598 00:40:01,128 --> 00:40:02,488 That man! 599 00:40:03,271 --> 00:40:04,616 Hey, hold this. 600 00:40:05,050 --> 00:40:05,533 Honey! 601 00:40:08,443 --> 00:40:08,828 Hey! 602 00:40:22,651 --> 00:40:23,009 Hey! 603 00:40:23,209 --> 00:40:25,053 Wait for me, kid! 604 00:40:25,891 --> 00:40:27,347 I can’t believe I bumped into him. 605 00:40:27,535 --> 00:40:30,475 -Is he an old friend? -The first guy I slept with. 606 00:40:31,666 --> 00:40:33,269 I think you’re bad for me, ma’am. 607 00:40:34,121 --> 00:40:35,313 Not good, for sure. 608 00:40:35,698 --> 00:40:36,752 So, where are you going? 609 00:40:36,967 --> 00:40:37,967 [Humming] 610 00:40:40,625 --> 00:40:41,319 Fly! 611 00:40:43,327 --> 00:40:45,865 Okay! Passed ya! 612 00:40:46,944 --> 00:40:48,117 Pass it! Pass it! Pass it! 613 00:41:14,350 --> 00:41:15,476 Okay. 614 00:41:17,289 --> 00:41:18,272 I got it. 615 00:41:19,392 --> 00:41:19,691 What? 616 00:41:19,986 --> 00:41:22,610 That’s why he returned to Korea alone. 617 00:41:23,267 --> 00:41:24,028 An affair. 618 00:41:25,497 --> 00:41:27,124 He got caught by me. 619 00:41:27,330 --> 00:41:29,450 So he let his wife study abroad for it. 620 00:41:32,156 --> 00:41:34,998 Honey, know what I see now? 621 00:41:36,327 --> 00:41:41,587 Many women wearing the same sables at his funeral. 622 00:41:42,854 --> 00:41:43,854 [Laughing] 623 00:41:46,381 --> 00:41:46,926 Okay. 624 00:41:47,356 --> 00:41:49,053 I’m going to dress stylishly! 625 00:41:49,759 --> 00:41:50,638 Damn insect! 626 00:41:51,634 --> 00:41:54,429 The dress you recently bought is nice. Wear that. 627 00:41:56,296 --> 00:41:58,479 Honey, we’d better get going. I'm getting bored. 628 00:41:59,439 --> 00:42:00,356 We can’t. 629 00:42:01,041 --> 00:42:02,942 There’s 29 minutes left. 630 00:42:04,116 --> 00:42:05,111 Thank you so much. 631 00:42:05,733 --> 00:42:09,282 I’m very nervous. Have you had lunch? 632 00:42:09,508 --> 00:42:10,450 -Yes! -Good. 633 00:42:10,916 --> 00:42:13,543 I got too nervous and couldn’t eat. 634 00:42:13,940 --> 00:42:16,372 I graduated from here over 17 years ago. 635 00:42:16,781 --> 00:42:20,501 I’m honored to give a lecture like this here. 636 00:42:22,004 --> 00:42:26,717 And author Kim Hyun, whom I respect dearly, is here. 637 00:42:26,900 --> 00:42:29,510 I feel bad and embarrassed too. 638 00:42:30,054 --> 00:42:31,763 Let’s give him a big hand! 639 00:42:31,804 --> 00:42:32,804 [Clapping] 640 00:42:41,432 --> 00:42:42,356 Enough! 641 00:42:43,554 --> 00:42:46,223 For this year’s international Booker Prize, 642 00:42:46,397 --> 00:42:48,571 16 authors have been selected. 643 00:42:48,981 --> 00:42:53,576 One of them is our very own, author Moon Ae-ri! 644 00:42:53,653 --> 00:42:54,653 [Cheering] 645 00:42:56,682 --> 00:42:59,957 Please, don’t applaud me yet, I'm feeling shy. 646 00:43:00,580 --> 00:43:01,918 She says no applause yet. 647 00:43:02,603 --> 00:43:05,088 It’s more embarrassing if you fail after all the hype. 648 00:43:07,160 --> 00:43:08,091 How much is the prize money? 649 00:43:08,833 --> 00:43:09,842 Nothing yet. 650 00:43:10,058 --> 00:43:13,721 But I’ll get 1,000 pounds for being nominated. 651 00:43:14,268 --> 00:43:14,889 How much is that? 652 00:43:15,636 --> 00:43:17,934 About $1600. 653 00:43:18,285 --> 00:43:21,104 What? Why so little? 654 00:43:21,881 --> 00:43:24,065 If I win, I’ll get $90,000. 655 00:43:24,429 --> 00:43:25,316 That’s if you win. 656 00:43:28,890 --> 00:43:30,489 Are you writing, sir? 657 00:43:32,003 --> 00:43:33,950 Your book should come out within this year. 658 00:43:36,725 --> 00:43:37,879 Anyone want ice cream? 659 00:43:38,226 --> 00:43:39,311 Me! [Screams] 660 00:43:44,397 --> 00:43:45,419 -Hello sir. -Hi 661 00:43:45,873 --> 00:43:46,879 -We’ll head back in. -Okay. 662 00:43:47,441 --> 00:43:47,706 Hmm. 663 00:43:51,443 --> 00:43:52,051 Sir. 664 00:43:52,652 --> 00:43:53,010 What? 665 00:43:53,793 --> 00:43:55,462 You know I’m your fan, right? 666 00:43:58,022 --> 00:44:01,247 You should win the Booker Prize before me. 667 00:44:03,490 --> 00:44:09,204 People may say you’ve lost your genius, but I believe in you. 668 00:44:10,707 --> 00:44:12,751 I know you’ll write a great piece again. 669 00:44:13,822 --> 00:44:14,824 You can do it! 670 00:44:19,737 --> 00:44:21,280 Is that supposed to console me? 671 00:44:23,273 --> 00:44:24,201 Or insult me? 672 00:44:24,934 --> 00:44:25,459 Professor! 673 00:44:25,534 --> 00:44:25,877 -Yes. -Yes. 674 00:44:26,287 --> 00:44:28,004 I meant Professor Moon, sir. 675 00:44:28,772 --> 00:44:30,062 They’re looking for you inside. 676 00:44:32,245 --> 00:44:33,926 I’ll head in, then. 677 00:44:47,830 --> 00:44:49,430 [Indistinct chatter] 678 00:45:19,647 --> 00:45:20,556 Daddy! 679 00:45:20,990 --> 00:45:22,016 Hi, princess! 680 00:45:22,295 --> 00:45:24,143 No, Daddy! Drunk again? 681 00:45:25,191 --> 00:45:27,647 Mom! Dad became a flamingo! 682 00:45:27,949 --> 00:45:30,149 I can't put up with you anymore! 683 00:45:30,394 --> 00:45:32,735 -I miss you too. -Daddy can’t speak English. 684 00:45:32,930 --> 00:45:34,946 -Hello? Hi, honey! -Hi. 685 00:45:35,115 --> 00:45:38,282 Oh my gosh! How much did you drink? 686 00:45:38,313 --> 00:45:40,743 -Not too much. -How could you! 687 00:45:40,861 --> 00:45:41,869 Put Eun-yoo back on. 688 00:45:42,133 --> 00:45:43,133 [Music] 689 00:45:43,863 --> 00:45:44,538 Daddy! 690 00:45:46,565 --> 00:45:47,565 [Raining] 691 00:45:53,158 --> 00:45:54,158 [Foot steps] 692 00:45:59,153 --> 00:46:01,180 Move! Watch out and walk! 693 00:46:01,455 --> 00:46:04,100 What did you say? Come out! 694 00:46:05,078 --> 00:46:06,060 Come back here! 695 00:46:07,092 --> 00:46:08,896 Run me over, why don’t ya! 696 00:46:10,130 --> 00:46:13,938 Stop the car if you got guts! 697 00:46:14,794 --> 00:46:16,696 I'll tell you who I am.. 698 00:46:17,116 --> 00:46:18,864 Are you already scared. 699 00:46:19,592 --> 00:46:20,408 Come back! 700 00:46:20,533 --> 00:46:21,533 [Coughs] 701 00:46:26,249 --> 00:46:26,872 Are you fine? 702 00:46:30,207 --> 00:46:31,002 Why are you here? 703 00:46:32,214 --> 00:46:32,712 Take it. 704 00:46:45,129 --> 00:46:45,856 Where are you going? 705 00:46:54,459 --> 00:47:00,052 I have no other intentions with you. Don’t get me wrong. 706 00:47:01,279 --> 00:47:04,327 If it wasn’t for my shitty situation, I wouldn’t be here. 707 00:47:05,553 --> 00:47:06,787 But I’m in a rush. 708 00:47:10,475 --> 00:47:11,667 I’m honored. 709 00:47:13,651 --> 00:47:15,004 Honored! My foot! 710 00:47:16,292 --> 00:47:17,757 Let’s set this straight. 711 00:47:18,255 --> 00:47:19,842 I don’t care how you take it. 712 00:47:21,802 --> 00:47:23,346 I totally love women. 713 00:47:23,751 --> 00:47:28,100 I slept with only women since 18 and will continue to do so. 714 00:47:28,535 --> 00:47:29,852 I get what you mean. 715 00:47:31,443 --> 00:47:35,113 You were born like that and I was born like this. 716 00:47:37,645 --> 00:47:38,194 That’s right. 717 00:47:40,182 --> 00:47:42,365 -We just work. -Okay. 718 00:47:43,466 --> 00:47:44,075 A new writer? 719 00:47:44,640 --> 00:47:46,243 Isn’t that risky? 720 00:47:46,445 --> 00:47:47,745 You said the draft was good. 721 00:47:48,248 --> 00:47:50,247 Yes, it was... 722 00:47:50,441 --> 00:47:52,917 I think it’ll be a good book. I’ll work hard on it. 723 00:47:53,287 --> 00:47:54,585 Okay, fine. Do your best. 724 00:47:55,165 --> 00:47:57,797 But a new writer is risky. 725 00:48:06,249 --> 00:48:09,683 Is the new writer a girl? 726 00:48:10,859 --> 00:48:12,061 Is he having an affair with her? 727 00:48:12,673 --> 00:48:13,687 Who cares? 728 00:48:14,101 --> 00:48:15,898 Shouldn’t his publisher know? 729 00:48:16,979 --> 00:48:19,610 You should know to tell the good and stop the bad. 730 00:48:21,880 --> 00:48:22,321 Honey. 731 00:48:23,753 --> 00:48:26,367 Can we please stop talking about Kim Hyun? 732 00:48:27,095 --> 00:48:28,994 Why must we talk about him all day? 733 00:48:31,264 --> 00:48:32,915 I didn't start talking about Kim Hyun? 734 00:48:33,158 --> 00:48:35,084 -Right, but... -You talk about him too. 735 00:48:35,144 --> 00:48:40,214 Yes, but I’m not curious about who he dates and such! 736 00:48:41,107 --> 00:48:42,276 I could be curious. 737 00:48:42,301 --> 00:48:43,467 Why? 738 00:48:45,316 --> 00:48:46,470 Why are you overreacting? 739 00:48:47,336 --> 00:48:48,722 Forget it! Just eat. 740 00:49:02,386 --> 00:49:04,405 I think all this is rubbish. 741 00:49:19,622 --> 00:49:20,662 [Door clinks] 742 00:49:21,968 --> 00:49:22,633 What’s up? 743 00:49:24,442 --> 00:49:24,858 Startled? 744 00:49:25,889 --> 00:49:26,635 Did you eat? 745 00:49:30,384 --> 00:49:30,848 Wait. 746 00:49:31,521 --> 00:49:32,516 Hold on. 747 00:49:40,836 --> 00:49:41,692 Perfect. 748 00:49:44,864 --> 00:49:47,323 Isn’t it the same? 749 00:49:50,955 --> 00:49:52,415 Go on. Eat it. 750 00:49:57,781 --> 00:49:58,626 KIM SUNG-KYUNG 751 00:49:59,268 --> 00:50:00,711 Your name means Bible? 752 00:50:01,608 --> 00:50:02,755 Is your dad a pastor? 753 00:50:03,508 --> 00:50:06,175 No. He’s an author. 754 00:50:07,164 --> 00:50:09,136 An author? Who? 755 00:50:10,119 --> 00:50:11,972 Kim Hyun. Know him? 756 00:50:13,897 --> 00:50:15,351 If I don’t, am I stupid? 757 00:50:16,369 --> 00:50:16,769 No. 758 00:50:17,458 --> 00:50:18,521 There’s no need to know him. 759 00:50:25,798 --> 00:50:27,530 I think you’re still immature. 760 00:50:28,559 --> 00:50:28,781 Pardon? 761 00:50:29,173 --> 00:50:32,952 No! The average life expectancy is longer, so I’ll mature later! 762 00:50:37,796 --> 00:50:38,916 What are you doing? 763 00:50:39,646 --> 00:50:40,292 How was it? 764 00:50:42,480 --> 00:50:43,587 “Let me stay as kid”. 765 00:50:44,668 --> 00:50:45,839 Don’t know that movie? 766 00:50:47,079 --> 00:50:47,466 Ma’am. 767 00:50:48,390 --> 00:50:48,801 Yes? 768 00:50:49,914 --> 00:50:50,928 Are you on drugs? 769 00:50:52,012 --> 00:50:55,140 No way. I’m an actress. 770 00:50:56,595 --> 00:50:56,850 What? 771 00:50:57,521 --> 00:50:58,686 You can search me up. 772 00:50:58,894 --> 00:50:59,894 [Music] 773 00:51:04,889 --> 00:51:05,359 Welcome. 774 00:51:07,555 --> 00:51:09,321 For a full-length novel, 775 00:51:09,648 --> 00:51:12,193 It would be better with more mystery and controversy 776 00:51:14,385 --> 00:51:14,785 Right? 777 00:51:15,287 --> 00:51:16,287 Mystery sounds good. 778 00:51:16,359 --> 00:51:19,748 You’re the young man and I’m the old man. 779 00:51:20,058 --> 00:51:26,005 Expand the relationships by adding the old man’s wife in a triangle. 780 00:51:27,281 --> 00:51:29,883 -Isn’t that more thrilling? -Yes. 781 00:51:35,175 --> 00:51:35,723 Don’t look. 782 00:51:37,281 --> 00:51:39,909 I’m not. I can’t see you. 783 00:51:40,626 --> 00:51:41,986 [Keyboard clinks] 784 00:51:44,208 --> 00:51:45,208 [Music] 785 00:52:07,341 --> 00:52:10,758 It’s patience, not writing skills that make writers. 786 00:52:11,438 --> 00:52:11,663 Pardon? 787 00:52:12,401 --> 00:52:15,008 I mean write on your butt not with your head. 788 00:52:16,752 --> 00:52:19,725 We have to submit within a set time, so stay on pace. 789 00:52:20,850 --> 00:52:22,019 But I’m hungry. 790 00:52:24,909 --> 00:52:26,565 How many pages have you written? 791 00:52:26,791 --> 00:52:29,485 If I type it up, it’ll be about 20 pages. 792 00:52:30,538 --> 00:52:30,940 Really? 793 00:52:31,639 --> 00:52:32,404 What about you, sir? 794 00:52:38,837 --> 00:52:39,415 Let’s eat. 795 00:52:40,616 --> 00:52:41,080 [Sobs] 796 00:52:44,141 --> 00:52:44,750 What have you got? 797 00:53:00,454 --> 00:53:01,350 [Clinks] 798 00:53:04,650 --> 00:53:05,270 [Door shut] 799 00:53:07,248 --> 00:53:08,874 You can sleep on the mattress. 800 00:53:09,378 --> 00:53:11,402 It’s okay. I’ll sleep on the floor. 801 00:53:12,759 --> 00:53:14,029 You’ll be uncomfortable. 802 00:53:14,962 --> 00:53:16,532 I love being uncomfortable. 803 00:53:20,397 --> 00:53:21,036 Lights out. 804 00:53:21,818 --> 00:53:22,913 You’re going to sleep? 805 00:53:24,584 --> 00:53:25,249 Of course. 806 00:53:25,867 --> 00:53:27,668 It’s our first night, how about a drink? 807 00:53:27,921 --> 00:53:29,128 What first night! 808 00:53:30,109 --> 00:53:32,715 And I’m not drinking with you. Lights out. 809 00:53:47,052 --> 00:53:48,052 [Clink] 810 00:54:03,062 --> 00:54:06,540 It's going to be fun with the lights off. 811 00:54:07,767 --> 00:54:08,333 Lights on! 812 00:54:08,512 --> 00:54:09,512 [Music] 813 00:54:46,995 --> 00:54:47,995 [Screams] 814 00:54:57,087 --> 00:54:58,401 Are you okay, sir? 815 00:54:59,838 --> 00:55:00,677 I slept so well. 816 00:55:04,895 --> 00:55:06,475 The person you are calling... 817 00:55:06,697 --> 00:55:08,310 Why isn’t he answering? 818 00:55:15,187 --> 00:55:17,986 How long do we have to ride this? 819 00:55:18,625 --> 00:55:19,770 It’s on the schedule. Look. 820 00:55:28,470 --> 00:55:29,498 It’s not even halfway? 821 00:55:32,750 --> 00:55:33,835 [Music] 822 00:55:40,633 --> 00:55:41,718 Do you have a girlfriend? 823 00:55:42,307 --> 00:55:43,720 We broke up a few days ago. 824 00:55:44,447 --> 00:55:45,556 You actually had one? 825 00:55:46,157 --> 00:55:46,974 Why’d you break up? 826 00:55:47,646 --> 00:55:48,475 She got pregnant. 827 00:55:53,414 --> 00:55:54,360 It’s not my baby. 828 00:55:56,834 --> 00:55:57,848 Damn bitch... 829 00:55:58,448 --> 00:55:59,111 You said it. 830 00:56:00,918 --> 00:56:01,780 Damn bitch! 831 00:56:02,534 --> 00:56:05,701 There’s no reason to be sad or hurt. 832 00:56:06,326 --> 00:56:08,745 It’s natural for relationships to end. 833 00:56:09,648 --> 00:56:11,290 They’re famous lines. 834 00:56:12,291 --> 00:56:15,210 A girl and a train is similar.. 835 00:56:15,539 --> 00:56:16,837 forget the bus that left! 836 00:56:20,358 --> 00:56:21,675 Nice! 837 00:56:22,429 --> 00:56:26,638 I won 1, 2, 3, 4, 5 points! 838 00:56:26,972 --> 00:56:27,931 Give me your hand! 839 00:56:28,272 --> 00:56:28,765 Come on! 840 00:56:29,581 --> 00:56:30,017 Here! 841 00:56:30,671 --> 00:56:31,226 [Giggles] 842 00:56:34,966 --> 00:56:35,439 Ow! 843 00:56:36,768 --> 00:56:37,691 [Slap] [Gasps] 844 00:56:39,019 --> 00:56:41,278 Penance is a given with human beings. 845 00:56:41,962 --> 00:56:44,948 You have to repent to truly mature. 846 00:56:45,966 --> 00:56:48,744 Is love a crime? Why repent it? 847 00:56:49,207 --> 00:56:50,454 Don’t you watch the news? 848 00:56:51,191 --> 00:56:54,875 Rascal who do date rape claim it was love. 849 00:56:55,181 --> 00:56:57,642 According to your logic, why should they go to jail? 850 00:56:58,253 --> 00:57:00,714 That’s an obsession and clearly a crime. 851 00:57:00,836 --> 00:57:02,591 Why compare this to that? 852 00:57:03,619 --> 00:57:05,036 This is different! 853 00:57:05,084 --> 00:57:06,929 -No, it’s not! -It is! 854 00:57:08,306 --> 00:57:10,307 What a stubborn kid! 855 00:57:11,573 --> 00:57:12,559 Do whatever you want! 856 00:57:13,265 --> 00:57:14,785 [Gasps] [Foot steps] 857 00:57:18,669 --> 00:57:21,693 And wear sunglasses when you look at me. 858 00:57:22,545 --> 00:57:23,403 It makes me uncomfortable. 859 00:57:39,145 --> 00:57:41,506 Oh! Someone stand me.. 860 00:57:43,365 --> 00:57:45,342 -How's the movie? -It’s great! 861 00:57:58,620 --> 00:58:00,014 This is my favorite scene. 862 00:58:01,167 --> 00:58:01,692 Me too. 863 00:58:02,979 --> 00:58:04,236 He’s like me. 864 00:58:05,023 --> 00:58:05,320 Right. 865 00:58:08,590 --> 00:58:10,485 I’m talking about his backside. 866 00:58:11,855 --> 00:58:13,996 People who’ve been rejected all look like that. 867 00:58:17,008 --> 00:58:17,791 Got any drinks? 868 00:58:18,790 --> 00:58:20,252 You said you won’t drink. 869 00:58:29,497 --> 00:58:30,679 Do I keep going? 870 00:58:31,530 --> 00:58:32,472 Okay, cut! 871 00:58:33,648 --> 00:58:34,648 [Laughs] 872 00:58:37,685 --> 00:58:40,230 Wow! You look the same! 873 00:58:40,709 --> 00:58:43,201 No way! It’s not the same. 874 00:58:43,667 --> 00:58:44,693 I look better. 875 00:58:45,207 --> 00:58:46,778 -No! Move! -Shoot! Goal! 876 00:58:47,104 --> 00:58:51,783 -Goal! Goal! -Happy? 877 00:58:51,996 --> 00:58:54,036 Like winning that much? 878 00:58:55,216 --> 00:58:58,261 Goal! Look! It was awesome! 879 00:58:58,437 --> 00:58:59,437 [Gasps] 880 00:59:12,238 --> 00:59:15,182 -Get off me. -Sorry. 881 00:59:24,323 --> 00:59:25,523 [Car passes by] 882 00:59:35,344 --> 00:59:38,486 Ulsanbawi Rock was a rock, huh? 883 00:59:39,161 --> 00:59:40,123 Yes, it was. 884 00:59:48,899 --> 00:59:51,343 God knows how long you'll be upset on this. 885 00:59:51,790 --> 00:59:54,429 I've told you so many times to relax now but you're not listening only. 886 00:59:55,239 --> 00:59:57,182 Isn’t it about time you get over it? 887 00:59:57,276 --> 01:00:01,269 Well, maybe you should stop talking about Kim Hyun! 888 01:00:01,332 --> 01:00:03,110 I didn’t bring him up today! 889 01:00:03,165 --> 01:00:08,110 You trembled and went crazy when I said that he’s dating! 890 01:00:08,168 --> 01:00:09,027 I've gone crazy? 891 01:00:10,367 --> 01:00:13,156 I was trembling because I’m damn tired of you. 892 01:00:13,257 --> 01:00:14,324 Look ahead! 893 01:00:14,929 --> 01:00:17,202 I felt like I was in boot camp training! 894 01:00:17,428 --> 01:00:18,411 Look ahead! 895 01:00:20,347 --> 01:00:22,958 So you’re tired to be with me? 896 01:00:23,296 --> 01:00:25,544 This vacation felt like boot camp? 897 01:00:25,672 --> 01:00:26,878 Just forget it! 898 01:00:29,850 --> 01:00:30,385 Stop the car. 899 01:00:30,661 --> 01:00:31,758 Stop! 900 01:00:31,806 --> 01:00:33,486 [Screams] [Wheels skids] 901 01:00:46,444 --> 01:00:50,443 I’m at Neuratjae Tunnel heading west. 902 01:00:50,746 --> 01:00:52,529 I’m 400M from Neuratjae Tunnel. 903 01:01:00,302 --> 01:01:00,662 [Door shut] 904 01:01:02,222 --> 01:01:02,698 Excuse me. 905 01:01:06,391 --> 01:01:07,139 Where are you going? 906 01:01:09,443 --> 01:01:12,834 The insurance company will send someone here soon. 907 01:01:13,322 --> 01:01:13,685 So? 908 01:01:14,873 --> 01:01:16,847 They’ll record details of all passengers. 909 01:01:17,938 --> 01:01:20,986 Your insurance broker knows you’re Kim Hyun’s friend. 910 01:01:21,799 --> 01:01:23,154 I introduced her to you. 911 01:01:23,702 --> 01:01:29,315 What would she think if she learns we were together out here? 912 01:01:29,379 --> 01:01:32,110 Who cares? You divorced 10 years ago! 913 01:01:32,531 --> 01:01:33,365 It doesn’t matter! 914 01:01:33,523 --> 01:01:34,029 Really? 915 01:01:35,621 --> 01:01:38,362 Can you tell your friends and employees everything? 916 01:01:39,414 --> 01:01:41,411 That you’re dating Kim Hyun’s ex-wife? 917 01:01:45,370 --> 01:01:49,586 We can pretend, but this is our reality. 918 01:01:52,096 --> 01:01:55,926 Listen. I get it now. I’ll tell everyone. 919 01:01:57,156 --> 01:01:58,345 What can you do? 920 01:01:58,865 --> 01:01:59,596 [Horn] 921 01:02:03,622 --> 01:02:04,809 Please listen to me. 922 01:02:08,334 --> 01:02:08,665 Dear! 923 01:02:11,608 --> 01:02:11,900 [Door shut] 924 01:02:13,318 --> 01:02:13,985 [Screams] 925 01:02:27,432 --> 01:02:30,794 Yu Jin! Wait! Stop! 926 01:02:36,744 --> 01:02:37,179 Listen. 927 01:02:40,612 --> 01:02:44,010 He’s different from us. I don’t want you to get hurt. 928 01:02:46,702 --> 01:02:48,520 I don’t expect anything, so how can I get hurt? 929 01:02:50,217 --> 01:02:50,647 Bye, sir. 930 01:03:21,657 --> 01:03:22,262 Hop on. 931 01:03:24,207 --> 01:03:25,022 Professor! 932 01:03:31,535 --> 01:03:33,421 I told you not to look at me like that. 933 01:03:46,135 --> 01:03:47,078 Crazy... 934 01:03:48,915 --> 01:03:52,167 -Yu Jin! Got a razor? -Of course. I'll get it. 935 01:03:57,314 --> 01:03:58,840 My dad ran a barbershop. 936 01:04:00,712 --> 01:04:01,885 I learned it from it.. 937 01:04:03,219 --> 01:04:05,972 I like to shave with blade. 938 01:04:07,282 --> 01:04:09,559 I like the feel of the blade rather than a machine. 939 01:04:12,024 --> 01:04:13,078 Does your father know? 940 01:04:14,718 --> 01:04:18,221 Yes, so we don’t see each other. 941 01:04:20,198 --> 01:04:21,237 Whose idea was that? 942 01:04:23,983 --> 01:04:24,657 My dad’s. 943 01:04:31,555 --> 01:04:35,210 Still, you should go. He’ll be waiting for you. 944 01:04:36,396 --> 01:04:38,129 I’ll go when the book is out. 945 01:04:38,509 --> 01:04:39,672 It could take a while. 946 01:04:43,014 --> 01:04:45,756 Parents always worry about their children. 947 01:04:47,614 --> 01:04:50,658 He may not understand, but I’m sure he misses you. 948 01:04:51,689 --> 01:04:52,560 You miss him too, right? 949 01:04:57,772 --> 01:04:59,484 If you talk, you could get hurt. 950 01:05:04,020 --> 01:05:04,656 [Sobs] 951 01:05:06,050 --> 01:05:08,368 Please record your message after the beep. 952 01:05:10,387 --> 01:05:11,018 Honey? Where are you? 953 01:05:12,330 --> 01:05:13,873 Did you block my number? 954 01:05:15,265 --> 01:05:16,558 Please unblock me.. 955 01:05:20,287 --> 01:05:22,414 I don’t know if you’ll get this message. 956 01:05:23,914 --> 01:05:25,825 It’s all my fault. 957 01:05:28,144 --> 01:05:30,146 I’m outside your house. 958 01:05:35,880 --> 01:05:37,489 Please take my calls. 959 01:05:41,339 --> 01:05:42,694 Are you coming for dinner? 960 01:05:42,862 --> 01:05:45,822 You eat first. I need to mark some reports. 961 01:05:46,268 --> 01:05:48,491 -Come quickly. -Whatever. 962 01:06:07,218 --> 01:06:07,635 [Screams] 963 01:06:07,682 --> 01:06:11,139 -What the hell? Who are you? -Who do you think? 964 01:06:12,362 --> 01:06:13,141 What? 965 01:06:14,635 --> 01:06:15,727 Baby! 966 01:06:16,357 --> 01:06:16,798 Honey! 967 01:06:36,164 --> 01:06:38,875 WELCOME, AUTHOR YU JIN! 968 01:06:39,509 --> 01:06:40,376 [Knocks] 969 01:06:41,895 --> 01:06:42,420 Who is it? 970 01:06:44,064 --> 01:06:45,840 If you called, I would’ve come to pick you. 971 01:06:46,701 --> 01:06:48,676 I had to come to Seoul anyway. 972 01:06:49,337 --> 01:06:52,464 Just came to say hi. Where’s Kim Hyun? 973 01:06:57,253 --> 01:06:57,852 Yu Jin. 974 01:07:07,334 --> 01:07:10,031 Guys like us should stick to each other. 975 01:07:11,589 --> 01:07:12,485 I’ll be good. 976 01:07:13,954 --> 01:07:15,424 Come back to me. 977 01:07:16,056 --> 01:07:17,506 Stop repeating it. 978 01:07:20,690 --> 01:07:21,960 I’ll feel even worse, sir. 979 01:07:26,334 --> 01:07:27,876 How can you do this to me? 980 01:07:29,295 --> 01:07:30,966 All because a trashy novel... 981 01:07:33,055 --> 01:07:34,120 Why not me? 982 01:07:34,990 --> 01:07:37,058 Why him but not me? 983 01:07:43,457 --> 01:07:45,733 He’s doesn’t write cheap emotional sentiments. 984 01:07:45,775 --> 01:07:46,609 [Slaps] [Gasps] 985 01:07:55,882 --> 01:07:57,620 Why didn’t you throw stuff out? 986 01:07:59,182 --> 01:08:00,498 I’ll clean. Leave it. 987 01:08:00,713 --> 01:08:01,708 [Phone rings] 988 01:08:04,573 --> 01:08:05,461 YU JIN 989 01:08:05,536 --> 01:08:07,130 Yu Jin? Who’s that? 990 01:08:07,416 --> 01:08:09,007 A student of mine. 991 01:08:09,554 --> 01:08:11,551 Why would a female student call you at this hour? 992 01:08:11,906 --> 01:08:13,928 He’s a guy. Give it to me! - Is it? 993 01:08:15,633 --> 01:08:16,389 Hello? 994 01:08:17,763 --> 01:08:18,349 Hello? 995 01:08:18,736 --> 01:08:19,392 [Gasps] 996 01:08:19,726 --> 01:08:20,268 You were right. 997 01:08:21,787 --> 01:08:22,478 Hello? 998 01:08:22,778 --> 01:08:23,342 Professor? 999 01:08:23,750 --> 01:08:25,585 Ah, my wife came back. 1000 01:08:28,320 --> 01:08:32,030 Let’s exchange what we write by email for now. 1001 01:08:34,277 --> 01:08:34,885 Hello? 1002 01:08:35,522 --> 01:08:38,411 -Sure, I understand. -Okay, bye. 1003 01:08:41,639 --> 01:08:43,416 [Door slide] 1004 01:08:45,547 --> 01:08:46,547 [Foot steps] 1005 01:08:53,134 --> 01:08:54,414 [Phone vibrates] 1006 01:08:58,806 --> 01:09:00,975 GOODNIGHT, FRIEND 1007 01:09:15,817 --> 01:09:16,817 [Music] 1008 01:09:19,285 --> 01:09:20,285 [Screams] 1009 01:09:25,115 --> 01:09:26,000 Hello, son. 1010 01:09:28,701 --> 01:09:33,634 Your teacher called. Your appendix burst again? 1011 01:09:35,983 --> 01:09:37,183 [Phone ringing] 1012 01:09:44,977 --> 01:09:46,020 PARK MI-AE 1013 01:09:48,528 --> 01:09:50,983 -Hi, Mi-ae! -Kim Hyun! 1014 01:09:51,419 --> 01:09:52,985 Isn’t this Kim Hyun’s phone? 1015 01:09:53,224 --> 01:09:54,028 That’s right! 1016 01:09:54,556 --> 01:09:57,500 It’s Hae-jin. How’ve you been? 1017 01:09:58,008 --> 01:09:58,950 Shut up and put Hyun on. 1018 01:09:59,745 --> 01:10:00,993 I’m so sorry. 1019 01:10:01,244 --> 01:10:02,495 He’s taking a shower. 1020 01:10:02,846 --> 01:10:04,414 Please call again next time. Thank you! 1021 01:10:04,723 --> 01:10:05,790 Don’t hang up! 1022 01:10:10,309 --> 01:10:11,509 [Phone ringing] 1023 01:10:12,488 --> 01:10:13,089 Crazy bitch. 1024 01:10:15,442 --> 01:10:17,135 Hello! 1025 01:10:17,473 --> 01:10:18,136 Who’s calling? 1026 01:10:18,363 --> 01:10:19,755 [Indistinct screaming] 1027 01:10:19,779 --> 01:10:20,888 Give back my phone? 1028 01:10:21,117 --> 01:10:21,973 How dare you hang up! I’ll get you! 1029 01:10:22,428 --> 01:10:23,266 Take the call. 1030 01:10:23,742 --> 01:10:24,851 What’s with you? 1031 01:10:25,393 --> 01:10:27,019 -Are you out of your mind! -Hello? 1032 01:10:28,020 --> 01:10:29,772 Come here now! 1033 01:10:29,873 --> 01:10:30,648 What now? 1034 01:10:30,999 --> 01:10:33,776 Come now if you don’t want to see your son’s funeral! 1035 01:10:37,591 --> 01:10:38,409 I’d better go now. 1036 01:10:41,469 --> 01:10:42,279 Kim Hyun! 1037 01:10:42,788 --> 01:10:44,328 Why didn’t you call Sung-kyung? 1038 01:10:44,683 --> 01:10:46,330 I told you to watch him when I was away! 1039 01:10:46,586 --> 01:10:48,166 It was only for a few days! 1040 01:10:53,467 --> 01:10:54,756 Hi! How are you? 1041 01:10:56,305 --> 01:10:57,515 Why’d you bring that thing? 1042 01:10:57,595 --> 01:10:59,427 Honey, did you hear that? 1043 01:10:59,944 --> 01:11:01,262 Call Sung-kyung to your room. 1044 01:11:13,986 --> 01:11:14,859 What are you doing? 1045 01:11:15,518 --> 01:11:17,487 I don’t want her listening to this. 1046 01:11:20,544 --> 01:11:23,618 Where’d you go instead of school and tutoring? 1047 01:11:24,939 --> 01:11:26,370 Tell us before we kill you! 1048 01:11:26,409 --> 01:11:27,747 Calm down! 1049 01:11:29,738 --> 01:11:31,542 I won’t punish you. Just tell me. 1050 01:11:32,186 --> 01:11:33,186 [Crying] 1051 01:11:34,280 --> 01:11:38,841 It’s okay, son. I just want to know what’s wrong. 1052 01:11:39,008 --> 01:11:41,010 It’s okay. You can tell me. 1053 01:11:43,321 --> 01:11:45,348 Cut the act. 1054 01:11:46,136 --> 01:11:48,100 Just act normal, Dad. 1055 01:11:49,553 --> 01:11:50,504 You try to argue! 1056 01:11:51,037 --> 01:11:52,480 No more Mr. Nice Guy! 1057 01:11:53,660 --> 01:11:54,649 How dare you keep acting up! 1058 01:11:54,944 --> 01:11:55,942 Not going to school? 1059 01:11:56,251 --> 01:11:58,444 There are things you got to do in life even if you don’t want to! 1060 01:11:58,651 --> 01:12:01,531 Then why didn’t you just try and stick to being married! 1061 01:12:01,958 --> 01:12:04,544 You two do whatever you want! Why can’t I? 1062 01:12:04,569 --> 01:12:06,494 What do you mean we do whatever we want? 1063 01:12:06,544 --> 01:12:08,412 You’re divorced but still have sex! 1064 01:12:08,481 --> 01:12:09,288 Turn up the volume! 1065 01:12:09,650 --> 01:12:11,091 What are you talking about! 1066 01:12:11,219 --> 01:12:13,763 You said it’s like bank interest! 1067 01:12:15,145 --> 01:12:15,545 Interest? 1068 01:12:15,571 --> 01:12:17,588 Dad said it’s like interest! 1069 01:12:18,013 --> 01:12:18,930 What’s he saying? 1070 01:12:18,961 --> 01:12:20,049 You said to talk to him. 1071 01:12:20,233 --> 01:12:23,511 You compared us to bank interest? 1072 01:12:23,641 --> 01:12:24,762 Then what? 1073 01:12:25,155 --> 01:12:27,890 See? I said to leave him alone till things cooled down! 1074 01:12:28,199 --> 01:12:31,143 It’s because you’re always so overprotective of him! 1075 01:12:31,180 --> 01:12:32,660 And you always tell him to study! 1076 01:12:32,991 --> 01:12:35,560 Raise your daughter like that! Don’t lecture me! 1077 01:12:35,749 --> 01:12:38,332 What do you know about nurturing! 1078 01:12:38,555 --> 01:12:39,915 Then stop calling me over! 1079 01:12:39,947 --> 01:12:41,612 I hate this damn family! 1080 01:12:41,721 --> 01:12:44,156 -What? -Kim Sung-kyung! 1081 01:12:44,675 --> 01:12:45,449 What did you say? 1082 01:12:46,182 --> 01:12:48,536 This damn family? What did you say? - Just shut up! 1083 01:12:52,849 --> 01:12:53,833 Why are you here? 1084 01:12:55,419 --> 01:12:56,877 She opened the door for me. 1085 01:12:58,269 --> 01:13:00,631 You probably didn’t hear the bell. 1086 01:13:00,738 --> 01:13:03,175 Who says you can unlock my front door! 1087 01:13:03,421 --> 01:13:04,421 [Laughing] 1088 01:13:08,602 --> 01:13:10,258 Look at this mess! 1089 01:13:10,815 --> 01:13:12,101 Didn’t you know, Dad? 1090 01:13:12,911 --> 01:13:16,689 Mom didn’t go away on business. She went to Gangwon-do with him. 1091 01:13:18,124 --> 01:13:18,816 And you. 1092 01:13:19,304 --> 01:13:22,820 Did you know my parents are having an affair? 1093 01:13:23,296 --> 01:13:25,990 They’re cheating on you people! 1094 01:13:26,652 --> 01:13:27,652 [Music] 1095 01:13:29,308 --> 01:13:33,205 They had sex in that room! I saw it! 1096 01:13:34,912 --> 01:13:35,955 Shut up! 1097 01:13:36,672 --> 01:13:37,668 You can't say all this. 1098 01:13:38,952 --> 01:13:39,754 Let go! 1099 01:13:41,024 --> 01:13:43,257 How do you expect me to be normal in this house? 1100 01:13:44,234 --> 01:13:44,846 Everyone's mad over here. 1101 01:13:45,426 --> 01:13:46,260 [Door open] 1102 01:13:50,514 --> 01:13:51,514 [Grunts] 1103 01:13:51,891 --> 01:13:52,891 [Music] 1104 01:13:54,955 --> 01:13:56,020 That’s not it! 1105 01:13:58,123 --> 01:14:00,006 I know you, jerk! 1106 01:14:00,110 --> 01:14:02,652 How dare you have sex with your ex-wife! 1107 01:14:02,741 --> 01:14:04,862 You got it all wrong, honey! Let go! 1108 01:14:07,823 --> 01:14:08,366 It’s me! 1109 01:14:08,495 --> 01:14:09,784 Wrong person. 1110 01:14:10,682 --> 01:14:11,827 -Ow! It hurts! -Hey! 1111 01:14:12,966 --> 01:14:14,080 What are you doing? 1112 01:14:14,307 --> 01:14:15,307 [Screams] 1113 01:14:16,262 --> 01:14:17,375 I'm not going to leave you. 1114 01:14:48,135 --> 01:14:50,467 You son of a bitch! 1115 01:14:54,563 --> 01:14:54,954 [Bams] 1116 01:15:07,121 --> 01:15:10,264 You had nowhere to run away to but your neighbor’s house? 1117 01:15:14,699 --> 01:15:15,772 It suits you. 1118 01:15:19,656 --> 01:15:20,465 It’s yummy! 1119 01:15:21,953 --> 01:15:24,462 When is your husband coming? 1120 01:15:25,179 --> 01:15:25,776 Don’t know. 1121 01:15:26,212 --> 01:15:28,404 We don’t know each other’s schedules. 1122 01:15:29,240 --> 01:15:30,531 Did he really go away on business? 1123 01:15:31,007 --> 01:15:31,449 Why? 1124 01:15:32,842 --> 01:15:36,746 My dad said that and went away to cheat on Mom. 1125 01:15:43,585 --> 01:15:47,631 I guess life doesn’t come easy for me or you. 1126 01:15:50,639 --> 01:15:53,054 Sounds like author Kim has less creativity in that field. 1127 01:15:59,416 --> 01:16:00,416 [Crying] 1128 01:16:06,876 --> 01:16:08,652 What do I do now? 1129 01:16:11,089 --> 01:16:16,285 They say love comes unexpectedly. I can’t kick him out. 1130 01:16:18,788 --> 01:16:21,582 Why do you both had to come to close to each other? 1131 01:16:23,142 --> 01:16:24,794 I don’t know. 1132 01:16:25,801 --> 01:16:28,387 I can't control over my feelings. 1133 01:16:29,787 --> 01:16:31,217 You’re right. 1134 01:16:32,926 --> 01:16:34,595 I’ll keep meeting him, 1135 01:16:37,740 --> 01:16:40,059 and be cool in saying goodbye. 1136 01:16:41,692 --> 01:16:42,692 [Crying] 1137 01:17:00,972 --> 01:17:03,988 Are you going to keep living like that? 1138 01:17:04,931 --> 01:17:06,502 Yes. Why? 1139 01:17:08,147 --> 01:17:12,550 You are going to survive on doing nothing forever. 1140 01:17:13,149 --> 01:17:16,387 Sloths don’t do anything, but aren’t extinct yet. 1141 01:17:16,696 --> 01:17:17,179 [Gasps] 1142 01:17:22,020 --> 01:17:24,520 Don’t say to anyone else, but me. 1143 01:17:24,968 --> 01:17:25,437 Why not? 1144 01:17:26,290 --> 01:17:27,690 It makes you look stupid. 1145 01:17:28,322 --> 01:17:29,322 [Giggles] 1146 01:17:31,377 --> 01:17:32,027 Really? 1147 01:17:34,700 --> 01:17:37,313 Ma’am! Let's go somewhere? 1148 01:17:41,929 --> 01:17:43,247 Where are you today? 1149 01:17:43,530 --> 01:17:45,457 Are you busy now? 1150 01:17:46,306 --> 01:17:49,962 If you’re free, would you like to meet me? 1151 01:17:49,987 --> 01:17:52,736 I have something to tell you 1152 01:17:54,070 --> 01:17:55,676 and then 1153 01:17:58,053 --> 01:18:00,116 I will say that I love you 1154 01:18:01,390 --> 01:18:03,225 I’ve never said this before 1155 01:18:03,619 --> 01:18:05,603 Will you become mine? 1156 01:18:06,079 --> 01:18:08,397 And we both will be together. 1157 01:18:09,165 --> 01:18:11,525 I’m not kidding 1158 01:18:12,435 --> 01:18:17,323 You're mine and I'm yours 1159 01:18:17,438 --> 01:18:18,438 [Music] 1160 01:18:40,638 --> 01:18:43,783 OPEN MIND 1161 01:18:44,421 --> 01:18:44,975 You okay? 1162 01:18:47,445 --> 01:18:48,381 Are you okay? 1163 01:18:49,091 --> 01:18:49,396 Yup. 1164 01:18:52,667 --> 01:18:53,108 Me too. 1165 01:18:54,109 --> 01:18:56,730 I wrote up a rough proposal for you to look at. 1166 01:18:58,295 --> 01:19:00,759 I think I can get this done before the end of my contract. 1167 01:19:01,105 --> 01:19:03,410 You couldn’t write one page for 7 years... 1168 01:19:04,488 --> 01:19:05,913 Who is this new writer? 1169 01:19:06,705 --> 01:19:07,790 You’ll see on signing day. 1170 01:19:11,648 --> 01:19:13,254 It would be better if you don't do this. 1171 01:19:24,069 --> 01:19:25,499 Life stings. 1172 01:19:27,207 --> 01:19:29,019 Eat this, idiot. 1173 01:19:35,756 --> 01:19:42,622 You’re the only one among us who makes a living on writing. 1174 01:19:44,037 --> 01:19:45,688 You’re the only one left. 1175 01:19:46,287 --> 01:19:46,495 [Gasps] 1176 01:19:48,973 --> 01:19:49,453 Right... 1177 01:19:51,868 --> 01:19:56,061 It’s so hard to write for a living. 1178 01:19:58,309 --> 01:20:03,053 I’m fifty, but I have no idea what I’m doing. 1179 01:20:03,988 --> 01:20:05,180 I’m so lame. 1180 01:20:05,819 --> 01:20:09,727 Then what does that make me when I sell books off of you? 1181 01:20:10,807 --> 01:20:13,355 -Am I recycled garbage? -Whatever. 1182 01:20:14,778 --> 01:20:15,774 Don’t laugh. 1183 01:20:27,372 --> 01:20:29,204 -Hey. -What? 1184 01:20:30,711 --> 01:20:36,420 By the way, I liked Mi-ae first. 1185 01:20:45,988 --> 01:20:48,057 Be good to her. She deserves to be happy. 1186 01:20:49,319 --> 01:20:52,394 You bastard... 1187 01:20:54,752 --> 01:20:55,647 [Foot steps] 1188 01:20:55,773 --> 01:20:56,773 [Door open] 1189 01:20:57,102 --> 01:20:57,983 [Door close] 1190 01:21:02,713 --> 01:21:03,713 [Snoring] 1191 01:21:08,090 --> 01:21:10,371 [Slap] [Screams] What! Who was that? 1192 01:21:11,470 --> 01:21:12,680 If you’re up, come out. 1193 01:21:17,823 --> 01:21:19,840 I’ll give you two choices to choose from. 1194 01:21:21,190 --> 01:21:21,778 First. 1195 01:21:22,622 --> 01:21:26,512 You’re so sorry and too ashamed to be with me, 1196 01:21:26,667 --> 01:21:29,181 suggest you getting divorced. 1197 01:21:29,810 --> 01:21:31,517 So we get divorced. 1198 01:21:31,991 --> 01:21:32,810 Second. 1199 01:21:33,532 --> 01:21:39,274 I can’t trust you anymore and propose we get divorced. 1200 01:21:39,968 --> 01:21:41,860 So we get divorced. 1201 01:21:42,957 --> 01:21:43,987 Is there a third choice? 1202 01:21:44,592 --> 01:21:47,032 Yes. Bring the divorce papers. 1203 01:21:47,170 --> 01:21:49,576 Hae-jin... Honey... 1204 01:21:51,011 --> 01:21:52,913 I won’t do it again. 1205 01:21:53,563 --> 01:21:54,748 I promise! 1206 01:22:00,134 --> 01:22:00,671 [Slap] [Screams] 1207 01:22:00,865 --> 01:22:01,171 Wow! 1208 01:22:02,236 --> 01:22:04,091 Let’s go with the third choice. 1209 01:22:06,069 --> 01:22:07,069 [Foot steps] 1210 01:22:18,831 --> 01:22:20,017 Don’t mind me and go. 1211 01:22:21,391 --> 01:22:23,110 Honey, I’m so sorry. 1212 01:22:24,454 --> 01:22:25,779 Please listen to me.. 1213 01:22:25,880 --> 01:22:28,240 He told me everything while he was drunk. 1214 01:22:28,830 --> 01:22:29,019 Huh? 1215 01:22:29,641 --> 01:22:32,995 I heard you punched him for coming on to you. Just go. 1216 01:22:39,888 --> 01:22:41,211 I love you, honey. 1217 01:22:42,435 --> 01:22:44,131 I love you. [Crying] 1218 01:22:46,579 --> 01:22:47,718 I love you too... 1219 01:22:50,282 --> 01:22:51,472 Why’d you block my calls? 1220 01:22:53,616 --> 01:22:54,641 That hurt. 1221 01:22:55,106 --> 01:22:59,980 I wanted to die when I thought I lost you. 1222 01:23:01,041 --> 01:23:05,087 A man who cries is charming, right? Stop looking. He’s mine. 1223 01:23:07,787 --> 01:23:11,992 Good morning sir [Indistinct chatter] 1224 01:23:26,855 --> 01:23:27,674 Who’s absent? 1225 01:23:28,530 --> 01:23:29,301 The gay guy. 1226 01:23:36,909 --> 01:23:37,999 Who just said that? 1227 01:23:47,503 --> 01:23:48,987 The person you are calling... 1228 01:24:24,320 --> 01:24:24,856 [Clears throats] 1229 01:24:34,091 --> 01:24:35,509 He had terminal liver cancer. 1230 01:24:37,399 --> 01:24:38,859 I came too late. 1231 01:24:41,726 --> 01:24:43,083 Don’t blame yourself. 1232 01:24:46,113 --> 01:24:48,505 The last time I saw Dad after coming out, 1233 01:24:51,233 --> 01:24:52,759 he bought me a book. 1234 01:24:54,884 --> 01:24:55,637 “Empty Space”. 1235 01:24:58,505 --> 01:25:02,436 Reading it, I realized why he bought it for me. 1236 01:25:05,702 --> 01:25:07,357 That’s when I started liking you. 1237 01:25:15,118 --> 01:25:20,078 We call feeling of book. 1238 01:25:21,777 --> 01:25:26,627 Comfort and empathy can be mistaken for love. 1239 01:25:36,451 --> 01:25:37,011 Professor... 1240 01:25:40,178 --> 01:25:44,603 Can you hug me just once? 1241 01:25:48,375 --> 01:25:48,982 Sure. 1242 01:25:51,664 --> 01:25:51,985 Come here. 1243 01:25:56,516 --> 01:25:57,908 Cheer up. 1244 01:26:00,572 --> 01:26:01,828 I know it’s love. 1245 01:26:06,465 --> 01:26:07,959 Wait. Back off. 1246 01:26:14,305 --> 01:26:15,926 I know how I feel. 1247 01:26:17,897 --> 01:26:18,804 But you’re... 1248 01:26:22,111 --> 01:26:25,394 What are you doing? This is your father’s funeral! 1249 01:27:07,198 --> 01:27:08,520 Spoiled my mind. 1250 01:27:10,467 --> 01:27:11,189 [Knocking] 1251 01:27:13,125 --> 01:27:15,152 Sir? It’s time for class. 1252 01:27:17,659 --> 01:27:18,029 Okay. 1253 01:27:21,313 --> 01:27:22,826 -Lee Sang-gon. -Here. 1254 01:27:23,143 --> 01:27:24,453 -Kang Joo-hee. -Yes. 1255 01:27:24,875 --> 01:27:26,371 -Kim Do-hee. -Here. 1256 01:27:26,639 --> 01:27:28,182 -Kim Dong-hwan. -Yes. 1257 01:27:30,680 --> 01:27:31,710 -Yu Jin. -Here! 1258 01:27:39,052 --> 01:27:40,469 -Lee Sang-eun. -Yes. 1259 01:27:40,728 --> 01:27:41,678 -Lee Jin-a -Yes. 1260 01:27:42,092 --> 01:27:43,555 -Cho Yun-bin. -Here. 1261 01:27:45,824 --> 01:27:47,976 TWO MEN 1262 01:27:48,837 --> 01:27:49,895 I’m sorry I’m late. 1263 01:27:52,301 --> 01:27:53,982 Did you send your father off well? 1264 01:27:55,937 --> 01:27:56,318 Yes. 1265 01:27:59,465 --> 01:28:00,322 Good. 1266 01:28:02,243 --> 01:28:03,617 Back then, when I said... 1267 01:28:03,663 --> 01:28:04,910 The publisher will call soon. 1268 01:28:06,434 --> 01:28:07,746 The release date is set. 1269 01:28:10,160 --> 01:28:13,001 You have to sign a contract. Read it properly. 1270 01:28:14,966 --> 01:28:19,721 The company will explain your schedule from here on. 1271 01:28:23,466 --> 01:28:24,095 [Clears throats] 1272 01:28:25,665 --> 01:28:26,723 I’ll see you there. 1273 01:28:28,948 --> 01:28:29,768 You may go. 1274 01:28:48,971 --> 01:28:50,580 [Door open] 1275 01:28:51,706 --> 01:28:53,083 [Door closed] 1276 01:28:54,324 --> 01:28:54,653 Here. 1277 01:28:58,176 --> 01:28:59,840 It’s all done. 1278 01:29:00,450 --> 01:29:04,219 We’re done, but author Kim Hyun isn’t here yet. 1279 01:29:05,788 --> 01:29:10,195 The old man in the book... 1280 01:29:10,576 --> 01:29:15,558 the psychological description of loving him is very detailed. 1281 01:29:16,874 --> 01:29:17,482 Listen.. 1282 01:29:18,916 --> 01:29:22,195 Do you mind if I ask you a personal question? 1283 01:29:22,989 --> 01:29:24,281 What question? 1284 01:29:24,429 --> 01:29:24,990 Hey! 1285 01:29:26,128 --> 01:29:27,033 You startled me. 1286 01:29:28,320 --> 01:29:29,327 What do you mean? 1287 01:29:30,591 --> 01:29:30,996 What? 1288 01:29:33,150 --> 01:29:35,500 Don’t get me wrong. I don't have any wrong intentions. 1289 01:29:36,435 --> 01:29:41,131 Our company’s name is ‘Open Mind’. We’re open minded here. 1290 01:29:42,399 --> 01:29:46,052 I'm very happy today.. 1291 01:29:46,649 --> 01:29:52,976 For fans of author Kim Hyun who have waited for 7 years, 1292 01:29:53,271 --> 01:29:57,397 I think this book will be like a great gift. 1293 01:29:57,626 --> 01:29:59,363 Keep up the good work till the end! 1294 01:30:00,329 --> 01:30:02,402 Let’s drink to that! Cheers! 1295 01:30:02,795 --> 01:30:04,029 Cheers! 1296 01:30:04,594 --> 01:30:04,818 What? 1297 01:30:07,174 --> 01:30:08,867 Oh! Author Yu Jin! 1298 01:30:09,038 --> 01:30:13,330 I was just about to introduce our newest author, Yu Jin! 1299 01:30:13,546 --> 01:30:15,081 Don’t get me wrong. 1300 01:30:17,182 --> 01:30:18,793 I suggest you go home tonight. 1301 01:30:19,950 --> 01:30:21,755 Then you’ll have to come to my funeral. 1302 01:30:22,189 --> 01:30:26,072 They won’t kill you, but they’ll beat you. 1303 01:30:27,986 --> 01:30:28,970 Go home tonight. 1304 01:30:29,260 --> 01:30:30,260 [Music] 1305 01:30:33,183 --> 01:30:35,119 Shh! Come closer. 1306 01:30:38,558 --> 01:30:39,476 Pound, thump. 1307 01:30:39,540 --> 01:30:40,541 Can you hear my heartbeat? 1308 01:30:42,734 --> 01:30:44,527 You got me. 1309 01:30:45,230 --> 01:30:48,740 I feel the same way too. 1310 01:30:51,301 --> 01:30:53,662 “I love you Jung-won. May our love last forever”? 1311 01:30:54,375 --> 01:30:55,375 [Screams] 1312 01:30:56,548 --> 01:30:56,998 What? 1313 01:30:57,083 --> 01:31:00,126 -Honey! Who is with you? Where did you come -None is with me 1314 01:31:00,210 --> 01:31:01,836 Jung-won? Who is this? 1315 01:31:01,951 --> 01:31:03,421 It’s nothing. Let’s go home. 1316 01:31:03,522 --> 01:31:05,131 You sure he’s nothing? 1317 01:31:05,357 --> 01:31:06,132 Nothing? 1318 01:31:06,562 --> 01:31:08,843 Get your hand off her, jerk! 1319 01:31:09,008 --> 01:31:12,347 Honey! He’s a crazy kid! If he bites, you’ll get sick. 1320 01:31:12,793 --> 01:31:14,975 -Let go! -Go home, kid! 1321 01:31:15,024 --> 01:31:16,017 -Let go! -Go! Let’s go home. 1322 01:31:16,302 --> 01:31:19,562 Young bastard! How old are you? Who are you? 1323 01:31:20,271 --> 01:31:20,897 I... I’m... 1324 01:31:21,039 --> 01:31:21,815 Go home! 1325 01:31:22,416 --> 01:31:23,400 Jung... Jung-won... 1326 01:31:23,492 --> 01:31:24,383 Go home, kid! 1327 01:31:25,210 --> 01:31:26,152 I love her! 1328 01:31:26,225 --> 01:31:27,779 Oh, no! [Slap] 1329 01:31:28,547 --> 01:31:32,534 Don’t forget that I bought you tuna today! 1330 01:31:32,744 --> 01:31:33,530 -Okay, fine. -Understood? 1331 01:31:33,701 --> 01:31:36,079 - Don't forget ok? - Yes. 1332 01:31:36,596 --> 01:31:37,169 Of course. 1333 01:31:40,261 --> 01:31:41,876 -Buddy 1334 01:31:43,156 --> 01:31:44,921 I’m sorry, man. 1335 01:31:45,061 --> 01:31:48,008 Crazy fool. Get up. What’s with you? 1336 01:31:49,460 --> 01:31:50,510 But you jerk! 1337 01:31:51,296 --> 01:31:53,346 Why’d you do that to Mi-ae... 1338 01:31:53,859 --> 01:31:54,958 -Okay, okay. -That’s wrong... 1339 01:31:55,077 --> 01:31:55,640 Taxi! 1340 01:31:56,678 --> 01:31:59,352 - You did wrong with her. - Sit inside. 1341 01:31:59,500 --> 01:32:00,895 -The cab is here? -Get in. 1342 01:32:01,091 --> 01:32:02,814 -Wait. -Go home! 1343 01:32:03,008 --> 01:32:04,711 - Listen to me. - We will meet tomorrow. 1344 01:32:05,302 --> 01:32:05,608 [Door shut] 1345 01:32:07,911 --> 01:32:08,903 Damn... 1346 01:32:12,480 --> 01:32:13,450 [Car passes by] 1347 01:32:15,554 --> 01:32:16,754 [Phone ringing] 1348 01:32:23,572 --> 01:32:24,044 Hello? 1349 01:32:27,136 --> 01:32:27,797 [Door shut] 1350 01:32:29,154 --> 01:32:29,966 Kim Sung-kyung! 1351 01:32:30,810 --> 01:32:33,053 Sir? Are you his father? 1352 01:32:33,078 --> 01:32:33,622 Yes. 1353 01:32:34,034 --> 01:32:35,638 It’s a double assault case. 1354 01:32:36,326 --> 01:32:38,099 Her husband went to emergency. 1355 01:32:38,216 --> 01:32:38,683 What? 1356 01:32:41,119 --> 01:32:42,395 Why did you do that? 1357 01:32:42,833 --> 01:32:44,564 We asked them why, 1358 01:32:45,326 --> 01:32:46,685 but he doesn't reply back! 1359 01:32:47,113 --> 01:32:50,153 I’m so sorry. It’s all my fault. 1360 01:32:50,201 --> 01:32:53,323 But his wife doesn’t want your son to be charged. 1361 01:32:55,605 --> 01:32:56,493 Thank you very much! 1362 01:32:57,807 --> 01:32:59,659 -It’s okay. -Thank you! 1363 01:33:00,302 --> 01:33:02,707 Please sign here then take him home. 1364 01:33:08,233 --> 01:33:11,466 Please don’t scold him. He didn’t do anything wrong. 1365 01:33:11,745 --> 01:33:12,383 [Screams] 1366 01:33:12,467 --> 01:33:13,009 [Table clinks] 1367 01:33:15,538 --> 01:33:16,054 [Door open] 1368 01:33:16,221 --> 01:33:17,221 [Raining] 1369 01:33:24,805 --> 01:33:27,607 Let’s talk. You really didn’t like me? 1370 01:33:27,762 --> 01:33:29,943 Not at all. 1371 01:33:30,232 --> 01:33:31,317 You’re lying! 1372 01:33:32,170 --> 01:33:34,948 -I heard you talking in your room. -What? 1373 01:33:35,149 --> 01:33:39,862 You cried and said your feelings for me were growing! 1374 01:33:41,263 --> 01:33:45,434 Oh, my god. I was practicing for an audition! 1375 01:33:47,288 --> 01:33:48,247 You’re lying... 1376 01:33:48,541 --> 01:33:50,547 Think I’m crazy enough to like you? 1377 01:33:53,317 --> 01:33:54,425 Why am I a doofus? 1378 01:33:55,527 --> 01:33:57,262 You like sloths, of course you’re a doofus! 1379 01:34:00,619 --> 01:34:03,080 -Stop. -Let go! 1380 01:34:03,668 --> 01:34:06,020 -Sung-kyung! -Moon Jung-won! 1381 01:34:06,225 --> 01:34:08,565 Jung-won! 1382 01:34:08,902 --> 01:34:09,649 Come back! - Stop! 1383 01:34:09,924 --> 01:34:10,733 Come back! 1384 01:34:11,293 --> 01:34:12,026 Stop! 1385 01:34:14,219 --> 01:34:15,029 Jung-won! 1386 01:34:18,697 --> 01:34:19,242 Jung-won! 1387 01:34:21,245 --> 01:34:22,245 Jung-won! 1388 01:34:27,434 --> 01:34:28,334 Where are you? 1389 01:34:29,770 --> 01:34:31,421 Moon Jung-won... 1390 01:34:34,729 --> 01:34:35,729 [Music] 1391 01:35:07,237 --> 01:35:10,585 Dad! It’s too dark! I can’t see! 1392 01:35:33,077 --> 01:35:34,150 We will talk later. 1393 01:35:39,413 --> 01:35:40,240 It’s okay. 1394 01:35:43,176 --> 01:35:45,536 It’ll get better in time. 1395 01:35:47,216 --> 01:35:52,585 How can it get better when it hurts so much? 1396 01:35:54,138 --> 01:35:59,634 My heart feels like it’s burning. 1397 01:36:02,497 --> 01:36:04,681 It hurts so badly. 1398 01:36:06,995 --> 01:36:09,018 My heart is broken. 1399 01:36:10,795 --> 01:36:12,689 I think I’m going to die. 1400 01:36:20,098 --> 01:36:20,780 Right... 1401 01:36:23,654 --> 01:36:25,034 It must hurt a lot... 1402 01:36:36,646 --> 01:36:40,091 TWO MEN WRITTEN BY KIM HYUN & YU JIN 1403 01:36:49,562 --> 01:36:50,727 MBC REPORTER [Phone ringing] 1404 01:36:50,977 --> 01:36:52,412 YTN REPORTER [Phone ringing] 1405 01:36:57,234 --> 01:36:59,777 How can you publish the report without verifying things? 1406 01:37:09,784 --> 01:37:11,748 Kim Hyun once called a writer’s book 1407 01:37:12,158 --> 01:37:16,502 full of cheap, gay sentiments. He was anti-homosexual. 1408 01:37:16,919 --> 01:37:19,422 When I saw him living with his co-author Yu Jin, 1409 01:37:19,447 --> 01:37:21,799 and realized they’re in love... 1410 01:37:21,970 --> 01:37:22,731 Damn it. 1411 01:37:23,121 --> 01:37:23,885 I saw them. 1412 01:37:24,140 --> 01:37:28,056 He’s saying what he does is okay, but what others do is wrong. 1413 01:37:28,958 --> 01:37:34,062 Kim Hyun is rumored to be dating Yu Jin, his co-author of “Two Men”. 1414 01:37:34,450 --> 01:37:37,732 They met as a professor and student. 1415 01:37:38,154 --> 01:37:41,110 Kim’s wife and 7-year-old daughter are living in the US. 1416 01:37:41,167 --> 01:37:46,115 There is a new update on Kim Hyun and Yu Jin. 1417 01:37:46,923 --> 01:37:49,994 Writer N claimed further revelations on his social media. 1418 01:37:50,415 --> 01:37:53,915 “Two Men” is actually Yu Jin’s book. 1419 01:37:54,266 --> 01:37:58,478 Kim Hyun suffered mentally from the burden of writing a new book. 1420 01:38:00,939 --> 01:38:01,881 You bastard. 1421 01:38:02,525 --> 01:38:06,803 Even if you don’t expect anything from him and think you won’t get hurt, 1422 01:38:06,859 --> 01:38:08,513 it’s different for him! 1423 01:38:09,155 --> 01:38:11,015 You’re a pain in the neck to him! 1424 01:38:40,273 --> 01:38:41,504 How long will you stay like this? 1425 01:38:45,123 --> 01:38:45,925 What about Yu Jin? 1426 01:38:46,192 --> 01:38:50,221 His phone is off and his place is surrounded by reporters. 1427 01:38:51,878 --> 01:38:53,558 Still, you should go and check. 1428 01:38:53,795 --> 01:38:56,686 Think it was easy coming here? 1429 01:38:58,246 --> 01:39:03,776 Our investors and ad sponsors want you to hold a press conference. 1430 01:39:04,580 --> 01:39:06,529 Whether it’s true or not, just say it isn’t. 1431 01:39:07,036 --> 01:39:08,906 It’s the only way to save a lot of people. 1432 01:39:09,735 --> 01:39:12,952 Just say Yu Jin had a crush on you, 1433 01:39:13,489 --> 01:39:16,497 and you agreed to co-write the book. 1434 01:39:17,504 --> 01:39:18,207 It’s simple. 1435 01:39:19,038 --> 01:39:20,334 How much is the penalty? 1436 01:39:20,430 --> 01:39:22,670 Selling this place won’t be enough. 1437 01:39:23,480 --> 01:39:26,799 Money won't just help in solving this problem. 1438 01:39:27,687 --> 01:39:28,551 Aren’t you going to write? 1439 01:39:29,702 --> 01:39:33,097 Just answer two questions. 1440 01:39:33,555 --> 01:39:35,016 I’ll send you a guide. 1441 01:39:35,535 --> 01:39:37,059 -Where are you going? -I can’t. 1442 01:39:37,392 --> 01:39:38,019 Stop! 1443 01:39:38,166 --> 01:39:40,043 I can’t go that low, man! 1444 01:39:44,977 --> 01:39:49,655 I’ll pay the penalty somehow. I’ll take full responsibility. 1445 01:39:50,729 --> 01:39:51,908 I don’t believe this! 1446 01:39:54,970 --> 01:39:55,328 Hello? 1447 01:39:57,472 --> 01:39:57,747 Now? 1448 01:40:00,186 --> 01:40:01,083 Hello, I’m Yu Jin. 1449 01:40:02,877 --> 01:40:04,712 We also thought much about 1450 01:40:04,980 --> 01:40:07,965 whether it is appropriate to do a live interview with you. 1451 01:40:08,496 --> 01:40:11,427 However, you claimed that writer N’s claims are false 1452 01:40:11,861 --> 01:40:15,181 and seemed determined to explain your relationship with Kim Hyun. 1453 01:40:15,724 --> 01:40:17,642 Let me ask you, Mr. Yu. 1454 01:40:18,283 --> 01:40:23,412 Are you refuting rumors of romance between yourself and author Kim Hyun? 1455 01:40:24,136 --> 01:40:29,099 Or that you agreed to co-author to make a debut when it was your book? 1456 01:40:29,265 --> 01:40:29,862 Please explain. 1457 01:40:30,089 --> 01:40:34,636 It’s true that I’m in love with Professor Kim Hyun. 1458 01:40:36,205 --> 01:40:36,911 I see. 1459 01:40:39,222 --> 01:40:41,474 However, he doesn’t love me. 1460 01:40:42,496 --> 01:40:43,751 He’s different from me. 1461 01:40:48,106 --> 01:40:48,506 Hello? 1462 01:40:49,637 --> 01:40:51,801 What Mr. Nam Jin said... 1463 01:40:52,325 --> 01:40:53,177 is not true. 1464 01:40:55,039 --> 01:40:58,057 “Two Men” was co-written without any coercion or conditions. 1465 01:40:59,244 --> 01:41:00,133 I’m screwed... 1466 01:41:01,578 --> 01:41:02,895 Then, I ask you... 1467 01:41:03,130 --> 01:41:05,189 Since it’s a socially sensitive issue, 1468 01:41:05,512 --> 01:41:10,278 it must be difficult to reveal yourself for the truth like this. 1469 01:41:13,716 --> 01:41:14,323 I’m fine. 1470 01:41:17,515 --> 01:41:29,672 I’m used to getting hurt and overcoming it. Yes, I'm fine. 1471 01:41:55,587 --> 01:41:56,616 Okay, cut! 1472 01:41:58,755 --> 01:41:59,327 [Laughs] 1473 01:42:09,938 --> 01:42:13,316 ROOM FOR RENT 1474 01:42:22,549 --> 01:42:23,309 [Door shut] 1475 01:42:46,869 --> 01:42:47,792 Where are you? 1476 01:42:48,261 --> 01:42:48,751 Why? 1477 01:42:48,903 --> 01:42:51,045 Did you forget about your book concert? 1478 01:42:51,207 --> 01:42:54,048 I told you I wouldn’t do it without Yu Jin. 1479 01:42:54,187 --> 01:42:54,632 What? 1480 01:42:55,584 --> 01:42:57,843 Don’t do this to me, man. 1481 01:42:58,051 --> 01:42:59,595 There aren’t many people here. 1482 01:42:59,946 --> 01:43:01,180 Why make a big fuss? 1483 01:43:06,860 --> 01:43:08,646 I’ll ask the next question. 1484 01:43:09,455 --> 01:43:11,774 What did you want to say through this book? 1485 01:43:17,496 --> 01:43:20,037 I wanted to talk about relationships. 1486 01:43:21,453 --> 01:43:26,455 No one should judge or belittle who loves whom. 1487 01:43:27,223 --> 01:43:30,641 We can surely love the one who loves us back. 1488 01:43:31,297 --> 01:43:36,173 It could be also that we love someone and don't get loved in return. 1489 01:43:36,806 --> 01:43:40,845 I wanted to draw out how we grow and change with relationships. 1490 01:43:41,721 --> 01:43:43,973 Reading Yu Jin’s short story, 1491 01:43:44,085 --> 01:43:49,374 you said it felt like going back to your desperate and unhindered days. 1492 01:43:49,792 --> 01:43:57,278 Then, would you say your writings back then are similar to Yu Jin’s? 1493 01:44:00,245 --> 01:44:01,157 Not at all. 1494 01:44:04,276 --> 01:44:06,454 Author Yu Jin writes much better. 1495 01:44:07,495 --> 01:44:10,416 Yu Jin is a true literary artist. 1496 01:44:10,931 --> 01:44:15,004 How was your experience writing the book together? 1497 01:44:15,730 --> 01:44:19,717 You have different views on love. Any difficulties? 1498 01:44:21,202 --> 01:44:22,470 We fought hard. 1499 01:44:24,685 --> 01:44:32,396 So I felt happy and thankful to be writing again. 1500 01:44:33,195 --> 01:44:35,983 Any last words you’d like to say to author Yu Jin? 1501 01:44:43,841 --> 01:44:47,620 Mixing colors makes a new color. 1502 01:44:48,848 --> 01:44:50,122 They just look different. 1503 01:44:54,574 --> 01:44:55,669 Please continue. 1504 01:44:59,620 --> 01:45:02,635 But the original colors we knew... 1505 01:45:02,685 --> 01:45:03,685 [Cheering] 1506 01:45:05,092 --> 01:45:06,972 What’s happening over there? 1507 01:45:07,314 --> 01:45:09,225 Moon Ae-ri won the Booker Prize! 1508 01:45:09,788 --> 01:45:11,148 [Music] [Cheering] 1509 01:45:15,896 --> 01:45:16,941 Damn it! 1510 01:45:30,090 --> 01:45:31,090 [Phone ring] 1511 01:45:33,566 --> 01:45:34,083 Hello? 1512 01:45:34,236 --> 01:45:35,626 -Did you arrive? -Yes. 1513 01:45:36,019 --> 01:45:38,212 Don’t come back without writing this time. 1514 01:45:38,797 --> 01:45:40,965 -If I catch you fishing, you’re dead! -Gotcha! 1515 01:45:41,006 --> 01:45:42,006 [Laughing] 1516 01:46:08,968 --> 01:46:10,911 As sentences come together to form a book, 1517 01:46:12,588 --> 01:46:14,915 sad emotions accumulate to fill a life. 1518 01:46:17,815 --> 01:46:22,339 We suffer fiercely, break up, fight for love, 1519 01:46:22,851 --> 01:46:24,466 and comfort each other. 1520 01:46:26,644 --> 01:46:29,763 They also went through the stinging season. 1521 01:46:31,449 --> 01:46:36,645 Though some may be different some may be special. 1522 01:46:37,607 --> 01:46:42,234 the main character’s resplendent, healing wounds 1523 01:46:42,914 --> 01:46:44,445 fill their chapters in life. 1524 01:46:49,050 --> 01:46:51,148 Still, I can’t pick up my pen. 1525 01:46:53,094 --> 01:46:55,789 To my friend who is overcoming his pain, 1526 01:46:56,391 --> 01:46:59,084 I must tell him something to be able to write again. 1527 01:47:07,956 --> 01:47:09,428 You’re not a pain to anyone. 1528 01:47:11,514 --> 01:47:14,016 You’re a comfort to me. 1529 01:47:21,919 --> 01:47:25,277 Mixing colors doesn’t make them disappear. 1530 01:47:25,936 --> 01:47:27,237 They just look different. 1531 01:47:27,652 --> 01:47:30,783 But the original colors we knew are still there. 1532 01:47:32,229 --> 01:47:33,994 That’s what you were going to say to me, right? 1533 01:47:34,482 --> 01:47:37,706 Though it got buried when Moon won the Booker Prize. 1534 01:47:40,541 --> 01:47:44,712 This place is an independent republic only on April 1st every year, right? 1535 01:47:46,065 --> 01:47:46,757 You remembered? 1536 01:47:48,526 --> 01:47:51,929 Yes because we’re citizens of this country. 1537 01:47:53,658 --> 01:47:54,640 I guess. 1538 01:48:00,990 --> 01:48:01,397 Here. 1539 01:48:09,789 --> 01:48:10,589 Thank you so much. 1540 01:48:14,182 --> 01:48:14,910 I love you. 1541 01:48:16,399 --> 01:48:16,870 What? 1542 01:48:17,310 --> 01:48:21,230 It’s April Fool’s Day. I can say anything. 1543 01:48:22,724 --> 01:48:23,127 Crazy fool. 1544 01:48:23,729 --> 01:48:24,729 [Laughing] 1545 01:48:28,839 --> 01:48:29,839 [Music] 1546 01:48:36,932 --> 01:48:37,808 RYU SEUNG-RYONG 1547 01:48:37,933 --> 01:48:38,892 OH NA-RA 1548 01:48:38,976 --> 01:48:39,977 KIM HIE-WON 1549 01:48:40,060 --> 01:48:40,978 LEE YOU-YOUNG 1550 01:48:41,061 --> 01:48:41,937 SUNG YU-BEEN 1551 01:48:42,062 --> 01:48:43,022 MU JIN-SUNG 1552 01:48:43,063 --> 01:48:44,565 OH JUNG-SE, RYU HYUN-KYUNG 1553 01:48:45,149 --> 01:48:50,654 PERHAPS LOVE 1554 01:48:50,708 --> 01:48:52,508 [Music in foreign language] 1555 01:49:21,351 --> 01:49:22,478 HAWAII TRIP SCHEDULE 1556 01:49:23,478 --> 01:49:43,478 {\an8}Downloaded from - MoviesMod.day 95952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.